Hetty's Strange History(原文阅读)

     著书立意乃赠花于人之举,然万卷书亦由人力而为,非尽善尽美处还盼见谅 !

                     —— 华辀远岑

1 2 3✔

CHAPTER XIII.

Hetty first entered the village of St. Mary's at sunset. The chapel bell was ringing for the Angelus, and as the nondescipt little vehicle, half diligence half coach, crept through the sandy streets, Hetty, looking eagerly out, saw men, women, and children falling on their knees by the road-side. She recollected having noted this custom when she was in St. Mary's before: then it had seemed to her senseless mummery; now it seemed beautiful. Hetty had just come through dark places, in which she had wanted help from God more than she had ever in her life wanted it; and these evident signs of faith, of an established relation between earth and heaven, fell most gratefully upon her aching heart. The village of St. Mary's is a mere handful of houses, on a narrow stretch of sandy plain, lying between two forests of firs. Many years ago, hunters, finding in the depths of these forests springs of great medicinal value, made a little clearing about them, and built there a few rough shanties to which they might at any time resort for the waters. Gradually, the fame of the waters was noised abroad, and drew settlers to the spot. The clearing was widened; houses were built; a village grew up; line after line, as a new street was needed, the forests were cut down, but remained still a solid, dark-green wall and background to the east and the west. On the outskirts of the village, in the edge of the western forest, stood the Roman Catholic chapel,—a low wooden building, painted red, and having a huge silver cross on the top.

At the moment of Hetty's arrival, a burial service was just about to take place in this little chapel, and the procession was slowly approaching: the priest walking in front, lifting up a high gilt crucifix; a little white-robed acolyte carrying holy water in a silver basin; a few Sisters of Charity with their long black gowns and flapping white bonnets; behind these the weeping villagers, bearing the coffin on a rude sort of litter. As Hetty saw this procession, she was seized with an irresistible desire to join it. She was the only passenger in the diligence, and the door was locked. She called to the driver, and at last succeeded in making him hear, and also understand that she wished to be set down immediately: she would walk on to the inn. She wished first to go into the church. The driver was a good Catholic; very seriously he said: “It is bad luck to say one's prayers while there is going on the mass for the dead; there is another chapel which Madame would find less sad at this hour. It is only a short distance farther on.”

But Hetty reiterated her request; and the driver, shrugging his shoulders, and saying in an altered tone:

“As Madame pleases; it is all the same to me: nevertheless, it is bad luck;” assisted her to alight.

The procession had just entered the church. Dim lights twinkled on the altar, and a smell of incense filled the place. Hetty fell on her knees with the rest, and prayed for those she had left behind her. Her prayer was simple and short, repeated many times: “Oh God, make them happy! make them happy!” When the mass was over, Hetty waited near the door, and watched anxiously to see if the priest were the same whom her father had known so well twenty years before. Yes, it was—no—could this be Father Antoine? This fat, red-faced, jovial-looking old man? Father Antoine had been young, slender and fair; but there was no mistaking the calm and serious hazel eyes. It was Father Antoine, but how changed!

“If I have changed as much as that,” thought Hetty, “he'll never believe I am I; and I dare say I have. Dear me, what a frightful thing is this old age!”

Hetty had resolved, in the outset, that she would take Father Antoine into her confidence. She knew the sacredness of secrecy in which Roman Catholic priests are accustomed to hold all confessions made to them. She felt that her secret would be too heavy to bear unshared, and that times might arise when she would need advice or help from one knowing all the truth.

Early the next morning, she went to Father Antoine's house. The good old man was at work in his garden. His little cottage was surrounded by beds which were gay with flowers from June till November. Nothing was left in bloom now, except asters and chrysanthemums: but there was no flower, not even his July carnations, in which he took such pride, as in his chrysanthemums. As he heard the little gate shut, he looked up; saw that it was a stranger; and came forward to meet her, bearing in his hand one great wine-colored chrysanthemum blossom, as large as a blush rose:

“Is it to see me, daughter?” he said, with his inalienable old French courtesy. Father Antoine had come of a race which had noble blood in its veins. His ancestry had worn swords, and lived at courts, and Antoine Ladeau never once, in his half century of work in these Canadian forests, forgot that fact. Hetty looked him full in the face, and colored scarlet, before she began to speak.

“You do not remember me,” she said.

Father Antoine shook his head. “It is that I see so many faces each year,” he replied apologetically, “that it is not possible to remember;” and he gazed earnestly into Hetty's expressive face.

“It is twenty years since I was here,” Hetty continued. She felt a great longing that Father Antoine should recollect her. It would seem to make her task easier.

A reminiscence dawned on the priest's mind. “Twenty years?” he said, “ah, but that is long! we were both young then. Is it—ah, is it possible that it is the daughter with the father that I see?” Father Antoine had never forgotten the beautiful relation between Hetty and her father.

“Yes, I came with my father: you knew him very well,” replied Hetty, “and I always thought then that, if I had any trouble, I would like to have you help me.”

Father Antoine's merry face clouded over instantly. “And have you trouble, my daughter? If the good God permits that I help you, I shall be glad. I had a love for your father. He is no longer alive, or you would not be in trouble;” and, leading Hetty into his little study, Father Antoine sat down opposite her, and said:

“Tell me, my daughter.”

Hetty's voice trembled, and tears filled her eyes: sympathy was harder to bear than loneliness. The story was hard to tell, but she told it, without pause, without reserve. Father Antoine's face grew stern as she proceeded. When she ceased speaking, he said:

“My daughter, you have sinned; sinned grievously: you must return to your husband. You have violated a holy sacrament of the Church. I command you to return to your husband.”

Hetty stared at him in undisguised wonder. At last she said:

“Why do you speak to me like that, sir? I can obey no man: only my own conscience is my law. I will never return to my husband.”

“The Church is the conscience of all her erring children,” replied Father Antoine, “and disobedience is at the peril of one's soul. I lay it upon you, as the command of the Church, that you return, my daughter. You have sinned most grievously.”

“Oh,” said Hetty, with apparent irrelevance. “I understand now. You took me for a Catholic.”

It was Father Antoine's turn to stare.

“Why then, if you are not, came you to me?” he said sternly. “I am here only as priest.”

Hetty clasped her hands, and said pleadingly:

“Oh no! not only as priest: you are a good man. My father always said so. We were not Catholics; and I could not be of any other religion than my father's, now he is dead,” (here Hetty unconsciously touched a chord in Antoine Ladeau's breast, which gave quick response): “but I recollected how he trusted you, and I said, if I can hide myself in that little village, Father Antoine will be good to me for my father's sake. But you must not tell me to go back to my home: no one can judge about that but me. The thing I have done is best: I shall not go back. And, if you will not keep my secret and be my friend, I will go away at once and hide myself in some other place still farther away, and will ask no one again to be my friend, ever till I die!”

Father Antoine was perplexed. All the blood of ancient knighthood which was in his veins was stirred with chivalrous desire to help Hetty: but, on the other hand, both as man and as priest, he felt that she had committed a great wrong, and that he could not even appear to countenance it. He studied Hetty's face: in spite of its evident marks of pain, it was as indomitable as rock.

“You have the old Huguenot soul, my daughter,” he said. “Antoine Ladeau knows better than to try to cause you to swerve from the path you have chosen. But the good God can give you light: it may be that he has directed you here to find it in his true Church. Be sure that your father was a good Catholic at heart.”

“Oh, no! he wasn't,” exclaimed Hetty, impetuously. “There was nothing he disliked so much as a Catholic. He always said you were the only Catholic he ever saw that he could trust”

Father Antoine's rosy face turned rosier. He was not used among his docile Canadians to any such speech as this. The unvarnished fashions of New England honesty grated on his ear.

“It is not well for men of one religion to rail at the men of another,” he said gravely. “I doubt not, there are those whom the Lord loves in all religions; but there is but one true Church.”

“Forgive me,” said Hetty, in a meeker tone. “I did not mean to be rude: but I thought I ought not to let you have such a mistaken idea about father. Oh, please, be my friend, Father Antoine!”

Father Antoine was silent for a time. Never had he been so sorely perplexed. The priest and the man were arrayed against each other.

Presently he said:

“What is it that you would have me do, my daughter? I do not see that there is any thing; since you have so firm a will and acknowledge not the Church.”

“Oh!” said Hetty, perceiving that he relented, “there is not any thing that I want you to do, exactly. I only want to feel that there is one person who knows all about me, and will keep my secret, and is willing to be my friend. I shall not want any help about any thing, unless it is to get work; but I suppose they always want nurses here. There will be plenty to do.”

“Daughter, I will keep your secret,” said Father Antoine, solemnly: “about that you need have had no fear. No man of my race has ever betrayed a trust; and I will be your friend, if you need aught that I can do, while you choose to live in this place. But I shall pray daily to the good God to open your eyes, and make you see that you are living in heinous sin each day that you live away from your husband;” and Father Antoine rose with the involuntary habit of the priest of dismissing a parishioner when there was no more needful to be said. Hetty took her leave with a feeling of meek gratitude, hitherto unknown in her bosom. Spite of Father Antoine's disapproval, spite of his arbitrary Romanism, she trusted and liked him.

“It is no matter if he does think me wrong,” she said to herself. “That needn't disturb me if I know I am right. I think he is wrong to pray to the Virgin and the saints.”

Hetty had brought with her a sum of money more than sufficient to buy a little cottage, and fit it up with all needful comforts. She had no sentimental dispositions towards deprivation and wretchedness. All her plannings looked toward a useful, cheery, comfortable life. Among her purchases were gardening utensils, which she could use herself, and seeds and shrubs suited to the soil of St. Mary's. Strangely enough, the only cottage which she could find at all adapted to her purpose was one very near Father Antoine's, and almost precisely like it. It stood in the edge of the forest, and had still left in its enclosure many of the stumps of recently felled trees. All Hetty's farmer's instincts revived in full force; and, only a few days after Father Antoine's conversation with her, he found her one morning superintending the uprooting of these stumps, and making preparations for grading the land. As he watched her active movements, energetic tones, and fresh open face, he fell into a maze of wondering thought. This was no morbid sentimentalist; no pining, heart-broken woman. Except that truthfulness was stamped on every lineament of Hetty's countenance, Father Antoine would have doubted her story; and, except that her every act showed such vigorous common sense, he would have doubted her sanity. As it was, his perplexity deepened; so also did his interest in her. It was impossible not to admire this brisk, kindly, outspoken woman, who already moved about in the village with a certain air of motherly interest in every thing and everybody; had already begun to “help” in her own sturdy fashion, and had already won the goodwill of old and young.

“The good God will surely open her eyes in his own time,” thought Father Antoine, and in his heart he pondered much what a good thing it would be, if, when that time came, Hetty could be persuaded to become the Lady Superior of the Convent of the Bleeding Heart, only a few miles from St. Mary's. “She is born for an abbess,” he said to himself: “her will is like the will of a man, but she is full of succor and tender offices. She would be a second Angelique, in her fervor and zeal.” And the good old priest said rosaries full of prayers for Hetty, night and day.

There were two “Houses of Cure” in St. Mary's, both under the care of skilful physicians, who made specialties of treatment with the waters of the springs. One of these physicians was a Roman Catholic, and employed no nurses except the Sisters from the Convent of the Bleeding Heart. They came in turn, in bands of six or eight; and stayed three months at a time. In the other House, under the care of an English physician, nurses were hired without reference to their religion. As soon as Hetty's house was all in order, and her shrubs and trees set out, she went one morning to this House, and asked to see the physician in charge. With characteristic brevity, she stated that she had come to St. Mary's to earn her living as a nurse, and would like to secure a situation. The doctor looked at her scrutinizingly.

“Have you ever nursed?”

“No, sir.”

“What do you know about it then?”

“I have seen a great many sick people.”

“How was that?”

Hetty hesitated, but with some confusion replied:

“My husband was a doctor, and I often went with him to see his patients.”

“You are a widow then?”

“No, sir.”

“What then?” said the physician, severely.

Poor Hetty! She rose to her feet; but, recollecting that she had no right to be indignant, sat down, and replied in a trembling voice:

“I cannot tell you, sir, any thing about my trouble. I have come here to live, and I want to be a nurse.”

“Father Antoine knows me,” she added, with dignity.

Father Antoine's name was a passport. Doctor Macgowan had often wished that he could have all his nurses from the convent.

“You are a Catholic, then?” he said.

“No, indeed!” exclaimed Hetty, emphatically. “I am nothing of the sort.”

“How is it that you mention Father Antoine, then?”

“He knew my father well, and me also, years ago; and he is the only friend I have here.”

Dr. Macgowan had an Englishman's instinctive dislike of unexplained things and mysterious people. But Hetty's face and voice were better than pedigrees and certificates. Her confident reference to Father Antoine was also enough to allay any immediate uneasiness, and, “for the rest, time will show,” thought the doctor; and, without any farther delay, he engaged Hetty as one of the day nurses in his establishment. In after years Dr. Macgowan often looked back to this morning, and thought, with the sort of shudder with which one looks back on a danger barely escaped:

“Good God! what if I had let that woman go?”

All Hetty's native traits especially adapted her to the profession of nursing; and her superb physical health was of itself a blessing to every sick man or sick woman with whom she came in contact. Before she had been in Dr. Macgowan's house one week, all the patients had learned to listen in the morning for her step and her voice: they all wanted her, and begged to be put under her charge.

“Really, Mrs. Smailli, I shall have to cut you up into parcels,” said the doctor one day: “there is not enough of you to go round. You have a marvellous knack at making sick people like you. Did you really never nurse before?”

“Not with my hands and feet,” replied Hetty, “but I think I have always been a nurse at heart. I have always been so well that to be sick seems to me the most dreadful thing in the world. I believe it is the only trouble I couldn't bear.”

“You do not look as if you had ever had any very hard trouble of any kind,” said the doctor in a light tone, but watching keenly the effect of his words.

Dr. Macgowan was beginning to be tormented by a great desire to know more in regard to his new nurse. Father Antoine's guarded replies to all his inquiries about her had only stimulated his curiosity.

“She is a good woman. You may trust her with all your house,” Father Antoine had said; and had told the doctor that he had known both her and her father twenty years ago. More than this he would not say, farther than to express the opinion that she would live and die in St. Mary's, and devote herself to her work so long as she lived.

“She has for it a grand vocation, as we say.”

Father Antoine exclaimed, “A grand vocation! Ah! if we but had her in our convent!”

“You'll never get her there as long as I'm alive, Father Antoine!” Dr. Macgowan had replied. “You may count upon that.”

When Dr. Macgowan said to Hetty:

“You do not look as if you had ever had any very hard trouble of any kind,” Hetty looked in his face eagerly, and answered:

“Do I not, really? I am so thankful, doctor! I have always had such a dread of looking woe-begone, and making everybody around me uncomfortable. I think that's a sin, if one can possibly help it.”

And by no sudden surprise of remark or question, could the doctor ever come any nearer to Hetty's trouble than this. Her words always glanced off from direct personal issues, as subtlely and successfully as if she had been a practised diplomatist. Sometimes these perpetual evadings and non-committals seemed to Dr. Macgowan like art; but they were really the very simplicity of absolute unselfishness; and, gradually, as he came to perceive and understand this, he came to have a reverence for Hetty. He began to be ashamed of the curiosity he had felt as to the details of the sorrow which had driven her to this refuge of isolation and hard work. He began to feel about her as Father Antoine did, that there was a certain sacredness in her vocation which almost demanded a recognition of title, an investiture of office. Hetty would have been astonished, and would have very likely laughed, had she known with what a halo of sentiment her daily life was fast being surrounded in the minds of people. To her it was simply a routine of good, wholesome work; of a kind for which she was best fitted, and which enabled her to earn a comfortable living most easily to herself, and most helpfully to others; and left her “less time to think,” as she often said to herself, “than any thing else I could possibly have done.” “Time to think” was the one thing Hetty dreaded. As resolutely as if they were a sin, she strove to keep out of her mind all reminiscences of her home, all thoughts of her husband, of Raby. Whenever she gave way to them, she was unfitted for work; and, therefore, her conscience said they were wrong. While she was face to face with suffering ones, and her hands were busy in ministering to their wants, such thoughts never intruded upon her. It was literally true that, in such hours, she never recollected that she was any other than Hibba Smailli, the nurse. But, when her day's work was done, and she went home to the little lonely cottage, memories flocked in at the silent door, shut themselves in with her, and refused to be banished. Hence she formed the habit of lingering in the street, of chatting with the villagers on their door-steps, playing with the children, and often, when there was illness in any of the houses, going into them, and volunteering her services as nurse.

The St. Mary's people were, almost without exception, of French descent, and still kept up many of the old French customs of out-door fêtes and ceremonies. Hetty found their joyous, child-like ways and manners singularly attractive and interesting. After the grim composure, and substantial, reflective methods of her New England life, the abandon and unthinkingness of these French-Canadians were bewildering and delightful to her.

“The whole town is every night like a Sunday-school picnic in our country,” she said once to Father Antoine. “What children all these people are!”

“Yes, daughter, it is so,” replied the priest; “and it is well. Does not our good Lord say that we cannot enter into His kingdom except we become as little children?”

“Yes, I know,” replied Hetty; “but I don't believe this is exactly what he meant, do you?”

“A part of what he meant,” answered the priest; “not all. First, docility; and, second, joy: that is what the Church teaches.”

“Your Church is better than ours in that respect,” said Hetty candidly: “ours doesn't teach joy; it is pretty much all terror.”

“Should a child know terror of its mother?” asked Father Antoine. “The Church is mother, and the Holy Virgin is mother. Ah, daughter! it will be a glad day when I see you in the beautiful sheltering arms.”

Tears sometimes came to Hetty's eyes at such words as these; and good Father Antoine went with renewed fervor to his prayers for her conversion.

In the centre of the village was a square laid out in winding paths, and surrounded by fir trees. In the middle of this square was a great stone basin, in which a spring perpetually bubbled up; the basin had a broad brim, on which the villagers sat when they came of an evening to fill jugs and bottles with the water. On a bright summer night, the circle would often widen and widen, by men throwing themselves on the ground; children toddling from knee to knee; groups standing in eager talk here and there, until it seemed as if the whole village were gathered around the spring. These were the times when all the village affairs were discussed, and all the village gossip retailed from neighbor to neighbor. The scene was as gay and picturesque as you might see in a little town of Brittany; and the jargon of the Canadian patois much more confusing than any dialect one would hear on French soil. Hetty's New England tongue utterly refused to learn this new mode of speech; but her quick and retentive ear soon learned its meanings sufficiently to follow the people in their talk. She often made one of this evening circle at the spring, and it was a pleasant sight to see the quick stir of welcome with which her approach was observed.

“Here comes the good Aunt Hibba from the Doctor's House,” and mothers would push children away, and gossips would crowd, and men would stand up, all to make room for Hetty: then they would gather about her, and those who could speak English would translate for those who could not; and everybody would have something to tell her. It was an odd thing that lovers sought her more than any one else. Many a quarrel Aunt Hibba's good sense healed over; and many a worthless fellow was sent about his business, as he deserved to be, because Aunt Hibba took his sweetheart in hand, and made her see the rights of things. If a traveller, strolling about St. Mary's of a June night, had come upon these chattering groups, and seen how they centred around the sturdy, genial-faced woman, in a straight gray gown and a close white cap, he would have been arrested by the picture at once; and have wondered much who and what Hetty could be: but if you had told him that she was a farmer's daughter from Northern New England, he would have laughed in your face, and said, “Nonsense! she belongs to some of the Orders.” Very emphatically would he have said this, if it had chanced to be on one of the evenings when Father Antoine was walking by Hetty's side. Father Antoine knew her custom of lingering at the great spring, and sometimes walked down there at sunset to meet her, to observe her talk with the villagers, and to walk home with her later. Nothing could be stronger proof of the reverence in which the whole village held Hetty, than the fact that it seemed to them all the most fitting and natural thing that she and Father Antoine should stand side by side speaking to the people, should walk away side by side in earnest conversation with each other. If any man had ventured upon a jest or a ribald word concerning them, a dozen quick hands would have given him a plunge headforemost into the great stone basin, which was the commonest expression of popular indignation in St. Mary's; a practice which, strangely enough, did not appear to interfere with anybody's relish of the waters.

Father Antoine had an old servant woman, Marie, who had lived in the Ladeau family since before he was born. She had been by the deathbed of his mother, his father, his grandmother, and of an uncle who had died at some German watering-place: wherever a Ladeau was in any need of service, thither hasted Marie; and if the need were from illness, Marie was all the happier; to lie like a hound on the floor all night, and watch by a sick and suffering Ladeau, was to Marie joy. When the young Antoine had set out for the wildernesses of North America, Marie had prayed to be allowed to come with him; and when he refused she had wept till she fell ill. At the last moment he relented, and bore the poor creature on board ship, wondering within himself if he would be able to keep her alive in the forests. But as soon as there was work to do for him she revived; and all these years she had kept his house, and cared for him as if he were her son. From the day of Hetty's first arrival, old Marie had adopted her into her affections: no one, not born a Ladeau, ever had won such liking from Marie. Much to Hetty's embarrassment, whenever she met her, she insisted on kissing her hand, after the fashion of the humble servitors of great houses in France. Probably, in all these long years of solitary service with Father Antoine, Marie had pined for the sight of some one of her own sex, to whom she could give allegiance, for she was fond of telling long stories about the beautiful ladies of the house of Ladeau; and how she had attired them for balls, and had seen them ride away with cavaliers. There was neither splendor nor beauty in Hetty to attract Marie's fancy; but Marie had a religious side to her nature, almost as strong as the worldly and passionate one. She saw in Hetty's labors an exaltation of devotion which reminded her of noble ladies who had done penances and taken pilgrimages in her own country. Father Antoine's friendship for Hetty, so unlike any thing Marie had seen him feel towards any woman he had met in these wilds, also stimulated her fancy.

“Ah! but it is good that he has at last a friend to whom he may speak as a Ladeau should speak. May the saints keep her! she has the good heart of one the Virgin loves,” said Marie, and many a candle did she buy and keep burning on the convent's shrines for Hetty's protection and conversion.

One night Marie overheard Father Antoine say to Hetty, as he bade her good-night at the garden gate:

“My daughter, you look better and younger every day.”

“Do I?” replied Hetty, cheerfully: “that's an odd thing for a woman so old as I am. My birthday is next month. I shall be forty-six.”

“Youth is not a matter of years,” replied Father Antoine. “I have known very young women much older than you.” Hetty smiled sadly, and walked on. Father Antoine's words had given her a pang. They were almost the same words which Dr. Eben had said to her again and again, when she had reasoned with him against his love for her, a woman so much older than himself. “That is all very well to say,” thought Hetty in her matter-of-fact way, “and no doubt there are great differences in people: but old age is old age, soften it how you will; and youth is youth; and youth is beautiful, and old age is ugly. Father Antoine knows it just as well as any man. Don't I see, good as he is, every day of my life, with what a different look he blesses the fair young maidens from that with which he blesses the wrinkled old women. There is no use minding it. It can't be helped. But things might as well be called by their right names.”

Marie sat down on a garden bench, and reflected. So the good Aunt Hibba's birthday was next month, and there would be nobody to keep it for her in this strange country. “How can we find out?” thought Marie, “and give her a pleasure.”

In summer weather, Father Antoine took his simple dinners on the porch. It was cool there, and the vines and flowers gave to the little nook a certain air of elegance which Father Antoine enjoyed without recognizing why. On this evening Marie lingered after she had removed the table. She fidgeted about, picking up a leaf here and there, and looking at her master, till he perceived that she had something on her mind.

“What is it, Marie?” he asked.

“Oh, M'sieur Antoine!” she replied, “it is about the good Aunt Hibba's birthday. Could you not ask her when is the day? and it should be a fête day, if we only knew it; there is not one that would not be glad to help make it beautiful.”

“Eh, my Marie, what is it then that you plan? The people in the country from which she comes have no fêtes. It might be that she would think it a folly,” answered Father Antoine, by no means sure that Hetty would like such a testimonial.

“All the more, then, she would like it,” said Marie. “I have watched her. It is delight to her when they dance about the spring, and she has the great love for flowers.”

So Father Antoine, by a little circumlocution, discovered when the birthday would come, and told Marie; and Marie began straightway to go back and forth in the village, with a pleased air of mystery.

CHAPTER XIV.

The birthday fell on a day in June. It so happened that Hetty was later than usual in leaving her patients that night; and her purpose had been to go home by the nearest way, and not pass through the Square. The villagers had feared this, and had forestalled her; at the turning where she would have left the main road, she found waiting for her the swiftest-footed urchin in all St. Mary's, little Pierre Michaud. The readiest witted, too, and of the freest tongue, and he was charged to bring Aunt Hibba by the way of the Square, but by no means to tell her the reason.

“And if she say me nay, what is it that I am to tell her, then?” urged Pierrre.

“Art thou a fool, Pierre?” said his mother, sharply. “Thou'rt ready enough with excuses, I'll warrant, for thy own purposes: invent one now. It matters not, so that thou bring her here.” And Pierre, reassured by this maternal carte blanche for the best lie he could think of, raced away, first tucking securely into a niche of the stone basin the little pot with a red carnation in it which he had brought for his contribution to the birthday fète.

When Hetty saw Pierre waiting at the corner, she exclaimed:

“What, Pierre, loitering here! The sunset is no time to idle. Where are your goats?”

“Milked an hour ago, Tantibba,1 and in the shed,” replied Pierre, with a saucy air of having the best of the argument, “and my mother waits in the Square to speak to thee as thou passest.”

“I was not going that way, to-night,” replied Hetty. “I am in haste. What does she wish? Will it not do as well in the morning?”

Alarmed at this suggestion, young Pierre made a master-stroke of invention, and replied on the instant:

“Nay, Bo Tantibba,2 that it will not; for it is the little sister of Jean Cochot which has been badly bitten by a fierce dog, and the mother has her there in her arms waiting for thee to dress her wounds. Oh, but the blood doth run! and the little one's cries would pierce thy heart!” And the rascally Pierre pretended to sob.

1 (return)

[ “Tante Hibba.”]

2 (return)

[ The French Canadians often contract “bonne” and “bon” in this way. “Bo Tantibba” is contraction for “Bonne Tante Hibba.”]

“Eh, eh, how happened that?” said Hetty, hurrying on so swiftly towards the Square that even Pierre's brisk little legs could hardly keep up with her. Pierre's inventive faculty came to a halt.

“Nay, that I do not know,” he replied; “but the people are all gathered around her, and they all cry out for thee by thy name. There is none like thee, Tantibba, they say, if one has a wound.”

Hetty quickened her pace to a run. As she entered the Square, she saw such crowds around the basin that Pierre's tale seemed amply corroborated. Pressing in at the outer edge of the circle, she exclaimed, looking to right and left, “Where is the child? Where is Mère Michaud?” Every one looked bewildered; no one answered. Pierre, with an upward fling of his agile legs, disappeared to seek his carnation; and Hetty found herself, in an instant more, surrounded by a crowd of children, each in its finest clothes, and each bearing a small pot with a flowering-plant in it.

“For thee! For thee! The good saints bless the day thou wert born!” they all cried, pressing nearer, and lifting high their little pots. “See my carnation!” shouted Pierre, struggling nearer to Hetty. “And my jonquil!” “And my pansies!” “And this forget-me-not!” cried the children, growing more and more excited each moment; while the chorus, “For thee! For thee! The good saints bless the day thou wert born!” rose on all sides.

Hetty was bewildered.

“What does all this mean?” she said helplessly.

Then, catching Pierre by the shoulder so suddenly that his red carnation tottered and nearly fell, she exclaimed:

“You mischievous boy! Where is the child that was bitten? Have you told me a lie?”

At this moment, Pierre's mother, pushing through the crowd, exclaimed:

“Ah! but thou must forgive him. It was I that sent him to lie to thee, that thou shouldst not go home. We go with thee, to do our honor to the day on which thou wert born!”

And so saying, Mère Michaud turned, and swinging high up in the air one end of a long wreath of feathery ground-pine, led off the procession. The rest followed in preconcerted order, till some forty men and women, all linked together by the swinging loops of the pine wreath, were in line. Then they suddenly wheeled and surrounded the bewildered Hetty, and bore her with them. The children, carrying their little pots of flowers, ran along shouting and screaming with laughter to see the good “Tantibba” so amazed. Louder and louder rose the chorus:

“For thee! For thee! May the good saints bless the day thou wert born!”

Hetty was speechless: her cheeks flushed. She looked from one to the other, and all she could do was to clasp her hands and smile. If she had spoken, she would have cried. When they came to Father Antoine's cottage, there he stood waiting at the gate, wearing his Sunday robes, and behind him stood Marie, also in her best, and with her broad silver necklace on, which the villagers had only two or three times seen her wear. Marie had her hands behind her, and was trying to hold out her narrow black petticoat on each side to hide something. Mysterious and plaintive noises struggled through the woollen folds, and, at each sound, Marie stamped her foot and exclaimed angrily:

“Bah! thou silly beast, be quiet! Wilt thou spoil all our sport?”

The procession halted before the house, and Father Antoine advanced, bearing in his hands a gay wreath of flowers. The people had wished that this should be placed on Hetty's head, but Father Antoine had persuaded them to waive this part of the ceremony. He knew well that this would be more than Hetty could bear. Holding the wreath in his hands, therefore, he addressed a few words to Hetty, and then took his place by her side. Now was Marie's moment of joy. Springing to one side as quickly as her rheumatic old joints would permit, she revealed what she had been trying to hide behind her scant petticoat. It was a white lamb, decorated from ears to tail with knots of ribbon and with flowers. The poor little thing tugged hard at the string by which it was held, and shook its pretty head in restless impatience under its load of finery, and bleated piteously: but for all that it was a very pretty sight; and the broken English with which Marie, on behalf of the villagers, presented the little creature to Hetty, was prettier still. When they reached Hetty's gate, all the women who had hold of the long pine wreath gave their places to men; and, in the twinkling of an eye, the lithe vigorous fellows were on the fences, on the posts of the porch, nailing the wreath in festoons everywhere; from the gateway to the door in long swinging loops, above the porch, in festoons over the windows, under the eaves, and hanging in long waving ends on the walls. Then they hung upon the door the crown which Hetty had not worn, and the little children set their gay pots of flowers on the window-sills and around the porch; and all was a merry hubbub of voices and laughter. Hetty grasped Father Antoine by the arm.

“Oh, do you speak to them, and thank them for me! I can't!” she said; and Father Antoine saw tears in her eyes.

“But you must speak to them, my daughter,” he replied, “else they will be grieved. They cannot understand that you are pleased if you say no word. I will speak first till you are more calm.”

When Father Antoine had finished his speech, Hetty stepped forward, and looking round on all their faces, said:

“I do not know how to thank you, friends. I never saw any thing like this before, and it makes me dumb. All I can say is that you have filled my heart with joy, and I feel no more a stranger: your village is my home.”

“Thanks to thee, then, for that! Thanks to thee! And the good saints bless the day thou wert born,” shouted the people, and the little children catching the enthusiasm, and wanting to shout something, shouted: “Bo Tantibba! Bo Tantibba!” till the place rang. Then they placed the pet lamb in a little enclosed paddock which had been built for him during the day, and the children fed him with red clover blossoms through the paling; and presently, Father Antoine considerately led his flock away, saying,—“The good Aunt is weary. See you not that her eyes droop, and she has no words? It is now kind that we go away, and leave her to rest.”

As the gay procession moved away crying, “Good-night, good-night!” Hetty stood on the porch and watched them. She was on the point of calling them back. A strange dread of being left alone seized upon her. Never since she had forsaken her home had she felt such a sense of loneliness, except when she was crouched under the hemlock-trees by the lake. She watched till she could no longer see even a fluttering motion in the distance. Then she went into the house. The silence smote her. She turned and went out again, and went to the paddock, where the little lamb was bleating.

“Poor little creature!” she said, “wert thou torn from thy mother? Dost thou pine for one thou see'st not?” She untied it, led it into the house, and spread down hay and blankets for it, in one corner of her kitchen. The little creature seemed cheered by the light and warmth; cuddled down and went to sleep.

Hetty's heart was full of thoughts. “Oh! what would Eben have said if he could have seen me to-night?” “How Raby would have delighted in it all!” “How long am I to live this strange life?” “Can this be really I?” “What has become of my old life, of my old self?” Like restless waves driven by a wind too powerful to be resisted, thoughts and emotions surged through Hetty's breast. She buried her face in her hands and wept; wept the first unrestrained tears she had wept. Only for a few moments, however. Like the old Hetty Gunn of the old life, she presently sprang to her feet, and said to herself, “Oh, what a selfish soul I am to be spending all my strength this way! I shan't be fit for any thing to-morrow if I go on so.” Then she patted the lamb on its head, and said with a comforting sense of comradeship in the little creature's presence, “Good-night, little motherless one! Sleep warm,” and then she went to bed and slept till morning.

I have dwelt on the surface details of Hetty's life at St. Mary's, and have said little about her mental condition and experiences: this is because I have endeavored to present this part of her life, exactly as she lived it, and as she would tell it herself. That there were many hours of acute suffering; many moments when her courage wellnigh failed; when she was almost ready to go back to her home, fling herself at her husband's feet, and cry, “Let me be but as a servant in thy house,”—it is not needful to say.

Hearts answer to hearts, and no heart could fail to know that a woman in Hetty's position must suffer keenly and constantly. But this story would do great injustice to her, and would be essentially false, if it spoke often of, or dwelt at any length upon the sufferings which Hetty herself never mentioned, and put always away from her with an unflinching resolution. Year after year, the routine of her days went on as we have described; unchanged except that she grew more and more into the affections of the villagers among whom she came and went, and of the hundreds of ill and suffering men and women whom she nursed. She was no nearer becoming a Roman Catholic than she had been when she sat in the Welbury meeting-house: even Father Antoine had given over hoping for her conversion; but her position in St. Mary's was like the position of a Lady Abbess in a religious community; her authority, which rarely took on an authoritative shape, was great; and her influence was greater than her authority. In Dr. Macgowan's House of Cure, she was second only to the doctor himself; and, if the truth were told, it might have been said she was second to none.

Patients went away from St. Mary's every year who stoutly ascribed their cure to her, and not to the waters nor to the physicians. Her straightforward, kindly, common sense was a powerful tonic, morally and physically, to all invalids whom she nursed. She had no tolerance for any weakness which could be conquered. She had infinite tenderness for all weakness which was inevitable; and her discriminations between the two were always just. “I'd trust more to Mrs. Smailli's diagnosis of any case than I would to my own,” said Dr. Macgowan to his fellow-physicians more than once. And, when they scoffed at the idea, he replied: “I do not mean in the technicalities of specific disease, of course. The recognition of those is a matter of specific training; but, in all those respects, a physician's diagnosis may be faultless; and yet he be much mistaken in regard to the true condition of the patient. In this finer, subtler diagnosis of general conditions, especially of moral conditions, Mrs. Smailli is worth more than all the doctors in Canada put together. If she says a patient will get well, he always does, and vice versa. She knows where the real possibility of recuperation lies, and detects it often in patients I despair of.”

CHAPTER XV.

And now this story must again pass over a period of ten years in the history of Eben and Hetty Williams. During all these years, Hetty had been working faithfully in St. Mary's; and Dr. Eben had been working faithfully in Welbury. Hetty was now fifty-six years old. Her hair was white, and clustered round her temples in a rim of snowy curls, peeping out from under the close lace cap she always wore. But the snowy curls were hardly less becoming than the golden brown ones had been. Her cheeks were still pink, and her lips red. She looked far less old for her age at fifty-six than she had looked ten years before.

Dr. Eben, on the other hand, had grown old fast. His work had not been to him as complete and healthful occupation as Hetty's had been to her. He had lived more within himself; and he had never ceased to sorrow. His sorrow, being for one dead, was without hope; save that intangible hope to which our faith so pathetically clings, of the remote and undefined possibilities of eternity. Hetty's sorrow was full of hope, being persuaded that all was well with those whom she did not see.

Dr. Eben loved no one warmly or with absorption. Hetty loved every suffering one to whom she ministered. Dr. Eben had never ceased living too much in the past. Hetty had learned to live almost wholly in the present. Hetty had suffered, had suffered intensely; but all that she had suffered was as nothing in comparison with the sufferings of her husband. Moreover, Hetty had kept through all these years her superb health. Dr. Eben had had severe illnesses, which had told heavily upon his strength. From all these things it had come to pass, that now he looked older and more worn than Hetty. She looked vigorous; he looked feeble; she was still comely, he had lost all the fineness of color and outline, which had made him at forty so handsome a man. He had been growing restless, too, and discontented.

Raby was away at college; old Cæsar and Nan had both died, and their places were filled by new white servants, who, though they served Dr. Eben well, did not love him. Deacon Little had died also, and Jim and Sally had been obliged to go back to the old homestead to live, to take care of Mrs. Little, who was now a helpless paralytic.

“Gunn's,” as it was still called, and always would be, was no longer the brisk and cheerful place which it had once been. The farm was slowly falling off, from its master's lack of interest in details; and the old stone house had come to wear a certain look of desolation. The pines met and interlaced their boughs over the whole length of the road from the gate to the front-door; and, in a dark day, it was like an underground passage-way, cold and damp. If Hetty could have been transported to the spot, how would her heart have ached! How would she have seen, in terrible handwriting, the record of her mistaken act; the blight which her one wrong step had cast, not only upon hearts and lives, but even upon the visible face of nature. But Hetty did not dream of this. Whenever she permitted her fancy to dwell upon imaginings of her old home, she saw it bright with sunshine, merry with the voices of little children: and her husband handsome still, and young, walking by the side of a beautiful woman, mother of his children. At last Dr. Eben took a sudden resolution; the result, partly, of his restless discontent; partly of his consciousness that he was in danger of breaking down and becoming a chronic invalid. He offered “Gunn's” for sale, and announced that he was going abroad for some years. Spite of the dismay with which this news was received throughout the whole county, everybody's second thought was: “Poor fellow! I'm glad of it. It's the best thing he can do.”

Hetty's cousin, Josiah Gunn, the man that she had so many years ago predicted would ultimately have the estate, bought it in, out-bidding the most determined bidders (for “Gunn's” was much coveted); and paying finally a sum even larger than the farm was really worth. Dr. Eben was now a rich man, and free. The world lay before him. When all was done, he felt a strange unwillingness to leave Welbury. The travel, the change, which had looked so desirable and attractive, now looked formidable; and he lingered week after week, unable to tear himself away from home. One day he rode over to Springton, to bid Rachel Barlow good-by. Rachel was now twenty-eight years old, and a very beautiful woman. Many men had sought to marry her, but Dr. Eben's prediction had been realized. Rachel would not marry. Her health was perfectly established, and she had been for years at the head of the Springton Academy. Doctor Eben rarely saw her; but when he did her manner had the same child-like docility and affectionate gratitude that had characterized it when she was seventeen. She had never ceased to feel that she owed her life, and more than her life, to him: how much more she felt, Dr. Eben had never dreamed until this day. When he told her that he was going to Europe, she turned pale, but said earnestly:

“Oh, I am very glad! you have needed the change so much. How long will you stay?”

“I don't know, Rachel,” he replied sadly. “Perhaps all the rest of my life. I have done my best to live here; but I can't. It's no use: I can't bear it. I have sold the place.”

Rachel's lips parted, but she did not speak; her face flushed scarlet, then turned white; and, without a moment's warning or possibility of staying the tears, she buried her face in her hands, and wept convulsively. In the same instant, a magnetic sense of all that this grief meant thrilled through Doctor Eben's every nerve. No such thought had ever crossed his mind before. Rachel had never been to him any thing but the “child” he had first called her. Very reverently seeking now to shield her womanhood from any after pain of fear, lest she might have betrayed her secret, he said:

“Why, my child! you must not feel so badly about it. I ought not to have spoken so. Of course, you must know that my life has been a very lonely one, and always must be. But I should not give up and go away, simply for that. I am not well, and I am quite sure that I need several years of a milder climate. I dare say I shall be home-sick, and come back after all.”

Rachel lifted her eyes and looked steadily in his. Her tears stopped. The old clairvoyant gaze, which he had not seen on her face for many years, returned.

“No. You will never come back,” she said slowly. Then, as one speaking in a dream, she said still more slowly, and uttering each word with difficulty and emphasis:

“I—do—not—believe—your—wife—is—dead.” Much shocked, and thinking that these words were merely the utterance of an hysterical excitement, Dr. Eben replied:

“Not to me, dear child; she never will be: but you must not let yourself be excited in this way. You will be ill. I must be your doctor again and prescribe for you.”

Rachel continued to watch him, with the same bright and unflinching gaze. He turned from her, and, bringing her a glass of water in which he had put a few drops from a vial, said in his old tone:

“Drink this, Rachel.”

She obeyed in silence; her eyes drooped; the tension of her whole figure relaxed; and, with a long sigh, she exclaimed:

“Oh, forgive me!”

“There is nothing to forgive, my child,” said the doctor, much moved, and, longing to throw his arms around her as she sat there, so gentle, appealing, beautiful, loving. “Why can I not love her?” “What else is there better in life for me to do?” he thought, but his heart refused. Hetty, the lost dead Hetty, stood as much between him and all other women to-day, as she had stood ten years before.

“I must go now, Rachel,” he said. “Good-by.”

She put her cold hand in his. As he took it, by a curious freak of his brain, there flashed into his mind the memory of the day when, by the side of this fragile white little hand lying in his, Hetty, laughingly, had placed her own, broad and firm and brown. The thought of that hand of Hetty's, and her laugh at that moment, were too much for him, and he dropped Rachel's hand abruptly, and moved toward the door. She gave a low cry: he turned back; she took a step towards him.

“I shall never see you again,” she said, taking his hand in hers. “I owe my life to you,” and she carried his hand to her lips, and kissed it again and again. “God bless you, child! Good-by! good-by!” he said. Rachel did not speak, and he left her standing there, gazing after him with a look on her face which haunted him as long as he lived.

Why Doctor Eben should have resolved to sail for England in a Canadian steamer, and why, having reached Canada, he should have resolved to postpone his voyage, and make a trial of the famous springs of St. Mary's, are mysteries hid in that book of Fate whose leaves no mortal may turn. We prate in our shallow wisdom about causes, but the most that we can trace is a short line of incidental occasions. A pamphlet which Doctor Eben found in the office of a hotel was apparently the reason of his going to St. Mary's; all the reason so far as he knew, or as any man might know. But that man is to be pitied who lives his life out under the impression that it is within his own guidance. Only one remove from the life of the leaf which the winds toss where they list would be such a life as that.

It was with no very keen interest that Doctor Eben arrived in St. Mary's. He had some faint hope that the waters might do him good: but he found the sandy stretches and long lines of straight firs in Canada very monotonous; and he was already beginning to be oppressed by the sense of homelessness. His quiet and domestic life had unfitted him for being a wanderer, and he was already looking forward to the greater excitements of European travel; hoping that they would prove more diverting and entertaining than he had thus far found travel in America.

He entered St. Mary's as Hetty had done, just at sunset. It was a warm night in June; and, after his tea at the little inn, Dr. Eben sauntered out listlessly. The sound of merry voices in the Square repelled him; unlike Hetty, he shrank from strange faces: turning in the direction where it seemed stillest, he walked slowly towards the woods. He looked curiously at the little red chapel, and at Father Antoine's cottage, now literally imbedded in flowers. Then he paused before Hetty's tiny house. A familiar fragrance arrested him; leaning on the paling he looked over into the garden, started, and said, under his breath: “How strange! How strange!” There were long straight beds of lavender and balm, growing together, as they used to grow in the old garden at “Gunn's.” Both the balm and the lavender were in full blossom; and the two scents mingled and separated and mingled in the warm air, like the notes of two instruments unlike, yet in harmony. The strong lemon odor of the balm, was persistently present like the mastering chords of the violoncello, and the fine and subtle fragrances from the myriad cells of the pale lavender floated above and below, now distant, now melting and disappearing, like a delicate melody. Dr. Eben was borne away from the present, out of himself. He thrust his hand through the palings, and gathered a crushed handful of the lavender blossoms: eagerly he inhaled their perfume. Drawers and chests at “Gunn's” had been thick strewn with lavender for half a century. All Hetty's clothes—Hetty herself—had been full of the exquisite fragrance. The sound of quick pattering steps roused him from his reverie. A bare-footed boy was driving a flock of goats past. The child stopped and gazed intently at the stranger.

“Child, who lives in this little house?” said Dr. Eben, cautiously hiding his stolen handful of lavender.

“Tantibba,” replied the boy.

“What!” exclaimed the doctor. “I don't understand you. What is the name?”

“Tantibba! Tantibba!” the child shouted, looking back over his shoulder, as he raced on to overtake his goats. “Bo Tantibba.”

“Some old French name I suppose,” thought Dr. Eben: “but, it is very odd about the herbs; the two growing together, so exactly as Hetty used to have them;” and he walked reluctantly away, carrying the bruised lavender blossoms in his hand, and breathing in their delicious fragrance. As he drew near the inn, he observed on the other side of the way a woman hurrying in the opposite direction. She had a sturdy thick-set figure, and her step, although rapid, was not the step of a young person. She wore on her head only a close white cap; and her gray gown was straight and scant: on her arm she carried a basket of scarlet plaited straw, which made a fine bit of color against the gray and white of her costume. It was just growing dusk, and the doctor could not distinguish her features. At that moment, a lad came running from the inn, and darted across the road, calling aloud, “Tantibba! Tantibba!” The woman turned her head, at the name, and waited till the lad came to her. Dr. Eben stood still, watching them. “So that is Tantibba?” he thought, “what can the name be?” Presently the lad came back with a bunch of long drooping balm-stalks in his hand.

“Who was that you spoke to then?” asked the doctor.

“Tantibba!” replied the lad, hurrying on. Dr. Eben caught him by the shoulder. “Look here!” he exclaimed, “just tell me that name again. This is the fourth time I've heard it tonight. Is it the woman's first name or what?” The lad was a stupid English lad, who had but recently come to service in St. Mary's, and had never even thought to wonder what the name “Tantibba,” meant. He stared vacantly for a moment, and then said:

“Indeed, sir, and I don't know. She's never called any thing else that I've heard.”

“Who is she? what does she do?” asked the doctor.

“Oh, sir! she's a great nurse, from foreign parts: she has a power of healing-herbs in her garden, and she goes each day to the English House to heal the sick. There's nobody like her. If she do but lay her hand on one, they do say it is a cure.”

“She is French, I suppose,” said the doctor; thinking to himself, “Some adventuress, doubtless.”

“Ay, sir, I think so,” answered the lad; “but I must not stay to speak any more, for the mistress waits for this balm to make tea for the cook Jean, who is like to have a fever;” and the lad disappeared under the low archway of the basement.

Dr. Eben walked back and forth in front of the inn, still crushing in his fingers the lavender flowers and inhaling their fragrance. Idly he watched “Tantibba's” figure till it disappeared in the distance.

“This is just the sort of place for a tricky old French woman to make a fortune in,” he said to himself: “these people are simple enough to believe any thing;” and Dr. Eben went to his room, and tossed the lavender blossoms down on his pillow.

When he waked in the morning, his first thoughts were bewildered: nothing in nature is so powerful in association as a perfume. A sound, a sight, is feeble in comparison; the senses are ever alert, and the mind is accustomed always to act promptly on their evidence. But a subtle perfume, which has been associated with a person, a place, a scene, can ever afterward arrest us; can take us unawares, and hold us spell-bound, while both memory and knowledge are drugged by its charm.

Dr. Eben did not open his eyes. In an ecstasy of half consciousness he murmured, “Hetty.” As he stirred, his hand came in contact with the withered flowers. Touch was more potent than smell. He roused, lifted his head, saw the little blossoms now faded and gray lying near his cheek; and saying, “Oh, I remember,” sank back again into a few moments' drowsy reverie.

The morning was clear and cool, one window of the doctor's room looked east; the splendor of the sunrise shone in and illuminated the whole place. While he was dressing, he found himself persistently thinking of the strange name, “Tantibba.” “It is odd how that name haunts me,” he thought. “I wish I could see it written: I haven't the least idea how it is spelled. I wonder if she is an impostor. Her garden didn't look like it.” Presently he sauntered out: the morning stir was just beginning in the village. The child to whom he had spoken at “Tantibba's” gate, the night before, came up, driving the same flock of goats. The little fellow, as he passed, pulled the ragged tassel of his cap in token of recognition of the stranger who had accosted him. Without any definite purpose, Dr. Eben followed slowly on, watching a pair of young kids, who fell behind the flock, frolicking and half-fighting in antics so grotesque that they looked more like gigantic grasshoppers than like goats. Before he knew how far he had walked, he suddenly perceived that he was very near “Tantibba's” house.

“I'll walk on and steal another handful of the lavender,” he thought; “and if the old woman's up, perhaps I'll get a sight of her. I'd like to see what sort of a face answers to that outlandish name.”

As the doctor leaned over the paling, and looked again at Hetty's garden, he saw something which had escaped his notice before, and at which he started again, and muttered—this time aloud, and with an expression almost of terror,—“Good Heavens, if there isn't a chrysanthemum bed too, exactly like ours! what does this mean?” Hetty had little thought when she was laying out her garden, as nearly as possible like the garden she had left behind her, that she was writing a record which any eye but her own would note.

“I believe I'll go in and see this old French woman,” he thought: “it is such a strange thing that she should have just the same flowers Hetty had. I don't believe she's an adventuress, after all.”

Dr. Eben had his hand on the latch of the gate. At that instant, the cottage door opened, and “Tantibba,” in her white cap and gray gown, and with her scarlet basket on her arm, appeared on the threshold. Dr. Eben lifted his hat courteously, and advanced.

“I was just about to take the liberty of knocking at your door, madame,” he said, “to ask if you would give me a few of your lavender blossoms.”

As he began to speak, “Tantibba's” basket fell from her hand. As he advanced towards her, her eyes grew large with terror, and all color left her cheeks.

“Why do I terrify her so?” thought Dr. Eben, quickening his steps, and hastening to reassure her, by saying still more gently:

“Pray forgive me for intruding. I”—the words died on his lips: he stood like one stricken by paralysis; his hands falling helplessly by his side, and his eyes fixed in almost ghastly dread on this gray-haired woman, from whose white lips came, in Hetty's voice, the cry:

“Eben! oh! Eben!”

Hetty was the first to recover herself. Seeing with terror how rigid and pale her husband's face had become; how motionless, like one turned to stone, he stood—she hastened down the steps, and, taking him by the hand, said, in a trembling whisper:

“Oh, come into the house, Eben.”

Mechanically he followed her; she still leading him by the hand, like a child. Like a child, or rather like a blind man, he sat down in the chair which she placed for him. His eyes did not move from her face; but they looked almost like sightless eyes. Hetty stood before him, with her hands clasped tight. Neither spoke. At last Dr. Eben said feebly:

“Are you Hetty?”

“Yes, Eben,” answered Hetty, with a tearless sob. He did not speak again: still with a strange unseeing look, his eyes roved over her face, her figure. Then he reached out one hand and touched her gown; curiously, he lifted the soft gray serge, and fingered it; then he said again:

“Are you Hetty?”

“Oh, Eben! dear Eben! indeed I am,” broke forth Hetty. “Do forgive me. Can't you?”

“Forgive you?” repeated Dr. Eben, helplessly. “What for?”

“Oh, my God! he thinks we are both dead: what shall I do to rouse him?” thought Hetty, all the nurse in her coming to the rescue of the woman and wife.

“For going away and leaving you, Eben,” she said in a clear resolute voice. “I wasn't drowned. I came away.”

Dr. Eben smiled; a smile which terrified Hetty more than his look or voice or words had done.

“Eben! Eben!” she cried, putting both her hands on his shoulders, and bringing her face close to his. “Don't look like that. I tell you I wasn't drowned. I am alive: feel me! feel me! I am Hetty;” and she knelt before him, and laid her arms across his knees. The touch, the grasp, the warmth of her strong flesh, penetrated his inmost consciousness, and brought back the tottering senses. His eyes lost their terrifying and ghastly expression, and took on one searching and half-stern. “You were not drowned!” he said. “You have not been dead all these years! You went away! You are not Hetty!” and he pushed her arms rudely from his knees. Then, in the next second, he had clasped her fiercely in his arms, crying aloud:

“You are Hetty! I feel you! I know you! Oh Hetty, Hetty, wife, what does this all mean? Who took you away from me?” And tears, blessed saving tears, filled Dr. Eben's eyes.

Now began the retribution of Hetty's mistake. In this moment, with her husband's arms around her, his eyes fixed on hers, the whole cloud of misapprehension under which she had acted was revealed to her as by a beam of divine light from heaven. Smitten to the heart by a sudden and overwhelming remorse, Hetty was speechless. She could only look pleadingly into his face, and murmur:

“Oh, Eben! Eben!”

He repeated his questions, growing calmer with each word, and with each moment's increasing realization of Hetty's presence.

“Who took you away?”

“Nobody,” answered Hetty. “I came alone.”

“Did you not love me, Hetty?” said Dr. Eben in sad tones, struck by a new fear. This question unsealed Hetty's lips.

“Love you!” she exclaimed in a piercing voice. “Love you! oh, Eben!” and then she poured out, without reserves or disguises, the whole story of her convictions, her decision, and her flight. Her husband did not interrupt her by word or gesture. As she proceeded with her narrative, he slowly withdrew his eyes from her face, and fixed them on the floor. It was harder for her to speak when he thus looked away from her. Timidly she said:

“Do not turn your eyes away from me, Eben. It makes me afraid. I cannot tell you the rest, if you look so.”

With an evident effort, he raised his eyes again, and again met her earnest gaze. But it was only for a few seconds. Again his eyes drooped, evaded hers, and rested on the floor. Again Hetty paused; and said still more pleadingly:

“Please look at me, Eben. Indeed I can't talk to you if you do not.”

Like one stung suddenly by some insupportable pain, he wrenched her hands from his knees, sprang to his feet, and walked swiftly back and forth. She remained kneeling by the chair, looking up at him with a most piteous face. “Hetty,” he exclaimed, “you must be patient with me. Try and imagine what it is to have believed for ten years that you were dead; to have mourned you as dead; to have spent ten whole years of weary, comfortless days; and then to find suddenly that you have been all this time living,—voluntarily hiding yourself from me; needlessly torturing me! Why, Hetty! Hetty! you must have been mad. You must be mad now, I think, to kneel there and tell me all these details so calmly, and in such a matter-of-fact way. Do you realize what a monstrous thing you have been doing?” And Dr. Eben's eyes blazed with a passionate indignation, as he stopped short in his excited walk and looked down upon Hetty. Then, in the next second, touched by the look on her uplifted face, so noble, so pure, so benevolent, he forgot all his resentment, all his perplexity, all his pain; and, stooping over her, he lifted her from her knees, and, folding her close to his bosom, exclaimed:

“Oh, my Hetty, my own; forgive me. I am the one that is mad. How can I think of any thing except the joy of having found you again? No wonder I thought at first we were both dead. Oh, my precious wife, is it really you? Are you sure we are alive?” And he kissed her again and again,—hair, brow, eyes, lips,—with a solemn rapture.

A great silence fell upon them: there seemed no more to say. Suddenly, Dr. Eben exclaimed:

“Rachel said she did not believe you were dead.”

At mention of Rachel's name, a spasm crossed Hetty's face. In the excitement of her mingled terror and joy, she had not yet thought of Rachel.

“Where is Rachel?” she gasped, her very heart standing still as she asked the question.

“At home,” answered the doctor; and his countenance clouded at the memory of his last interview with her. Hetty's fears misinterpreted the reply and the sudden cloud on his face.

“Is she—did you—where is her home?” she stammered.

A great light broke in on Dr. Eben's mind.

“Good God!” he cried. “Hetty, it is not possible that you thought I loved Rachel?”

“No,” said Hetty. “I only thought you could love her, if it were right; and if I were dead it would be.”

A look of horror deepened on the doctor's face. The idea thus suggested to his mind was terrible.

“And supposing I had loved her, thinking you were dead, what then? Do you know what you would have done?” he said sternly.

“I think you would have been very happy,” replied Hetty, simply. “I have always thought of you as being probably very happy.”

Dr. Eben groaned aloud.

“Oh, Hetty! Hetty! How could God have let you think such thoughts? Hetty!” he exclaimed suddenly, with the manner of one who has taken a new resolve: “Hetty, listen. We must not talk about this terrible past. It is impossible for me to be just to you. If any other woman had done what you have done, I should say she must be mad, or else wicked.”

“I think I was mad,” interrupted Hetty. “It seems so to me now. But, indeed, Eben, oh, indeed, I thought at the time it was right.”

“I know you did, my darling,” replied the doctor. “I believe it fully; but for all that I cannot be just to you, when I think of it. We must put it away from us for ever. We are old now, and have perhaps only a few years to live together.”

Here Hetty interrupted him with a sudden cry of dismay:

“Oh! oh! I forgot every thing but you. I ought to have been at Dr. Macgowan's an hour ago. Indeed, Eben, I must go this minute. Do not try to hinder me. There is a patient there who is so ill. I fear he will not live through the day. Oh, how selfish of me to have forgotten him for a single moment! But how can I leave you! How can I leave you!”

As she spoke, she moved hastily about the room, making her preparations to go. Her husband did not attempt to delay her. A strange feeling was creeping over him, that, by Hetty's removal of herself from him, by her new life, her new name, new duties, she had really ceased to be his. He felt weak and helpless: the shock had been too great, and he was not strong. When Hetty was ready, he said:

“Shall I walk with you, Hetty?”

She hesitated. She feared to be seen talking in an excited way with this stranger: she dreaded to lose her husband out of her sight.

“Oh, Eben!” she exclaimed, “I do not know what to do. I cannot bear to let you go from me for a moment. How shall I get through this day! I will not go to Dr. Macgowan's any more. I will get Sister Catharine from the convent to come and take my place at once. Yes, come with me. We will walk together, but we must not talk, Eben.”

“No,” said her husband.

He understood and shared her feeling. In silence they took their way through the outskirts of the town. Constantly they stole furtive looks at each other; Hetty noting with sorrow the lines which grief and ill-health had made in the doctor's face; he thinking to himself:

“Surely it is a miracle that age and white hair should make a woman more beautiful.”

But it was not the age, the white hair: it was the transfiguration of years of self-sacrifice and ministering to others.

“Hetty,” said Dr. Eben, as they drew near Dr. Macgowan's gate, “what is this name by which the village people call you? I heard it on everybody's lips, but I could not make it out.”

Hetty colored. “It is French for Aunt Hibba,” she replied. “They speak it as if it were one word, 'Tantibba.'”

“But there was more to it,” said her husband. “'Bo Tantibba,' they called you.”

“Oh, that means merely 'Good Aunt Hibba,'” she said confusedly. “You see some of them think I have been good to them; that's all: but usually they call me only 'Tantibba.'”

“Why did you call yourself 'Hibba'?” he said.

“I don't know,” replied Hetty. “It came into my head.”

“Don't they know your last name?” asked her husband, earnestly.

“Oh!” said Hetty, “I changed that too.”

Dr. Eben stopped short: his face grew stern.

“Hetty,” he said, “do you mean to tell me that you have put my very name away from you all these years?”

Tears came to Hetty's eyes.

“Why, Eben,” she replied, “what else could I do? It would have been absurd to keep my name. Any day it might have been recognized. Don't you see?”

“Yes, I see,” answered Dr. Eben, bitterly. “You are no longer mine, even by name.”

Hetty's tears fell. She was dumb before all resentful words, all passionate outbreaks, from her husband now. All she could say was:

“Oh, Eben! Eben!” Sometimes she added piteously: “I never meant to do wrong; at least, no wrong to you. I thought if there were wrong, it would be only to myself, and on my own head.” When they parted, Dr. Eben said:

“At what hour are you free, Hetty?”

“At six,” she replied. “Will you wait for me at the house? Do not come here.”

“Very well,” he answered; and, making a formal salutation as to a stranger, he turned away.

CHAPTER XVI.

With a heavy heart, in midst of all her joy, Hetty went about her duties: vague fears oppressed her. What would Eben do now? What had he meant when he said: “You are no longer mine, even in name”?

Now that Hetty perceived that she had been wrong in leaving him; that, instead of providing, as she had hoped she should, for his greater happiness, she had only plunged him into inconsolable grief,—her one desire was to atone for it; to return to him; to be to him, if possible, more than she had ever been. But great timidity and apprehension filled her breast. He seemed to be angry with her. Would he forgive her? Would he take her home? Had she forfeited her right to go home? Hour after hour, as the weary day went on, she tortured herself with these thoughts. Wistfully her patients watched her face. It was impossible for her to conceal her preoccupation and anxiety. At last the slow sun sank behind the fir-trees, and brought her hour of release. Seeking Dr. Macgowan, she told him that she would send Sister Catharine on the next day “to take my place for the present, perhaps altogether,” said Hetty.

“Good heavens! Mrs. Smailli!” exclaimed the doctor. “What is the matter? Are you ill? You shall have a rest; but we can't give you up.”

“No, I am not ill,” replied Hetty, “but circumstances have occurred which make it impossible for me to say what my plans will be now.”

“What is it? Bless my soul, what shall we do?” said Dr. Macgowan, looking very much vexed. “Really, Mrs. Smailli, you can't give up your post in this way.”

The doctor forgot himself in his dismay.

“I would not leave it, if there were no one to fill it,” replied Hetty, gently; “but Sister Catharine is a better nurse than I am. She will more than fill my place.”

“Pshaw! Mrs. Smailli,” ejaculated the doctor. “She can't hold a candle to you. Is it any thing about the salary which is taking you away? I will raise it: you shall fix your own price.”

Flushing red with shame, Hetty said hotly:

“I have never worked for the money, Dr. Macgowan; only for enough for my living. Money has nothing to do with it. Good-morning.”

“That's just what comes of depending on women,” growled Dr. Macgowan. “They're all alike; no stability to 'em! What under heaven can it be? She's surely too old to have got any idea of marrying into her head. I'll go and see Father Antoine, and see if he can't influence her.”

But when Dr. Macgowan, a few days later, reached Father Antoine's cottage, he was met by news which slew on the instant all his hopes of ever seeing Mrs. Hibba Smailli in his House again as a nurse. Hetty and her husband had spent the previous evening with Father Antoine, and had laid their case fully before him. Hetty had given him permission to tell all the facts to Dr. Macgowan, under the strictest pledges of secrecy.

“'Pon my word! 'pon my word!” said the doctor, “the most extraordinary thing I ever heard of! Who'd have thought that calm, clearheaded woman would ever have committed such a folly? It's a case of monomania; a real monomania, Father Antoine; never can be sure of such a brain's that; may take another, any day; clear case of monomania; most uncomfortable! uncomfortable! so embarrassing! don't you know? eh? What's going to be done now? How does the man take it? Is he a gentleman? Hang me, if I wouldn't let a woman stay where she was, that had served me such a trick!”

Father Antoine laughed a low pleasant laugh.

“And that would be by how much you had loved her, is it not?” he said. “He is a physician also, the good Aunt's husband, and he understands. He will take her with him; and, if he did not, she would die; for, now that it is plain to her, how grievously she hath caused him to sorrow, her love is like a fever till she can make amends for all.”

“Amends!” growled Dr. Macgowan, “that's just like a woman too. Amends! I'd like to know what amends there can be for such a scandal, such a disgrace: 'pon my word she must have been mad; that's the only way of accounting for it.”

“It is not that there will be scandal,” replied Father Antoine. “I am to marry them in the chapel, and there is no one in all the wide world, except to you and to me, that it will be known that they have been husband and wife before.”

“Eh! What! Married again!” exclaimed Dr. Macgowan. “Well, that's like a woman too. Why, what damned nonsense! If she was ever his wife, she's his wife now, isn't she? I shouldn't think you'd lend yourself, Father Antoine, to any such transaction as that.”

“Gently, gently!” replied Father Antoine: “rail not so at womankind. It is she who wishes to go with him at once; and who says as thou, that she is still his wife: but it is he who will not. He says that she hath for ten years borne a name other than his; that in her own country she hath been ten years mourned for as dead; that he hath by process of law, on account of her death, inherited and sold all the estate that she did own.”

“Rich, was she rich!” interrupted Dr. Macgowan. “Well, 'pon my word, it's the most extraordinary thing I ever did hear of: never could have happened in England, sir, never!”

“I know not if it were a large estate,” continued Father Antoine, “it would be no difference: if it had been millions she would have left it and come away. She was full of renunciation. Ah! but she must be beloved of the Virgin.”

“So you are really going to marry them over again, are you?” broke in the impatient doctor. “I have said that I would,” replied Father Antoine, “and it is great joy to me: neither should it seem strange to you. Your church doth not recognize the sacrament of baptism, when it has been performed by unconsecrated hands of dissenters: you do rebaptize all converts from those sects. So our church does not recognize the sacrament of marriage, when performed by any one outside of its own priesthood. I shall with true gladness of heart administer the holy sacrament of marriage to these two so strangely separated, and so strangely brought together. They have borne ten years of penance for whatever of sin had gone before: the church will bless them now.”

“Hem,” said Dr. Macgowan, gruffly, unable to controvert the logic of Father Antoine's position in regard to the sacraments; “that is all right from your point of view: but what do they make of it; I don't suppose they admit that their first marriage was invalid, do they?”

Dr. Macgowan was in the worst of humors. He was about to lose a nurse who had been to him for ten years, like his right hand; and he was utterly discomfited and confused in all his confirmed impressions of her character, by these startling revelations of her history. He would not have been a Briton if these untoward combinations of events had not made him surly.

“Nay, nay!” said Father Antoine, placably. “Not so. It is only the husband; and he has but one thing to say: that she who was his wife died to him, to her country, to her friends, to the law. There is even in her village a beautiful and high monument of marble which sets forth all the recountal of her death. She would go back to that country with him, and confess to every man the thing she had done. She prayed him that he would take her. But he will not. He says it would be shame; and the name of his wife that died shall never be shamed. It is a narrow strait for a man who loves a woman. I cannot say that it is clear to me what my own will would be in such a case. I am much moved by each when I hear them talk of it. Ah, but she has the grand honesty! Thou shouldst have heard her cry out when he said that to confess all would be a shame.

“'Nay, nay!' cried she, 'to conceal is a shame.' “'Ay!' replied her husband, 'but thou hast thought it no shame to conceal thyself for these ten years, and to lie about thy name.' He speaketh with a great anger to her at times, spite of his love. “'Ah,' she answered him, in a voice which nigh set me to weeping: 'Ah, my husband, I did think it shame: but I bore it, for sake of my love to thee; and now that I know I was wrong, all the more do I long to confess all, both that and this, and to stand forgiven or unforgiven, as I may, clear in the eyes of all who ever knew me.'

“But he will not, and I have counselled her to pray him no more. For he has already endured heavy things at her hands; and, if this one thing be to her a grievous burden, all the more doth it show her love, if she accept it and bear it to the end.”

“Well, well,” said Dr. Macgowan, somewhat wearied with Father Antoine's sentiments and emotions, “I have lost the best nurse I ever had, or shall have. I'll say that much for her; but I can't help feeling that there was something wrong in her brain somewhere, which might have cropped out again any day. Most extraordinary! most extraordinary!” And Dr. Macgowan walked away with a certain lofty, indifferent air, which English people so well understand, of washing one's hands of matters generally.

There had, indeed, been a sore struggle between Hetty and her husband on this matter of their being remarried by Father Antoine. When Dr. Eben first said to her: “And now, what are we to do, Hetty?” she looked at him in an agony of terror and gasped:

“Why, Eben, there is only one thing for us to do; don't we belong to each other? don't you love me? don't you mean to take me home with you?”

“Would you go home with me, Hetty?” he asked emphatically; “go back to Welbury? let every man, woman, and child in the county, nay, in the State, know that all my grief for you had been worse than needless, that I had been a deserted husband for ten years, and that you had been living under an assumed name all that time? Would you do this?”

Hetty's face paled. “What else is there to do?” she said.

He continued:

“Could you bear to have your name, your father's name, my name, all dragged into notoriety, all tarnished by being linked with this monstrous tale of a woman who fled—for no reason whatever—from her home, friends, husband, and hid herself, and was found only by an accident?”

“Oh, Eben! spare me,” moaned Hetty.

“I can't spare you now, Hetty,” he answered. “You must look the thing in the face. I have been looking it in the face ever since the first hour in which I found you. What are we to do?”

“I will stay on here if you think it best,” said Hetty. “If you will be happier so. Nobody need ever know that I am alive.”

Doctor Eben threw his arms around her. “Leave you here! Why, Hetty, will you never understand that I love you?” he exclaimed; “love you, love you, would no more leave you than I would kill myself?”

“But what is there, then, that we can do?” asked Hetty.

“Be married again here, as if we had never been married! You under your new name,” replied Doctor Eben rapidly.

Hetty's face expressed absolute horror. “We—you and I—married again! Why Eben, it would be a mockery,” she exclaimed.

“Not so much a mockery,” her husband retorted, “as every thing that I have done, and every thing that you have done for ten whole years.”

“Oh, Eben! I don't think it would be right,” cried Hetty. “It would be a lie.”

“A lie!” ejaculated her husband, scornfully. Poor Hetty! The bitter harvest of her wrong deed was garnered for her, poured upon her head at every turn, by the pitilessness of events. Inexorable seasons, surer than any other seedtime and harvest, are those uncalendared seasons in which souls sow and reap with meek patience.

Hetty replied:

“I know I have lived, acted, told a lie, Eben. Don't taunt me with it. How can you, if you really believe all I have told you of the reasons which led me to it?”

“My Hetty,” said Dr. Eben, “I don't taunt you with it. I do believe all you have told me. I do know that you did it for love of me, monstrous though it sounds to say so. But when you refuse now to do the only thing which seems to me possible to be done to repair the mistake, and say your reason for not doing it is that it would be a lie, how can I help pointing back to the long ten years' lie you have lived, acted, told? If your love for me bore you up through that lie, it can bear you up through this.”

“Shall we never go home, Eben?” asked Hetty sadly. “To Welbury? to New England? never!” replied her husband with a terrible emphasis. “Never will I take you there to draw down upon our heads all the intolerable shame, and gossiping talk which would follow. I tell you, Hetty, you are dead! I am shielding your name, the name of my dead wife! You don't seem to comprehend in the least that you have been dead for ten years. You talk as if it would be nothing more to explain your reappearance than if you had been away somewhere for a visit longer than you intended.”

The longer they discussed the subject, the more vehement Dr. Eben grew, and the feebler grew Hetty's opposition. She could not gainsay his arguments. She had nothing to oppose to them, except her wifely instinct that the old bond and ceremony were by implication desecrated in assuming a second: “But what right have I to fall back on that old bond,” thought poor Hetty, wringing her hands as the burden of her long, sad ten years' mistake weighed upon her.

Not until Hetty had yielded this point was there any real joy between her and her husband. As soon as it was yielded, his happiness began to grow and increase, like a plant in spring-time.

“Now you are mine again! Now we will be happy! Life and the world are before us!” he exclaimed.

“But where shall we live, Eben?” asked the practical Hetty.

“Live! live!” he cried, like a boy; “live anywhere, so that we live together!”

“There is always plenty to do, everywhere,” said Hetty, reflectively: “we should not have to be idle.”

Dr. Eben looked at her with mingled admiration and anger.

“Hetty!” he exclaimed, “I wish you'd leave off 'doing,' for a while. All our misery came of that. At any rate, don't ever try to 'do' any thing for me again as long as you live! I'll look out for my own happiness, the rest of the time, if you please.”

His healing had begun when he could make an affectionate jest, like this; but healing would come far slower to Hetty than to him. Complete healing could perhaps never come. Remorse could never wholly be banished from her heart.

When it had once been settled that the marriage should take place, there seemed no reason for deferring it; no reason, except that Father Antoine's carnations were for some cause or other, not yet in full bloom, and both he and Marie were much discontented at their tardiness. However, the weather grew suddenly hot, with sharp showers in the afternoons, and both the carnations and the Ayrshire roses flowered out by scores every morning, until even Marie was satisfied there would be enough. There was no tint of Ayrshire rose which could not be found in Father Antoine's garden,—white, pink, deep red, purple: the bushes grew like trees, and made almost a thicket, along the western boundary of the garden. Early on the morning of Hetty's wedding, Marie carried heaped basketfuls of these roses, into the chapel, and covered the altar with them. Pierre Michaud, now a fine stalwart fellow of twenty-one, just married to that little sister of Jean Cochot, about whom he had once told so big a lie, had begged for the privilege of adorning the rest of the chapel. For two days, he and Jean, his brother-in-law, had worked in the forests, cutting down young trees of fir, balsam, and dogwood. The balsams were full of small cones of a brilliant purple color; and the dogwoods were waving with showy white flowers. Pierre set each tree in a box of moist earth, so that it looked as thriving and fresh as it had done in the forest; first, a fir, and then a dogwood, all the way from the door to the altar, reached the gay and fragrant wall. Great masses of Linnea vines, in full bloom, hung on the walls, and big vases of Father Antoine's carnations stood in the niches, with the wax saints. The delicate odor of the roses, the Linnea blossoms, and carnations, blended with the spicy scent of the firs, and made a fragrance as strong as if it had been distilled from centuries of summer. The villagers had been told by Father Antoine, that this stranger who was to marry their good “Tantibba,” was one who had known and loved her for twenty years, and who had been seeking her vainly all these years that she had lived in St. Mary's. The tale struck a warm chord in the breasts of the affectionate and enthusiastic people. The whole village was in great joy, both for love of “Tantibba,” and for the love of romance, so natural to the French heart. Every one who had a flower in blossom picked it, or brought the plant to place in the chapel. Every man, woman, and child in the town, dressed as for a fête, was in the chapel, and praying for “Tantibba,” long before the hour for the ceremony. When Eben and Hetty entered the door, the fragrance, the waving flowers, the murmuring crowd, unnerved Hetty. She had not been prepared for this.

“Oh, Eben!” she whispered, and, halting for a moment, clung tighter to his arm. He turned a look of affectionate pride upon her, and, pressing her hand, led her on. Father Antoine's face glowed with loving satisfaction as he pronounced the words so solemn to him, so significant to them. As for Marie, she could hardly keep quiet on her knees: her silver necklace fairly rattled on her shoulders with her excitement.

“Ah, but she looks like an angel! may the saints keep her,” she muttered; “but what will comfort M'sieur Antoine for the loss of her, when she is gone?”

After the ceremony was over, all the people walked with the bride and bridegroom to the inn, where the diligence was waiting in which they were to begin their journey; the same old vehicle in which Hetty had come ten years before alone to St. Mary's, and Doctor Eben had come a few weeks ago alone to St. Mary's, “not knowing the things which should befall him there.”

It was an incongruous old vehicle for a wedding journey; and the flowers at the ancient horses' heads, and the knots of green at the cracked windows, would have made one laugh who had no interest in the meaning of the decorations. But it was the only four-wheeled vehicle in St. Mary's, and to these simple villagers' way of thinking, there was nothing unbecoming in Tantibba's going away in it with her husband.

“Farewell to thee! Farewell to thee! The saints keep thee, Bo Tantibba and thy husband! and thy husband!” rose from scores of voices as the diligence moved slowly away.

Dr. Macgowan, who had somewhat reluctantly persuaded himself to be present at the wedding, and had walked stiffly in the merry procession from the chapel to the inn, stood on the inn steps, and raised his hat in a dignified manner for a second. Father Antoine stood bareheaded by his side, waving a large white handkerchief, and trying to think only of Hetty's happiness, not at all of his own and the village's loss. As the shouts of the people continued to ring on the air, Dr. Macgowan turned slowly to Father Antoine.

“Most extraordinary scene!” he said, “'pon my word, most extraordinary scene; never could happen in England, sir, never.”

“Which is perfectly true; worse luck for England,” Father Antoine might have replied; but did not. A few of the younger men and maidens ran for a short distance by the side of the diligence, and threw flowers into the windows.

“Thou wilt return! thou wilt return!” they cried. “Say thou wilt return!”

“Yes, God willing, I will return,” answered Hetty, bending to the right and to the left, taking loving farewell looks of them all. “We will surely return.” And as the last face disappeared from sight, and the last merry voice died away, she turned to her husband, and, laying her hand in his, said, “Why not, Eben? Will not that be our best home, our best happiness, to come back and live and die among these simple people?”

“Yes,” answered Dr. Eben, “it will. Tantibba, we will come back.”

And now is told all that I have to tell of the Strange History of Eben and Hetty Williams. If there be any who find the history incredible, I have for such a few words more.

First: I myself have seen, in the old graveyard at Welbury, the “beautiful and high monument of marble,” of which Father Antoine spoke to Dr. Macgowan. It bears the following inscription:

“SACRED TO THE MEMORY

OF

HENRIETTA GUNN,

BELOVED WIFE OF DR. EBENEZER WILLIAMS,

Who was drowned in Welbury Lake.”

The dates, which I have my own reasons for not giving, come below; and also a verse of the Bible, which I will not quote.

Second: I myself was in Welbury when there was brought to the town by some traveller a copy of a Canadian newspaper, in which, among the marriages, appeared this one:

“In the parish of St. Mary's, Canada, W., by Rev.

Antoine Ladeau, Mrs. Hibba Smailli to Dr. Ebenezer

Williams.”

The condition of Welbury, when this piece of news was fairly in circulation in the town, could be compared to nothing but the buzz of a beehive at swarming time. A letter which was received by the Littles, a few days later, from Dr. Williams himself, did not at first allay the buzzing. He wrote, simply: “You will be much surprised at the slip which I enclose” (it was the newspaper announcement of his marriage). “You can hardly be more surprised than I am myself; but the lady is one whom I knew and loved a great many years ago. We are going abroad, and shall probably remain there for some years. When I shall see Welbury again is very uncertain.”

Thirdly: Since neither of these facts proves my “Strange History” true, I add one more.

I know Hetty Williams.

1 2 3✔