Madame Midas(原文阅读)

     著书立意乃赠花于人之举,然万卷书亦由人力而为,非尽善尽美处还盼见谅 !

                     —— 华辀远岑

1 2 3 4 5✔

Chapter XXXII

M. Vandeloup’s rooms in Clarendon Street, East Melbourne, were very luxuriously and artistically furnished, in perfect accordance with the taste of their owner, but as the satiated despot is depicted by the moralists as miserable amid all his splendour, so M. Gaston Vandeloup, though not exactly miserable, was very ill at ease. The inquest had been adjourned until the Government analyst, assisted by Dr Gollipeck, had examined the stomach, and according to a paragraph in the evening paper, some strange statements, implicating various people, would be made next day. It was this that made Vandeloup so uneasy, for he knew that Dr Gollipeck would trace a resemblance between the death of Selina Sprotts in Melbourne and Adele Blondet in Paris, and then the question would arise how the poison used in the one case came to be used in the other. If that question arose it would be all over with him, for he would not dare to face any examination, and as discretion is the better part of valour, M. Vandeloup decided to leave the country. With his usual foresight he had guessed that Dr Gollipeck would be mixed up in the affair, so had drawn his money out of all securities in which it was invested, sent most of it to America to a New York bank, reserving only a certain sum for travelling purposes. He was going to leave Melbourne next morning by the express train for Sydney, and there would catch the steamer to San Francisco via New Zealand and Honolulu. Once in America and he would be quite safe, and as he now had plenty of money he could enjoy himself there. He had given up the idea of marrying Madame Midas, as he dare not run the risk of remaining in Australia, but then there were plenty of heiresses in the States he could marry if he chose, so to give her up was a small matter. Another thing, he would be rid of Pierre Lemaire, for once let him put the ocean between him and the dumb man he would take care they never met again. Altogether, M. Vandeloup had taken all precautions to secure his own safety with his usual promptitude and coolness, but notwithstanding that another twelve hours would see him on his way to Sydney en route for the States, he felt slightly uneasy, for as he often said, ‘There are always possibilities.’

It was about eight o’clock at night, and Gaston was busy in his rooms packing up to go away next morning. He had disposed of his apartments to Bellthorp, as that young gentleman had lately come in for some money and was dissatisfied with the paternal roof, where he was kept too strictly tied up.

Vandeloup, seated in his shirt sleeves in the midst of a chaos of articles of clothing, portmanteaux, and boxes, was, with the experience of an accomplished traveller, rapidly putting these all away in the most expeditious and neatest manner. He wanted to get finished before ten o’clock, so that he could go down to his club and show himself, in order to obviate any suspicion as to his going away. He did not intend to send out any P.P.C. cards, as he was a modest young man and wanted to slip unostentatiously out of the country; besides, there was nothing like precaution, as the least intimation of his approaching departure would certainly put Dr Gollipeck on the alert and cause trouble. The gas was lighted, there was a bright glare through all the room, and everything was in confusion, with M. Vandeloup seated in the centre, like Marius amid the ruins of Carthage. While thus engaged there came a ring at the outer door, and shortly afterwards Gaston’s landlady entered his room with a card.

‘A gentleman wants to see you, sir,’ she said, holding out the card.

‘I’m not at home,’ replied Vandeloup, coolly, removing the cigarette he was smoking from his mouth; ‘I can’t see anyone tonight.’

‘He says you’d like to see him, sir,’ answered the woman, standing at the door.

‘The deuce he does,’ muttered Vandeloup, uneasily; ‘I wonder what this pertinacious gentleman’s name is? and he glanced at the card, whereon was written ‘Dr Gollipeck’.

Vandeloup felt a chill running through him as he rose to his feet. The battle was about to begin, and he knew he would need all his wit and skill to get himself out safely. Dr Gollipeck had thrown down the gauntlet, and he would have to pick it up. Well, it was best to know the worst at once, so he told the landlady he would see Gollipeck downstairs. He did not want him to come up there, as he would see all the evidences of his intention to leave the country.

‘I’ll see him downstairs,’ he said, sharply, to the landlady; ‘ask the gentleman to wait.’

The landlady, however, was pushed roughly to one side, and Dr Gollipeck, rusty and dingy-looking as ever, entered the room.

‘No need, my dear friend,’ he said in his grating voice, blinking at the young man through his spectacles, ‘we can talk here.’

Vandeloup signed to the landlady to leave the room, which she did, closing the door after her, and then, pulling himself together with a great effort, he advanced smilingly on the doctor.

‘Ah, my dear Monsieur,’ he said, in his musical voice, holding out both hands, ‘how pleased I am to see you.’

Dr Gollipeck gurgled pleasantly in his throat at this and laughed, that is, something apparently went wrong in his inside and a rasping noise came out of his mouth.

‘You clever young man,’ he said, affectionately, to Gaston, as he unwound a long crimson woollen scarf from his throat, and thereby caused a button to fly off his waistcoat with the exertion. Dr Gollipeck, however, being used to these little eccentricities of his toilet, pinned the waistcoat together, and then, sitting down, spread his red bandanna handkerchief over his knees, and stared steadily at Vandeloup, who had put on a loose velvet smoking coat, and, with a cigarette in his mouth, was leaning against the mantelpiece. It was raining outside, and the pleasant patter of the raindrops was quite audible in the stillness of the room, while every now and then a gust of wind would make the windows rattle, and shake the heavy green curtains. The two men eyed one another keenly, for they both knew they had an unpleasant quarter of an hour before them, and were like two clever fencers — both watching their opportunity to begin the combat. Gollipeck, with his greasy coat, all rucked up behind his neck, and his frayed shirt cuffs coming down on his ungainly hands, sat sternly silent, so Vandeloup, after contemplating him for a few moments, had to begin the battle.

‘My room is untidy, is it not?’ he said, nodding his head carelessly at the chaos of furniture. ‘I’m going away for a few days.’

‘A few days; ha, ha!’ observed Gollipeck, something again going wrong with his inside. ‘Your destination is —

‘Sydney,’ replied Gaston, promptly.

‘And then?’ queried the doctor.

Gaston shrugged his shoulders.

‘Depends upon circumstances,’ he answered, lazily.

‘That’s a mistake,’ retorted Gollipeck, leaning forward; ‘it depends upon me.’

Vandeloup smiled.

‘In that case, circumstances, as represented by you, will permit me to choose my own destinations.’

‘Depends entirely upon your being guided by circumstances, as represented by me,’ retorted the Doctor, grimly.

‘Pshaw!’ said the Frenchman, coolly, ‘let us have done with allegory, and come to common sense. What do you want?’

‘I want Octave Braulard,’ said Gollipeck, rising to his feet.

Vandeloup quite expected this, and was too clever to waste time in denying his identity.

‘He stands before you,’ he answered, curtly, ‘what then?’

‘You acknowledge, then, that you are Octave Braulard, transported to New Caledonia for the murder of Adele Blondet?’ said the Doctor tapping the table with one hand.

‘To you — yes,’ answered Vandeloup, crossing to the door and locking it; ‘to others — no.’

‘Why do you lock the door?’ asked Gollipeck, gruffly.

‘I don’t want my private affairs all over Melbourne,’ retorted Gaston, smoothly, returning to his position in front of the fireplace; ‘are you afraid?’

Something again went wrong with Dr Gollipeck’s inside, and he grated out a hard ironical laugh.

‘Do I look afraid?’ he asked, spreading out his hands.

Vandeloup stooped down to the portmanteau lying open at his feet, and picked up a revolver, which he pointed straight at Gollipeck.

‘You make an excellent target,’ he observed, quickly, putting his finger on the trigger.

Dr Gollipeck sat down, and arranged his handkerchief once more over his knees.

‘Very likely,’ he answered, coolly, ‘but a target you won’t practise on.’

‘Why not?’ asked Vandeloup, still keeping his finger on the trigger.

‘Because the pistol-shot would alarm the house,’ said Gollipeck, serenely, ‘and if I was found dead, you would be arrested for my murder. If I was only wounded I could tell a few facts about M. Octave Braulard that would have an unpleasant influence on the life of M. Gaston Vandeloup.’

Vandeloup laid the pistol down on the mantelpiece with a laugh, lit a cigarette, and, sitting down in a chair opposite Gollipeck, began to talk.

‘You are a brave man,’ he said, coolly blowing a wreath of smoke, ‘I admire brave men.’

‘You are a clever man,’ retorted the doctor; ‘I admire clever men.’

‘Very good,’ said Vandeloup, crossing one leg over the other. ‘As we now understand one another, I await your explanation of this visit.’

Dr Gollipeck, with admirable composure, placed his hands on his knees, and acceded to the request of M. Vandeloup.

‘I saw in the Ballarat and Melbourne newspapers,’ he said, quietly, ‘that Selina Sprotts, the servant of Mrs Villiers, was dead. The papers said foul play was suspected, and according to the evidence of Kitty Marchurst, whom, by the way, I remember very well, the deceased had been poisoned. An examination was made of the body, but no traces of poison were found. Knowing you were acquainted with Madame Midas, and recognising this case as a peculiar one — seeing that poison was asserted to have been given, and yet no appearances could be found — I came down to Melbourne, saw the doctor who had analysed the body, and heard what he had to say on the subject. The symptoms were described as apoplexy, similar to those of a woman who died in Paris called Adele Blondet, and whose case was reported in a book by Messrs Prevol and Lebrun. Becoming suspicious, I assisted at a chemical analysis of the body, and found that the woman Sprotts had been poisoned by an extract of hemlock, the same poison used in the case of Adele Blondet. The man who poisoned Adele Blondet was sent to New Caledonia, escaped from there, and came to Australia, and prepared this poison at Ballarat; and why I called here tonight was to know the reason M. Octave Braulard, better known as Gaston Vandeloup, poisoned Selina Sprotts in mistake for Madame Midas.’

If Doctor Gollipeck had thought to upset Vandeloup by this recital, he was never more mistaken in his life, for that young gentleman heard him coolly to the end, and taking the cigarette out of his mouth, smiled quietly.

‘In the first place,’ he said, smoothly, ‘I acknowledge the truth of all your story except the latter part, and I must compliment you on the admirable way you have guessed the identity of Braulard with Vandeloup, as you have no proof to show that they are the same. But with regard to the death of Mademoiselle Sprotts, she died as you have said; but I, though the maker of the poison, did not administer it.’

‘Who did, then?’ asked Gollipeck, who was quite prepared for this denial.

Vandeloup smoothed his moustache, and looked at the doctor with a keen glance.

‘Kitty Marchurst,’ he said, coolly.

The rain was beating wildly against the windows and someone in the room below was playing the eternal waltz, ‘One summer’s night in Munich’, while Vandeloup, leaning back in his chair, stared at Dr Gollipeck, who looked at him disbelievingly.

‘It’s not true,’ he said, harshly; ‘what reason had she to poison the woman Sprotts?’

‘None at all,’ replied Vandeloup, blandly; ‘but she had to poison Mrs Villiers.’

‘Go on,’ said Gollipeck, gruffly; ‘I’ve no doubt you will make up an admirable story.’

‘So kind of you to compliment me,’ observed Vandeloup, lightly; ‘but in this instance I happen to tell the truth — Kitty Marchurst was my mistress.’

‘It was you that ruined her, then?’ cried Gollipeck, pushing back his chair.

Vandeloup shrugged his shoulders.

‘If you put it that way — yes,’ he answered, simply; ‘but she fell into my mouth like ripe fruit. Surely,’ with a sneer, ‘at your age you don’t believe in virtue?’

‘Yes, I do,’ retorted Gollipeck, fiercely.

‘More fool you!’ replied Gaston, with a libertine look on his handsome face. ‘Balzac never said a truer word than that “a woman’s virtue is man’s greatest invention.” Well, we won’t discuss morality now. She came with me to Melbourne and lived as my mistress; then she wanted to marry me, and I refused. She had a bottle of the poison which I had made, and threatened to take it and kill herself. I prevented her, and then she left me, went on the stage, and afterwards meeting Madame Midas, went to live with her, and we renewed our acquaintance. On the night of this — well, murder, if you like to call it so — we were at a ball together. Mademoiselle Marchurst heard that I was going to marry Madame Midas. She asked me if it was true. I did not deny it; and she said she would sooner poison Mrs Villiers than see her married to me. She went home, and not knowing the dead woman was in bed with Madame Midas, poisoned the drink, and the consequences you know. As to this story of the hand, bah! it is a stage play, that is all!’

Dr Gollipeck rose and walked to and fro in the little clear space left among the disorder.

‘What a devil you are!’ he said, looking at Vandeloup admiringly.

‘What, because I did not poison this woman?’ he said, in a mocking tone. ‘Bah! you are less moral than I thought you were.’

The doctor did not take any notice of this sneer, but, putting his hands in his pockets, faced round to the young man.

‘I give my evidence to-morrow,’ he said quietly, looking keenly at the young man, ‘and I prove conclusively the woman was poisoned. To do this, I must refer to the case of Adele Blondet, and then that implicates you.’

‘Pardon me,’ observed Vandeloup, coolly, removing some ash from his velvet coat, ‘it implicates Octave Braulard, who is at present,’ with a sharp look at Gollipeck, ‘in New Caledonia.’

‘If that is the case,’ asked the doctor, gruffly, ‘who are you?’

‘I am the friend of Braulard,’ said Vandeloup, in a measured tone. ‘Myself, Braulard, and Prevol — one of the writers of the book you refer to — were medical students together, and we all three emphatically knew about this poison extracted from hemlock.’

He spoke so quietly that Gollipeck looked at him in a puzzled manner, not understanding his meaning.

‘You mean Braulard and Prevol were medical students?’ he said, doubtfully.

‘Exactly,’ assented M. Vandeloup, with an airy wave of his hand. ‘Gaston Vandeloup is a fictitious third person I have called into existence for my own safety — you understand. As Gaston Vandeloup, a friend of Braulard, I knew all about this poison, and manufactured it in Ballarat for a mere experiment, and as Gaston Vandeloup I give evidence against the woman who was my mistress on the ground of poisoning Selina Sprotts with hemlock.’

‘You are not shielding yourself behind this girl?’ asked the doctor, coming close to him.

‘How could I?’ replied Vandeloup, slipping his hand into his pocket. ‘I could not have gone down to St Kilda, climbed over a wall with glass bottles on top, and committed the crime, as Kitty Marchurst says it was done. If I had done this there would be some trace — no, I assure you Mademoiselle Marchurst, and none other, is the guilty woman. She was in the room — Madame Midas asleep in bed. What was easier for her than to pour the poison into the glass, which stood ready to receive it? Mind you, I don’t say she did it deliberately — impulse — hallucination — madness — what you like — but she did it.’

‘By God!’ cried Gollipeck, warmly, ‘you’d argue a rope round the girl’s neck even before she has had a trial. I believe you did it yourself.’

‘If I did,’ retorted Vandeloup, coolly, ‘when I am in the witness-box I run the risk of being found out. Be it so. I take my chance of that; but I ask you to keep silent as to Gaston Vandeloup being Octave Braulard.’

‘Why should I?’ said the doctor, harshly.

‘For many admirable reasons,’ replied Vandeloup, smoothly. ‘In the first place, as Braulard’s friend, I can prove the case against Mademoiselle Marchurst quite as well as if I appeared as Braulard himself. In the next place, you have no evidence to prove I am identical with the murderer of Adele Blondet; and, lastly, suppose you did prove it, what satisfaction would it be to you to send me back to a French prison? I have suffered enough for my crime, and now I am rich and respectable, why should you drag me back to the depths again? Read “Les Miserables” of our great Hugo before you answer, my friend.’

‘Read the book long ago,’ retorted Gollipeck, gruffly, more moved by the argument than he cared to show; ‘I will keep silent about this if you leave the colony at once.’

‘I agree,’ said Vandeloup, pointing to the floor; ‘you see I had already decided to travel before you entered. Any other stipulation?’

‘None,’ retorted the doctor, putting on his scarf again; ‘with Octave Braulard I have nothing to do: I want to find out who killed Selina Sprotts, and if you did, I won’t spare you.’

‘First, catch your hare,’ replied Vandeloup, smoothly, going to the door and unlocking it; ‘I am ready to stand the test of a trial, and surely that ought to content you. As it is, I’ll stay in Melbourne long enough to give you the satisfaction of hanging this woman for the murder, and then I will go to America.’

Dr Gollipeck was disgusted at the smooth brutality of this man, and moved hastily to the door.

‘Will you not have a glass of wine?’ asked Vandeloup, stopping him.

‘Wine with you?’ said the doctor, harshly, looking him up and down; ‘no, it would choke me,’ and he hurried away.

‘I wish it would,’ observed M. Vandeloup, pleasantly, as he reentered the room, ‘whew! this devil of a doctor — what a dangerous fool, but I have got the better of him, and at all events,’ he said, lighting another cigarette, ‘I have saved Vandeloup from suffering for the crime of Braulard.’

Chapter XXXIII

There was no doubt the Sprotts’ poisoning case was the sensation of the day in Melbourne. The papers were full of it, and some even went so far as to give a plan of the house, with dotted lines thereon, to show how the crime was committed. All this was extremely amusing, for, as a matter of fact, the evidence as yet had not shown any reasonable ground for supposing foul play had taken place. One paper, indeed, said that far too much was assumed in the case, and that the report of the Government analyst should be waited for before such emphatic opinions were given by the press regarding the mode of death. But it was no use trying to reason with the public, they had got it into their sage heads that a crime had been committed, and demanded evidence; so as the press had no real evidence to give, they made it up, and the public, in private conversations, amplified the evidence until they constructed a complete criminal case.

‘Pshaw!’ said Rolleston, when he read these sensational reports, ‘in spite of the quidnuncs the mountain will only produce a mouse after all.’

But he was wrong, for now rumours were started that the Government analyst and Dr Gollipeck had found poison in the stomach, and that, moreover, the real criminal would be soon discovered. Public opinion was much divided as to who the criminal was — some, having heard the story of Madame’s marriage, said it was her husband; others insisted Kitty Marchurst was the culprit, and was trying to shield herself behind this wild story of the hand coming from behind the curtains; while others were in favour of suicide. At all events, on the morning when the inquest was resumed, and the evidence was to be given of the analysis of the stomach, the Court was crowded, and a dead silence pervaded the place when the Government analyst stood up to give his evidence. Madame Midas was present, with Kitty seated beside her, the latter looking pale and ill; and Kilsip, with a gratified smile on his face which seemed as though he had got a clue to the whole mystery, was seated next to Calton. Vandeloup, faultlessly dressed, and as cool and calm as possible, was also in Court; and Dr Gollipeck, as he awaited his turn to give evidence, could not help admiring the marvellous nerve and courage of the young man.

The Government analyst being called, was sworn in the usual way, and deposed that the stomach of the deceased had been sent to him to be analysed. He had used the usual tests, and found the presence of the alkaloid of hemlock, known under the name of conia. In his opinion the death of the deceased was caused by the administration of an extract of hemlock. (Sensation in the Court.)

Q. Then in your opinion the deceased has been poisoned?

A. Yes, I have not the least doubt on the subject, I detected the conia very soon after the tests were applied.

There was great excitement when this evidence was concluded, as it gave quite a new interest to the case. The question as to the cause of death was now set at rest — the deceased had been murdered, so the burning anxiety of every one was to know who had committed the crime. All sorts of opinions were given, but the murmur of voices ceased when Dr Gollipeck stood up to give his evidence.

He deposed that he was a medical practitioner, practising at Ballarat; he had seen the report of the case in the papers, and had come down to Melbourne as he thought he could throw a certain light on the affair — for instance, where the poison was procured. (Sensation.) About three years ago a crime had been committed in Paris, which caused a great sensation at the time. The case being a peculiar one, was reported in a medical work, by Messieurs Prevol and Lebrun, which he had obtained from France some two years back. The facts of the case were shortly these: An actress called Adele Blondet died from the effects of poison, administered to her by Octave Braulard, who was her lover; the deceased had also another lover, called Kestrike, who was supposed to be implicated in the crime, but he had escaped; the woman in this case had been poisoned by an extract of hemlock, the same poison used as in the case of Selina Sprotts, and it was the similarity of the symptoms that made him suspicious of the sudden death. Braulard was sent out to New Caledonia for the murder. While in Paris he had been a medical student with two other gentlemen, one of whom was Monsieur Prevol, who had reported the case, and the other was at present in Court, and was called M. Gaston Vandeloup. (Sensation in Court, everyone’s eye being fixed on Vandeloup, who was calm and unmoved.) M. Vandeloup had manufactured the poison used in this case, but with regard to how it was administered to the deceased, he would leave that evidence to M. Vandeloup himself.

When Gollipeck left the witness-box there was a dead silence, as everyone was too much excited at his strange story to make any comment thereon. Madame Midas looked with some astonishment on Vandeloup as his name was called out, and he moved gracefully to the witness-box, while Kitty’s face grew paler even than it was before. She did not know what Vandeloup was going to say, but a great dread seized her, and with dry lips and clenched hands she sat staring at him as if paralysed. Kilsip stole a look at her and then rubbed his hands together, while Calton sat absolutely still, scribbling figures on his notepaper.

M. Gaston Vandeloup, being sworn, deposed: He was a native of France, of Flemish descent, as could be seen from his name; he had known Braulard intimately; he also knew Prevol; he had been eighteen months in Australia, and for some time had been clerk to Mrs Villiers at Ballarat; he was fond of chemistry — yes; and had made several experiments with poisons while up at Ballarat with Dr Gollipeck, who was a great toxicologist; he had seen the hemlock in the garden of an hotel-keeper at Ballarat, called Twexby, and had made an extract therefrom; he only did it by way of experiment, and had put the bottle containing the poison in his desk, forgetting all about it; the next time he saw that bottle was in the possession of Miss Kitty Marchurst (sensation in Court); she had threatened to poison herself; he again saw the bottle in her possession on the night of the murder; this was at the house of M. Meddlechip. A report had been circulated that he (the witness) was going to marry Mrs Villiers, and Miss Marchurst asked him if it was true; he had denied it, and Miss Marchurst had said that sooner than he (the witness) should marry Mrs Villiers she would poison her; the next morning he heard that Selina Sprotts was dead.

Kitty Marchurst heard all this evidence in dumb horror. She now knew that after ruining her life this man wanted her to die a felon’s death. She arose to her feet and stretched out her hands in protest against him, but before she could speak a word the place seemed to whirl round her, and she fell down in a dead faint. This event caused great excitement in court, and many began to assert positively that she must be guilty, else why did she faint. Kitty was taken out of Court, and the examination was proceeded with, while Madame Midas sat pale and horror-struck at the revelations which were now being made.

The Coroner now proceeded to cross-examine Vandeloup.

Q. You say you put the bottle containing this poison into your desk; how did Miss Marchurst obtain it?

A. Because she lived with me for some time, and had access to my private papers.

Q. Was she your wife?

A. No, my mistress (sensation in Court).

Q. Why did she leave you?

A. We had a difference of opinion about the question of marriage, so she left me.

Q. She wanted you to make reparation; in other words, to marry her?

A. Yes.

Q. And you refused?

A. Yes.

Q. It was on this occasion she produced the poison first?

A. Yes. She told me she had taken it from my desk, and would poison herself if I did not marry her; she changed her mind, however, and went away.

Q. Did you know what became of her?

A. Yes; I heard she went on the stage with M. Wopples.

Q. Did she take the poison with her?

A. Yes.

Q. How do you know she took the poison with her?

A. Because next time I saw her it was still in her possession.

Q. That was at Mr Meddlechip’s ball?

A. Yes.

Q. On the night of the commission of the crime?

A. Yes.

Q. What made her take it to the ball?

A. Rather a difficult question to answer. She heard rumours that I was to marry Mrs Villiers, and even though I denied it declined to believe me; she then produced the poison, and said she would take it.

Q. Where did this conversation take place?

A. In the conservatory.

Q. What did you do when she threatened to take the poison?

A. I tried to take it from her.

Q. Did you succeed?

A. No; she threw it out of the door.

Q. Then when she left Mr Meddlechip’s house to come home she had no poison with her?

A. I don’t think so.

Q. Did she pick the bottle up again after she threw it out?

A. No, because I went back to the ball-room with her; then I came out myself to look for the bottle, but it was gone.

Q. You have never seen it since.

A. No, it must have been picked up by someone who was ignorant of its contents.

Q. By your own showing, M. Vandeloup, Miss Marchurst had no poison with her when she left Mr Meddlechip’s house. How, then, could she commit this crime?

A. She told me she still had some poison left; that she divided the contents of the bottle she had taken from my desk, and that she still had enough left at home to poison Mrs Villiers.

Q. Did she say she would poison Mrs Villiers?

A. Yes, sooner than see her married to me. (Sensation.)

Q. Do you believe she went away from you with the deliberate intention of committing the crime.

A. I do.

M. Vandeloup then left the box amid great excitement, and Kilsip was again examined. He deposed that he had searched Miss Marchurst’s room, and found half a bottle of extract of hemlock. The contents of the bottle had been analysed, and were found identical with the conia discovered in the stomach of the deceased.

Q. You say the bottle was half empty?

A. Rather more than that: three-quarters empty.

Q. Miss Marchurst told M. Vandeloup she had poured half the contents of one bottle into the other. Would not this account for the bottle being three-quarters empty?

A. Possibly; but if the first bottle was full, it is probable she would halve the poison exactly; so if it had been untouched, it ought to be half full.

Q. Then you think some of the contents of this bottle were used?

A. That is my opinion.

Vandeloup was recalled, and deposed that the bottle Kitty took from his desk was quite full; and moreover, when the other bottle which had been found in her room, was shown to him, he declared that it was as nearly as possible the same size as the missing bottle. So the inference drawn from this was that the bottle produced being three-quarters empty, some of the poison had been used.

The question now arose that as the guilt of Miss Marchurst seemed so certain, how was it that Selina Sprotts was poisoned instead of her mistress; but this was settled by Madame Midas, who being recalled, deposed that Kitty did not know Selina slept with her on that night, and the curtains being drawn, could not possibly tell two people were in the bed.

This was all the evidence obtainable, and the coroner now proceeded to sum up.

The case, he said, was a most remarkable one, and it would be necessary for the jury to consider very gravely all the evidence laid before them in order to arrive at a proper conclusion before giving their verdict. In the first place, it had been clearly proved by the Government analyst that the deceased had died from effects of conia, which was, as they had been told, the alkaloid of hemlock, a well-known hedge plant which grows abundantly in most parts of Great Britain. According to the evidence of Dr Chinston, the deceased had died from serous apoplexy, and from all the post-mortem appearances this was the case. But they must remember that it was almost impossible to detect certain vegetable poisons, such as aconite and atropia, without minute chemical analysis. They would remember a case which startled London some years ago, in which the poisoner had poisoned his brother-in-law by means of aconite, and it taxed all the ingenuity and cleverness of experts to find the traces of poison in the stomach of the deceased. In this case, however, thanks to Dr Gollipeck, who had seen the similarity of the symptoms between the post-mortem appearance of the stomach of Adele Blondet and the present case, the usual tests for conia were applied, and as they had been told by the Government analyst, the result was conia was found. So they could be quite certain that the deceased had died of poison — that poison being conia. The next thing for them to consider was how the poison was administered. According to the evidence of Miss Marchurst, some unknown person had been standing outside the window and poured the poison into the glass on the table. Mrs Villiers had stated that the window was open all night, and from the position of the table near it — nothing would be easier than for anyone to introduce the poison into the glass as asserted by Miss Marchurst. On the other hand, the evidence of the detective Kilsip went to show that no marks were visible as to anyone having been at the window; and another thing which rendered Miss Marchurst’s story doubtful was the resemblance it had to a drama in which she had frequently acted, called ‘The Hidden Hand’. In the last act of that drama poison was administered to one of the characters in precisely the same manner, and though of course such a thing might happen in real life, still in this case it was a highly suspicious circumstance that a woman like Miss Marchurst, who had frequently acted in the drama, should see the same thing actually occur off the stage. Rejecting, then, as improbable the story of the hidden hand, seeing that the evidence was strongly against it, the next thing was to look into Miss Marchurst’s past life and see if she had any motive for committing the crime. Before doing so, however, he would point out to them that Miss Marchurst was the only person in the room when the crime was committed. The window in her own room and one of the windows in Mrs Villiers’ room were both locked, and the open window had a table in front of it, so that anyone entering would very probably knock it over, and thus awaken the sleepers. On the other hand, no one could have entered in at the door, because they would not have had time to escape before the crime was discovered. So it was clearly shown that Miss Marchurst must have been alone in the room when the crime was committed. Now to look into her past life — it was certainly not a very creditable one. M. Vandeloup had sworn that she had been his mistress for over a year, and had taken the poison manufactured by himself out of his private desk. Regarding M. Vandeloup’s motives in preparing such a poison he could say nothing. Of course, he probably did it by way of experiment to find out if this colonial grown hemlock possessed the same poisonous qualities as it did in the old world. It was a careless thing of him, however, to leave it in his desk, where it could be obtained, for all such dangerous matters should be kept under lock and key. To go back, however, to Miss Marchurst. It had been proved by M. Vandeloup that she was his mistress, and that they quarrelled. She produced this poison, and said she would kill herself. M. Vandeloup persuaded her to abandon the idea, and she subsequently left him, taking the poison with her. She then went on the stage, and subsequently left it in order to live with Mrs Villiers as her companion. All this time she still had the poison, and in order to prevent her losing it she put half of it into another bottle. Now this looked very suspicious, as, if she had not intended to use it she certainly would never have taken such trouble over preserving it. She meets M. Vandeloup at a ball, and, hearing that he is going to marry Mrs Villiers, she loses her head completely, and threatens to poison herself. M. Vandeloup tries to wrench the poison from her, whereupon she flings it into the garden. This bottle has disappeared, and the presumption is that it was picked up. But if the jury had any idea that the poison was administered from the lost bottle, they might as well dismiss it from their minds, as it was absurd to suppose such an improbable thing could happen. In the first place no one but M. Vandeloup and Miss Marchurst knew what the contents were, and in the second place what motive could anyone who picked it up have in poisoning Mrs Villiers, and why should they adopt such an extraordinary way of doing it, as Miss Marchurst asserted they did? On the other hand, Miss Marchurst tells M. Vandeloup that she still has some poison left, and that she will kill Mrs Villiers sooner than see her married to him. She declares to M. Vandeloup that she will kill her, and leaves the house to go home with, apparently, all the intention of doing so. She comes home filled with all the furious rage of a jealous woman, and enters Mrs Villiers’ room, and here the jury will recall the evidence of Mrs Villiers, who said Miss Marchurst did not know that the deceased was sleeping with her. So when Miss Marchurst entered the room, she naturally thought that Mrs Villiers was by herself, and would, as a matter of course, refrain from drawing the curtains and looking into the bed, in case she should awaken her proposed victim. There was a glass with drink on the table; she was alone with Mrs Villiers, her heart filled with jealous rage against a woman she thinks is her rival. Her own room is a few steps away — what, then, was easier for her than to go to her own room, obtain the poison, and put it into the glass? The jury will remember in the evidence of Mr Kilsip, the bottle was three-quarters empty, which argued some of it had been used. All the evidence against Miss Marchurst was purely circumstantial, for if she committed the crime, no human eye beheld her doing so. But the presumption of her having done so, in order to get rid of a successful rival, was very strong, and the weight of evidence was dead against her. The jury would, therefore, deliver their verdict in accordance with the facts laid before them.

The jury retired, and the court was very much excited. Everyone was quite certain that Kitty was guilty, but there was a strong feeling against M. Vandeloup as having been in some measure the cause, though indirectly, of the crime. But that young gentleman, in accordance with his usual foresight, had left the court and gone straight home, as he had no wish to face a crowd of sullen faces, and perhaps worse. Madame Midas sat still in the court awaiting the return of the jury, with the calm face of a marble sphinx. But, though she suffered, no appearances of suffering were seen on her serene face. She never had believed in human nature, and now the girl whom she had rescued from comparative poverty and placed in opulence had wanted to kill her. M. Vandeloup, whom she admired and trusted, what black infamy he was guilty of — he had sworn most solemnly he never harmed Kitty, and yet he was the man who had ruined her. Madame Midas felt that the worst had come — Vandeloup false, Kitty a murderess, her husband vanished, and Selina dead. All the world was falling into ruins around her, and she remained alone amid the ruins with her enormous fortune, like a golden statue in a deserted temple. With clasped hands, aching heart, but impassive face, she sat waiting for the end.

The jury returned in about half an hour, and there was a dead silence as the foreman stood up to deliver the verdict.

The jury found as follows:—

That the deceased, Selina Jane Sprotts, died on the 21st day of November, from the effects of poison, namely, conia, feloniously administered by one Katherine Marchurst, and the jury, on their oaths, say that the said Katherine Marchurst feloniously, wilfully, and maliciously did murder the said deceased.

That evening Kitty was arrested and lodged in the Melbourne Gaol, to await her trial on a charge of wilful murder.

Chapter XXXIV

Of two evils it is always best to choose the least, and as M. Vandeloup had to choose between the loss of his popularity or his liberty, he chose to lose the former instead of the latter. After all, as he argued to himself, Australia at large is a small portion of the world, and in America no one would know anything about his little escapade in connection with Kitty. He knew that he was in Gollipeck’s power, and that unless he acceded to that gentleman’s demand as to giving evidence he would be denounced to the authorities as an escaped convict from New Caledonia, and would be sent back there. Of course, his evidence could not but prove detrimental to himself, seeing how badly he had behaved to Kitty, but still as going through the ordeal meant liberty, he did so, and the result was as he had foreseen. Men, as a rule, are not very squeamish, and view each other’s failings, especially towards women, with a lenient eye, but Vandeloup had gone too far, and the Bachelors’ Club unanimously characterised his conduct as ‘damned shady’, so a letter was sent requesting M. Vandeloup to take his name off the books of the club. He immediately resigned, and wrote a polite letter to the secretary, which brought uneasy blushes to the cheek of that gentleman by its stinging remarks about his and his fellow clubmen’s morality. He showed it to several of the members, but as they all had their little redeeming vices, they determined to take no notice, and so M. Vandeloup was left alone. Another thing which happened was that he was socially ostracised from society, and his table, which used to be piled up with invitations, soon became quite bare. Of course, he knew he could force Meddlechip to recognise him, but he did not choose to do so, as all his thoughts were fixed on America. He had plenty of money, and with a new name and a brand new character, Vandeloup thought he would prosper exceedingly well in the States. So he stayed at home, not caring to face the stony faces of friends who cut him, and waited for the trial of Kitty Marchurst, after which he intended to leave for Sydney at once, and take the next steamer to San Francisco. He did not mind waiting, but amused himself reading, smoking, and playing, and was quite independent of Melbourne society. Only two things worried him, and the first of these was the annoyance of Pierre Lemaire, who seemed to have divined his intention of going away, and haunted him day and night like an unquiet spirit. Whenever Vandeloup looked out, he saw the dumb man watching the house, and if he went for a walk, Pierre would slouch sullenly along behind him, as he had done in the early days. Vandeloup could have called in the aid of a policeman to rid himself of this annoyance, but the fact was he was afraid of offending Pierre, as he might be tempted to reveal what he knew, and the result would not be pleasant. So Gaston bore patiently with the disagreeable system of espionage the dumb man kept over him, and consoled himself with the idea that once he was on his way to America, it would not matter two straws whether Pierre told all he knew, or kept silent. The other thing which troubled the young man were the words Kitty had made use of in Mrs Villiers’ drawing-room regarding the secret she said she knew. It made him uneasy, for he half guessed what it was, and thought she might tell it to someone out of revenge, and then there would be more troubles for him to get out of. Then, again, he argued that she was too fond of him ever to tell anything likely to injure him, even though he had put a rope round her neck. If he could have settled the whole affair by running away, he would have done so, but Gollipeck was still in Melbourne, and Gaston knew he could not leave the town without the terrible old man finding it out, and bringing him back. At last the torture of wondering how much Kitty knew was too much for him, and he determined to go to the Melbourne gaol and interview her. So he obtained an order from the authorities to see her, and prepared to start next morning. He sent the servant out for a hansom, and by the time it was at the door, M. Vandeloup, cool, calm, and well dressed, came down stairs pulling on his gloves. The first thing he saw when he got outside was Pierre waiting for him with his old hat pulled down over his eyes, and his look of sullen resignation. Gaston nodded coolly to him, and told the cabby he wanted to go to the Melbourne gaol, whereupon Pierre slouched forward as the young man was preparing to enter the cab, and laid his hand on his arm.

‘Well,’ said Vandeloup, in a quiet voice, in French, shaking off the dumb man’s arm, ‘what do you want?’

Pierre pointed to the cab, whereupon M. Vandeloup shrugged his shoulders. ‘Surely you don’t want to come to the gaol with me,’ he said, mockingly, ‘you’ll get there soon enough.’

The other nodded, and made a step towards the cab, but Vandeloup pushed him back.

‘Curse the fool,’ he muttered to himself, ‘I’ll have to humour him or he’ll be making a scene — you can’t come,’ he added aloud, but Pierre still refused to go away.

This conversation or rather monologue, seeing M. Vandeloup was the only speaker, was carried on in French, so the cabman and the servant at the door were quite ignorant of its purport, but looked rather astonished at the conduct of the dirty tramp towards such an elegant-looking gentleman. Vandeloup saw this and therefore determined to end the scene.

‘Well, well,’ he said to Pierre in French, ‘get in at once,’ and then when the dumb man entered the cab, he explained to the cabman in English:—‘This poor devil is a pensioner of mine, and as he wants to see a friend of his in gaol I’ll take him with me.’

He stepped into the cab which drove off, the cabman rather astonished at the whole affair, but none the less contented himself with merely winking at the pretty servant girl who stood on the steps, whereupon she tossed her head and went inside.

As they drove along Vandeloup said nothing to Pierre, not that he did not want to, but he mistrusted the trap-door in the roof of the cab, which would permit the cabman to overhear everything. So they went along in silence, and when they arrived at the gaol Vandeloup told the cabman to wait for him, and walked towards the gaol.

‘You are coming inside, I suppose,’ he said, sharply, to Pierre, who still slouched alongside.

The dumb man nodded sullenly.

Vandeloup cursed Pierre in his innermost heart, but smiled blandly and agreed to let him enter with him. There was some difficulty with the warder at the door, as the permission to see the prisoner was only made out in the name of M. Vandeloup, but after some considerable trouble they succeeded in getting in.

‘My faith!’ observed Gaston, lightly, as they went along to the cell, conducted by a warder, ‘it’s almost as hard to get into gaol as to get out of it.’

The warder admitted them both to Kitty’s cell, and left them alone with her. She was seated on the bed in the corner of the cell, in an attitude of deepest dejection. When they entered she looked up in a mechanical sort of manner, and Vandeloup could see how worn and pinched-looking her face was. Pierre went to one end of the cell and leaned against the wall in an indifferent manner, while Vandeloup stood right in front of the unhappy woman. Kitty arose when she saw him, and an expression of loathing passed over her haggard-looking face.

‘Ah!’ she said, bitterly, rejecting Vandeloup’s preferred hand, ‘so you have come to see your work; well, look around at these bare walls; see how thin and ugly I have grown; think of the crime with which I am charged, and surely even Gaston Vandeloup will be satisfied.’

The young man sneered.

‘Still as good at acting as ever, I see,’ he said, mockingly; ‘cannot you even see a friend without going into these heroics?’

‘Why have you come here?’ she asked, drawing herself up to her full height.

‘Because I am your friend,’ he answered, coolly.

‘My friend!’ she echoed, scornfully, looking at him with contempt; ‘you ruined my life a year ago, now you have endeavoured to fasten the guilt of murder on me, and yet you call yourself my friend; a good story, truly,’ with a bitter laugh.

‘I could not help giving the evidence I did,’ replied Gaston, coolly, shrugging his shoulders; ‘if you are innocent, what I say will not matter.’

‘If I am innocent!’ she said, looking at him steadily; ‘you villain, you know I am innocent!’

‘I know nothing of the sort.’

Then you believe I committed the crime?’

‘I do.’

Kitty sat helplessly down on the bed, and passed her hand across her eyes.

‘My God!’ she muttered, ‘I am going mad.’

‘Not at all unlikely,’ he replied, carelessly.

She looked vacantly round the cell, and caught sight of Pierre shrinking back into the shadow.

‘Why did you bring your accomplice with you?’ she said, looking at Gaston.

M. Vandeloup shrugged his shoulders.

‘Really, my dear Bebe,’ he said, lazily, ‘I don’t know why you should call him my accomplice, as I have committed no crime.’

‘Have you not?’ she said, rising to her feet, and bending towards him, ‘think again.’

Vandeloup shook his head, with a smile.

‘No, I do not think I have,’ he answered, glancing keenly at her; ‘I suppose you want me to be as black as yourself?’

‘You coward!’ she said, in a rage, turning on him, ‘how dare you taunt me in this manner? it is not enough that you have ruined me, and imperilled my life, without jeering at me thus, you coward?’

‘Bah!’ retorted Vandeloup, cynically, brushing some dust off his coat, ‘this is not the point; you insinuate that I committed a crime, perhaps you will tell me what kind of a crime?’

‘Murder,’ she replied, in a whisper.

‘Oh, indeed,’ sneered Gaston, coolly, though his lips twitched a little, ‘the same style of crime as your own? and whose murder am I guilty of, pray?’

‘Randolph Villiers.’

Vandeloup shrugged his shoulders.

‘Who can prove it?’ he asked, contemptuously.

‘I can!’

‘You,’ with a sneer, ‘a murderess?’

‘Who can prove I am a murderess?’ she cried, wildly.

‘I can,’ he answered, with an ugly look; ‘and I will if you don’t keep a quiet tongue.’

‘I will keep quiet no longer,’ boldly rising and facing Vandeloup, with her hands clenched at her sides; ‘I have tried to shield you faithfully through all your wickedness, but now that you accuse me of committing a crime, which accusation you know is false, I accuse you, Gaston Vandeloup, and your accomplice, yonder,’ wheeling round and pointing to Pierre, who shrank away, ‘of murdering Randolph Villiers, at the Black Hill, Ballarat, for the sake of a nugget of gold he carried.’

Vandeloup looked at her disdainfully.

‘You are mad,’ he said, in a cold voice; ‘this is the raving of a lunatic; there is no proof of what you say; it was proved conclusively that myself and Pierre were asleep at our hotel while M. Villiers was with Jarper at two o’clock in the morning.’

‘I know that was proved,’ she retorted, ‘and by some jugglery on your part; but, nevertheless, I saw you and him,’ pointing again to Pierre, ‘murder Villiers.’

‘You saw it,’ echoed Vandeloup, with a disbelieving smile; ‘tell me how?’

‘Ah!’ she cried, making a step forward, ‘you do not believe me, but I tell you it is true — yes, I know now who the two men were following Madame Midas as she drove away: one was her husband, who wished to rob her, and the other was Pierre, who, acting upon your instructions, was to get the gold from Villiers should he succeed in getting it from Madame. You left me a few minutes afterwards, but I, with my heart full of love — wretched woman that I was — followed you at a short distance, unwilling to lose sight of you even for a little time. I climbed down among the rocks and saw you seat yourself in a narrow part of the path. Curiosity then took the place of love, and I watched to see what you were going to do. Pierre — that wretch who cowers in the corner — came down the path and you spoke to him in French. What was said I did not know, but I guessed enough to know you meditated some crime. Then Villiers came down the path with the nugget in its box under his arm. I recognised the box as the one which Madame Midas had brought to our house. When Villiers came opposite you you spoke to him; he tried to pass on, and then Pierre sprang out from behind the rock and the two men struggled together, while you seized the box containing the gold, which Villiers had let fall, and watched the struggle. You saw that Villiers, animated by despair, was gradually gaining the victory over Pierre, and then you stepped in — yes; I saw you snatch Pierre’s knife from the back of his waist and stab Villiers in the back. Then you put the knife into Pierre’s hand, all bloody, as Villiers fell dead, and I fled away.’

She stopped, breathless with her recital, and Vandeloup, pale but composed, would have answered her, when a cry from Pierre startled them. He had come close to them, and was looking straight at Kitty.

‘My God!’ he cried; ‘then I am innocent?’

‘You!’ shrieked Kitty, falling back on her bed; ‘who are you?’

The man pulled his hat off and came a step nearer.

‘I am Randolph Villiers!’

Kitty shrieked again and covered her face with her hands, while Vandeloup laughed in a mocking manner, though his pale face and quivering lip told that his mirth was assumed.

‘Yes,’ said Villiers, throwing his hat on the floor of the cell, ‘it was Pierre Lemaire, and not I, who died. The struggle took place as you have described, but he,’ pointing to Vandeloup, ‘wishing to get rid of Pierre for reasons of his own stabbed him, and not me, in the back. He thrust the knife into my hand, and I, in my blind fury, thought that I had murdered the dumb man. I was afraid of being arrested for the murder, so, as suggested by Vandeloup, I changed clothes with the dead man and wrapped my own up in a bundle. We hid the body and the nugget in one of the old mining shafts and then came down to Ballarat. I was similar to Pierre in appearance, except that my chin was shaven. I went down to the Wattle Tree Hotel as Pierre after leaving my clothes outside the window of the bedroom which Vandeloup pointed out to me. Then he went to the theatre and told me to rejoin him there as Villiers. I got my own clothes into the room, dressed again as myself; then, locking the door, so that the people of the hotel might suppose that Pierre slept, I jumped out of the window of the bedroom and went to the theatre. There I played my part as you know, and while we were behind the scenes Mr Wopples asked me to put out the gas in his room. I did so, and took from his dressing-table a black beard, in order to disguise myself as Pierre till my beard had grown. We went to supper, and then I parted with Jarper at two o’clock in the morning, and went back to the hotel, where I climbed into the bedroom through the window and reassumed Pierre’s dress for ever. It was by Vandeloup’s advice I pretended to be drunk, as I could not go to the Pactolus, where my wife would have recognised me. Then I, as the supposed Pierre, was discharged, as you know. Vandeloup, aping friendship, drew the dead man’s salary and bought clothes and a box for me. In the middle of one night I still disguised as Pierre, slipped out of the window, and went up to Black Hill, where I found the nugget and brought it down to my room at the Wattle Tree Hotel. Then Vandeloup brought in the box with my clothes, and we packed the nugget in it, together with the suit I had worn at the time of the murder. Following his instructions, I came down to Melbourne, and there disposed of the nugget — no need to ask how, as there are always people ready to do things of that sort for payment. When I was paid for the nugget, and I only got eight hundred pounds, the man who melted it down taking the rest, I had to give six hundred to Vandeloup, as I was in his power as I thought, and dare not refuse in case he should denounce me for the murder of Pierre Lemaire. And now I find that I have been innocent all the time, and he has been frightening me with a shadow. He, not I, was the murderer of Pierre Lemaire, and you can prove it.’

During all this recital, which Kitty listened to with staring eyes, Vandeloup had stood quite still, revolving in his own mind how he could escape from the position in which he found himself. When Villiers finished his recital he raised his head and looked defiantly at both his victims.

‘Fate has placed the game in your hands,’ he said coolly, while they stood and looked at him; ‘but I’m not beaten yet, my friend. May I ask what you intend to do?’

‘Prove my innocence,’ said Villiers, boldly.

‘Indeed!’ sneered Gaston, ‘at my expense, I presume.’

‘Yes! I will denounce you as the murderer of Pierre Lemaire.’

‘And I,’ said Kitty, quickly, ‘will prove Villiers’ innocence.’

Vandeloup turned on her with all the lithe, cruel grace of a tiger.

‘First you must prove your own innocence,’ he said, in a low, fierce voice. ‘Yes; if you can hang me for the murder of Pierre Lemaire, I can hang you for the murder of Selina Sprotts; yes, though I know you did not do it.’

‘Ah!’ said Kitty, quickly, springing forward, ‘you know who committed the crime.’

‘Yes,’ replied Vandeloup, slowly, ‘the man who committed the crime intended to murder Madame Midas, and he was the man who hated her and wished her dead — her husband.’

‘I?’ cried Villiers, starting forward, ‘you lie.’

Vandeloup wheeled round quickly on him, and, getting close to him, spoke rapidly.

‘No, I do not lie,’ he said, in a concentrated voice of anger; ‘you followed me up to the house of M. Meddlechip, and hid among the trees on the lawn to watch the house; you saw Bebe throw the bottle out, and picked it up; then you went to St Kilda and, climbing over the wall, committed the crime, as she,’ pointing to Kitty, ‘saw you do; I met you in the street near the house after you had committed it, and see,’ plunging his hand into Villiers’ pocket, ‘here is the bottle which contained the poison,’ and he held up to Kitty the bottle with the two red bands round it, which she had thrown away.

‘It is false!’ cried Villiers, in despair, seeing that all the evidence was against him.

‘Prove it, then,’ retorted Vandeloup, knocking at the door to summon the warder. ‘Save your own neck before you put mine in danger.’

The door opened, and the warder appeared. Kitty and Villiers gazed horror-struck at one another, while Vandeloup, without another word, rapidly left the cell. The warder beckoned to Villiers to come, and, with a deep sigh, he obeyed.

‘Where are you going?’ asked Kitty, as he moved towards the door.

‘Going?’ he repeated, mechanically. ‘I am going to see my wife.’

He left the cell, and when he got outside the gaol he saw the hansom with Vandeloup in it driving rapidly away. Villiers looked at the retreating vehicle in despair. ‘My God,’ he murmured, raising his face to the blue sky with a frightful expression of despair; ‘how am I to escape the clutches of this devil?’

Chapter XXXV

Madame Midas was a remarkably plucky woman, but it needed all her pluck and philosophy to bear up against the terrible calamities which were befalling her. Her faith in human nature was completely destroyed, and she knew that all the pleasure of doing good had gone out of her life. The discovery of Kitty’s baseness had wounded her deeply, and she found it difficult to persuade herself that the girl had not been the victim of circumstances. If Kitty had only trusted her when she came to live with her all this misery and crime would have been avoided, for she would have known Madame Midas would never have married Vandeloup, and thus would have had no motive for committing the crime. Regarding Vandeloup’s pretensions to her hand, Mrs Villiers laughed bitterly to herself. After the misery of her early marriage it was not likely she was going to trust herself and her second fortune again to a man’s honour. She sighed as she thought what her future life must be. She was wealthy, it was true, but amid all her riches she would never be able to know the meaning of friendship, for all who came near her now would have some motive in doing so, and though Madame Midas was anxious to do good with her wealth, yet she knew she could never expect gratitude in return. The comedy of human life is admirable when one is a spectator; but ah! the actors know they are acting, and have to mask their faces with smiles, restrain the tears which they would fain let flow, and mouth witty sayings with breaking hearts. Surely the most bitter of all feelings is that cynical disbelief in human nature which is so characteristic of our latest civilization.

Madame Midas, however, now that Melbourne was so hateful to her, determined to leave it, and sent up to Mr Calton in order to confer with him on the subject. Calton came down to St Kilda, and was shown into the drawing-room where Mrs Villiers, calm and impenetrable looking as ever, sat writing letters. She arose as the barrister entered, and gave him her hand.

‘It was kind of you to come so quickly,’ she said, in her usual quiet, self-contained manner; ‘I wish to consult you on some matters of importance.’

‘I am at your service, Madame,’ replied Calton, taking a seat, and looking keenly at the marble face before him; ‘I am glad to see you looking so well, considering what you have gone through.’

Mrs Villiers let a shadowy smile flit across her face.

‘They say the Red Indian becomes utterly indifferent to the torture of his enemies after a certain time,’ she answered, coldly; ‘I think it is the same with me. I have been deceived and disillusionized so completely that I have grown utterly callous, and nothing now can move me either to sorrow or joy.’

‘A curious answer from a curious woman,’ thought Calton, glancing at her as she sat at the writing-table in her black dress with the knots of violet ribbons upon it; ‘what queer creatures experience makes us.’

Madame Midas folded her hands loosely on the table, and looked dreamily out of the open French window, and at the trellis covered with creeping plants beyond, through which the sun was entering in pencils of golden light. Life would have been so sweet to her if she had only been content to be deceived like other people; but then she was not of that kind. Faith with her was a religion, and when religion is taken away, what remains? — nothing.

‘I am going to England,’ she said, abruptly, to Calton, rousing herself out of these painful reflections.

‘After the trial, I presume?’ observed Calton, slowly.

‘Yes,’ she answered, hesitatingly; ‘do you think they will — they will — hang the girl?’

Calton shrugged his shoulders. ‘I can’t tell you,’ he answered, with a half smile; ‘if she is found guilty — well — I think she will be imprisoned for life.’

‘Poor Kitty,’ said Madame, sadly, ‘it was an evil hour when you met Vandeloup. What do you think of him?’ she asked, suddenly.

‘He’s a scoundrel,’ returned Calton, decisively; still, a clever one, with a genius for intrigue; he should have lived in the times of Borgian Rome, where his talents would have been appreciated; now we have lost the art of polite murder.’

‘Do you know,’ said Mrs Villiers, musingly, leaning back in her chair, ‘I cannot help thinking Kitty is innocent of this crime.’

‘She may be,’ returned Calton, ambiguously, ‘but the evidence seems very strong against her.’

‘Purely circumstantial,’ interrupted Madame Midas, quickly.

‘Purely circumstantial, as you say,’ assented Calton; ‘still, some new facts may be discovered before the trial which may prove her to be innocent. After the mystery which enveloped the death of Oliver Whyte in the hansom cab murder I hesitate giving a decided answer, in any case till everything has been thoroughly sifted; but, if not Kitty Marchurst, whom do you suspect — Vandeloup?’

‘No; he wanted to marry me, not to kill me.’

‘Have you any enemy, then, who would do such a thing?’

‘Yes; my husband.’

‘But he is dead.’

‘He disappeared,’ corrected Madame, ‘but it was never proved that he was dead. He was a revengeful, wicked man, and if he could have killed me, without hurting himself, he would,’ and rising from her seat she paced up and down the room slowly.

‘I know your sad story,’ said the barrister, ‘and also how your husband disappeared; but, to my mind, looking at all the circumstances, you will not be troubled with him again.’

A sudden exclamation made him turn his head, and he saw Madame Midas, white as death, staring at the open French window, on the threshold of which was standing a man — medium height, black beard, and a haggard, hunted look in his eyes.

‘Who is this?’ cried Calton, rising to his feet.

Madame Midas tottered, and caught at the mantelpiece for support.

‘My husband,’ she said, in a whisper.

‘Alive?’ said Calton, turning to the man at the window.

‘I should rather think so,’ said Villiers, insolently, advancing into the room; ‘I don’t look like a dead man, do I?’

Madame Midas sprang forward and caught his wrist.

‘So you have come back, murderer!’ she hissed in his ear.

‘What do you mean?’ said her husband, wrenching his hand away.

‘Mean?’ she cried, vehemently; ‘you know what I mean. You cut yourself off entirely from me by your attempt on my life, and the theft of the gold; you dare not have showed yourself in case you received the reward of your crime; and so you worked in the dark against me. I knew you were near, though I did not see you; and you for a second time attempted my life.’

‘I did not,’ muttered Villiers, shrinking back from the indignant blaze of her eyes. ‘I can prove —’

‘You can prove,’ she burst out, contemptuously, drawing herself up to her full height, ‘Yes! you can prove anything with your cowardly nature and lying tongue; but prove that you were not the man who came in the dead of night and poisoned the drink waiting for me, which was taken by my nurse. You can prove — yes, as God is my judge, you shall prove it, in the prisoner’s dock, e’er you go to the gallows.’

During all this terrible speech, Villiers had crouched on the ground, half terrified, while his wife towered over him, magnificent in her anger. At the end, however, he recovered himself a little, and began to bluster.

‘Every man has a right to a hearing,’ he said, defiantly, looking from his wife to Calton; ‘I can explain everything.’

Madame Midas pointed to a chair.

‘I have no doubt you will prove black is white by your lying,’ she said, coldly, returning to her seat; ‘I await this explanation.’

Thereupon Villiers sat down and told them the whole story of his mysterious disappearance, and how he had been made a fool of by Vandeloup. When he had ended, Calton, who had resumed his seat, and listened to the recital with deep interest, stole a glance at Madame Midas, but she looked as cold and impenetrable as ever.

‘I understand, now, the reason of your disappearance,’ she said, coldly; ‘but that is not the point. I want to know the reason you tried to murder me a second time.’

‘I did not,’ returned Villiers, quietly, with a gesture of dissent.

‘Then Selina Sprotts, since you are so particular,’ retorted his wife, with a sneer; ‘but it was you who committed the crime.’

‘Who says I did?’ cried Villiers, standing up.

‘No one,’ put in Calton, looking at him sharply, ‘but as you had a grudge against your wife, it is natural for her to suspect you, at the same time it is not necessary for you to criminate yourself.’

‘I am not going to do so,’ retorted Villiers; ‘if you think I’d be such a fool as to commit a crime and then trust myself to my wife’s tender mercies, you are very much mistaken. I am as innocent of the murder as the poor girl who is in prison.’

‘Then she is not guilty?’ cried Mrs Villiers, rising.

‘No,’ returned Villiers, coldly, ‘she is innocent.’

‘Oh, indeed,’ said Calton, quietly; ‘then if you both are innocent, who is the guilty person?’

Villiers was about to speak when another man entered the open window. This was none other than Kilsip, who advanced eagerly to Villiers.

‘He has come in at the gate,’ he said, quickly.

‘Have you the warrant,’ asked Villiers, as a sharp ring was heard at the front door.

Kilsip nodded, and Villiers turned on his wife and Calton, who were too much astonished to speak.

‘You asked me who committed the crime,’ he said, in a state of suppressed excitement; ‘look at that door,’ pointing to the door which led into the hall, ‘and you will see the real murderer of Selina Sprotts appear.’

Calton and Madame Midas turned simultaneously, and the seconds seemed like hours as they waited with bated breath for the opening of the fatal door. The same name was on their lips as they gazed with intense expectation, and that name was — Gaston Vandeloup.

The noise of approaching footsteps, a rattle at the handle of the door, and it was flung wide open as the servant announced —

‘Mr Jarper.’

Yes, there he stood, meek, apologetic, and smiling — the fast-living bank-clerk, the darling of society, and the secret assassin — Mr Bartholomew Jarper.

He advanced smilingly into the room, when suddenly the smile died away, and his face blanched as his eyes rested on Villiers. He made a step backward as if to fly, but in a moment Kilsip was on him.

‘I arrest you in the Queen’s name for the murder of Selina Sprotts,’ and he slipped the handcuffs on his wrists.

The wretched young man fell down on the floor with an agonised shriek.

‘It’s a lie — it’s a lie,’ he howled, beating his manacled hands on the carpet, ‘none can prove I did it.’

‘What about Vandeloup?’ said Villiers, looking at the writhing figure at his feet, ‘and this proof?’ holding out the bottle with the red bands.

Jarper looked up with an expression of abject fear on his white face, then with a shriek fell back again in a swoon.

Kilsip went to the window and a policeman appeared in answer to his call, then between them they lifted up the miserable wretch and took him to a cab which was waiting, and were soon driving off up to the station, from whence Jarper was taken to the Melbourne gaol.

Calton turned to Madame Midas and saw that she also had fainted and was lying on the floor. He summoned the servants to attend to her, then, making Villiers come with him, he went up to his office in town in order to get the whole story of the discovery of the murderer.

The papers were full of it next day, and Villiers’ statement, together with Jarper’s confession, were published side by side. It appeared that Jarper had been living very much above his income, and in order to get money he had forged Mrs Villiers’ name for several large amounts. Afraid of being discovered, he was going to throw himself on her mercy and confess all, which he would have done had Madame Midas come to the Meddlechip’s ball. But overhearing the conversation between Kitty and Vandeloup in the conservatory, and seeing the bottle flung out, he thought if he secured it he could poison Madame Midas without suspicion and throw the guilt upon Kitty. He secured the bottle immediately after Vandeloup took Kitty back to the ball-room, and then went down to St Kilda to commit the crime. He knew the house thoroughly as he had often been in it, and saw that the window of Madame’s room was open. He then put his overcoat on the glass bottles on top of the wall and leapt inside, clearing the bushes. He stole across the lawn and stepped over the flower-bed, carefully avoiding making any marks. He had the bottle of poison with him, but was apparently quite ignorant how he was to introduce it into the house, but on looking through the parting of the curtains he saw the glass with the drink on the table. Guessing that Madame Midas was in bed and would probably drink during the night, he put his hand through the curtains and poured all the poison into the glass, then noiselessly withdrew. He jumped over the wall again, put on his overcoat, and thought he was safe, when he found M. Vandeloup was watching him and had seen him in all his actions. Vandeloup, whose subtle brain immediately saw that if Madame Midas was dead he could throw the blame on Kitty and thus get rid of her without endangering himself, agreed to keep silent, but made Jarper give up the bottle to him. When Jarper had gone Vandeloup, a few yards further down, met Villiers, but supposed that he had just come on the scene. Villiers, however, had been watching the house all night, and had also been watching Meddlechip’s. The reason for this was he thought his wife was at the ball, and wanted to speak to her. He had followed Kitty and Mrs Killer down to St Kilda by hanging on to the back of the brougham, thinking the latter was his wife. Finding his mistake, he hung round the house for about an hour without any object, and was turning round the corner to go home when he saw Jarper jump over the wall, and, being unseen in the shadow, overheard the conversation and knew that Jarper had committed the crime. He did not, however, dare to accuse Jarper of murder, as he thought it was in Vandeloup’s power to denounce him as the assassin of Pierre Lemaire, so for his own safety kept quiet. When he heard the truth from Kitty in the prison he would have denounced the Frenchman at once as the real criminal, but was so bewildered by the rapid manner in which Vandeloup made up a case against him, and especially by the bottle being produced out of his pocket — which bottle Vandeloup, of course, had in his hand all the time — that he permitted him to escape. When he left the gaol, however, he went straight to the police-office and told his story, when a warrant was immediately granted for the arrest of Jarper. Kilsip took the warrant and went down to St Kilda to Mrs Villiers’ house to see her before arresting Jarper; but, as before described, Jarper came down to the house on business from the bank and was arrested at once.

Of course, there was great excitement over the discovery of the real murderer, especially as Jarper was so well known in Melbourne society, but no one pitied him. In the days of his prosperity he had been obsequious to his superiors and insolent to those beneath him, so that all he gained was the contempt of one and the hate of the other. Luckily, he had no relatives whom his crime would have disgraced, and as he had not succeeded in getting rid of Madame Midas, he intended to have run away to South America, and had forged a cheque in her name for a large amount in order to supply himself with funds. Unhappily, however, he had paid that fatal visit and had been arrested, and since then had been in a state of abject fear, begging and praying that his life might be spared. His crime, however, had awakened such indignation that the law was allowed to take its course, so early one wet cold morning Barty Jarper was delivered into the hands of the hangman, and his mean, pitiful little soul was launched into eternity.

Kitty was of course released, but overwhelmed with shame and agony at all her past life having been laid bare, she did not go to see Madame Midas, but disappeared amid the crowd, and tried to hide her infamy from all, although, poor girl, she was more sinned against than sinning.

Vandeloup, for whom a warrant was out for the murder of Lemaire, had also disappeared, and was supposed to have gone to America.

Madame Midas suffered severely from the shocks she had undergone with the discovery of everyone’s baseness. She settled a certain income on her husband, on condition she never was to see him again, which offer he readily accepted, and having arranged all her affairs in Australia, she left for England, hoping to find in travel some alleviation, if not forgetfulness, of the sorrow of the past. A good woman — a noble woman, yet one who went forth into the world broken-hearted and friendless, with no belief in anyone and no pleasure in life. She, however, was of too fine a nature ever to sink into the base, cynical indifference of a misanthropic life, and the wealth which she possessed was nobly used by her to alleviate the horrors of poverty and to help those who needed help. Like Midas, the Greek King, from whence her quaint name was derived, she had turned everything she touched into gold, and though it brought her no happiness, yet it was the cause of happiness to others; but she would give all her wealth could she but once more regain that trust in human nature which had been so cruelly betrayed.

Epilogue The Wages of Sin

Such a hot night as it was — not a breath of wind, and the moon, full orbed, dull and yellow, hangs like a lamp in the dark blue sky. Low down on the horizon are great masses of rain clouds, ragged and angry-looking, and the whole firmament seems to weigh down on the still earth, where everything is burnt and parched, the foliage of the trees hanging limp and heavily, and the grass, yellow and sere, mingling with the hot, white dust of the roads. Absolute stillness everywhere down here by the Yarra Yarra, not even the river making a noise as it sweeps swiftly down on its winding course between its low mud banks. No bark of a dog or human voice breaks the stillness; not even the sighing of the wind through the trees. And throughout all this unearthly silence a nervous vitality predominates, for the air is full of electricity, and the subtle force is permeating the whole scene. A long trail of silver light lies on the dark surface of the river rolling along, and here and there the current swirls into sombre, cruel-looking pools — or froths, and foams in lines of dirty white around the trunks of spectral-looking gum trees, which stretch out their white, scarred branches over the waters.

Just a little way below the bridge which leads to the Botanical Gardens, on the near side of the river, stands an old, dilapidated bathing-house, with its long row of dressing-rooms, doorless and damp-looking. A broad, irregular wooden platform is in front of these, and slopes gradually down to the bank, from whence narrow, crazy-looking steps, stretching the whole length of the platform, go down beneath the sullen waters. And all this covered with black mould and green slime, with whole armies of spiders weaving grey, dusky webs in odd corners, and a broken-down fence on the left half buried in bush rank grass — an evil-looking place even in the daytime, and ten times more evil-looking and uncanny under the light of the moon, which fills it with vague shadows. The rough, slimy platform is deserted, and nothing is heard but the squeaking and scampering of the water-rats, and every now and then the gurgling of the river as it races past, as if it was laughing quietly in a ghastly manner over the victims it had drowned.

Suddenly a black shadow comes gliding along the narrow path by the river bank, and pauses a moment at the entrance to the platform. Then it listens for a few minutes, and again hurries down to the crazy-looking steps. The black shadow standing there, like the genius of solitude, is a woman, and she has apparently come to add herself to the list of the cruel-looking river’s victims. Standing there, with one hand on the rough rail, and staring with fascinated eyes on the dull muddy water, she does not hear a step behind her. The shadow of a man, who has apparently followed her, glides from behind the bathing-shed, and stealing down to the woman on the verge of the stream, lays a delicate white hand on her shoulder. She turns with a startled cry, and Kitty Marchurst and Gaston Vandeloup are looking into one another’s eyes. Kitty’s charming face is worn and pallid, and the hand which clutches her shawl is trembling nervously as she gazes at her old lover. There he stands, dressed in old black clothes, worn and tattered looking, with his fair auburn hair all tangled and matted; his chin covered with a short stubbly beard of some weeks’ growth, and his face gaunt and haggard-looking — the very same appearance as he had when he landed in Australia. Then he sought to preserve his liberty; now he is seeking to preserve his life. They gaze at one another in a fascinated manner for a few moments, and then Gaston removes his hand from the girl’s shoulder with a sardonic laugh, and she buries her face in her hands with a stifled sob.

‘So this is the end,’ he said, pointing to the river, and fixing his scintillating eyes on the girl; ‘this is the end of our lives; for you the river — for me the hangman.’

‘God help me,’ she moaned, piteously; ‘what else is left to me but the river?’

‘Hope,’ he said, in a low voice; ‘you are young; you are beautiful; you can yet enjoy life; but,’ in a deliberate cruel manner, ‘you will not, for the river claims you as its victim.’

Something in his voice fills her with fear, and looking up she reads death in his face, and sinking on her knees she holds out her helpless hands with a pitying cry for life.

‘Strange,’ observed M. Vandeloup, with a touch of his old airy manner; ‘you come to commit suicide and are not afraid; I wish to save you the trouble, and you are, my dear — you are illogical.’

‘No! no!’ she mutters, twisting her hands together, ‘I do not want to die; why do you wish to kill me?’ lifting her wan face to his.

He bent down, and caught her wrist fiercely.

‘You ask me that?’ he said, in a voice of concentrated passion, ‘you who, with your long tongue, have put the hangman’s rope round my throat; but for you, I would, by this time, have been on my way to America, where freedom and wealth awaits me. I have worked hard, and committed crimes for money, and now, when I should enjoy it, you, with your feminine devilry, have dragged me back to the depths.’

‘I did not make you commit the crimes,’ she said, piteously.

‘Bah!’ with a scoffing laugh, ‘who said you did? I take my own sins on my own shoulders; but you did worse; you betrayed me. Yes; there is a warrant out for my arrest, for the murder of that accursed Pierre. I have eluded the clever Melbourne police so far, but I have lived the life of a dog. I dare not even ask for food, lest I betray myself. I am starving! I tell you, starving! you harlot! and it is your work.’

He flung her violently to the ground, and she lay there, a huddled heap of clothing, while, with wild gesticulations, he went on.

‘But I will not hang,’ he said, fiercely; ‘Octave Braulard, who escaped the guillotine, will not perish by a rope. No; I have found a boat going to South America, and to-morrow I go on board of her, to sail to Valparaiso; but before I go I settle with you.’

She sprang suddenly to her feet with a look of hate in her eyes.

‘You villain!’ she said, through her clenched teeth, ‘you ruined my life, but you shall not murder me!’

He caught her wrist again, but he was weak for want of food, and she easily wrenched it away.

‘Stand back!’ she cried, retreating a little.

‘You think to escape me,’ he almost shrieked, all his smooth cynical mask falling off; ‘no, you will not; I will throw you into the river. I will see you sink to your death. You will cry for help. No one will hear you but God and myself. Both of us are merciless. You will die like a rat in a hole, and that face you are so proud of will be buried in the mud of the river. You devil! your time has come to die.’

He hissed out the last word in a low, sibilant manner, then sprang towards her to execute his purpose. They were both standing on the verge of the steps, and instinctively Kitty put out her hands to keep him off. She struck him on the chest, and then his foot slipped on the green slime which covered the steps, and with a cry of baffled rage he fell backward into the dull waters, with a heavy splash. The swift current gripped him, and before Kitty could utter a sound, she could see him rising out in midstream, and being carried rapidly away. He threw up his hands with a hoarse cry for help, but, weakened by famine, he could do nothing for himself, and sank for the second time. Again he rose, and the current swept him near shore, almost within reach of a fallen tree. He made a desperate effort to grasp it, but the current, mocking his puny efforts, bore him away once again in its giant embrace, and with a wild shriek on God he sank to rise no more.

The woman on the bank, with white face and staring eyes, saw the fate which he had meant for her meted out to him, and when she saw him sink for the last time, she covered her face with her hand and fled rapidly away into the shadowy night.

The sun is setting in a sea of blood, and all the west is lurid with crimson and barred by long black clouds. A heavy cloud of smoke shot with fiery red hangs over the city, and the din of many workings sound through the air. Down on the river the ships are floating on the blood-stained waters, and all their masts stand up like a forest of bare trees against the clear sky. And the river sweeps on red and angry-looking under the sunset, with the rank grass and vegetation on its shelving banks. Rats are scampering along among the wet stones, and then a vagrant dog poking about amid some garbage howls dismally. What is that black speck on the crimson waters? The trunk of a tree perhaps; no, it is a body, with white face and tangled auburn hair; it is floating down with the current. People are passing to and fro on the bridge, the clock strikes in the town hall, and the dead body drifts slowly down the red stream far into the shadows of the coming night — under the bridge, across which the crowd is hurrying, bent on pleasure and business, past the tall warehouses where rich merchants are counting their gains, under the shadow of the big steamers with their tall masts and smoky funnels. Now it is caught in the reeds at the side of the stream; no, the current carries it out again, and so down the foul river, with the hum of the city on each side and the red sky above, drifts the dead body on its way to the sea. The red dies out of the sky, the veil of night descends, and under the cold starlight — cold and cruel as his own nature — that which was once Gaston Vandeloup floats away into the still shadows.

The End

1 2 3 4 5✔