Celebrated Crimes, Complete(原文阅读)

     著书立意乃赠花于人之举,然万卷书亦由人力而为,非尽善尽美处还盼见谅 !

                     —— 华辀远岑

1 2 3 4 5 6 7 8 9✔

CHAPTER III

Having governed Thessaly in this manner during several years, Ali found himself in a position to acquire the province of Janina, the possession of which, by making him master of Epirus, would enable him to crush all his enemies and to reign supreme over the three divisions of Albania.

But before he could succeed in this, it was necessary to dispose of the pacha already in possession. Fortunately for Ali, the latter was a weak and indolent man, quite incapable of struggling against so formidable a rival; and his enemy speedily conceived and put into execution a plan intended to bring about the fulfilment of his desires. He came to terms with the same Armatolians whom he had formerly treated so harshly, and let them loose, provided with arms and ammunition, on the country which he wished to obtain. Soon the whole region echoed with stories of devastation and pillage. The pacha, unable to repel the incursions of these mountaineers, employed the few troops he had in oppressing the inhabitants of the plains, who, groaning under both extortion and rapine, vainly filled the air with their despairing cries. Ali hoped that the Divan, which usually judged only after the event, seeing that Epirus lay desolate, while Thessaly flourished under his own administration, would, before long, entrust himself with the government of both provinces, when a family incident occurred, which for a time diverted the course of his political manoeuvres.

For a long time his mother Kamco had suffered from an internal cancer, the result of a life of depravity. Feeling that her end drew near, she despatched messenger after messenger, summoning her son to her bedside. He started, but arrived too late, and found only his sister Chainitza mourning over the body of their mother, who had expired in her arms an hour previously. Breathing unutterable rage and pronouncing horrible imprecations against Heaven, Kamco had commanded her children, under pain of her dying curse, to carry out her last wishes faithfully. After having long given way to their grief, Ali and Chainitza read together the document which contained these commands. It ordained some special assassinations, mentioned sundry villages which, some day; were to be given to the flames, but ordered them most especially, as soon as possible, to exterminate the inhabitants of Kormovo and Kardiki, from whom she had endured the last horrors of slavery.

Then, after advising her children to remain united, to enrich their soldiers, and to count as nothing people who were useless to them, Kamco ended by commanding them to send in her name a pilgrim to Mecca, who should deposit an offering on the tomb of the Prophet for the repose of her soul. Having perused these last injunctions, Ali and Chainitza joined hands, and over the inanimate remains of their departed mother swore to accomplish her dying behests.

The pilgrimage came first under consideration. Now a pilgrim can only be sent as proxy to Mecca, or offerings be made at the tomb of Medina, at the expense of legitimately acquired property duly sold for the purpose. The brother and sister made a careful examination of the family estates, and after long hunting, thought they had found the correct thing in a small property of about fifteen hundred francs income, inherited from their great-grandfather, founder of the Tepel-Enian dynasty. But further investigations disclosed that even this last resource had been forcibly taken from a Christian, and the idea of a pious pilgrimage and a sacred offering had to be given up. They then agreed to atone for the impossibility of expiation by the grandeur of their vengeance, and swore to pursue without ceasing and to destroy without mercy all enemies of their family.

The best mode of carrying out this terrible and self-given pledge was that Ali should resume his plans of aggrandizement exactly where he had left them. He succeeded in acquiring the pachalik of Janina, which was granted him by the Porte under the title of "arpalik," or conquest. It was an old custom, natural to the warlike habits of the Turks, to bestow the Government provinces or towns affecting to despise the authority of the Grand Seigneur on whomsoever succeeded in controlling them, and Janina occupied this position. It was principally inhabited by Albanians, who had an enthusiastic admiration for anarchy, dignified by them with the name of "Liberty," and who thought themselves independent in proportion to the disturbance they succeeded in making. Each lived retired as if in a mountain castle, and only went out in order to participate in the quarrels of his faction in the forum. As for the pachas, they were relegated to the old castle on the lake, and there was no difficulty in obtaining their recall.

Consequently there was a general outcry at the news of Ali Pacha's nomination, and it was unanimously agreed that a man whose character and power were alike dreaded must not be admitted within the walls of Janina. Ali, not choosing to risk his forces in an open battle with a warlike population, and preferring a slower and safer way to a short and dangerous one, began by pillaging the villages and farms belonging to his most powerful opponents. His tactics succeeded, and the very persons who had been foremost in vowing hatred to the son of Kamco and who had sworn most loudly that they would die rather than submit to the tyrant, seeing their property daily ravaged, and impending ruin if hostilities continued, applied themselves to procure peace. Messengers were sent secretly to Ali, offering to admit him into Janina if he would undertake to respect the lives and property of his new allies. Ali promised whatever they asked, and entered the town by night. His first proceeding was to appear before the cadi, whom he compelled to register and proclaim his firmans of investiture.

In the same year in which he arrived at this dignity, really the desire and object of Ali's whole life, occurred also the death of the Sultan Abdul Hamid, whose two sons, Mustapha and Mahmoud, were confined in the Old Seraglio. This change of rulers, however, made no difference to Ali; the peaceful Selim, exchanging the prison to which his nephews were now relegated, for the throne of their father, confirmed the Pacha of Janina in the titles, offices, and privileges which had been conferred on him.

Established in his position by this double investiture, Ali applied himself to the definite settlement of his claims. He was now fifty years of age, and was at the height of his intellectual development: experience had been his teacher, and the lesson of no single event had been lost upon him. An uncultivated but just and penetrating mind enabled him to comprehend facts, analyse causes, and anticipate results; and as his heart never interfered with the deductions of his rough intelligence, he had by a sort of logical sequence formulated an inflexible plan of action. This man, wholly ignorant, not only of the ideas of history but also of the great names of Europe, had succeeded in divining, and as a natural consequence of his active and practical character, in also realising Macchiavelli, as is amply shown in the expansion of his greatness and the exercise of his power. Without faith in God, despising men, loving and thinking only of himself, distrusting all around him, audacious in design, immovable in resolution, inexorable in execution, merciless in vengeance, by turns insolent, humble, violent, or supple according to circumstances, always and entirely logical in his egotism, he is Cesar Borgia reborn as a Mussulman; he is the incarnate ideal of Florentine policy, the Italian prince converted into a satrap.

Age had as yet in no way impaired Ali's strength and activity, and nothing prevented his profiting by the advantages of his position. Already possessing great riches, which every day saw increasing under his management, he maintained a large body of warlike and devoted troops, he united the offices of Pacha of two tails of Janina, of Toparch of Thessaly, and of Provost Marshal of the Highway. As influential aids both to his reputation for general ability and the terror of his' arms, and his authority as ruler, there stood by his side two sons, Mouktar and Veli, offspring of his wife Emineh, both fully grown and carefully educated in the principles of their father.

Ali's first care, once master of Janina, was to annihilate the beys forming the aristocracy of the place, whose hatred he was well aware of, and whose plots he dreaded. He ruined them all, banishing many and putting others to death. Knowing that he must make friends to supply the vacancy caused by the destruction of his foes, he enriched with the spoil the Albanian mountaineers in his pay, known by the name of Skipetars, on whom he conferred most of the vacant employments. But much too prudent to allow all the power to fall into the hands of a single caste, although a foreign one to the capital, he, by a singular innovation, added to and mixed with them an infusion of Orthodox Greeks, a skilful but despised race, whose talents he could use without having to dread their influence. While thus endeavouring on one side to destroy the power of his enemies by depriving them of both authority and wealth, and on the other to consolidate his own by establishing a firm administration, he neglected no means of acquiring popularity. A fervent disciple of Mahomet when among fanatic Mussulmans, a materialist with the Bektagis who professed a rude pantheism, a Christian among the Greeks, with whom he drank to the health of the Holy Virgin, he made everywhere partisans by flattering the idea most in vogue. But if he constantly changed both opinions and language when dealing with subordinates whom it was desirable to win over, Ali towards his superiors had one only line of conduct which he never transgressed. Obsequious towards the Sublime Porte, so long as it did not interfere with his private authority, he not only paid with exactitude all dues to the sultan, to whom he even often advanced money, but he also pensioned the most influential ministers. He was bent on having no enemies who could really injure his power, and he knew that in an absolute government no conviction can hold its own against the power of gold.

Having thus annihilated the nobles, deceived the multitude with plausible words and lulled to sleep the watchfulness of the Divan, Ali resolved to turn his arms against Kormovo. At the foot of its rocks he had, in youth, experienced the disgrace of defeat, and during thirty nights Kamco and Chainitza had endured all horrors of outrage at the hands of its warriors. Thus the implacable pacha had a twofold wrong to punish, a double vengeance to exact.

This time, profiting by experience, he called in the aid of treachery. Arrived at the citadel, he negotiated, promised an amnesty, forgiveness for all, actual rewards for some. The inhabitants, only too happy to make peace with so formidable an adversary, demanded and obtained a truce to settle the conditions. This was exactly what Ali expected, and Kormovo, sleeping on the faith of the treaty, was suddenly attacked and taken. All who did not escape by flight perished by the sword in the darkness, or by the hand of the executioner the next morning. Those who had offered violence aforetime to Ali's mother and sister were carefully sought for, and whether convicted or merely accused, were impaled on spits, torn with redhot pincers, and slowly roasted between two fires; the women were shaved and publicly scourged, and then sold as slaves.

This vengeance, in which all the nobles of the province not yet entirely ruined were compelled to assist, was worth a decisive victory to Ali. Towns, cantons, whole districts, overwhelmed with terror, submitted without striking a blow, and his name, joined to the recital of a massacre which ranked as a glorious exploit in the eyes of this savage people, echoed like thunder from valley to valley and mountain to mountain. In order that all surrounding him might participate in the joy of his success Ali gave his army a splendid festival. Of unrivalled activity, and, Mohammedan only in name, he himself led the chorus in the Pyrrhic and Klephtic dances, the ceremonials of warriors and of robbers. There was no lack of wine, of sheep, goats, and lambs roasted before enormous fires; made of the debris of the ruined city; antique games of archery and wrestling were celebrated, and the victors received their prizes from the hand of their chief. The plunder, slaves, and cattle were then shared, and the Tapygae, considered as the lowest of the four tribes composing the race of Skipetars, and ranking as the refuse of the army, carried off into the mountains of Acroceraunia, doors, windows, nails, and even the tiles of the houses, which were then all surrendered to the flames.

However, Ibrahim, the successor and son-in-law of Kurd Pacha, could not see with indifference part of his province invaded by his ambitious neighbour. He complained and negotiated, but obtaining no satisfaction, called out an army composed of Skipetars of Toxid, all Islamites, and gave the command to his brother Sepher, Bey of Avlone. Ali, who had adopted the policy of opposing alternately the Cross to the Crescent and the Crescent to the Cross, summoned to his aid the Christian chiefs of the mountains, who descended into the plains at the head of their unconquered troops. As is generally the case in Albania, where war is merely an excuse for brigandage, instead of deciding matters by a pitched battle, both sides contented themselves with burning villages, hanging peasants, and carrying off cattle.

Also, in accordance with the custom of the country, the women interposed between the combatants, and the good and gentle Emineh laid proposals of peace before Ibrahim Pacha, to whose apathetic disposition a state of war was disagreeable, and who was only too happy to conclude a fairly satisfactory negotiation. A family alliance was arranged, in virtue of which Ali retained his conquests, which were considered as the marriage portion of Ibrahim's eldest daughter, who became the wife of Ali's eldest son, Mouktar.

It was hoped that this peace might prove permanent, but the marriage which sealed the treaty was barely concluded before a fresh quarrel broke out between the pachas. Ali, having wrung such important concessions from the weakness of his neighbour, desired to obtain yet more. But closely allied to Ibrahim were two persons gifted with great firmness of character and unusual ability, whose position gave them great influence. They were his wife Zaidee, and his brother Sepher, who had been in command during the war just terminated. As both were inimical to Ali, who could not hope to corrupt them, the latter resolved to get rid of them.

Having in the days of his youth been intimate with Kurd Pacha, Ali had endeavoured to seduce his daughter, already the wife of Ibrahim. Being discovered by the latter in the act of scaling the wall of his harem, he had been obliged to fly the country. Wishing now to ruin the woman whom he had formerly tried to corrupt, Ali sought to turn his former crime to the success of a new one. Anonymous letters, secretly sent to Ibrahim, warned him that his wife intended to poison him, in order to be able later to marry Ali Pacha, whom she had always loved. In a country like Turkey, where to suspect a woman is to accuse her, and accusation is synonymous with condemnation, such a calumny might easily cause the death of the innocent Zaidee. But if Ibrahim was weak and indolent, he was also confiding and generous. He took the letters; to his wife, who had no difficulty in clearing herself, and who warned him against the writer, whose object and plots she easily divined, so that this odious conspiracy turned only to Ali's discredit. But the latter was not likely either to concern himself as to what others said or thought about him or to be disconcerted by a failure. He simply turned his machinations against his other enemy, and arranged matters this time so as to avoid a failure.

He sent to Zagori, a district noted for its doctors, for a quack who undertook to poison Sepher Bey on condition of receiving forty purses. When all was settled, the miscreant set out for Berat, and was immediately accused by Ali of evasion, and his wife and children were arrested as accomplices and detained, apparently as hostages for the good behaviour of their husband and father, but really as pledges for his silence when the crime should have been accomplished. Sepher Bey, informed of this by letters which Ali wrote to the Pacha of Berat demanding the fugitive, thought that a man persecuted by his enemy would be faithful to himself, and took the supposed runaway into his service. The traitor made skilful use of the kindness of his too credulous protector, insinuated himself into his confidence, became his trusted physician and apothecary, and gave him poison instead of medicine on the very first appearance of indisposition. As soon as symptoms of death appeared, the poisoner fled, aided by the emissaries of All, with whom the court of Berat was packed, and presented himself at Janina to receive the reward of his crime. Ali thanked him for his zeal, commended his skill, and referred him to the treasurer. But the instant the wretch left the seraglio in order to receive his recompense, he was seized by the executioners and hurried to the gallows. In thus punishing the assassin, Ali at one blow discharged the debt he owed him, disposed of the single witness to be dreaded, and displayed his own friendship for the victim! Not content with this, he endeavoured to again throw suspicion on the wife of Ibrahim Pacha, whom he accused of being jealous of the influence which Sepher Pacha had exercised in the family. This he mentioned regularly in conversation, writing in the same style to his agents at Constantinople, and everywhere where there was any profit in slandering a family whose ruin he desired for the sake of their possessions. Before long he made a pretext out of the scandal started by himself, and prepared to take up arms in order, he said, to avenge his friend Sepher Bey, when he was anticipated by Ibrahim Pacha, who roused against him the allied Christians of Thesprotia, foremost among whom ranked the Suliots famed through Albania for their courage and their love of independence.

After several battles, in which his enemies had the a vantage, Ali began negotiations with Ibrahim, and finally concluded a treaty offensive and defensive. This fresh alliance was, like the first, to be cemented by a marriage. The virtuous Emineh, seeing her son Veli united to the second daughter of Ibrahim, trusted that the feud between the two families was now quenched, and thought herself at the summit of happiness. But her joy was not of long duration; the death-groan was again to be heard amidst the songs of the marriage-feast.

The daughter of Chainitza, by her first husband, Ali, had married a certain Murad, the Bey of Clerisoura. This nobleman, attached to Ibrahim Pacha by both blood and affection, since the death of Sepher Bey, had, become the special object of Ali's hatred, caused by the devotion of Murad to his patron, over whom he had great influence, and from whom nothing could detach him. Skilful in concealing truth under special pretexts, Ali gave out that the cause of his known dislike to this young man was that the latter, although his nephew by marriage, had several times fought in hostile ranks against him. Therefore the amiable Ibrahim made use of the marriage treaty to arrange an honourable reconciliation between Murad Bey and his uncle, and appointed the former "Ruler a the Marriage Feast," in which capacity he was charged to conduct the bride to Janina and deliver her to her husband, the young Veli Bey. He had accomplished his mission satisfactorily, and was received by Ali with all apparent hospitality. The festival began on his arrival towards the end of November 1791, and had already continued several days, when suddenly it was announced that a shot had been fired upon Ali, who had only escaped by a miracle, and that the assassin was still at large. This news spread terror through the city and the palace, and everyone dreaded being seized as the guilty person. Spies were everywhere employed, but they declared search was useless, and that there must bean extensive conspiracy against Ali's life. The latter complained of being surrounded by enemies, and announced that henceforth he would receive only one person at a time, who should lay down his arms before entering the hall now set apart for public audience. It was a chamber built over a vault, and entered by a sort of trap-door, only reached by a ladder.

After having for several days received his couriers in this sort of dovecot, Ali summoned his nephew in order to entrust with him the wedding gifts. Murad took this as a sign of favour, and joyfully acknowledged the congratulations of his friends. He presented himself at the time arranged, the guards at the foot of the ladder demanded his arms, which he gave up readily, and ascended the ladder full of hope. Scarcely had the trap-door closed behind him when a pistol ball, fired from a dark corner, broke his shoulder blade, and he fell, but sprang up and attempted to fly. Ali issued from his hiding place and sprang upon him, but notwithstanding his wound the young bey defended himself vigorously, uttering terrible cries. The pacha, eager to finish, and finding his hands insufficient, caught a burning log from the hearth, struck his nephew in the face with it, felled him to the ground, and completed his bloody task. This accomplished, Ali called for help with loud cries, and when his guards entered he showed the bruises he had received and the blood with which he was covered, declaring that he had killed in self-defence a villain who endeavoured to assassinate him. He ordered the body to be searched, and a letter was found in a pocket which Ali had himself just placed there, which purported to give the details of the pretended conspiracy.

As Murad's brother was seriously compromised by this letter, he also was immediately seized, and strangled without any pretence of trial. The whole palace rejoiced, thanks were rendered to Heaven by one of those sacrifices of animals still occasionally made in the East to celebrate an escape from great danger, and Ali released some prisoners in order to show his gratitude to Providence for having protected him from so horrible a crime. He received congratulatory visits, and composed an apology attested by a judicial declaration by the cadi, in which the memory of Murad and his brother was declared accursed. Finally, commissioners, escorted by a strong body of soldiers, were sent to seize the property of the two brothers, because, said the decree, it was just that the injured should inherit the possessions of his would-be assassins.

Thus was exterminated the only family capable of opposing the Pacha of Janina, or which could counterbalance his influence over the weak Ibrahim of Berat. The latter, abandoned by his brave defenders, and finding himself at the mercy of his enemy, was compelled to submit to what he could not prevent, and protested only by tears against these crimes, which seemed to herald a terrible future for himself.

As for Emineh, it is said that from the date of this catastrophe she separated herself almost entirely from her blood-stained husband, and spent her life in the recesses of the harem, praying as a Christian both for the murderer and his victims. It is a relief, in the midst of this atrocious saturnalia to encounter this noble and gentle character, which like a desert oasis, affords a rest to eyes wearied with the contemplation of so much wickedness and treachery.

Ali lost in her the guardian angel who alone could in any way restrain his violent passions. Grieved at first by the withdrawal of the wife whom hitherto he had loved exclusively, he endeavoured in vain to regain her affection; and then sought in new vices compensation for the happiness he had lost, and gave himself up to sensuality. Ardent in everything, he carried debauchery to a monstrous extent, and as if his palaces were not large enough for his desires, he assumed various disguises; sometimes in order to traverse the streets by night in search of the lowest pleasures; sometimes penetrating by day into churches and private houses seeking for young men and maidens remarkable for their beauty, who were then carried off to his harem.

His sons, following in his footsteps, kept also scandalous households, and seemed to dispute preeminence in evil with their father, each in his own manner. Drunkenness was the speciality of the eldest, Mouktar, who was without rival among the hard drinkers of Albania, and who was reputed to have emptied a whole wine-skin in one evening after a plentiful meal. Gifted with the hereditary violence of his family, he had, in his drunken fury, slain several persons, among others his sword-bearer, the companion of his childhood and confidential friend of his whole life. Veli chose a different course. Realising the Marquis de Sade as his father had realised Macchiavelli, he delighted in mingling together debauchery and cruelty, and his amusement consisted in biting the lips he had kissed, and tearing with his nails the forms he had caressed. The people of Janina saw with horror more than one woman in their midst whose nose and ears he had caused to be cut off, and had then turned into the streets.

It was indeed a reign of terror; neither fortune, life, honour, nor family were safe. Mothers cursed their fruitfulness, and women their beauty. Fear soon engenders corruption, and subjects are speedily tainted by the depravity of their masters. Ali, considering a demoralised race as easier to govern, looked on with satisfaction.

While he strengthened by every means his authority from within, he missed no opportunity of extending his rule without. In 1803 he declared war against the Suliots, whose independence he had frequently endeavoured either to purchase or to overthrow. The army sent against them, although ten thousand strong, was at first beaten everywhere. Ali then, as usual, brought treason to his aid, and regained the advantage. It became evident that, sooner or later, the unhappy Suliots must succumb.

Foreseeing the horrors which their defeat would entail, Emineh, touched with compassion, issued from her seclusion and cast herself at Ali's feet. He raised her, seated her beside him, and inquired as to her wishes. She spoke of, generosity, of mercy; he listened as if touched and wavering, until she named the Suliots. Then, filled with fury, he seized a pistol and fired at her. She was not hurt, but fell to the ground overcome with terror, and her women hastily intervened and carried her away. For the first time in his life, perhaps, Ali shuddered before the dread of a murder.

It was his wife, the mother of his children, whom he saw lying at his feet, and the recollection afflicted and tormented him. He rose in the night and went to Emineh's apartment; he knocked and called, but being refused admittance, in his anger he broke open the door. Terrified by the noise; and at the sight of her infuriated husband, Emineh fell into violent convulsions, and shortly expired. Thus perished the daughter of Capelan Pacha, wife of Ali Tepeleni, and mother of Mouktar and Veli, who, doomed to live surrounded by evil, yet remained virtuous and good.

Her death caused universal mourning throughout Albania, and produced a not less deep impression on the mind of her murderer. Emineh's spectre pursued him in his pleasures, in the council chamber, in the hours of night. He saw her, he heard her, and would awake, exclaiming, "my wife! my wife!—It is my wife!—Her eyes are angry; she threatens me!—Save me! Mercy!" For more than ten years Ali never dared to sleep alone.

CHAPTER IV

In December, the Suliots, decimated by battle, worn by famine, discouraged by treachery, were obliged to capitulate. The treaty gave them leave to go where they would, their own mountains excepted. The unfortunate tribe divided into two parts, the one going towards Parga, the other towards Prevesa. Ali gave orders for the destruction of both, notwithstanding the treaty.

The Parga division was attacked in its march, and charged by a numerous body of Skipetars. Its destruction seemed imminent, but instinct suddenly revealed to the ignorant mountaineers the one manoeuvre which might save them. They formed a square, placing old men, women, children, and cattle in the midst, and, protected by this military formation, entered Parga in full view of the cut-throats sent to pursue them.

Less fortunate was the Prevesa division, which, terrified by a sudden and unexpected attack, fled in disorder to a Greek convent called Zalongos. But the gate was soon broken down, and the unhappy Suliots massacred to the last man.

The women, whose tents had been pitched on the summit of a lofty rock, beheld the terrible carnage which destroyed their defenders. Henceforth their only prospect was that of becoming the slaves of those who had just slaughtered their husbands and brothers. An heroic resolution spared them this infamy; they joined hands, and chanting their national songs, moved in a solemn dance round the rocky platform. As the song ended, they uttered a prolonged and piercing cry, and cast themselves and their children down into the profound abyss beneath.

There were still some Suliots left in their country when Ali Pacha took possession of it. These were all taken and brought to Janina, and their sufferings were the first adornments of the festival made for the army. Every soldier's imagination was racked for the discovery of new tortures, and the most original among them had the privilege of themselves carrying out their inventions.

There were some who, having had their noses and ears cut off, were compelled to eat them raw, dressed as a salad. One young man was scalped until the skin fell back upon his shoulders, then beaten round the court of the seraglio for the pacha's entertainment, until at length a lance was run through his body and he was cast on the funeral pile. Many were boiled alive and their flesh then thrown to the dogs.

From this time the Cross has disappeared from the Selleid mountains, and the gentle prayer of Christ no longer wakes the echoes of Suli.

During the course of this war, and shortly after the death of Emineh, another dismal drama was enacted in the pacha's family, whose active wickedness nothing seemed to weary. The scandalous libertinism of both father and sons had corrupted all around as well as themselves. This demoralisation brought bitter fruits for all alike: the subjects endured a terrible tyranny; the masters sowed among themselves distrust, discord, and hatred. The father wounded his two sons by turns in their tenderest affections, and the sons avenged themselves by abandoning their father in the hour of danger.

There was in Janina a woman named Euphrosyne, a niece of the archbishop, married to one of the richest Greek merchants, and noted for wit and beauty. She was already the mother of two children, when Mouktar became enamoured of her, and ordered her to come to his palace. The unhappy Euphrosyne, at once guessing his object, summoned a family council to decide what should be done. All agreed that there was no escape, and that her husband's life was in danger, on account of the jealousy of his terrible rival. He fled the city that same night, and his wife surrendered herself to Mouktar, who, softened by her charms, soon sincerely loved her, and overwhelmed her with presents and favours. Things were in this position when Mouktar was obliged to depart on an important expedition.

Scarcely had he started before his wives complained to Ali that Euphrosyne usurped their rights and caused their husband to neglect them. Ali, who complained greatly of his sons' extravagance, and regretted the money they squandered, at once struck a blow which was both to enrich himself and increase the terror of his name.

One night he appeared by torchlight, accompanied by his guards, at Euphrosyne's house. Knowing his cruelty and avarice, she sought to disarm one by gratifying the other: she collected her money and jewels and laid them at Ali's feet with a look of supplication.

These things are only my own property, which you restore, said he, taking possession of the rich offering. "Can you give back the heart of Mouktar, which you have stolen?"

Euphrosyne besought him by his paternal feelings, for the sake of his son whose love had been her misfortune and was now her only crime, to spare a mother whose conduct had been otherwise irreproachable. But her tears and pleadings produced no effect on Ali, who ordered her to be taken, loaded with fetters and covered with a piece of sackcloth, to the prison of the seraglio.

If it were certain that there was no hope for the unhappy Euphrosyne, one trusted that she might at least be the only victim. But Ali, professing to follow the advice of some severe reformers who wished to restore decent morality, arrested at the same time fifteen ladies belonging to the best Christian families in Janina. A Wallachian, named Nicholas Janco, took the opportunity to denounce his own wife, who was on the point of becoming a mother, as guilty of adultery, and handed her also over to the pacha. These unfortunate women were brought before Ali to undergo a trial of which a sentence of death was the foregone conclusion. They were then confined in a dungeon, where they spent two days of misery. The third night, the executioners appeared to conduct them to the lake where they were to perish. Euphrosyne, too exhausted to endure to the end, expired by the way, and when she was flung with the rest into the dark waters, her soul had already escaped from its earthly tenement. Her body was found the next day, and was buried in the cemetery of the monastery of Saints-Anargyres, where her tomb, covered with white iris and sheltered by a wild olive tree, is yet shown.

Mouktar was returning from his expedition when a courier from his brother Veli brought him a letter informing him of these events. He opened it. "Euphrosyne!" he cried, and, seizing one of his pistols, fired it at the messenger, who fell dead at his feet,—"Euphrosyne, behold thy first victim!" Springing on his horse, he galloped towards Janina. His guards followed at a distance, and the inhabitants of all the villages he passed fled at his approach. He paid no attention to them, but rode till his horse fell dead by the lake which had engulfed Euphrosyne, and then, taking a boat, he went to hide his grief and rage in his own palace.

Ali, caring little for passion which evaporated in tears and cries, sent an order to Mouktar to appear before him at once. "He will not kill you," he remarked to his messenger, with a bitter smile. And, in fact, the man who a moment before was furiously raging and storming against his father, as if overwhelmed by this imperious message, calmed down, and obeyed.

Come hither, Mouktar, said the pacha, extending his murderous hand to be kissed as soon as his son appeared. "I shall take no notice of your anger, but in future never forget that a man who braves public opinion as I do fears nothing in the world. You can go now; when your troops have rested from their march, you can come and ask for orders. Go, remember what I have said."

Mouktar retired as submissively as if he had just received pardon for some serious crime, and found no better consolation than to spend the night with Veli in drinking and debauchery. But a day was to come when the brothers, alike outraged by their father, would plot and carry out a terrible vengeance.

However, the Porte began to take umbrage at the continual aggrandisement of the Pacha of Janina. Not daring openly to attack so formidable a vassal, the sultan sought by underhand means to diminish his power, and under the pretext that Ali was becoming too old for the labour of so many offices, the government of Thessaly was withdrawn from him, but, to show that this was not done in enmity, the province was entrusted to his nephew, Elmas Bey, son of Suleiman and Chainitza.

Chainitza, fully as ambitious as her brother, could not contain her delight at the idea of governing in the name of her son, who was weak and gentle in character and accustomed to obey her implicitly. She asked her brother's permission to go to Trikala to be present at the installation, and obtained it, to everybody's astonishment; for no one could imagine that Ali would peacefully renounce so important a government as that of Thessaly. However, he dissembled so skilfully that everyone was deceived by his apparent resignation, and applauded his magnanimity, when he provided his sister with a brilliant escort to conduct her to the capital of the province of which he had just been deprived in favour of his nephew. He sent letters of congratulation to the latter as well as magnificent presents, among them a splendid pelisse of black fox, which had cost more than a hundred thousand francs of Western money. He requested Elmas Bey to honour him by wearing this robe on the day when the sultan's envoy should present him with the firman of investiture, and Chainitza herself was charged to deliver both gifts and messages.

Chainitza arrived safely at Trikala, and faithfully delivered the messages with which she had been entrusted. When the ceremony she so ardently desired took place, she herself took charge of all the arrangements. Elmas, wearing the black fox pelisse, was proclaimed, and acknowledged as Governor of Thessaly in her presence. "My son is pacha!" she cried in the delirium of joy. "My son is pacha! and my nephews will die of envy!" But her triumph was not to be of long duration. A few days after his installation, Elmas began to feel strangely languid. Continual lethargy, convulsive sneezing, feverish eyes, soon betokened a serious illness. Ali's gift had accomplished its purpose. The pelisse, carefully impregnated with smallpox germs taken from a young girl suffering from this malady, had conveyed the dreaded disease to the new pacha, who, not having been inoculated, died in a few days.

The grief of Chainitza at her son's death displayed itself in sobs, threats, and curses, but, not knowing whom to blame for her misfortune, she hastened to leave the scene of it, and returned to Janina, to mingle her tears with those of her brother. She found Ali apparently in such depths of grief, that instead of suspecting, she was actually tempted to pity him, and this seeming sympathy soothed her distress, aided by the caresses of her second son, Aden Bey. Ali, thoughtful of his own interests, took care to send one of his own officers to Trikala, to administer justice in the place of his deceased nephew, and the Porte, seeing that all attempts against him only caused misfortune, consented to his resuming the government of Thessaly.

This climax roused the suspicions of many persons. But the public voice, already discussing the causes of the death of Elinas, was stifled by the thunder of the cannon, which, from the ramparts of Janina, announced to Epirus the birth of another son to Ali, Salik Bey, whose mother was a Georgian slave.

Fortune, seemingly always ready both to crown Ali's crimes with success and to fulfil his wishes, had yet in reserve a more precious gift than any of the others, that of a good and beautiful wife; who should replace, and even efface the memory of the beloved Emineh.

The Porte, while sending to Ali the firman which restored to him the government of Thessaly, ordered him to seek out and destroy a society of coiners who dwelt within his jurisdiction. Ali, delighted to, prove his zeal by a service which cost nothing but bloodshed; at once set his spies to work, and having discovered the abode of the gang, set out for the place attended by a strong escort. It was a village called Plikivitza.

Having arrived in the evening, he spent the night in taking measures to prevent escape, and at break of day attacked the village suddenly with his whole force. The coiners were seized in the act. Ali immediately ordered the chief to be hung at his own door and the whole population to be massacred. Suddenly a young girl of great beauty made her way through the tumult and sought refuge at his feet. Ali, astonished, asked who she was. She answered with a look of mingled innocence and terror, kissing his hands, which she bathed with tears, and said:

O my lord! I implore thee to intercede with the terrible vizier Ali for my mother and brothers. My father is dead, behold where he hangs at the door of our cottage! But we have done nothing to rouse the anger of our dreadful master. My mother is a poor woman who never offended anyone, and we are only weak children. Save us from him!

Touched in spite of himself, the pacha took the girl in his arms, and answered her with a gentle smile.

Thou hast come to the wrong man, child: I am this terrible vizier.

Oh no, no! you are good, you will be our good lord.

Well, be comforted, my child, and show me thy mother and thy brothers; they shall be spared. Thou hast saved their lives.

And as she knelt at his feet, overcome with joy, he raised her and asked her name.

Basilessa, she replied.

Basilessa, Queen! it is a name of good augury. Basilessa, thou shalt dwell with me henceforth.

And he collected the members of her family, and gave orders for them to be sent to Janina in company with the maiden, who repaid his mercy with boundless love and devotion.

Let us mention one trait of gratitude shown by Ali at the end of this expedition, and his record of good deeds is then closed. Compelled by a storm to take refuge in a miserable hamlet, he inquired its name, and on hearing it appeared surprised and thoughtful, as if trying to recall lost memories. Suddenly he asked if a woman named Nouza dwelt in the village, and was told there was an old infirm woman of that name in great poverty. He ordered her to be brought before him. She came and prostrated herself in terror. Ali raised her kindly.

Dost thou not know me? he asked.

Have mercy, great Vizier, answered the poor woman, who, having nothing to lose but her life, imagined that even that would be taken from her.

I see, said the pacha, "that if thou knowest me, thou dost not really recognise me."

The woman looked at him wonderingly, not understanding his words in the least.

Dost thou remember, continued Ali, "that forty years ago a young man asked for shelter from the foes who pursued him? Without inquiring his name or standing, thou didst hide him in thy humble house, and dressed his wounds, and shared thy scanty food with him, and when he was able to go forward thou didst stand on thy threshold to wish him good luck and success. Thy wishes were heard, for the young man was Ali Tepeleni, and I who speak am he!"

The old woman stood overwhelmed with astonishment. She departed calling down blessings on the pasha, who assured her a pension of fifteen hundred francs for the rest of her days.

But these two good actions are only flashes of light illuminating the dark horizon of Ali's life for a brief moment. Returned to Janina, he resumed his tyranny, his intrigues, and cruelty. Not content with the vast territory which owned his sway, he again invaded that of his neighbours on every pretext. Phocis, Mtolia, Acarnania, were by turns occupied by his troops, the country ravaged, and the inhabitants decimated. At the same time he compelled Ibrahim Pacha to surrender his last remaining daughter, and give her in marriage to his nephew, Aden Bey, the son of Chainitza. This new alliance with a family he had so often attacked and despoiled gave him fresh arms against it, whether by being enabled better to watch the pasha's sons, or to entice them into some snare with greater ease.

Whilst he thus married his nephew, he did not neglect the advancement of his sons. By the aid of the French Ambassador, whom he had convinced of his devotion to the Emperor Napoleon, he succeeded in getting the pachalik of Morea bestowed on Veli, and that of Lepanto on Mouktar. But as in placing his sons in these exalted positions his only aim was to aggrandise and consolidate his own power, he himself ordered their retinues, giving them officers of his own choosing. When they departed to their governments, he kept their wives, their children, and even their furniture as pledges, saying that they ought not to be encumbered with domestic establishments in time of war, Turkey just then being at open war with England. He also made use of this opportunity to get rid of people who displeased him, among others, of a certain Ismail Pacho Bey, who had been alternately both tool and enemy, whom he made secretary to his son Veli, professedly as a pledge of reconciliation and favour, but really in order to despoil him more easily of the considerable property which he possessed at Janina. Pacho was not deceived, and showed his resentment openly. "The wretch banishes me," he cried, pointing out Ali, who was sitting at a window in the palace, "he sends me away in order to rob me; but I will avenge myself whatever happens, and I shall die content if I can procure his destruction at the price of my own."

Continually increasing his power, Ali endeavoured to consolidate it permanently. He had entered by degrees into secret negotiations with all the great powers of Europe, hoping in the end to make himself independent, and to obtain recognition as Prince of Greece. A mysterious and unforeseen incident betrayed this to the Porte, and furnished actual proofs of his treason in letters confirmed by Ali's own seal. The Sultan Selim immediately, sent to Janina a "kapidgi-bachi," or plenipotentiary, to examine into the case and try the delinquent.

Arrived at Janina, this officer placed before Ali the proofs of his understanding with the enemies of the State. Ali was not strong enough to throw off the mask, and yet could not deny such overwhelming evidence. He determined to obtain time.

No wonder, said he, "that I appear guilty in the eyes of His Highness. This seal is, certainly mine, I cannot deny it; but the writing is not that of my secretaries, and the seal must have been obtained and used to sign these guilty letters in order to ruin me. I pray you to grant me a few days in order to clear up this iniquitous mystery, which compromises me in the eyes of my master the sultan and of all good Mahommedans. May Allah grant me the means of proving my innocence, which is as pure as the rays of the sun, although everything seems against me!"

After this conference, Ali, pretending to be engaged in a secret inquiry, considered how he could legally escape from this predicament. He spent some days in making plans which were given up as soon as formed, until his fertile genius at length suggested a means of getting clear of one of the greatest difficulties in which he had ever found himself. Sending for a Greek whom he had often employed, he addressed him thus:

Thou knowest I have always shown thee favour, and the day is arrived when thy fortune shall be made. Henceforth thou shalt be as my son, thy children shall be as mine, my house shall be thy home, and in return for my benefits I require one small service. This accursed kapidgi-bachi has come hither bringing certain papers signed with my seal, intending to use them to my discredit, and thus to extort money from me. Of money I have already given too much, and I intend this time to escape without being plundered except for the sake of a good servant like thee. Therefore, my son, thou shalt go before the tribunal when I tell thee, and declare before this kapidgi-bachi and the cadi that thou hast written these letters attributed to me, and that thou didst seal them with my seal, in order to give them due weight and importance.

The unhappy Greek grew pale and strove to answer.

What fearest thou, my son? resumed Ali. "Speak, am I not thy good master? Thou wilt be sure of my lasting favour, and who is there to dread when I protect thee? Is it the kapidgi-bachi? he has no authority here. I have thrown twenty as good as he into the lake! If more is required to reassure thee, I swear by the Prophet, by my own and my sons' heads, that no harm shall come to thee from him. Be ready, then, to do as I tell thee, and beware of mentioning this matter to anyone, in order that all may be accomplished according to our mutual wishes."

More terrified by dread of the pacha, from whose wrath in case of refusal there was no chance of escape, than tempted by his promises, the Greek undertook the false swearing required. Ali, delighted, dismissed him with a thousand assurances of protection, and then requested the presence of the sultan's envoy, to whom he said, with much emotion:

I have at length unravelled the infernal plot laid against me; it is the work of a man in the pay of the implacable enemies of the Sublime Porte, and who is a Russian agent. He is in my power, and I have given him hopes of pardon on condition of full confession. Will you then summon the cadi, the judges and ecclesiastics of the town, in order that they may hear the guilty man's deposition, and that the light of truth may purify their minds?

The tribunal was soon assembled, and the trembling Greek appeared in the midst of a solemn silence. "Knowest thou this writing?" demanded the cadi.—"It is mine."—"And this seal?"—"It is that of my master, Ali Pacha."—"How does it come to be placed at the foot of these letters?"—"I did this by order of my chief, abusing the confidence of my master, who occasionally allowed me to use it to sign his orders."—"It is enough: thou canst withdraw."

Uneasy as to the success of his intrigue, Ali was approaching the Hall of Justice. As he entered the court, the Greek, who had just finished his examination, threw himself at his feet, assuring him that all had gone well. "It is good," said Ali; "thou shalt have thy reward." Turning round, he made a sign to his guards, who had their orders, and who instantly seized the unhappy Greek, and, drowning his voice with their shouts, hung him in the courtyard. This execution finished, the pacha presented himself before the judges and inquired the result of their investigation. He was answered by a burst of congratulation. "Well," said he, "the guilty author of this plot aimed at me is no more; I ordered him to be hung without waiting to hear your decision. May all enemies of our glorious sultan perish even as he!"

A report of what had occurred was immediately drawn up, and, to assist matters still further, Ali sent the kapidgi-bachi a gift of fifty purses, which he accepted without difficulty, and also secured the favour of the Divan by considerable presents. The sultan, yielding to the advice of his councillors, appeared to have again received him into favour.

But Ali knew well that this appearance of sunshine was entirely deceptive, and that Selim only professed to believe in his innocence until the day should arrive when the sultan could safely punish his treason. He sought therefore to compass the latter's downfall, and made common cause with his enemies, both internal and external. A conspiracy, hatched between the discontented pachas and the English agents, shortly broke out, and one day, when Ali was presiding at the artillery practice of some French gunners sent to Albania by the Governor of Illyria, a Tartar brought him news of the deposition of Selim, who was succeeded by his nephew Mustapha. Ali sprang up in delight, and publicly thanked Allah for this great good fortune. He really did profit by this change of rulers, but he profited yet more by a second revolution which caused the deaths both of Selim, whom the promoters wished to reestablish on the throne, and of Mustapha whose downfall they intended. Mahmoud II, who was next invested with the scimitar of Othman, came to the throne in troublous times, after much bloodshed, in the midst of great political upheavals, and had neither the will nor the power to attack one of his most powerful vassals. He received with evident satisfaction the million piastres which, at, his installation, Ali hastened to send as a proof of his devotion, assured the pacha of his favour, and confirmed both him and his sons in their offices and dignities. This fortunate change in his position brought Ali's pride and audacity to a climax. Free from pressing anxiety, he determined to carry out a project which had been the dream of his life.

CHAPTER V

After taking possession of Argyro-Castron, which he had long coveted, Ali led his victorious army against the town of Kardiki, whose inhabitants had formerly joined with those of Kormovo in the outrage inflicted on his mother and sister. The besieged, knowing they had no mercy to hope for, defended themselves bravely, but were obliged to yield to famine. After a month's blockade, the common people, having no food for themselves or their cattle, began to cry for mercy in the open streets, and their chiefs, intimidated by the general misery and unable to stand alone, consented to capitulate. Ali, whose intentions as to the fate of this unhappy town were irrevocably decided, agreed to all that they asked. A treaty was signed by both parties, and solemnly sworn to on the Koran, in virtue of which seventy-two beys, heads of the principal Albanian families, were to go to Janina as free men, and fully armed. They were to be received with the honours due to their rank as free tenants of the sultan, their lives and their families were to be spared, and also their possessions. The other inhabitants of Kardiki, being Mohammedans, and therefore brothers of Ali, were to be treated as friends and retain their lives and property. On these conditions a quarter of the town; was to be occupied by the victorious troops.

One of the principal chiefs, Saleh Bey, and his wife, foreseeing the fate which awaited their friends, committed suicide at the moment when, in pursuance of the treaty, Ali's soldiers took possession of the quarter assigned to them.

Ali received the seventy-two beys with all marks of friendship when they arrived at Janina. He lodged them in a palace on the lake, and treated them magnificently for some days. But soon, having contrived on some pretext to disarm them, he had them conveyed, loaded with chains, to a Greek convent on an island in the lake, which was converted into a prison. The day of vengeance not having fully arrived, he explained this breach of faith by declaring that the hostages had attempted to escape.

The popular credulity was satisfied by this explanation, and no one doubted the good faith of the pacha when he announced that he was going to Kardiki to establish a police and fulfil the promises he had made to the inhabitants. Even the number of soldiers he took excited no surprise, as Ali was accustomed to travel with a very numerous suite.

After three days' journey, he stopped at Libokhovo, where his sister had resided since the death of Aden Bey, her second son, cut off recently by wickness. What passed in the long interview they had no one knew, but it was observed that Chainitza's tears, which till then had flowed incessantly, stopped as if by magic, and her women, who were wearing mourning, received an order to attire themselves as for a festival. Feasting and dancing, begun in Ali's honour, did not cease after his departure.

He spent the night at Chenderia, a castle built on a rock, whence the town of Kardiki was plainly visible. Next day at daybreak Ali despatched an usher to summon all the male inhabitants of Kardiki to appear before Chenderia, in order to receive assurances of the pacha's pardon and friendship.

The Kardikiotes at once divined that this injunction was the precursor of a terrible vengeance: the whole town echoed with cries and groans, the mosques were filled with people praying for deliverance. The appointed time arrived, they embraced each other as if parting for ever, and then the men, unarmed, in number six hundred and seventy, started for Chenderia. At the gate of the town they encountered a troop of Albanians, who followed as if to escort them, and which increased in number as they proceeded. Soon they arrived in the dread presence of Ali Pacha. Grouped in formidable masses around him stood several thousand of his fierce soldiery.

The unhappy Kardikiotes realised their utter helplessness, and saw that they, their wives an children, were completely at the mercy of their implacable enemy. They fell prostrate before the pacha, and with all the fervour which the utmost terror could inspire, implored him to grant them a generous pardon.

Ali for some time silently enjoyed the pleasure of seeing his ancient enemies lying before him prostrate in the dust. He then desired them to rise, reassured them, called them brothers, sons, friends of his heart. Distinguishing some of his old acquaintances, he called them to him, spoke familiarly of the days of their youth, of their games, their early friendships, and pointing to the young men, said, with tears in his eyes.

The discord which has divided us for so many years has allowed children not born at the time of our dissension to grow into men. I have lost the pleasure of watching the development of the off-spring of my neighbours and the early friends of my youth, and of bestowing benefits on them, but I hope shortly to repair the natural results of our melancholy divisions.

He then made them splendid promises, and ordered them to assemble in a neighbouring caravanserai, where he wished to give them a banquet in proof of reconciliation. Passing from the depths of despair to transports of joy, the Kardikiotes repaired gaily to the caravanserai, heaping blessings on the pacha, and blaming each other for having ever doubted his good faith.

Ali was carried down from Chenderia in a litter, attended by his courtiers, who celebrated his clemency in pompous speeches, to which he replied with gracious smiles. At the foot of the steep descent he mounted his horse, and, followed by his troops, rode towards the caravanserai. Alone, and in silence, he rode twice round it, then, returning to the gate, which had just been closed by his order, he pulled up his horse, and, signing to his own bodyguard to attack the building, "Slay them!" he cried in a voice of thunder.

The guards remained motionless in surprise and horror, then as the pacha, with a roar, repeated his order, they indignantly flung down their arms. In vain he harangued, flattered, or threatened them; some preserved a sullen silence, others ventured to demand mercy. Then he ordered them away, and, calling on the Christian Mirdites who served under his banner.

To you, brave Latins, he cried, "I will now entrust the duty of exterminating the foes of my race. Avenge me, and I will reward you magnificently."

A confused murmur rose from the ranks. Ali imagined they were consulting as to what recompense should be required as the price of such deed.

Speak, said he; "I am ready to listen to your demands and to satisfy them."

Then the Mirdite leader came forward and threw back the hood of his black cloak.

O Pacha! said he, looking Ali boldly in the face, "thy words are an insult; the Mirdites do not slaughter unarmed prisoners in cold blood. Release the Kardikiotes, give them arms, and we will fight them to the death; but we serve thee as soldiers and not as executioners."

At these words; which the black-cloaked battalion received with applause, Ali thought himself betrayed, and looked around with doubt and mistrust. Fear was nearly taking the place of mercy, words of pardon were on his lips, when a certain Athanasius Vaya, a Greek schismatic, and a favourite of the pacha's, whose illegitimate son he was supposed to be, advanced at the head of the scum of the army, and offered to carry out the death sentence. Ali applauded his zeal, gave him full authority to act, and spurred his horse to the top of a neighbouring hill, the better to enjoy the spectacle. The Christian Mirdites and the Mohammedan guards knelt together to pray for the miserable Kardikiotes, whose last hour had come.

The caravanserai where they were shut in was square enclosure, open to the sky, and intended to shelter herds of buffaloes. The prisoners having heard nothing of what passed outside, were astonished to behold Athanasius Vaya and his troop appearing on the top of the wall. They did not long remain in doubt. Ali gave the signal by a pistol-shot, and a general fusillade followed. Terrible cries echoed from the court; the prisoners, terrified, wounded, crowded one upon another for shelter. Some ran frantically hither and thither in this enclosure with no shelter and no exit, until they fell, struck down by bullets. Some tried to climb the walls, in hope of either escape or vengeance, only to be flung back by either scimitars or muskets. It was a terrible scene of despair and death.

After an hour of firing, a gloomy silence descended on the place, now occupied solely by a heap of corpses. Ali forbade any burial rites on pain of death, and placed over the gate an inscription in letters of gold, informing posterity that six hundred Kardikiotes had there been sacrificed to the memory of his mother Kamco.

When the shrieks of death ceased in the enclosure, they began to be heard in the town. The assassins spread themselves through it, and having violated the women and children, gathered them into a crowd to be driven to Libokovo. At every halt in this frightful journey fresh marauders fell on the wretched victims, claiming their share in cruelty and debauchery. At length they arrived at their destination, where the triumphant and implacable Chainitza awaited them. As after the taking of Kormovo, she compelled the women to cut off their hair and to stuff with it a mattress on which she lay. She then stripped them, and joyfully narrated to them the massacre of their husbands, fathers, brothers and sons, and when she had sufficiently enjoyed their misery they were again handed over to the insults of the soldiery. Chainitza finally published an edict forbidding either clothes, shelter, or food to be given to the women and children of Kardiki, who were then driven forth into the woods either to die of hunger or to be devoured by wild beasts. As to the seventy-two hostages, Ali put them all to death when he returned to Janina. His vengeance was indeed complete.

But as, filled with a horrible satisfaction, the pacha was enjoying the repose of a satiated tiger, an indignant and threatening voice reached him even in the recesses of his palace. The Sheik Yussuf, governor of the castle of Janina, venerated as a saint by the Mohammedans on account of his piety, and universally beloved and respected for his many virtues, entered Ali's sumptuous dwelling for the first time. The guards on beholding him remained stupefied and motionless, then the most devout prostrated themselves, while others went to inform the pacha; but no one dared hinder the venerable man, who walked calmly and solemnly through the astonished attendants. For him there existed no antechamber, no delay; disdaining the ordinary forms of etiquette, he paced slowly through the various apartments, until, with no usher to announce him, he reached that of Ali. The latter, whose impiety by no means saved him from superstitious terrors, rose hastily from the divan and advanced to meet the holy sheik, who was followed by a crowd of silent courtiers. Ali addressed him with the utmost respect, and endeavoured even to kiss his right hand. Yussuf hastily withdrew it, covered it with his mantle, and signed to the pacha to seat himself. Ali mechanically obeyed, and waited in solemn silence to hear the reason of this unexpected visit.

Yussuf desired him to listen with all attention, and then reproached him for his injustice and rapine, his treachery and cruelty, with such vivid eloquence that his hearers dissolved in tears. Ali, though much dejected, alone preserved his equanimity, until at length the sheik accused him of having caused the death of Emineh. He then grew pale, and rising, cried with terror:

Alas! my father, whose name do you now pronounce? Pray for me, or at least do not sink me to Gehenna with your curses!

There is no need to curse thee, answered Yussuf. "Thine own crimes bear witness against thee. Allah has heard their cry. He will summon thee, judge thee, and punish thee eternally. Tremble, for the time is at hand! Thine hour is coming—is coming—is coming!"

Casting a terrible glance at the pacha, the holy man turned his back on him, and stalked out of the apartment without another word.

Ali, in terror, demanded a thousand pieces of gold, put them in a white satin purse, and himself hastened with them to overtake the sheik, imploring him to recall his threats. But Yussuf deigned no answer, and arrived at the threshold of the palace, shook off the dust of his feet against it.

Ali returned to his apartment sad and downcast, and many days elapsed before he could shake off the depression caused by this scene. But soon he felt more ashamed of his inaction than of the reproaches which had caused it, and on the first opportunity resumed his usual mode of life.

The occasion was the marriage of Moustai, Pacha of Scodra, with the eldest daughter of Veli Pacha, called the Princess of Aulis, because she had for dowry whole villages in that district. Immediately after the announcement of this marriage Ali set on foot a sort of saturnalia, about the details of which there seemed to be as much mystery as if he had been preparing an assassination.

All at once, as if by a sudden inundation, the very scum of the earth appeared to spread over Janina. The populace, as if trying to drown their misery, plunged into a drunkenness which simulated pleasure. Disorderly bands of mountebanks from the depths of Roumelia traversed the streets, the bazaars and public places; flocks and herds, with fleeces dyed scarlet, and gilded horns, were seen on all the roads driven to the court by peasants under the guidance of their priests. Bishops, abbots, ecclesiastics generally, were compelled to drink, and to take part in ridiculous and indecent dances, Ali apparently thinking to raise himself by degrading his more respectable subjects. Day and night these spectacles succeeded each other with increasing rapidity, the air resounded with firing, songs, cries, music, and the roaring of wild beasts in shows. Enormous spits, loaded with meat, smoked before huge braziers, and wine ran in floods at tables prepared in the palace courts. Troops of brutal soldiers drove workmen from their labour with whips, and compelled them to join in the entertainments; dirty and impudent jugglers invaded private houses, and pretending that they had orders from the pacha to display their skill, carried boldly off whatever they could lay their hands upon. Ali saw the general demoralization with pleasure, especially as it tended to the gratification of his avarice, Every guest was expected to bring to the palace gate a gift in proportion to his means, and foot officers watched to see that no one forgot this obligation. At length, on the nineteenth day, Ali resolved to crown the feast by an orgy worthy of himself. He caused the galleries and halls of his castle by the lake to be decorated with unheard-of splendour, and fifteen hundred guests assembled for a solemn banquet. The pacha appeared in all his glory, surrounded by his noble attendants and courtiers, and seating himself on a dais raised above this base crowd which trembled at his glance, gave the signal to begin. At his voice, vice plunged into its most shameless diversions, and the wine-steeped wings of debauchery outspread themselves over the feast. All tongues were at their freest, all imaginations ran wild, all evil passions were at their height, when suddenly the noise ceased, and the guests clung together in terror. A man stood at the entrance of the hall, pale, disordered, and wild-eyed, clothed in torn and blood-stained garments. As everyone made way at his approach, he easily reached the pacha, and prostrating himself at his feet, presented a letter. Ali opened and rapidly perused it; his lips trembled, his eyebrows met in a terrible frown, the muscles of his forehead contracted alarmingly. He vainly endeavoured to smile and to look as if nothing had happened, his agitation betrayed him, and he was obliged to retire, after desiring a herald to announce that he wished the banquet to continue.

Now for the subject of the message, and the cause of the dismay it produced.

CHAPTER VI

Ali had long cherished a violent passion for Zobeide, the wife of his son Veli Pacha: Having vainly attempted to gratify it after his son's departure, and being indignantly repulsed, he had recourse to drugs, and the unhappy Zobeide remained in ignorance of her misfortune until she found she was pregnant. Then, half-avowals from her women, compelled to obey the pacha from fear of death, mixed with confused memories of her own, revealed the whole terrible truth. Not knowing in her despair which way to turn, she wrote to Ali, entreating him to visit the harem. As head of the family, he had a right to enter, being supposed responsible for the conduct of his sons' families, no-law-giver having hitherto contemplated the possibility of so disgraceful a crime. When he appeared, Zobeide flung herself at his feet, speechless with grief. Ali acknowledged his guilt, pleaded the violence of his passion, wept with his victim, and entreating her to control herself and keep silence, promised that all should be made right. Neither the prayers nor tears of Zobeide could induce him to give up the intention of effacing the traces of his first crime by a second even more horrible.

But the story was already whispered abroad, and Pacho Bey learnt all its details from the spies he kept in Janina. Delighted at the prospect of avenging himself on the father, he hastened with his news to the son. Veli Pacha, furious, vowed vengeance, and demanded Pacho Bey's help, which was readily promised. But Ali had been warned, and was not a man to be taken unawares. Pacho Bey, whom Veli had just promoted to the office of sword-bearer, was attacked in broad daylight by six emissaries sent from Janina. He obtained timely help, however, and five of the assassins, taken red-handed, were at once hung without ceremony in the market-place. The sixth was the messenger whose arrival with the news had caused such dismay at Ali's banquet.

As Ali reflected how the storm he had raised could best be laid, he was informed that the ruler of the marriage feast sent by Moustai, Pacha of Scodra, to receive the young bride who should reign in his harem, had just arrived in the plain of Janina. He was Yussuf Bey of the Delres, an old enemy of Ali's, and had encamped with his escort of eight hundred warriors at the foot of Tomoros of Dodona. Dreading some treachery, he absolutely refused all entreaties to enter the town, and Ali seeing that it was useless to insist, and that his adversary for the present was safe, at once sent his grand-daughter, the Princess of Aulis, out to him.

This matter disposed of, Ali was able to attend to his hideous family tragedy. He began by effecting the disappearance of the women whom he had been compelled to make his accomplices; they were simply sewn up in sacks by gipsies and thrown into the lake. This done, he himself led the executioners into a subterranean part of the castle, where they were beheaded by black mutes as a reward for their obedience. He then sent a doctor to Zobeide; who succeeded in causing a miscarriage, and who, his work done, was seized and strangled by the black mutes who had just beheaded the gipsies. Having thus got rid of all who could bear witness to his crime, he wrote to Veli that he might now send for his wife and two of his children, hitherto detained as hostages, and that the innocence of Zobeide would confound a calumniator who had dared to assail him with such injurious suspicions.

When this letter arrived, Pacho Bey, distrusting equally the treachery of the father and the weakness of the son, and content with having sown the seeds of dissension in his enemy's family, had sufficient wisdom to seek safety in flight. Ali, furious, vowed, on hearing this, that his vengeance should overtake him even at the ends of the earth. Meanwhile he fell back on Yussuf Bey of the Debres, whose escape when lately at Janina still rankled in his mind. As Yussuf was dangerous both from character and influence, Ali feared to attack him openly, and sought to assassinate him. This was not precisely easy; for, exposed to a thousand dangers of this kind, the nobles of that day were on their guard. Steel and poison were used up, and another way had to be sought. Ali found it.

One of the many adventurers with whom Janina was filled penetrated to the pacha's presence, and offered to sell the secret of a powder whereof three grains would suffice to kill a man with a terrible explosion—explosive powder, in short. Ali heard with delight, but replied that he must see it in action before purchasing.

In the dungeons of the castle by the lake, a poor monk of the order of St. Basil was slowly dying, for having boldly refused a sacrilegious simony proposed to him by Ali. He was a fit subject for the experiment, and was successfully blown to pieces, to the great satisfaction of Ali, who concluded his bargain, and hastened to make use of it. He prepared a false firman, which, according to custom, was enclosed and sealed in a cylindrical case, and sent to Yussuf Bey by a Greek, wholly ignorant of the real object of his mission. Opening it without suspicion, Yussuf had his arm blown off, and died in consequence, but found time to despatch a message to Moustai Pacha of Scodra, informing him of the catastrophe, and warning him to keep good guard.

Yussuf's letter was received by Moustai just as a similar infernal machine was placed in his hands under cover to his young wife. The packet was seized, and a careful examination disclosed its nature. The mother of Moustai, a jealous and cruel woman, accused her daughter-in-law of complicity, and the unfortunate Ayesha, though shortly to become a mother, expired in agony from the effects of poison, only guilty of being the innocent instrument of her grandfather's treachery.

Fortune having frustrated Ali's schemes concerning Moustai Pacha, offered him as consolation a chance of invading the territory of Parga, the only place in Epirus which had hitherto escaped his rule, and which he greedily coveted. Agia, a small Christian town on the coast, had rebelled against him and allied itself to Parga. It provided an excuse for hostilities, and Ali's troops, under his son Mouktar, first seized Agia, where they only found a few old men to massacre, and then marched on Parga, where the rebels had taken refuge. After a few skirmishes, Mouktar entered the town, and though the Parganiotes fought bravely, they must inevitably have surrendered had they been left to themselves. But they had sought protection from the French, who had garrisoned the citadel, and the French grenadiers descending rapidly from the height, charged the Turks with so much fury that they fled in all directions, leaving on the field four "bimbashis," or captains of a thousand, and a considerable number of killed and wounded.

The pacha's fleet succeeded no better than his army. Issuing from the Gulf of Ambracia, it was intended to attack Parga from the sea, joining in the massacre, and cutting off all hope of escape from that side, Ali meaning to spare neither the garrison nor any male inhabitants over twelve years of age. But a few shots fired from a small fort dispersed the ships, and a barque manned by sailors from Paxos pursued them, a shot from which killed Ali's admiral on his quarter-deck. He was a Greek of Galaxidi, Athanasius Macrys by name.

Filled with anxiety, Ali awaited news at Prevesa, where a courier, sent off at the beginning of the action, had brought him oranges gathered in the orchards of Parga. Ali gave him a purse of gold, and publicly proclaimed his success. His joy was redoubled when a second messenger presented two heads of French soldiers, and announced that his troops were in possession of the lower part of Parga. Without further delay he ordered his attendants to mount, entered his carriage, and started triumphantly on the Roman road to Nicopolis. He sent messengers to his generals, ordering them to spare the women and children of Parga, intended for his harem, and above all to take strict charge of the plunder. He was approaching the arena of Nicopolis when a third Tartar messenger informed him of the defeat of his army. Ali changed countenance, and could scarcely articulate the order to return to Prevesa. Once in his palace, he gave way to such fury that all around him trembled, demanding frequently if it could be true that his troops were beaten. "May your misfortune be upon us!" his attendants answered, prostrating themselves. All at once, looking out on the calm blue sea which lay before his windows, he perceived his fleet doubling Cape Pancrator and re-entering the Ambracian Gulf under full sail; it anchored close by the palace, and on hailing the leading ship a speaking trumpet announced to Ali the death of his admiral, Athanasius Macrys.

But Parga, Parga! cried Ali.

May Allah grant the pacha long life! The Parganiotes have escaped the sword of His Highness.

It is the will of Allah! murmured the pacha; whose head sank upon his breast in dejection.

Arms having failed, Ali, as usual, took refuge in plots and treachery, but this time, instead of corrupting his enemies with gold, he sought to weaken them by division.

CHAPTER VII

The French commander Nicole, surnamed the "Pilgrim," on account of a journey he had once made to Mecca, had spent six months at Janina with a brigade of artillery which General Marmont, then commanding in the Illyrian provinces, had for a time placed at Ali's disposal. The old officer had acquired the esteem and friendship of the pacha, whose leisure he had often amused by stories of his campaigns and various adventures, and although it was now long since they had met, he still had the reputation of being Ali's friend. Ali prepared his plans accordingly. He wrote a letter to Colonel Nicole, apparently in continuation of a regular correspondence between them, in which he thanked the colonel for his continued affection, and besought him by various powerful motives to surrender Parga, of which he promised him the governorship during the rest of his life. He took good care to complete his treason by allowing the letter to fall into the hands of the chief ecclesiastics of Parga, who fell head-foremost into the trap. Seeing that the tone of the letter was in perfect accordance with the former friendly relations between their French governor and the pacha, they were convinced of the former's treachery. But the result was not as Ali had hoped: the Parganiotes resumed their former negotiations with the English, preferring to place their freedom in the hands of a Christian nation rather than to fall under the rule of a Mohammedan satrap.... The English immediately sent a messenger to Colonel Nicole, offering honourable conditions of capitulation. The colonel returned a decided refusal, and threatened to blow up the place if the inhabitants, whose intentions he guessed, made the slightest hostile movement. However, a few days later, the citadel was taken at night, owing to the treachery of a woman who admitted an English detachment; and the next day, to the general astonishment, the British standard floated over the Acropolis of Parga.

All Greece was then profoundly stirred by a faint gleam of the dawn of liberty, and shaken by a suppressed agitation. The Bourbons again reigned in France, and the Greeks built a thousand hopes on an event which changed the basis of the whole European policy. Above all, they reckoned on powerful assistance from Russia. But England had already begun to dread anything which could increase either the possessions or the influence of this formidable power. Above all, she was determined that the Ottoman Empire should remain intact, and that the Greek navy, beginning to be formidable, must be destroyed. With these objects in view, negotiations with Ali Pacha were resumed. The latter was still smarting under his recent disappointment, and to all overtures answered only, "Parga! I must have Parga."—And the English were compelled to yield it!

Trusting to the word of General Campbell, who had formally promised, on its surrender, that Parga should be classed along with the seven Ionian Isles; its grateful inhabitants were enjoying a delicious rest after the storm, when a letter from the Lord High Commissioner, addressed to Lieutenant-Colonel de Bosset, undeceived them, and gave warning of the evils which were to burst on the unhappy town.

On the 25th of March, 1817, notwithstanding the solemn promise made to the Parganiotes, when they admitted the British troops, that they should always be on the same footing as the Ionian Isles, a treaty was signed at Constantinople by the British Plenipotentiary, which stipulated the complete and stipulated cession of Parga and all its territory to, the Ottoman Empire. Soon there arrived at Janine Sir John Cartwright, the English Consul at Patras, to arrange for the sale of the lands of the Parganiotes and discuss the conditions of their emigration. Never before had any such compact disgraced European diplomacy, accustomed hitherto to regard Turkish encroachments as simple sacrilege. But Ali Pacha fascinated the English agents, overwhelming them with favours, honours, and feasts, carefully watching them all the while. Their correspondence was intercepted, and he endeavoured by means of his agents to rouse the Parganiotes against them. The latter lamented bitterly, and appealed to Christian Europe, which remained deaf to their cries. In the name of their ancestors, they demanded the rights which had been guaranteed them. "They will buy our lands," they said; "have we asked to sell them? And even if we received their value, can gold give us a country and the tombs of our ancestors?"

Ali Pacha invited the Lord High Commissioner of Great Britain, Sir Thomas Maitland, to a conference at Prevesa, and complained of the exorbitant price of 1,500,000, at which the commissioners had estimated Parga and its territory, including private property and church furniture. It had been hoped that Ali's avarice would hesitate at this high price, but he was not so easily discouraged. He give a banquet for the Lord High Commissioner, which degenerated into a shameless orgy. In the midst of this drunken hilarity the Turk and the Englishman disposed of the territory of Parga; agreeing that a fresh estimate should be made on the spot by experts chosen by both English and Turks. The result of this valuation was that the indemnity granted to the Christians was reduced by the English to the sum of 276,075 sterling, instead of the original 500,000. And as Ali's agents only arrived at the sum of 56,750, a final conference was held at Buthrotum between Ali and the Lord High Commissioner. The latter then informed the Parganiotes that the indemnity allowed them was irrevocably fixed at 150,000! The transaction is a disgrace to the egotistical and venal nation which thus allowed the life and liberty of a people to be trifled with, a lasting blot on the honour of England!

The Parganiotes at first could believe neither in the infamy of their protectors nor in their own misfortune; but both were soon confirmed by a proclamation of the Lord High Commissioner, informing them that the pacha's army was marching to take possession of the territory which, by May 10th, must be abandoned for ever.

The fields were then in full bearing. In the midst of plains ripening for a rich harvest were 80,000 square feet of olive trees, alone estimated at two hundred thousand guineas. The sun shone in cloudless azure, the air was balmy with the scent of orange trees, of pomegranates and citrons. But the lovely country might have been inhabited by phantoms; only hands raised to heaven and brows bent to the dust met one's eye. Even the very dust belonged no more to the wretched inhabitants; they were forbidden to take a fruit or a flower, the priests might not remove either relics or sacred images. Church, ornaments, torches, tapers, pyxes, had by this treaty all become Mahommedan property. The English had sold everything, even to the Host! Two days more, and all must be left. Each was silently marking the door of the dwelling destined so soon to shelter an enemy, with a red cross, when suddenly a terrible cry echoed from street to street, for the Turks had been perceived on the heights overlooking the town. Terrified and despairing, the whole population hastened to fall prostrate before the Virgin of Parga, the ancient guardian of their citadel. A mysterious voice, proceeding from the sanctuary, reminded them that the English had, in their iniquitous treaty, forgotten to include the ashes of those whom a happier fate had spared the sight of the ruin of Parga. Instantly they rushed to the graveyards, tore open the tombs, and collected the bones and putrefying corpses. The beautiful olive trees were felled, an enormous funeral pyre arose, and in the general excitement the orders of the English chief were defied. With naked daggers in their hands, standing in the crimson light of the flames which were consuming the bones of their ancestors, the people of Parga vowed to slay their wives and children, and to kill themselves to the last man, if the infidels dared to set foot in the town before the appointed hour. Xenocles, the last of the Greek poets, inspired by this sublime manifestation of despair, even as Jeremiah by the fall of Jerusalem, improvised a hymn which expresses all the grief of the exiles, and which the exiles interrupted by their tears and sobs.

A messenger, crossing the sea in all haste, informed the Lord High Commissioner of the terrible threat of the Parganiotes. He started at once, accompanied by General Sir Frederic Adams, and landed at Parga by the light of the funeral pyre. He was received with ill-concealed indignation, and with assurances that the sacrifice would be at once consummated unless Ali's troops were held back. The general endeavoured to console and to reassure the unhappy people, and then proceeded to the outposts, traversing silent streets in which armed men stood at each door only waiting a signal before slaying their families, and then turning their weapons against the English and themselves. He implored them to have patience, and they answered by pointing to the approaching Turkish army and bidding him hasten. He arrived at last and commenced negotiations, and the Turkish officers, no less uneasy than the English garrison, promised to wait till the appointed hour. The next day passed in mournful silence, quiet as death, At sunset on the following day, May 9, 1819, the English standard on the castle of Parga was hauled down, and after a night spent in prayer and weeping, the Christians demanded the signal of departure.

They had left their dwellings at break of day, and scattering on the shore, endeavoured to collect some relics of their country. Some filled little bags with ashes withdrawn from the funeral pile; others took handfuls of earth, while the women and children picked up pebbles which they hid in their clothing and pressed to their bosoms, as if fearing to be deprived of them. Meanwhile, the ships intended to transport them arrived, and armed English soldiers superintended the embarkation, which the Turks hailed from afar with, ferocious cries. The Parganiotes were landed in Corfu, where they suffered yet more injustice. Under various pretexts the money promised them was reduced and withheld, until destitution compelled them to accept the little that was offered. Thus closed one of the most odious transactions which modern history has been compelled to record.

The satrap of Janina had arrived at the fulfilment of his wishes. In the retirement of his fairy-like palace by the lake he could enjoy voluptuous pleasures to the full. But already seventy-eight years had passed over his head, and old age had laid the burden of infirmity upon him. His dreams were dreams of blood, and vainly he sought refuge in chambers glittering with gold, adorned with arabesques, decorated with costly armour and covered with the richest of Oriental carpets, remorse stood ever beside him. Through the magnificence which surrounded him there constantly passed the gale spectre of Emineh, leading onwards a vast procession of mournful phantoms, and the guilty pasha buried his face in his hands and shrieked aloud for help. Sometimes, ashamed of his weakness, he endeavoured to defy both the reproaches of his conscience and the opinion of the multitude, and sought to encounter criticism with bravado. If, by chance, he overheard some blind singer chanting in the streets the satirical verses which, faithful to the poetical and mocking genius of them ancestors, the Greeks frequently composed about him, he would order the singer to be brought, would bid him repeat his verses, and, applauding him, would relate some fresh anecdote of cruelty, saying, "Go, add that to thy tale; let thy hearers know what I can do; let them understand that I stop at nothing in order to overcome my foes! If I reproach myself with anything, it is only with the deeds I have sometimes failed to carry out."

Sometimes it was the terrors of the life after death which assailed him. The thought of eternity brought terrible visions in its train, and Ali shuddered at the prospect of Al-Sirat, that awful bridge, narrow as a spider's thread and hanging over the furnaces of Hell; which a Mussulman must cross in order to arrive at the gate of Paradise. He ceased to joke about Eblis, the Prince of Evil, and sank by degrees into profound superstition. He was surrounded by magicians and soothsayers; he consulted omens, and demanded talismans and charms from the dervishes, which he had either sewn into his garments, or suspended in the most secret parts of his palace, in order to avert evil influences. A Koran was hung about his neck as a defence against the evil eye, and frequently he removed it and knelt before it, as did Louis XI before the leaden figures of saints which adorned his hat. He ordered a complete chemical laboratory from Venice, and engaged alchemists to distill the water of immortality, by the help of which he hoped to ascend to the planets and discover the Philosopher's Stone. Not perceiving any practical result of their labours, he ordered, the laboratory to be burnt and the alchemists to be hung.

Ali hated his fellow-men. He would have liked to leave no survivors, and often regretted his inability to destroy all those who would have cause to rejoice at his death, Consequently he sought to accomplish as much harm as he could during the time which remained to him, and for no possible reason but that of hatred, he caused the arrest of both Ibrahim Pasha, who had already suffered so much at his hands, and his son, and confined them both in a dungeon purposely constructed under the grand staircase of the castle by the lake, in order that he might have the pleasure of passing over their heads each time he left his apartments or returned to them.

It was not enough for Ali merely to put to death those who displeased him, the form of punishment must be constantly varied in order to produce a fresh mode of suffering, therefore new tortures had to be constantly invented. Now it was a servant, guilty of absence without leave, who was bound to a stake in the presence of his sister, and destroyed by a cannon placed six paces off, but only loaded with powder, in order to prolong the agony; now, a Christian accused of having tried to blow up Janina by introducing mice with tinder fastened to their tails into the powder magazine, who was shut up in the cage of Ali's favourite tiger and devoured by it.

The pasha despised the human race as much as he hated it. A European having reproached him with the cruelty shown to his subjects, Ali replied:—

You do not understand the race with which I have to deal. Were I to hang a criminal on yonder tree, the sight would not deter even his own brother from stealing in the crowd at its foot. If I had an old man burnt alive, his son would steal the ashes and sell them. The rabble can be governed by fear only, and I am the one man who does it successfully.

His conduct perfectly corresponded to his ideas. One great feast-day, two gipsies devoted their lives in order to avert the evil destiny of the pasha; and, solemnly convoking on their own heads all misfortunes which might possibly befall him, cast themselves down from the palace roof. One arose with difficulty, stunned and suffering, the other remained on the ground with a broken leg. Ali gave them each forty francs and an annuity of two pounds of maize daily, and considering this sufficient, took no further trouble about them.

Every year, at Ramadan, a large sum was distributed in alms among poor women without distinction of sect. But Ali contrived to change this act of benevolence into a barbarous form of amusement.

As he possessed several palaces in Janina at a considerable distance from each other, the one at which a distribution was to take place was each day publicly announced, and when the women had waited there for an hour or two, exposed to sun, rain or cold, as the case might be, they were suddenly informed that they must go to some other palace, at the opposite end of the town. When they got there, they usually had to wait for another hour, fortunate if they were not sent off to a third place of meeting. When the time at length arrived, an eunuch appeared, followed by Albanian soldiers armed with staves, carrying a bag of money, which he threw by handfuls right into the midst of the assembly. Then began a terrible uproar. The women rushed to catch it, upsetting each other, quarreling, fighting, and uttering cries of terror and pain, while the Albanians, pretending to enforce order, pushed into the crowd, striking right and left with their batons. The pacha meanwhile sat at a window enjoying the spectacle, and impartially applauding all well delivered blows, no matter whence they came. During these distributions, which really benefitted no one, many women were always severely hurt, and some died from the blows they had received.

Ali maintained several carriages for himself and his family, but allowed no one else to share in this prerogative. To avoid being jolted, he simply took up the pavement in Janina and the neighbouring towns, with the result that in summer one was choked by dust, and in winter could hardly get through the mud. He rejoiced in the public inconvenience, and one day having to go out in heavy rain, he remarked to one of the officers of his escort, "How delightful to be driven through this in a carriage, while you will have the pleasure of following on horseback! You will be wet and dirty, whilst I smoke my pipe and laugh at your condition."

He could not understand why Western sovereigns should permit their subjects to enjoy the same conveniences and amusements as themselves. "If I had a theatre," he said, "I would allow no one to be present at performances except my own children; but these idiotic Christians do not know how to uphold their own dignity."

There was no end to the mystifications which it amused the pacha to carry out with those who approached him.

One day he chose to speak Turkish to a Maltese merchant who came to display some jewels. He was informed that the merchant understood only Greek and Italian. He none the less continued his discourse without allowing anyone to translate what he said into Greek. The Maltese at length lost patience, shut up his cases, and departed. Ali watched him with the utmost calm, and as he went out told him, still in Turkish, to come again the next day.

An unexpected occurrence seemed, like the warning finger of Destiny, to indicate an evil omen for the pacha's future. "Misfortunes arrive in troops," says the forcible Turkish proverb, and a forerunner of disasters came to Ali Dacha.

One morning he was suddenly roused by the Sheik Yussuf, who had forced his way in, in spite of the guards. "Behold!" said he, handing Ali a letter, "Allah, who punishes the guilty, has permitted thy seraglio of Tepelen to be burnt. Thy splendid palace, thy beautiful furniture, costly stuffs, cashmeers, furs, arms, all are destroyed! And it is thy youngest and best beloved son, Salik Bey himself, whose hand kindled the flames!" So saying; Yussuf turned and departed, crying with a triumphant voice, "Fire! fire! fire!"

Ali instantly ordered his horse, and, followed by his guards, rode without drawing rein to Tepelen. As soon as he arrived at the place where his palace had formerly insulted the public misery, he hastened to examine the cellars where his treasures were deposited. All was intact, silver plate, jewels, and fifty millions of francs in gold, enclosed in a well over which he had caused a tower to be built. After this examination he ordered all the ashes to be carefully sifted in hopes of recovering the gold in the tassels and fringes of the sofas, and the silver from the plate and the armour. He next proclaimed through the length and breadth of the land, that, being by the hand of Allah deprived of his house, and no longer possessing anything in his native town, he requested all who loved him to prove their affection by bringing help in proportion. He fixed the day of reception for each commune, and for almost each individual of any rank, however small, according to their distance from Tepelen, whither these evidences of loyalty were to be brought.

During five days Ali received these forced benevolences from all parts. He sat, covered with rags, on a shabby palm-leaf mat placed at the outer gate of his ruined palace, holding in his left hand a villainous pipe of the kind used by the lowest people, and in his right an old red cap, which he extended for the donations of the passers-by. Behind stood a Jew from Janina, charged with the office of testing each piece of gold and valuing jewels which were offered instead of money; for, in terror, each endeavoured to appear generous. No means of obtaining a rich harvest were neglected; for instance, Ali distributed secretly large sums among poor and obscure people, such as servants, mechanics, and soldiers, in order that by returning them in public they might appear to be making great sacrifices, so that richer and more distinguished persons could not, without appearing ill-disposed towards the pacha, offer only the same amount as did the poor, but were obliged to present gifts of enormous value.

After this charity extorted from their fears, the pacha's subjects hoped to be at peace. But a new decree proclaimed throughout Albania required them to rebuild and refurnish the formidable palace of Tepelen entirely at the public expense. Ali then returned to Janina, followed by his treasure and a few women who had escaped from the flames, and whom he disposed of amongst his friends, saying that he was no longer sufficiently wealthy to maintain so many slaves.

Fate soon provided him with a second opportunity for amassing wealth. Arta, a wealthy town with a Christian population, was ravaged by the plague, and out of eight thousand inhabitants, seven thousand were swept away. Hearing this, Ali hastened to send commissioners to prepare an account of furniture and lands which the pacha claimed as being heir to his subjects. A few livid and emaciated spectres were yet to be found in the streets of Arta. In order that the inventory might be more complete, these unhappy beings were compelled to wash in the Inachus blankets, sheets, and clothes steeped in bubonic infection, while the collectors were hunting everywhere for imaginary hidden treasure. Hollow trees were sounded, walls pulled down, the most unlikely corners examined, and a skeleton which was discovered still girt with a belt containing Venetian sequins was gathered up with the utmost care. The archons of the town were arrested and tortured in the hope of discovering buried treasure, the clue to which had disappeared along with the owners. One of these magistrates, accused of having hidden some valuable objects, was plunged up to his shoulders in a boiler full of melted lead and boiling oil. Old men, women, children, rich and poor alike, were interrogated, beaten, and compelled to abandon the last remains of their property in order to save their lives.

Having thus decimated the few inhabitants remaining to the town, it became necessary to repeople it. With this object in view, Ali's emissaries overran the villages of Thessaly, driving before them all the people they met in flocks, and compelling them to settle in Arta. These unfortunate colonists were also obliged to find money to pay the pacha for the houses they were forced to occupy.

This business being settled, Ali turned to another which had long been on his mind. We have seen how Ismail Pacho Bey escaped the assassins sent to murder him. A ship, despatched secretly from Prevesa, arrived at the place of his retreat. The captain, posing as a merchant, invited Ismail to come on board and inspect his goods. But the latter, guessing a trap, fled promptly, and for some time all trace of him was lost. Ali, in revenge, turned his wife out of the palace at Janina which she still occupied, and placed her in a cottage, where she was obliged to earn a living by spinning. But he did not stop there, and learning after some time that Pacho Bey had sought refuge with the Nazir of Drama, who had taken him into favour, he resolved to strike a last blow, more sure and more terrible than the others. Again Ismail's lucky star saved him from the plots of his enemy. During a hunting party he encountered a kapidgi-bachi, or messenger from the sultan, who asked him where he could find the Nazir, to whom he was charged with an important communication. As kapidgi-bachis are frequently bearers of evil tidings, which it is well to ascertain at once, and as the Nazir was at some distance, Pacho Bey assumed the latter's part, and the sultan's confidential messenger informed him that he was the bearer of a firman granted at the request of Ali Pacha of Janina.

Ali of Tepelenir. He is my friend. How can I serve him?

"

By executing the present order, sent you by the Divan, desiring you to behead a traitor, named Pacho Bey, who crept into your service a short time ago. Willingly I but he is not an easy man to seize being brave, vigorous, clever, and cunning. Craft will be necessary in this case. He may appear at any moment, and it is advisable that he should not see you. Let no one suspect who you are, but go to Drama, which is only two hours distant, and await me there. I shall return this evening, and you can consider your errand as accomplished.""

"

The kapidgi-bachi made a sign of comprehension, and directed his course towards Drama; while Ismail, fearing that the Nazir, who had only known him a short time, would sacrifice him with the usual Turkish indifference, fled in the opposite direction. At the end of an hour he encountered a Bulgarian monk, with whom he exchanged clothes—a disguise which enabled him to traverse Upper Macedonia in safety. Arriving at the great Servian convent in the mountains whence the Axius takes its rise, he obtained admission under an assumed name. But feeling sure of the discretion of the monks, after a few days he explained his situation to them.

Ali, learning the ill-success of his latest stratagem, accused the Nazir of conniving at Paeho Bey's escape. But the latter easily justified himself with the Divan by giving precise information of what had really occurred. This was what Ali wanted, who profited thereby in having the fugitive's track followed up, and soon got wind of his retreat. As Pacho Bey's innocence had been proved in the explanations given to the Porte, the death firman obtained against him became useless, and Ali affected to abandon him to his fate, in order the better to conceal the new plot he was conceiving against him.

Athanasius Vaya, chief assassin of the Kardikiotes, to whom Ali imparted his present plan for the destruction of Ismail, begged for the honour of putting it into execution, swearing that this time Ismail should not escape. The master and the instrument disguised their scheme under the appearance of a quarrel, which astonished the whole town. At the end of a terrible scene which took place in public, Ali drove the confidant of his crimes from the palace, overwhelming him with insults, and declaring that were Athanasius not the son of his children's foster-mother, he would have sent him to the gibbet. He enforced his words by the application of a stick, and Vaya, apparently overwhelmed by terror and affliction, went round to all the nobles of the town, vainly entreating them to intercede for him. The only favour which Mouktar Pacha could obtain for him was a sentence of exile allowing him to retreat to Macedonia.

Athanasius departed from Janina with all the demonstrations of utter despair, and continued his route with the haste of one who fears pursuit. Arrived in Macedonia, he assumed the habit of a monk, and undertook a pilgrimage to Mount Athos, saying that both the disguise and the journey were necessary to his safety. On the way he encountered one of the itinerant friars of the great Servian convent, to whom he described his disgrace in energetic terms, begging him to obtain his admission among the lay brethren of his monastery.

Delighted at the prospect of bringing back to the fold of the Church a man so notorious for his crimes, the friar hastened to inform his superior, who in his turn lost no time in announcing to Pacho Bey that his compatriot and companion in misfortune was to be received among the lay brethren, and in relating the history of Athanasius as he himself had heard it. Pacho Bey, however, was not easily deceived, and at once guessing that Vaya's real object was his own assassination, told his doubts to the superior, who had already received him as a friend. The latter retarded the reception of Vaya so as to give Pacho time to escape and take the road to Constantinople. Once arrived there, he determined to brave the storm and encounter Ali openly.

Endowed by nature with a noble presence and with masculine firmness, Pacho Bey possessed also the valuable gift of speaking all the various tongues of the Ottoman Empire. He could not fail to distinguish himself in the capital and to find an opening for his great talents. But his inclination drove him at first to seek his fellow-exiles from Epirus, who were either his old companions in arms, friends, of relations, for he was allied to all the principal families, and was even, through his wife, nearly connected with his enemy, Ali Pacha himself.

He had learnt what this unfortunate lady had already endured on his account, and feared that she would suffer yet more if he took active measures against the pacha. While he yet hesitated between affection and revenge, he heard that she had died of grief and misery. Now that despair had put an end to uncertainty, he set his hand to the work.

At this precise moment Heaven sent him a friend to console and aid him in his vengeance, a Christian from OEtolia, Paleopoulo by name. This man was on the point of establishing himself in Russian Bessarabia, when he met Pacho Bey and joined with him in the singular coalition which was to change the fate of the Tepelenian dynasty.

Paleopoulo reminded his companion in misfortune of a memorial presented to the Divan in 1812, which had brought upon Ali a disgrace from which he only escaped in consequence of the overwhelming political events which just then absorbed the attention of the Ottoman Government. The Grand Seigneur had sworn by the tombs of his ancestors to attend to the matter as soon as he was able, and it was only requisite to remind him of his vow. Pacho Hey and his friend drew up a new memorial, and knowing the sultan's avarice, took care to dwell on the immense wealth possessed by Ali, on his scandalous exactions, and on the enormous sums diverted from the Imperial Treasury. By overhauling the accounts of his administration, millions might be recovered. To these financial considerations Pacho Bey added some practical ones. Speaking as a man sure of his facts and well acquainted with the ground, he pledged his head that with twenty thousand men he would, in spite of Ali's troops and strongholds, arrive before Janina without firing a musket.

However good these plans appeared, they were by no means to the taste of the sultan's ministers, who were each and all in receipt of large pensions from the man at whom they struck. Besides, as in Turkey it is customary for the great fortunes of Government officials to be absorbed on their death by the Imperial Treasury, it of course appeared easier to await the natural inheritance of Ali's treasures than to attempt to seize them by a war which would certainly absorb part of them. Therefore, while Pacho Bey's zeal was commended, he obtained only dilatory answers, followed at length by a formal refusal.

Meanwhile, the old OEtolian, Paleopoulo, died, having prophesied the approaching Greek insurrection among his friends, and pledged Pacho Bey to persevere in his plans of vengeance, assuring him that before long Ali would certainly fall a victim to them. Thus left alone, Pacho, before taking any active steps in his work of vengeance, affected to give himself up to the strictest observances of the Mohammedan religion. Ali, who had established a most minute surveillance over his actions, finding that his time was spent with ulemas and dervishes, imagined that he had ceased to be dangerous, and took no further trouble about him.

CHAPTER VIII

A career of successful crime had established Ali's rule over a population equal to that of the two kingdoms of Sweden and Norway. But his ambition was not yet satisfied. The occupation of Parga did not crown his desires, and the delight which it caused him was much tempered by the escape of the Parganiotes, who found in exile a safe refuge from his persecution. Scarcely had he finished the conquest of Middle Albania before he was exciting a faction against the young Moustai Pacha in Scodra, a new object of greed. He also kept an army of spies in Wallachia, Moldavia, Thrace, and Macedonia, and, thanks to them, he appeared to be everywhere present, and was mixed up in every intrigue, private or political, throughout the empire. He had paid the English agents the price agreed on for Parga, but he repaid himself five times over, by gifts extorted from his vassals, and by the value of the Parga lands, now become his property. His palace of Tepelen had been rebuilt at the public expense, and was larger and more magnificent than before; Janina was embellished with new buildings; elegant pavilions rose on the shores of the lake; in short, Ali's luxury was on a level with his vast riches. His sons and grandsons were provided for by important positions, and Ali himself was sovereign prince in everything but the name.

There was no lack of flattery, even from literary persons. At Vienna a poem was pointed in his honour, and a French-Greek Grammar was dedicated to him, and such titles as "Most Illustrious," "Most Powerful," and "Most Clement," were showered upon him, as upon a man whose lofty virtues and great exploits echoed through the world. A native of Bergamo, learned in heraldry, provided him with a coat of arms, representing, on a field gules, a lion, embracing three cubs, emblematic of the Tepelenian dynasty. Already he had a consul at Leucadia accepted by the English, who, it is said, encouraged him to declare himself hereditary Prince of Greece, under the nominal suzerainty of the sultan; their real intention being to use him as a tool in return for their protection, and to employ him as a political counter-balance to the hospodars of Moldavia and Wallachia, who for the last twenty years had been simply Russian agents in disguise, This was not all; many of the adventurers with whom the Levant swarms, outlaws from every country, had found a refuge in Albania, and helped not a little to excite Ali's ambition by their suggestions. Some of these men frequently saluted him as King, a title which he affected to reject with indignation; and he disdained to imitate other states by raising a private standard of his own, preferring not to compromise his real power by puerile displays of dignity; and he lamented the foolish ambition of his children, who would ruin him, he said, by aiming, each, at becoming a vizier. Therefore he did not place his hope or confidence in them, but in the adventurers of every sort and kind, pirates, coiners, renegades, assassins, whom he kept in his pay and regarded as his best support. These he sought to attach to his person as men who might some day be found useful, for he did not allow the many favours of fortune to blind him to the real danger of his position. A vizier," he was answered, "resembles a man wrapped in costly furs, but he sits on a barrel of powder, which only requires a spark to explode it." The Divan granted all the concessions which Ali demanded, affecting ignorance of his projects of revolt and his intelligence with the enemies of the State; but then apparent weakness was merely prudent temporising. It was considered that Ali, already advanced in years, could not live much longer, and it was hoped that, at his death, Continental Greece, now in some measure detached from the Ottoman rule, would again fall under the sultan's sway.

Meanwhile, Pacho Bey, bent on silently undermining Ali's influence; had established himself as an intermediary for all those who came to demand justice on account of the pacha's exactions, and he contrived that both his own complaints and those of his clients, should penetrate to the ears of the sultan; who, pitying his misfortunes, made him a kapidgi-bachi, as a commencement of better things. About this time the sultan also admitted to the Council a certain Abdi Effendi of Larissa, one of the richest nobles of Thessaly, who had been compelled by the tyranny of Veli Pacha to fly from his country. The two new dignitaries, having secured Khalid Effendi as a partisan, resolved to profit by his influence to carry out their plans of vengeance on the Tepelenian family. The news of Pacho Bey's promotion roused Ali from the security in which he was plunged, and he fell a prey to the most lively anxiety. Comprehending at once the evil which this man,—trained in his own school, might cause him, he exclaimed, "Ah! if Heaven would only restore me the strength of my youth, I would plunge my sword into his heart even in the midst of the Divan."

It was not long before Ali's enemies found an extremely suitable opportunity for opening their attack. Veli Pacha, who had for his own profit increased the Thessalian taxation fivefold, had in doing so caused so much oppression that many of the inhabitants preferred the griefs and dangers of emigration rather than remain under so tyrannical a rule. A great number of Greeks sought refuge at Odessa, and the great Turkish families assembled round Pacho Bey and Abdi Effendi at Constantinople, who lost no opportunity of interceding in their favour. The sultan, who as yet did not dare to act openly against the Tepelenian family, was at least able to relegate Veli to the obscure post of Lepanto, and Veli, much disgusted, was obliged to obey. He quitted the new palace he had just built at Rapehani, and betook himself to the place of exile, accompanied by actors, Bohemian dancers, bear leaders, and a crowd of prostitutes.

Thus attacked in the person of his most powerful son, Ali thought to terrify his enemies by a daring blow. He sent three Albanians to Constantinople to assassinate Pacho Bey. They fell upon him as he was proceeding to the Mosque of Saint-Sophia, on the day on which the sultan also went in order to be present at the Friday ceremonial prayer, and fired several shots at him. He was wounded, but not mortally.

The assassins, caught red-handed, were hung at the gate of the Imperial Seraglio, but not before confessing that they were sent by the Pacha of Janina. The Divan, comprehending at last that so dangerous a man must be dealt with at any cost, recapitulated all Ali's crimes, and pronounced a sentence against him which was confirmed by a decree of the Grand Mufti. It set forth that Ali Tepelen, having many times obtained pardon for his crimes, was now guilty of high treason in the first degree, and that he would, as recalcitrant, be placed under the ban of the Empire if he did not within forty days appear at the Gilded Threshold of the Felicitous Gate of the Monarch who dispenses crowns to the princes who reign in this world, in order to justify himself. As may be supposed, submission to such an order was about the last thing Ali contemplated. As he failed to appear, the Divan caused the Grand Mufti to launch the thunder of excommunication against him.

Ali had just arrived at Parga, which he now saw for the third time since he had obtained it, when his secretaries informed him that only the rod of Moses could save him from the anger of Pharaoh—a figurative mode of warning him that he had nothing to hope for. But Ali, counting on his usual luck, persisted in imagining that he could, once again, escape from his difficulty by the help of gold and intrigue. Without discontinuing the pleasures in which he was immersed, he contented himself with sending presents and humble petitions to Constantinople. But both were alike useless, for no one even ventured to transmit them to the sultan, who had sworn to cut off the head of anyone who dared mention the name of Ali Tepelen in his presence.

Receiving no answer to his overtures, Ali became a prey to terrible anxiety. As he one day opened the Koran to consult it as to his future, his divining rod stopped at verse 82, chap. xix., which says, "He doth flatter himself in vain. He shall appear before our tribunal naked and bare." Ali closed the book and spat three times into his bosom. He was yielding to the most dire presentiments, when a courier, arriving from the capital, informed him that all hope of pardon was lost.

He ordered his galley to be immediately prepared, and left his seraglio, casting a look of sadness on the beautiful gardens where only yesterday he had received the homage of his prostrate slaves. He bade farewell to his wives, saying that he hoped soon to return, and descended to the shore, where the rowers received him with acclamations. The sail was set to a favourable breeze, and Ali, leaving the shore he was never to see again, sailed towards Erevesa, where he hoped to meet the Lord High Commissioner Maitland. But the time of prosperity had gone by, and the regard which had once been shown him changed with his fortunes. The interview he sought was not granted.

The sultan now ordered a fleet to be equipped, which, after Ramadan, was to disembark troops on the coast of Epirus, while all the neighbouring pashas received orders to hold themselves in readiness to march with all the troops of their respective Governments against Ali, whose name was struck out of the list of viziers. Pacho Bey was named Pasha of Janina and Delvino on condition of subduing them, and was placed in command of the whole expedition.

However, notwithstanding these orders, there was not at the beginning of April, two months after the attempted assassination of Pacho Bey, a single soldier ready to march on Albania. Ramadan, that year, did not close until the new moon of July. Had Ali put himself boldly at the head of the movement which was beginning to stir throughout Greece, he might have baffled these vacillating projects, and possibly dealt a fatal blow to the Ottoman Empire. As far back as 1808, the Hydriotes had offered to recognise his son Veli, then Vizier of the Morea, as their Prince, and to support him in every way, if he would proclaim the independence of the Archipelago. The Moreans bore him no enmity until he refused to help them to freedom, and would have returned to him had he consented.

On the other side, the sultan, though anxious for war, would not spend a penny in order to wage it; and it was not easy to corrupt some of the great vassals ordered to march at their own expense against a man in whose downfall they had no special interest. Nor were the means of seduction wanting to Ali, whose wealth was enormous; but he preferred to keep it in order to carry on the war which he thought he could no longer escape. He made, therefore, a general appeal to all Albanian warriors, whatever their religion. Mussulmans and Christians, alike attracted by the prospect of booty and good pay, flocked to his standard in crowds.

He organised all these adventurers on the plan of the Armatous, by companies, placing a captain of his own choice at the head of each, and giving each company a special post to defend. Of all possible plans this was the best adapted to his country, where only a guerilla warfare can be carried on, and where a large army could not subsist.

In repairing to the posts assigned to them, these troops committed such terrible depredations that the provinces sent to Constantinople demanding their suppression. The Divan answered the petitioners that it was their own business to suppress these disorders, and to induce the Klephotes to turn their arms against Ali, who had nothing to hope from the clemency of the Grand Seigneur. At the same time circular letters were addressed to the Epirotes, warning them to abandon the cause of a rebel, and to consider the best means of freeing themselves from a traitor, who, having long oppressed them, now sought to draw down on their country all the terrors of war. Ali, who every where maintained numerous and active spies, now redoubled his watchfulness, and not a single letter entered Epirus without being opened and read by his agents. As an extra precaution, the guardians of the passes were enjoined to slay without mercy any despatch-bearer not provided with an order signed by Ali himself; and to send to Janina under escort any travellers wishing to enter Epirus. These measures were specially aimed against Suleyman Pacha, who had succeeded Veli in the government of Thessaly, and replaced Ali himself in the office of Grand Provost of the Highways. Suleyman's secretary was a Greek called Anagnorto, a native of Macedonia, whose estates Ali had seized, and who had fled with his family to escape further persecution. He had become attached to the court party, less for the sake of vengeance on Ali than to aid the cause of the Greeks, for whose freedom he worked by underhand methods. He persuaded Suleyman Pacha that the Greeks would help him to dethrone Ali, for whom they cherished the deepest hatred, and he was determined that they should learn the sentence of deprivation and excommunication fulminated against the rebel pacha. He introduced into the Greek translation which he was commissioned to make, ambiguous phrases which were read by the Christians as a call to take up arms in the cause of liberty. In an instant, all Hellas was up in arms. The Mohammedans were alarmed, but the Greeks gave out that it was in order to protect themselves and their property against the bands of brigands which had appeared on all sides. This was the beginning of the Greek insurrection, and occurred in May 1820, extending from Mount Pindus to Thermopylae. However, the Greeks, satisfied with having vindicated their right to bear arms in their own defence, continued to pay their taxes, and abstained from all hostility.

At the news of this great movement, Ali's friends advised him to turn it to his own advantage. "The Greeks in arms," said they, "want a chief: offer yourself as their leader. They hate you, it is true, but this feeling may change. It is only necessary to make them believe, which is easily done, that if they will support your cause you will embrace Christianity and give them freedom."

There was no time to lose, for matters became daily more serious. Ali hastened to summon what he called a Grand Divan, composed of the chiefs of both sects, Mussulmans and Christians. There were assembled men of widely different types, much astonished at finding themselves in company: the venerable Gabriel, Archbishop of Janina, and uncle of the unfortunate Euphrosyne, who had been dragged thither by force; Abbas, the old head of the police, who had presided at the execution of the Christian martyr; the holy bishop of Velas, still bearing the marks of the chains with which Ali had loaded him; and Porphyro, Archbishop of Arta, to whom the turban would have been more becoming than the mitre.

Ashamed of the part he was obliged to play, Ali, after long hesitation, decided on speaking, and, addressing the Christians, "O Greeks!" he said, "examine my conduct with unprejudiced minds, and you will see manifest proofs of the confidence and consideration which I have ever shown you. What pacha has ever treated you as I have done? Who would have treated your priests and the objects of your worship with as much respect? Who else would have conceded the privileges which you enjoy? for you hold rank in my councils, and both the police and the administration of my States are in your hands. I do not, however, seek to deny the evils with which I have afflicted you; but, alas! these evils have been the result of my enforced obedience to the cruel and perfidious orders of the Sublime Porte. It is to the Porte that these wrongs must be attributed, for if my actions be attentively regarded it will be seen that I only did harm when compelled thereto by the course of events. Interrogate my actions, they will speak more fully than a detailed apology.

"

My position with regard to the Suliotes allowed no half-and-half measures. Having once broken with them, I was obliged either to drive them from my country or to exterminate them. I understood the political hatred of the Ottoman Cabinet too well not to know that it would declare war against me sooner or later, and I knew that resistance would be impossible, if on one side I had to repel the Ottoman aggression, and on the other to fight against the formidable Suliotes. I might say the same of the Parganiotes. You know that their town was the haunt of my enemies, and each time that I appealed to them to change their ways they answered only with insults and threats. They constantly aided the Suliotes with whom I was at war; and if at this moment they still were occupying Parga, you would see them throw open the gates of Epirus to the forces of the sultan. But all this does not prevent my being aware that my enemies blame me severely, and indeed I also blame myself, and deplore the faults which the difficulty of my position has entailed upon me. Strong in my repentance, I do not hesitate to address myself to those whom I have most grievously wounded. Thus I have long since recalled to my service a great number of Suliotes, and those who have responded to my invitation are occupying important posts near my person. To complete the reconciliation, I have written to those who are still in exile, desiring them to return fearlessly to their country, and I have certain information that this proposal has been everywhere accepted with enthusiasm. The Suliotes will soon return to their ancestral houses, and, reunited under my standard, will join me in combating the Osmanlis, our common enemies.

"

As to the avarice of which I am accused, it seems easily justified by the constant necessity I was under of satisfying the inordinate cupidity of the Ottoman ministry, which incessantly made me pay dearly for tranquillity. This was a personal affair, I acknowledge, and so also is the accumulation of treasure made in order to support the war, which the Divan has at length declared.

Here Ali ceased, then having caused a barrel full of gold pieces to be emptied on the floor, he continued:

Behold a part of the treasure I have preserved with so much care, and which has been specially obtained from the Turks, our common enemies: it is yours. I am now more than ever delighted at being the friend of the Greeks. Their bravery is a sure earnest of victory, and we will shortly re-establish the Greek Empire, and drive the Osmanlis across the Bosphorus. O bishops and priests of Issa the prophet! bless the arms of the Christians, your children. O primates! I call upon you to defend your rights, and to rule justly the brave nation associated with my interests.

This discourse produced very different impressions on the Christian priests and archons. Some replied only by raising looks of despair to Heaven, others murmured their adhesion. A great number remained uncertain, not knowing what to decide. The Mirdite chief, he who had refused to slaughter the Kardikiotes, declared that neither he nor any Skipetar of the Latin communion would bear arms against their legitimate sovereign the sultan. But his words were drowned by cries of "Long live Ali Pasha! Long live the restorer of liberty!" uttered by some chiefs of adventurers and brigands.

CHAPTER IX

Yet next day, May 24th, 1820, Ali addressed a circular letter to his brothers the Christians, announcing that in future he would consider them as his most faithful subjects, and that henceforth he remitted the taxes paid to his own family. He wound up by asking for soldiers, but the Greeks having learnt the instability of his promises, remained deaf to his invitations. At the same time he sent messengers to the Montenegrins and the Servians, inciting them to revolt, and organised insurrections in Wallachia and Moldavia to the very environs of Constantinople.

Whilst the Ottoman vassals assembled only in small numbers and very slowly under their respective standards, every day there collected round the castle of Janina whole companies of Toxidae, of Tapazetae, and of Chamidae; so that Ali, knowing that Ismail Pacho Bey had boasted that he could arrive in sight of Janina without firing a gun, said in his turn that he would not treat with the Porte until he and his troops should be within eight leagues of Constantinople.

He had fortified and supplied with munitions of war Ochrida, Avlone, Cannia, Berat, Cleisoura, Premiti, the port of Panormus, Santi-Quaranta, Buthrotum, Delvino, Argyro-Castron, Tepelen, Parga, Prevesa, Sderli, Paramythia, Arta, the post of the Five Wells, Janina and its castles. These places contained four hundred and twenty cannons of all sizes, for the most part in bronze, mounted on siege-carriages, and seventy mortars. Besides these, there were in the castle by the lake, independently of the guns in position, forty field-pieces, sixty mountain guns, a number of Congreve rockets, formerly given him by the English, and an enormous quantity of munitions of war. Finally, he endeavoured to establish a line of semaphores between Janina and Prevesa, in order to have prompt news of the Turkish fleet, which was expected to appear on this coast.

Ali, whose strength seemed to increase with age, saw to everything and appeared everywhere; sometimes in a litter borne by his Albanians, sometimes in a carriage raised into a kind of platform, but it was more frequently on horseback that he appeared among his labourers. Often he sat on the bastions in the midst of the batteries, and conversed familiarly with those who surrounded him. He narrated the successes formerly obtained against the sultan by Kara Bazaklia, Vizier of Scodra, who, like himself, had been attained with the sentence of deprivation and excommunication; recounting how the rebel pacha, shut up in his citadel with seventy-two warriors, had seen collapse at his feet the united forces of four great provinces of the Ottoman Empire, commanded by twenty-two pachas, who were almost entirely annihilated in one day by the Guegues. He reminded them also, of the brilliant victory gained by Passevend Oglon, Pacha of Widdin, of quite recent memory, which is celebrated in the warlike songs of the Klephts of Roumelia.

Almost simultaneously, Ali's sons, Mouktar and Veli, arrived at Janina. Veli had been obliged, or thought himself obliged, to evacuate Lepanto by superior forces, and brought only discouraging news, especially as to the wavering fidelity of the Turks. Mouktar, on the contrary, who had just made a tour of inspection in the Musache, had only noticed favourable dispositions, and deluded himself with the idea that the Chaonians, who had taken up arms, had done so in order to aid his father. He was curiously mistaken, for these tribes hated Ali with a hatred all the deeper for being compelled to conceal it, and were only in arms in order to repel aggression.

The advice given by the sons to their father as to the manner of treating the Mohammedans differed widely in accordance with their respective opinions. Consequently a violent quarrel arose between them, ostensibly on account of this dispute, but in reality on the subject of their father's inheritance, which both equally coveted. Ali had brought all his treasure to Janina, and thenceforth neither son would leave the neighbourhood of so excellent a father. They overwhelmed him with marks of affection, and vowed that the one had left Lepanto, and the other Berat, only in order to share his danger. Ali was by no means duped by these protestations, of which he divined the motive only too well, and though he had never loved his sons, he suffered cruelly in discovering that he was not beloved by them.

Soon he had other troubles to endure. One of his gunners assassinated a servant of Vela's, and Ali ordered the murderer to be punished, but when the sentence was to be carried out the whole corps of artillery mutinied. In order to save appearances, the pacha was compelled to allow them to ask for the pardon of the criminal whom he dared not punish. This incident showed him that his authority was no longer paramount, and he began to doubt the fidelity of his soldiers. The arrival of the Ottoman fleet further enlightened him to his true position. Mussulman and Christian alike, all the inhabitants of Northern Albania, who had hitherto concealed their disaffection under an exaggerated semblance of devotion, now hastened to make their submission to the sultan. The Turks, continuing their success, laid siege to Parga, which was held by Mehemet, Veli's eldest son. He was prepared to make a good defence, but was betrayed by his troops, who opened the gates of the town, and he was compelled to surrender at discretion. He was handed over to the commander of the naval forces, by whom he was well treated, being assigned the best cabin in the admiral's ship and given a brilliant suite. He was assured that the sultan, whose only quarrel was with his grandfather, would show him favour, and would even deal mercifully with Ali, who, with his treasures, would merely be sent to an important province in Asia Minor. He was induced to write in this strain to his family and friends in order to induce them to lay down their arms.

The fall of Parga made a great impression on the Epirotes, who valued its possession far above its real importance. Ali rent his garments and cursed the days of his former good fortune, during which he had neither known how to moderate his resentment nor to foresee the possibility of any change of fortune.

The fall of Parga was succeeded by that of Arta of Mongliana, where was situated Ali's country house, and of the post of the Five Wells. Then came a yet more overwhelming piece of news Omar Brionis, whom Ali, having formerly despoiled of its wealth, had none the less, recently appointed general-in-chief, had gone over to the enemy with all his troops!

Ali then decided on carrying out a project he had formed in case of necessity, namely, on destroying the town of Janina, which would afford shelter to the enemy and a point of attack against the fortresses in which he was entrenched. When this resolution was known, the inhabitants thought only of saving themselves and their property from the ruin from which nothing could save their country. But most of them were only preparing to depart, when Ali gave leave to the Albanian soldiers yet faithful to him to sack the town.

The place was immediately invaded by an unbridled soldiery. The Metropolitan church, where Greeks and Turks alike deposited their gold, jewels, and merchandise, even as did the Greeks of old in the temples of the gods, became the first object of pillage. Nothing was respected. The cupboards containing sacred vestments were broken open, so were the tombs of the archbishops, in which were interred reliquaries adorned with precious stones; and the altar itself was defiled with the blood of ruffians who fought for chalices and silver crosses.

The town presented an equally terrible spectacle; neither Christians nor Mussulmans were spared, and the women's apartments, forcibly entered, were given up to violence. Some of the more courageous citizens endeavoured to defend their houses and families against these bandits, and the clash of arms mingled with cries and groans. All at once the roar of a terrible explosion rose above the other sounds, and a hail of bombs, shells, grenade's, and rockets carried devastation and fire into the different quarters of the town, which soon presented the spectacle of an immense conflagration. Ali, seated on the great platform of the castle by the lake, which seemed to vomit fire like a volcano, directed the bombardment, pointing out the places which must be burnt. Churches, mosques, libraries, bazaars, houses, all were destroyed, and the only thing spared by the flames was the gallows, which remained standing in the midst of the ruins.

Of the thirty thousand persons who inhabited Janina a few hours previously, perhaps one half had escaped. But these had not fled many leagues before they encountered the outposts of the Otto man army, which, instead of helping or protecting them, fell upon them, plundered them, and drove them towards the camp, where slavery awaited them. The unhappy fugitives, taken thus between fire and sword, death behind and slavery before, uttered a terrible cry, and fled in all directions. Those who escaped the Turks were stopped in the hill passes by the mountaineers rushing down to the rey; only large numbers who held together could force a passage.

In some cases terror bestows extraordinary strength, there were mothers who, with infants at the breast, covered on foot in one day the fourteen leagues which separate Janina from Arta. But others, seized with the pangs of travail in the midst of their flight, expired in the woods, after giving birth to babes, who, destitute of succour, did not survive their mothers. And young girls, having disfigured themselves by gashes, hid themselves in caves, where they died of terror and hunger.

The Albanians, intoxicated with plunder and debauchery, refused to return to the castle, and only thought of regaining their country and enjoying the fruit of their rapine. But they were assailed on the way by peasants covetous of their booty, and by those of Janina who had sought refuge with them. The roads and passes were strewn with corpses, and the trees by the roadside converted into gibbets. The murderers did not long survive their victims.

The ruins of Janina were still smoking when, on the 19th August, Pacho Bey made his entry. Having pitched his tent out of range of Ali's cannon, he proclaimed aloud the firman which inaugurated him as Pacha of Janina and Delvino, and then raised the tails, emblem of his dignity. Ali heard on the summit of his keep the acclamations of the Turks who saluted Pacho Bey, his former servant with the titles of Vali of Epirus, and Ghazi, of Victorius. After this ceremony, the cadi read the sentence, confirmed by the Mufti, which declared Tepelen Veli-Zade to have forfeited his dignities and to be excommunicated, adding an injunction to all the faithful that henceforth his name was not to be pronounced except with the addition of "Kara," or "black," which is bestowed on those cut off from the congregation of Sunnites, or Orthodox Mohammedans. A Marabout then cast a stone towards the castle, and the anathema upon "Kara Ali" was repeated by the whole Turkish army, ending with the cry of "Long live the sultan! So be it!"

But it was not by ecclesiastical thunders that three fortresses could be reduced, which were defended by artillerymen drawn from different European armies, who had established an excellent school for gunners and bombardiers. The besieged, having replied with hootings of contempt to the acclamations of the besiegers, proceeded to enforce their scorn with well-aimed cannon shots, while the rebel flotilla, dressed as if for a fete-day, passed slowly before the Turks, saluting them with cannon-shot if they ventured near the edge of the lake.

This noisy rhodomontade did not prevent Ali from being consumed with grief and anxiety. The sight of his own troops, now in the camp of Pacho Bey, the fear of being for ever separated from his sons, the thought of his grandson in the enemy's hands, all threw him into the deepest melancholy, and his sleepless eyes were constantly drowned in tears. He refused his food, and sat for seven days with untrimmed beard, clad in mourning, on a mat at the door of his antechamber, extending his hands to his soldiers, and imploring them to slay him rather than abandon him. His wives, seeing him in this state, and concluding all was lost, filled the air with their lamentations. All began to think that grief would bring Ali to the grave; but his soldiers, to whose protestations he at first refused any credit, represented to him that their fate was indissolubly linked with his. Pacho Bey having proclaimed that all taken in arms for Ali would be shot as sharers in rebellion, it was therefore their interest to support his resistance with all their power. They also pointed out that the campaign was already advanced, and that the Turkish army, which had forgotten its siege artillery at Constantinople, could not possibly procure any before the end of October, by which time the rains would begin, and the enemy would probably be short of food. Moreover, in any case, it being impossible to winter in a ruined town, the foe would be driven to seek shelter at a distance.

These representations, made with warmth conviction, and supported by evidence, began to soothe the restless fever which was wasting Ali, and the gentle caresses and persuasions of Basillisa, the beautiful Christian captive, who had now been his wife for some time, completed the cure.

At the same time his sister Chainitza gave him an astonishing example of courage. She had persisted, in spite of all that could be said, in residing in her castle of Libokovo. The population, whom she had cruelly oppressed, demanded her death, but no one dared attack her. Superstition declared that the spirit of her mother, with whom she kept up a mysterious communication even beyond the portals of the grave, watched over her safety. The menacing form of Kamco had, it was said, appeared to several inhabitants of Tepelen, brandishing bones of the wretched Kardikiotes, and demanding fresh victims with loud cries. The desire of vengeance had urged some to brave these unknown dangers, and twice, a warrior, clothed in black, had warned them back, forbidding them to lay hands on a sacrilegious woman; whose punishment Heaven reserved to itself, and twice they had returned upon their footsteps.

But soon, ashamed of their terror, they attempted another attack, and came attired in the colour of the Prophet. This time no mysterious stranger speared to forbid their passage and with a cry they climbed the mountain, listening for any supernatural warning. Nothing disturbed the silence and solitude save the bleating of flocks and the cries of birds of prey. Arrived on the platform of Libokovo, they prepared in silence to surprise the guards, believing the castle full of them. They approached crawling, like hunters who stalk a deer, already they had reached the gate of the enclosure, and prepared to burst it open, when lo! it opened of itself, and they beheld Chainitza standing before them, a carabine in her hand, pistols in her belt, and, for all guard, two large dogs.

Halt! ye daring ones, she cried; "neither my life nor my treasure will ever be at your mercy. Let one of you move a step without my permission, and this place and the ground beneath your feet' will engulf you. Ten thousand pounds of powder are in these cellars. I will, however, grant your pardon, unworthy though you are. I will even allow you to take these sacks filled with gold; they may recompense you for the losses which my brother's enemies have recently inflicted on you. But depart this instant without a word, and dare not to trouble me again; I have other means of destruction at command besides gunpowder. Life is nothing to me, remember that; but your mountains may yet at my command become the tomb of your wives and children. Go!"

She ceased, and her would-be murderers fled terror.

Shortly after the plague broke out in these mountains, Chainitza had distributed infected garments among gipsies, who scattered contagion wherever they went.

We are indeed of the same blood! cried Ali with pride, when he heard of his sister's conduct; and from that hour he appeared to regain all the fire and audacity of his youth. When, a few days later, he was informed that Mouktar and Veli, seduced by the brilliant promises of Dacha Bey, had surrendered Prevesa and Argyro-Castron, "It does not surprise me," he observed coldly. "I have long known them to be unworthy of being my sons, and henceforth my only children and heirs are those who defend my cause." And on hearing a report that both had been beheaded by Dacha Bey's order, he contented himself with saying, "They betrayed their father, and have only received their deserts; speak no more of them." And to show how little it discouraged him, he redoubled his fire upon the Turks.

But the latter, who had at length obtained some artillery, answered his fire with vigour, and began to rally to discrown the old pacha's fortress. Feeling that the danger was pressing, Ali redoubled both his prudence and activity. His immense treasures were the real reason of the war waged against him, and these might induce his own soldiers to rebel, in order to become masters of them. He resolved to protect them from either surprise or conquest. The sum necessary for present use was deposited in the powder magazine, so that, if driven to extremity, it might be destroyed in a moment; the remainder was enclosed in strong-boxes, and sunk in different parts of the lake. This labour lasted a fortnight, when, finally, Ali put to death the gipsies who had been employed about it, in order that the secret might remain with himself.

While he thus set his own affairs in order, he applied himself to the troubling those of his adversary. A great number of Suliots had joined the Ottoman army in order to assist in the destruction of him who formerly had ruined their country. Their camp, which for a long time had enjoyed immunity from the guns of Janina, was one day overwhelmed with bombs. The Suliots were terrified, until they remarked that the bombs did not burst. They then, much astonished, proceeded to pick up and examine these projectiles. Instead of a match, they found rolls of paper enclosed in a wooden cylinder, on which was engraved these words, "Open carefully." The paper contained a truly Macchiavellian letter from Ali, which began by saying that they were quite justified in having taken up arms against him, and added that he now sent them a part of the pay of which the traitorous Ismail was defrauding them, and that the bombs thrown into their cantonment contained six thousand sequins in gold. He begged them to amuse Ismail by complaints and recriminations, while his gondola should by night fetch one of them, to whom he would communicate what more he had to say. If they accepted his proposition, they were to light three fires as a signal.

The signal was not long in appearing. Ali despatched his barge, which took on board a monk, the spiritual chief of the Suliots. He was clothed in sackcloth, and repeated the prayers for the dying, as one going to execution. Ali, however, received him with the utmost cordiality: He assured the priest of his repentance, his good intentions, his esteem for the Greek captains, and then gave him a paper which startled him considerably. It was a despatch, intercepted by Ali, from Khalid Effendi to the Seraskier Ismail, ordering the latter to exterminate all Christians capable of bearing arms. All male children were to be circumcised, and brought up to form a legion drilled in European fashion; and the letter went on to explain how the Suliots, the Armatolis, the Greek races of the mainland and those of the Archipelago should be disposed of. Seeing the effect produced on the monk by the perusal of this paper, Ali hastened to make him the most advantageous offers, declaring that his own wish was to give Greece a political existence, and only requiring that the Suliot captains should send him a certain number of their children as hostages. He then had cloaks and arms brought which he presented to the monk, dismissing him in haste, in order that darkness might favour his return.

The next day Ali was resting, with his head on Basilissa's lap, when he was informed that the enemy was advancing upon the intrenchments which had been raised in the midst of the ruins of Janina. Already the outposts had been forced, and the fury of the assailants threatened to triumph over all obstacles. Ali immediately ordered a sortie of all his troops, announcing that he himself would conduct it. His master of the horse brought him the famous Arab charger called the Dervish, his chief huntsman presented him with his guns, weapons still famous in Epirus, where they figure in the ballads of the Skipetars. The first was an enormous gun, of Versailles manufacture, formerly presented by the conqueror of the Pyramids to Djezzar, the Pacha of St. Jean-d'Arc, who amused himself by enclosing living victims in the walls of his palace, in order that he might hear their groans in the midst of his festivities. Next came a carabine given to the Pacha of Janina in the name of Napoleon in 1806; then the battle musket of Charles XII of Sweden, and finally— the much revered sabre of Krim-Guerai. The signal was given; the draw bridge crossed; the Guegues and other adventurers uttered a terrific shout; to which the cries of the assailants replied. Ali placed himself on a height, whence his eagle eye sought to discern the hostile chiefs; but he called and defied Pacho Bey in vain. Perceiving Hassan-Stamboul, colonel of the Imperial bombardiers outside his battery, Ali demanded the gun of Djezzar, and laid him dead on the spot. He then took the carabine of Napoleon, and shot with it Kekriman, Bey of Sponga, whom he had formerly appointed Pacha of Lepanto. The enemy now became aware of his presence, and sent a lively fusillade in his direction; but the balls seemed to diverge from his person. As soon as the smoke cleared, he perceived Capelan, Pacha of Croie, who had been his guest, and wounded him mortally in the chest. Capelan uttered a sharp cry, and his terrified horse caused disorder in the ranks. Ali picked off a large number of officers, one after another; every shot was mortal, and his enemies began to regard him in, the light of a destroying angel. Disorder spread through the forces of the Seraskier, who retreated hastily to his intrenchments.

The Suliots meanwhile sent a deputation to Ismail offering their submission, and seeking to regain their country in a peaceful manner; but, being received by him with the most humiliating contempt, they resolved to make common cause with Ali. They hesitated over the demand for hostages, and at length required Ali's grandson, Hussien Pacha, in exchange. After many difficulties, Ali at length consented, and the agreement was concluded. The Suliots received five hundred thousand piastres and a hundred and fifty charges of ammunition, Hussien Pacha was given up to them, and they left the Ottoman camp at dead of night. Morco Botzaris remained with three hundred and twenty men, threw down the palisades, and then ascending Mount Paktoras with his troops, waited for dawn in order to announce his defection to the Turkish army. As soon as the sun appeared he ordered a general salvo of artillery and shouted his war-cry. A few Turks in charge of an outpost were slain, the rest fled. A cry of "To arms" was raised, and the standard of the Cross floated before the camp of the infidels.

Signs and omens of a coming general insurrection appeared on all sides; there was no lack of prodigies, visions, or popular rumours, and the Mohammedans became possessed with the idea that the last hour of their rule in Greece had struck. Ali Pacha favoured the general demoralisation; and his agents, scattered throughout the land, fanned the flame of revolt. Ismail Pacha was deprived of his title of Seraskier, and superseded by Kursheed Pacha. As soon as Ali heard this, he sent a messenger to Kursheed, hoping to influence him in his favour. Ismail, distrusting the Skipetars, who formed part of his troops, demanded hostages from them. The Skipetars were indignant, and Ali hearing of their discontent, wrote inviting them to return to him, and endeavouring to dazzle them by the most brilliant promises. These overtures were received by the offended troops with enthusiasm, and Alexis Noutza, Ali's former general, who had forsaken him for Ismail, but who had secretly returned to his allegiance and acted as a spy on the Imperial army, was deputed to treat with him. As soon as he arrived, Ali began to enact a comedy in the intention of rebutting the accusation of incest with his daughter-in-law Zobeide; for this charge, which, since Veli himself had revealed the secret of their common shame, could only be met by vague denials, had never ceased to produce a mast unfavourable impression on Noutza's mind. Scarcely had he entered the castle by the lake, when Ali rushed to meet him, and flung himself into his arms. In presence of his officers and the garrison, he loaded him with the most tender names, calling him his son, his beloved Alexis, his own legitimate child, even as Salik Pacha. He burst into tears, and, with terrible oaths, called Heaven to witness that Mouktar and Veli, whom he disavowed on account of their cowardice, were the adulterous offspring of Emineh's amours. Then, raising his hand against the tomb of her whom he had loved so much, he drew the stupefied Noutza into the recess of a casemate, and sending for Basilissa, presented him to her as a beloved son, whom only political considerations had compelled him to keep at a distance, because, being born of a Christian mother, he had been brought up in the faith of Jesus.

Having thus softened the suspicions of his soldiers, Ali resumed his underground intrigues. The Suliots had informed him that the sultan had made them extremely advantageous offers if they would return to his service, and they demanded pressingly that Ali should give up to them the citadel of Kiapha, which was still in his possession, and which commanded Suli. He replied with the information that he intended, January 26, to attack the camp of Pacho Bey early in the morning, and requested their assistance. In order to cause a diversion, they were to descend into the valley of Janina at night, and occupy a position which he pointed out to them, and he gave their the word "flouri" as password for the night. If successful, he undertook to grant their request.

Ali's letter was intercepted, and fell into Ismail's hands, who immediately conceived a plan for snaring his enemy in his own toils. When the night fixed by Ali arrived, the Seraskier marched out a strong division under the command of Omar Brionis, who had been recently appointed Pacha, and who was instructed to proceed along the western slope of Mount Paktoras as far as the village of Besdoune, where he was to place an outpost, and then to retire along the other side of the mountain, so that, being visible in the starlight, the sentinels placed to watch on the hostile towers might take his men for the Suliots and report to Ali that the position of Saint-Nicolas, assigned to them, had been occupied as arranged. All preparations for battle were made, and the two mortal enemies, Ismail and Ali, retired to rest, each cherishing the darling hope of shortly annihilating his rival.

At break of day a lively cannonade, proceeding from the castle of the lake and from Lithoritza, announced that the besieged intended a sortie. Soon Ali's Skipetars, preceded by a detachment of French, Italians, and Swiss, rushed through the Ottoman fire and carried the first redoubt, held by Ibrahim-Aga-Stamboul. They found six pieces of cannon, which the Turks, notwithstanding their terror, had had time to spike. This misadventure, for they had hoped to turn the artillery against the intrenched camp, decided Ali's men on attacking the second redoubt, commanded by the chief bombardier. The Asiatic troops of Baltadgi Pacha rushed to its defence. At their head appeared the chief Imaun of the army, mounted on a richly caparisoned mule and repeating the curse fulminated by the mufti against Ali, his adherents, his castles, and even his cannons, which it was supposed might be rendered harmless by these adjurations. Ali's Mohammedan Skipetars averted their eyes, and spat into their bosoms, hoping thus to escape the evil influence. A superstitious terror was beginning to spread among them, when a French adventurer took aim at the Imaun and brought him down, amid the acclamations of the soldiers; whereupon the Asiatics, imagining that Eblis himself fought against them, retired within the intrenchments, whither the Skipetars, no longer fearing the curse, pursued them vigorously.

At the same time, however, a very different action was proceeding at the northern end of the besiegers' intrenchments. Ali left his castle of the lake, preceded by twelve torch-bearers carrying braziers filled with lighted pitch-wood, and advanced towards the shore of Saint-Nicolas, expecting to unite with the Suliots. He stopped in the middle of the ruins to wait for sunrise, and while there heard that his troops had carried the battery of Ibrahim-Aga-Stamboul. Overjoyed, he ordered them to press on to the second intrenchment, promising that in an hour, when he should have been joined by the Suliots, he would support them, and he then pushed forward, preceded by two field-pieces with their waggons, and followed by fifteen hundred men, as far as a large plateau on which he perceived at a little distance an encampment which he supposed to be that of the Suliots. He then ordered the Mirdite prince, Kyr Lekos, to advance with an escort of twenty-five men, and when within hearing distance to wave a blue flag and call out the password. An Imperial officer replied with the countersign "flouri," and Lekos immediately sent back word to Ali to advance. His orderly hastened back, and the prince entered the camp, where he and his escort were immediately surrounded and slain.

On receiving the message, Ali began to advance, but cautiously, being uneasy at seeing no signs of the Mirdite troop. Suddenly, furious cries, and a lively fusillade, proceeding from the vineyards and thickets, announced that he had fallen into a trap, and at the same moment Omar Pacha fell upon his advance guard, which broke, crying "Treason!".

Ali sabred the fugitives mercilessly, but fear carried them away, and, forced to follow the crowd, he perceived the Kersales and Baltadgi Pacha descending the side of Mount Paktoras, intending to cut off his retreat. He attempted another route, hastening towards the road to Dgeleva, but found it held by the Tapagetae under the Bimbashi Aslon of Argyro-Castron. He was surrounded, all seemed lost, and feeling that his last hour had come, he thought only of selling his life as dearly as possible. Collecting his bravest soldiers round him, he prepared for a last rush on Omar Pacha; when, suddenly, with an inspiration born of despair, he ordered his ammunition waggons to be blown up. The Kersales, who were about to seize them, vanished in the explosion, which scattered a hail of stones and debris far and wide. Under cover of the smoke and general confusion, Ali succeeded in withdrawing his men to the shelter of the guns of his castle of Litharitza, where he continued the fight in order to give time to the fugitives to rally, and to give the support he had promised to those fighting on the other slope; who, in the meantime, had carried the second battery and were attacking the fortified camp. Here the Seraskier Ismail met them with a resistance so well managed, that he was able to conceal the attack he was preparing to make on their rear. Ali, guessing that the object of Ismail's manoeuvres was to crush those whom he had promised to help, and unable, on account of the distance, either to support or to warn them, endeavoured to impede Omar Pasha, hoping still that his Skipetars might either see or hear him. He encouraged the fugitives, who recognised him from afar by his scarlet dolman, by the dazzling whiteness of his horse, and by the terrible cries which he uttered; for, in the heat of battle, this extraordinary man appeared to have regained the vigour and audacity, of his youth. Twenty times he led his soldiers to the charge, and as often was forced to recoil towards his castles. He brought up his reserves, but in vain. Fate had declared against him. His troops which were attacking the intrenched camp found themselves taken between two fires, and he could not help them. Foaming with passion, he threatened to rush singly into the midst of his enemies. His officers besought him to calm himself, and, receiving only refusals, at last threatened to lay hands upon him if he persisted in exposing himself like a private soldier. Subdued by this unaccustomed opposition, Ali allowed himself to be forced back into the castle by the lake, while his soldiers dispersed in various directions.

But even this defeat did not discourage the fierce pasha. Reduced to extremity, he yet entertained the hope of shaking the Ottoman Empire, and from the recesses of his fortress he agitated the whole of Greece. The insurrection which he had stirred up, without foreseeing what the results might be, was spreading with the rapidity of a lighted train of powder, and the Mohammedans were beginning to tremble, when at length Kursheed Pasha, having crossed the Pindus at the head of an army of eighty thousand men, arrived before Janina.

His tent had hardly been pitched, when Ali caused a salute of twenty-one guns to be fired in his honour, and sent a messenger, bearing a letter of congratulation on his safe arrival. This letter, artful and insinuating, was calculated to make a deep impression on Kursheed. Ali wrote that, being driven by the infamous lies of a former servant, called Pacho Bey, into resisting, not indeed the authority of the sultan, before whom he humbly bent his head weighed down with years and grief, but the perfidious plots of His Highness's advisers, he considered himself happy in his misfortunes to have dealings with a vizier noted for his lofty qualities. He then added that these rare merits had doubtless been very far from being estimated at their proper value by a Divan in which men were only classed in accordance with the sums they laid out in gratifying the rapacity of the ministers. Otherwise, how came it about that Kursheed Pasha, Viceroy of Egypt—after the departure of the French, the conqueror of the Mamelukes, was only rewarded for these services by being recalled without a reason? Having been twice Romili-Valicy, why, when he should have enjoyed the reward of his labours, was he relegated to the obscure post of Salonica? And, when appointed Grand Vizier and sent to pacify Servia, instead of being entrusted with the government of this kingdom which he had reconquered for the sultan, why was he hastily despatched to Aleppo to repress a trifling sedition of emirs and janissaries? Now, scarcely arrived in the Morea, his powerful arm was to be employed against an aged man.

Ali then plunged into details, related the pillaging, avarice, and imperious dealing of Pacho Bey, as well as of the pachas subordinate to him; how they had alienated the public mind, how they had succeeded in offending the Armatolis, and especially the Suliots, who might be brought back to their duty with less trouble than these imprudent chiefs had taken to estrange them. He gave a mass of special information on this subject, and explained that in advising the Suliots to retire to their mountains he had really only put them in a false position as long as he retained possession of the fort of Kiapha, which is the key of the Selleide.

The Seraskier replied in a friendly manner, ordered the military salute to be returned in Ali's honour, shot for shot, and forbade that henceforth a person of the valour and intrepidity of the Lion of Tepelen should be described by the epithet of "excommunicated." He also spoke of him by his title of "vizier," which he declared he had never forfeited the right to use; and he also stated that he had only entered Epirus as a peace-maker. Kursheed's emissaries had just seized some letters sent by Prince Alexander Ypsilanti to the Greek captains at Epirus. Without going into details of the events which led to the Greek insurrection, the prince advised the Polemarchs, chiefs of the Selleid, to aid Ali Pacha in his revolt against the Porte, but to so arrange matters that they could easily detach themselves again, their only aim being to seize his treasures, which might be used to procure the freedom of Greece.

These letters a messenger from Kursheed delivered to Ali. They produced such an impression upon his mind that he secretly resolved only to make use of the Greeks, and to sacrifice them to his own designs, if he could not inflict a terrible vengeance on their perfidy. He heard from the messenger at the same time of the agitation in European Turkey, the hopes of the Christians, and the apprehension of a rupture between the Porte and Russia. It was necessary to lay aside vain resentment and to unite against these threatening dangers. Kursheed Pacha was, said his messenger, ready to consider favourably any propositions likely to lead to a prompt pacification, and would value such a result far more highly than the glory of subduing by means of the imposing force at his command, a valiant prince whom he had always regarded as one of the strongest bulwarks of the Ottoman Empire. This information produced a different effect upon Ali to that intended by the Seraskier. Passing suddenly from the depth of despondency to the height of pride, he imagined that these overtures of reconciliation were only a proof of the inability of his foes to subdue him, and he sent the following propositions to Kursheed Pacha:

"

If the first duty of a prince is to do justice, that of his subjects is to remain faithful, and obey him in all things. From this principle we derive that of rewards and punishments, and although my services might sufficiently justify my conduct to all time, I nevertheless acknowledge that I have deserved the wrath of the sultan, since he has raised the arm of his anger against the head of his slave. Having humbly implored his pardon, I fear not to invoke his severity towards those who have abused his confidence. With this object I offer—First, to pay the expenses of the war and the tribute in arrears due from my Government without delay. Secondly, as it is important for the sake of example that the treason of an inferior towards his superior should receive fitting chastisement, I demand that Pacho Bey, formerly in my service, should be beheaded, he being the real rebel, and the cause of the public calamities which are afflicting the faithful of Islam. Thirdly, I require that for the rest of my life I shall retain, without annual re-investiture, my pachalik of Janina, the coast of Epirus, Acarnania and its dependencies, subject to the rights, charges and tribute due now and hereafter to the sultan. Fourthly, I demand amnesty and oblivion of the past for all those who have served me until now. And if these conditions are not accepted without modifications, I am prepared to defend myself to the last. Given at the castle of Janina, March 7, 1821.""

"

CHAPTER X

This mixture of arrogance and submission only merited indignation, but it suited Kursheed to dissemble. He replied that, assenting to such propositions being beyond his powers, he would transmit them to Constantinople, and that hostilities might be suspended, if Ali wished, until the courier, could return.

Being quite as cunning as Ali himself, Kursheed profited by the truce to carry on intrigues against him. He corrupted one of the chiefs of the garrison, Metzo-Abbas by name, who obtained pardon for himself and fifty followers, with permission to return to their homes. But this clemency appeared to have seduced also four hundred Skipetars who made use of the amnesty and the money with which Ali provided them, to raise Toxis and the Tapygetae in the latter's favour. Thus the Seraskier's scheme turned against himself, and he perceived he had been deceived by Ali's seeming apathy, which certainly did not mean dread of defection. In fact, no man worth anything could have abandoned him, supported as he seemed to be by almost supernatural courage. Suffering from a violent attack of gout, a malady he had never before experienced, the pacha, at the age of eighty-one, was daily carried to the most exposed place on the ramparts of his castle. There, facing the hostile batteries, he gave audience to whoever wished to see him. On this exposed platform he held his councils, despatched orders, and indicated to what points his guns should be directed. Illumined by the flashes of fire, his figure assumed fantastic and weird shapes. The balls sung in the air, the bullets hailed around him, the noise drew blood from the ears of those with him. Calm and immovable, he gave signals to the soldiers who were still occupying part of the ruins of Janina, and encouraged them by voice and gesture. Observing the enemy's movements by the help of a telescope, he improvised means of counteracting them. Sometimes he amused himself by, greeting curious persons and new-comers after a fashion of his own. Thus the chancellor of the French Consul at Prevesa, sent as an envoy to Kursheed Pacha, had scarcely entered the lodging assigned to him, when he was visited by a bomb which caused him to leave it again with all haste. This greeting was due to Ali's chief engineer, Caretto, who next day sent a whole shower of balls and shells into the midst of a group of Frenchmen, whose curiosity had brought them to Tika, where Kursheed was forming a battery. "It is time," said Ali, "that these contemptible gossip-mongers should find listening at doors may become uncomfortable. I have furnished matter enough for them to talk about. Frangistan (Christendom) shall henceforth hear only of my triumph or my fall, which will leave it considerable trouble to pacify." Then, after a moment's silence, he ordered the public criers to inform his soldiers of the insurrections in Wallachia and the Morea, which news, proclaimed from the ramparts, and spreading immediately in the Imperial camp, caused there much dejection.

The Greeks were now everywhere proclaiming their independence, and Kursheed found himself unexpectedly surrounded by enemies. His position threatened to become worse if the siege of Janina dragged on much longer. He seized the island in the middle of the lake, and threw up redoubts upon it, whence he kept up an incessant fire on the southern front of the castle of Litharitza, and a practicable trench of nearly forty feet having been made, an assault was decided on. The troops marched out boldly, and performed prodigies of valour; but at the end of an hour, Ali, carried on a litter because of his gout, having led a sortie, the besiegers were compelled to give way and retire to their intrenchments, leaving three hundred dead at the foot of the rampart. "The Pindian bear is yet alive," said Ali in a message to Kursheed; "thou mayest take thy dead and bury them; I give them up without ransom, and as I shall always do when thou attackest me as a brave man ought." Then, having entered his fortress amid the acclamations of his soldiers, he remarked on hearing of the general rising of Greece and the Archipelago, "It is enough! two men have ruined Turkey!" He then remained silent, and vouchsafed no explanation of this prophetic sentence.

Ali did not on this occasion manifest his usual delight on having gained a success. As soon as he was alone with Basilissa, he informed her with tears of the death of Chainitza. A sudden apoplexy had stricken this beloved sister, the life of his councils, in her palace of Libokovo, where she remained undisturbed until her death. She owed this special favour to her riches and to the intercession of her nephew, Djiladin Pacha of Ochcrida, who was reserved by fate to perform the funeral obsequies of the guilty race of Tepelen.

A few months afterwards, Ibrahim Pacha of Berat died of poison, being the last victim whom Chainitza had demanded from her brother.

Ali's position was becoming daily more difficult, when the time of Ramadan arrived, during which the Turks relax hostilities, and a species of truce ensued. Ali himself appeared to respect the old popular customs, and allowed his Mohammedan soldiers to visit the enemy's outposts and confer on the subject of various religious ceremonies. Discipline was relaxed in Kursheed's camp, and Ali profited thereby to ascertain the smallest details of all that passed.

He learned from his spies that the general's staff, counting on the "Truce of God," a tacit suspension of all hostilities during the feast of Bairam, the Mohammedan Easter, intended to repair to the chief mosque, in the quarter of Loutcha. This building, spared by the bombs, had until now been respected by both sides. Ali, according to reports spread by himself, was supposed to be ill, weakened by fasting, and terrified into a renewal of devotion, and not likely to give trouble on so sacred a day. Nevertheless he ordered Caretto to turn thirty guns against the mosque, cannon, mortars and howitzers, intending, he said, to solemnise Bairam by discharges of artillery. As soon as he was sure that the whole of the staff had entered the mosque, he gave the signal.

Instantly, from the assembled thirty pieces, there issued a storm of shells, grenades and cannon-balls. With a terrific noise, the mosque crumbled together, amid the cries of pain and rage of the crowd inside crushed in the ruins. At the end of a quarter of an hour the wind dispersed the smoke, and disclosed a burning crater, with the large cypresses which surrounded the building blazing as if they had been torches lighted for the funeral ceremonies of sixty captains and two hundred soldiers.

Ali Pacha is yet alive! cried the old Homeric hero of Janina, leaping with joy; and his words, passing from mouth to mouth, spread yet more terror amid Kursheed's soldiers, already overwhelmed by the horrible spectacle passing before their eyes.

Almost on the same day, Ali from the height of his keep beheld the standard of the Cross waving in the distance. The rebellious Greeks were bent on attacking Kursheed. The insurrection promoted by the Vizier of Janina had passed far beyond the point he intended, and the rising had become a revolution. The delight which Ali first evinced cooled rapidly before this consideration, and was extinguished in grief when he found that a conflagration, caused by the besiegers' fire, had consumed part of his store in the castle by the lake. Kursheed, thinking that this event must have shaken the old lion's resolution, recommenced negotiations, choosing the Kiaia of Moustai Pacha: as an envoy, who gave Ali a remarkable warning. "Reflect," said he, "that these rebels bear the sign of the Cross on their standards. You are now only an instrument in their hands. Beware lest you become the victim of their policy." Ali understood the danger, and had the sultan been better advised, he would have pardoned Ali on condition of again bringing Hellos under his iron yoke. It is possible that the Greeks might not have prevailed against an enemy so formidable and a brain so fertile in intrigue. But so simple an idea was far beyond the united intellect of the Divan, which never rose above idle display. As soon as these negotiations, had commenced, Kursheed filled the roads with his couriers, sending often two in a day to Constantinople, from whence as many were sent to him. This state of things lasted mare than three weeks, when it became known that Ali, who had made good use of his time in replacing the stores lost in the conflagration, buying actually from the Kiaia himself a part of the provisions brought by him for the Imperial camp, refused to accept the Ottoman ultimatum. Troubles which broke, out at the moment of the rupture of the negotiations proved that he foresaw the probable result.

Kursheed was recompensed for the deception by which he had been duped by the reduction of the fortress of Litharitza. The Guegue Skipetars, who composed the garrison, badly paid, wearied out by the long siege, and won by the Seraskier's bribes, took advantage of the fact that the time of their engagement with Ali had elapsed same months previously, and delivering up the fortress they defended, passed over to the enemy. Henceforth Ali's force consisted of only six hundred men.

It was to be feared that this handful of men might also become a prey to discouragement, and might surrender their chief to an enemy who had received all fugitives with kindness. The Greek insurgents dreaded such an event, which would have turned all Kursheed's army, hitherto detained before the castle, of Janina, loose upon themselves. Therefore they hastened to send to their former enemy, now their ally, assistance which he declined to accept. Ali saw himself surrounded by enemies thirsting for his wealth, and his avarice increasing with the danger, he had for some months past refused to pay his defenders. He contented himself with informing his captains of the insurgents' offer, and telling them that he was confident that bravery such as theirs required no reinforcement. And when some of them besought him to at least receive two or three hundred Palikars into the castle, "No," said he; "old serpents always remain old serpents: I distrust the Suliots and their friendship."

Ignorant of Ali's decision, the Greeks of the Selleid were advancing, as well as the Toxidae, towards Janina, when they received the following letter from Ali Pacha:

My well-beloved children, I have just learned that you are preparing to despatch a party of your Palikars against our common enemy, Kursheed. I desire to inform you that this my fortress is impregnable, and that I can hold out against him for several years. The only, service I require of your courage is, that you should reduce Arta, and take alive Ismail Pacho Bey, my former servant, the mortal enemy of my family, and the author of the evils and frightful calamities which have so long oppressed our unhappy country, which he has laid waste before our eyes. Use your best efforts to accomplish this, it will strike at the root of the evil, and my treasures shall reward your Palikars, whose courage every day gains a higher value in my eyes.

Furious at this mystification, the Suliots retired to their mountains, and Kursheed profited by the discontent Ali's conduct had caused, to win over the Toxide Skipetars, with their commanders Tahir Abbas and Hagi Bessiaris, who only made two conditions: one, that Ismail Pacho Bey, their personal enemy, should be deposed; the other, that the life of their old vizier should be respected.

The first condition was faithfully adhered to by Kursheed, actuated by private motives different from those which he gave publicly, and Ismail Pacho Bey was solemnly deposed. The tails, emblems of his authority, were removed; he resigned the plumes of office; his soldiers forsook him, his servants followed suit. Fallen to the lowest rank, he was soon thrown into prison, where he only blamed Fate for his misfortunes. All the Skipetar Agas hastened to place themselves under Kursheeds' standard, and enormous forces now threatened Janina. All Epirus awaited the denoument with anxiety.

Had he been less avaricious, Ali might have enlisted all the adventurers with whom the East was swarming, and made the sultan tremble in his capital. But the aged pacha clung passionately to his treasures. He feared also, perhaps not unreasonably, that those by whose aid he might triumph would some day become his master. He long deceived himself with the idea that the English, who had sold Parga to him, would never allow a Turkish fleet to enter the Ionian Sea. Mistaken on this point, his foresight was equally at fault with regard to the cowardice of his sons. The defection of his troops was not less fatal, and he only understood the bearing of the Greek insurrection which he himself had provoked, so far as to see that in this struggle he was merely an instrument in procuring the freedom of a country which he had too cruelly oppressed to be able to hold even an inferior rank in it. His last letter to the Suliots opened the eyes of his followers, but under the influence of a sort of polite modesty these were at least anxious to stipulate for the life of their vizier. Kursheed was obliged to produce firmans from the Porte, declaring that if Ali Tepelen submitted, the royal promise given to his sons should be kept, and that he should, with them, be transferred to Asia Minor, as also his harem, his servants; and his treasures, and allowed to finish his days in peace. Letters from Ali's sons were shown to the Agas, testifying to the good treatment they had experienced in their exile; and whether the latter believed all this, or whether they merely sought to satisfy their own consciences, they henceforth thought only of inducing their rebellious chief to submit. Finally, eight months' pay, given them in advance, proved decisive, and they frankly embraced the cause of the sultan.

The garrison of the castle on the lake, whom Ali seemed anxious to offend as much as possible, by refusing their pay, he thinking them so compromised that they would not venture even to accept an amnesty guaranteed by the mufti, began to desert as soon as they knew the Toxidae had arrived at the Imperial camp. Every night these Skipetars who could cross the moat betook themselves to Kursheed's quarters. One single man yet baffled all the efforts of the besiegers. The chief engineer, Caretto, like another Archimedes, still carried terror into the midst of their camp.

Although reduced to the direst misery, Caretto could not forget that he owed his life to the master who now only repaid his services with the most sordid ingratitude. When he had first come to Epirus, Ali, recognising his ability, became anxious to retain him, but without incurring any expense. He ascertained that the Neapolitan was passionately in love with a Mohammedan girl named Nekibi, who returned his affection. Acting under Ali's orders, Tahir Abbas accused the woman before the cadi of sacrilegious intercourse with an infidel. She could only escape death by the apostasy of her lover; if he refused to deny his God, he shared her fate, and both would perish at the stake. Caretto refused to renounce his religion, but only Nekibi suffered death. Caretto was withdrawn from execution, and Ali kept him concealed in a place of safety, whence he produced him in the time of need. No one had served him with greater zeal; it is even possible that a man of this type would have died at his post, had his cup not been filled with mortification and insult.

Eluding the vigilance of Athanasius Vaya, whose charge it was to keep guard over him, Caretto let himself down by a cord fastened to the end of a cannon: He fell at the foot of the rampart, and thence dragged himself, with a broken arm, to the opposite camp. He had become nearly blind through the explosion of a cartridge which had burnt his face. He was received as well as a Christian from whom there was now nothing to fear, could expect. He received the bread of charity, and as a refugee is only valued in proportion to the use which can be made of him, he was despised and forgotten.

The desertion of Caretto was soon followed by a defection which annihilated Ali's last hopes. The garrison which had given him so many proofs of devotion, discouraged by his avarice, suffering from a disastrous epidemic, and no longer equal to the necessary labour in defence of the place, opened all, the gates simultaneously to the enemy. But the besiegers, fearing a trap, advanced very slowly; so that Ali, who had long prepared against very sort of surprise, had time to gain a place which he called his "refuge."

It was a sort of fortified enclosure, of solid masonry, bristling with cannon, which surrounded the private apartments of his seraglio, called the "Women's Tower." He had taken care to demolish everything which could be set on fire, reserving only a mosque and the tomb of his wife Emineh, whose phantom, after announcing an eternal repose, had ceased to haunt him. Beneath was an immense natural cave, in which he had stored ammunition, precious articles, provisions, and the treasures which had not been sunk in the lake. In this cave an apartment had been made for Basilissa and his harem, also a shelter in which he retired to sleep when exhausted with fatigue. This place was his last resort, a kind of mausoleum; and he did not seem distressed at beholding the castle in the hands of his enemies. He calmly allowed them to occupy the entrance, deliver their hostages, overrun the ramparts, count the cannon which were on the platforms, crumbling from the hostile shells; but when they came within hearing, he demanded by one of his servants that Kursheed should send him an envoy of distinction; meanwhile he forbade anyone to pass beyond a certain place which he pointed out.

Kursheed, imagining that, being in the last extremity, he would capitulate, sent out Tahir Abbas and Hagi Bessiaris. Ali listened without reproaching them for their treachery, but simply observed that he wished to meet some of the chief officers.

The Seraskier then deputed his keeper of the wardrobe, accompanied by his keeper of the seals and other persons of quality. Ali received them with all ceremony, and, after the usual compliments had been exchanged, invited them to descend with him into the cavern. There he showed them more than two thousand barrels of powder carefully arranged beneath his treasures, his remaining provisions, and a number of valuable objects which adorned this slumbering volcano. He showed them also his bedroom, a sort of cell richly furnished, and close to the powder. It could be reached only by means of three doors, the secret of which was known to no one but himself. Alongside of this was the harem, and in the neighbouring mosque was quartered his garrison, consisting of fifty men, all ready to bury themselves under the ruins of this fortification, the only spot remaining to him of all Greece, which had formerly bent beneath his authority.

After this exhibition, Ali presented one of his most devoted followers to the envoys. Selim, who watched over the fire, was a youth in appearance as gentle as his heart was intrepid, and his special duty was to be in readiness to blow up the whole place at any moment. The pacha gave him his hand to kiss, inquiring if he were ready to die, to which he only responded by pressing his master's hand fervently to his lips. He never took his eyes off Ali, and the lantern, near which a match was constantly smoking, was entrusted only to him and to Ali, who took turns with him in watching it. Ali drew a pistol from his belt, making as if to turn it towards the powder magazine, and the envoys fell at his feet, uttering involuntary cries of terror. He smiled at their fears, and assured them that, being wearied of the weight of his weapons, he had only intended to relieve himself of some of them. He then begged them to seat themselves, and added that he should like even a more terrible funeral than that which they had just ascribed to him. "I do not wish to drag down with me," he exclaimed, "those who have come to visit me as friends; it is Kursheed, whom I have long regarded as my brother, his chiefs, those who have betrayed me, his whole army in short, whom I desire to follow me to the tomb—a sacrifice which will be worthy of my renown, and of the brilliant end to which I aspire."

The envoys gazed at him with stupefaction, which did not diminish when Ali further informed them that they were not only sitting over the arch of a casemate filled with two hundred thousand pounds of powder, but that the whole castle, which they had so rashly occupied, was undermined. "The rest you have seen," he said, "but of this you could not be aware. My riches are the sole cause of the war which has been made against me, and in one moment I can destroy them. Life is nothing to me, I might have ended it among the Greeks, but could I, a powerless old man, resolve to live on terms of equality among those whose absolute master I have been? Thus, whichever way I look, my career is ended. However, I am attached to those who still surround me, so hear my last resolve. Let a pardon, sealed by the sultan's hands, be given me, and I will submit. I will go to Constantinople, to Asia Minor, or wherever I am sent. The things I should see here would no longer be fitting for me to behold."

To this Kursheed's envoys made answer that without doubt these terms would be conceded. Ali then touched his breast and forehead, and, drawing forth his watch, presented it to the keeper of the wardrobe. "I mean what I say, my friend," he observed; "my word will be kept. If within an hour thy soldiers are not withdrawn from this castle which has been treacherously yielded to them, I will blow it up. Return to the Seraskier, warn him that if he allows one minute more to elapse than the time specified, his army, his garrison, I myself and my family, will all perish together: two hundred thousand pounds of powder can destroy all that surrounds us. Take this watch, I give it thee, and forget not that I am a man of my word." Then, dismissing the messengers, he saluted them graciously, observing that he did not expect an answer until the soldiers should have evacuated the castle.

The envoys had barely returned to the camp when Kursheed sent orders to abandon the fortress. As the reason far this step could not be concealed, everyone, exaggerating the danger, imagined deadly mines ready to be fired everywhere, and the whole army clamoured to break up the camp. Thus Ali and his fifty followers cast terror into the hearts of nearly thirty thousand men, crowded together on the slopes of Janina. Every sound, every whiff of smoke, ascending from near the castle, became a subject of alarm for the besiegers. And as the besieged had provisions for a long time, Kursheed saw little chance of successfully ending his enterprise; when Ali's demand for pardon occurred to him. Without stating his real plans, he proposed to his Council to unite in signing a petition to the Divan for Ali's pardon.

This deed, formally executed, and bearing more than sixty signatures, was then shown to Ali, who was greatly delighted. He was described in it as Vizier, as Aulic Councillor, and also as the most distinguished veteran among His Highness the Sultan's slaves. He sent rich presents to Kursheed and the principal officers, whom he hoped to corrupt, and breathed as though the storm had passed away. The following night, however, he heard the voice of Emineh, calling him several times, and concluded that his end drew nigh.

During the two next nights he again thought he heard Emineh's voice, and sleep forsook his pillow, his countenance altered, and his endurance appeared to be giving way. Leaning on a long Malacca cane, he repaired at early dawn to Emineh's tomb, on which he offered a sacrifice of two spotted lambs, sent him by Tahir Abbas, whom in return he consented to pardon, and the letters he received appeared to mitigate his trouble. Some days later, he saw the keeper of the wardrobe, who encouraged him, saying that before long there would be good news from Constantinople. Ali learned from him the disgrace of Pacho Bey, and of Ismail Pliaga, whom he detested equally, and this exercise of authority, which was made to appear as a beginning of satisfaction offered him, completely reassured him, and he made fresh presents to this officer, who had succeeded in inspiring him with confidence.

Whilst awaiting the arrival of the firman of pardon which Ali was reassured must arrive from Constantinople without fail, the keeper of the wardrobe advised him to seek an interview with Kursheed. It was clear that such a meeting could not take place in the undermined castle, and Ali was therefore invited to repair to the island in the lake. The magnificent pavilion, which he had constructed there in happier days, had been entirely refurnished, and it was proposed that the conference should take place in this kiosk.

Ali appeared to hesitate at this proposal, and the keeper of the wardrobe, wishing to anticipate his objections, added that the object of this arrangement was, to prove to the army, already aware of it, that there was no longer any quarrel between himself and the commander-in-chief. He added that Kursheed would go to the conference attended only by members of his Divan, but that as it was natural an outlawed man should be on his guard, Ali might, if he liked, send to examine the place, might take with him such guards as he thought necessary, and might even arrange things on the same footing as in his citadel, even to his guardian with the lighted match, as the surest guarantee which could be given him.

The proposition was accepted, and when Ali, having crossed over with a score of soldiers, found himself more at large than he did in his casemate, he congratulated himself on having come. He had Basilissa brought over, also his diamonds; and several chests of money. Two days passed without his thinking of anything but procuring various necessaries, and he then began to inquire what caused the Seraskier to delay his visit. The latter excused himself on the plea of illness, and offered meanwhile to send anyone Ali might wish to see, to visit him: The pacha immediately mentioned several of his former followers, now employed in the Imperial army, and as no difficulty was made in allowing them to go, he profited by the permission to interview a large number of his old acquaintances, who united in reassuring him and in giving him great hopes of success.

Nevertheless, time passed on, and neither the Seraskier nor the firman appeared. Ali, at first uneasy, ended by rarely mentioning either the one or the other, and never was deceiver more completely deceived. His security was so great that he loudly congratulated himself on having come to the island. He had begun to form a net of intrigue to cause himself to be intercepted on the road when he should be sent to Constantinople, and he did not despair of soon finding numerous partisans in the Imperial army.

CHAPTER XI

For a whole week all seemed going well, when, on the morning of February 5th, Kursheed sent Hassan Pacha to convey his compliments to Ali, and announce that the sultan's firman, so long desired, had at length arrived. Their mutual wishes had been heard, but it was desirable, for the dignity of their sovereign, that Ali, in order to show his gratitude and submission, should order Selim to extinguish the fatal match and to leave the cave, and that the rest of the garrison should first display the Imperial standard and then evacuate the enclosure. Only on this condition could Kursheed deliver into Ali's hands the sultan's decree of clemency.

Ali was alarmed, and his eyes were at length opened. He replied hesitatingly, that on leaving the citadel he had charged Selim to obey only his own verbal order, that no written command, even though signed and sealed by himself, would produce any effect, and therefore he desired to repair himself to the castle, in order to fulfil what was required.

Thereupon a long argument ensued, in which Ali's sagacity, skill, and artifice struggled vainly against a decided line of action. New protestations were made to deceive him, oaths were even taken on the Koran that no evil designs, no mental reservations, were entertained. At length, yielding to the prayers of those who surrounded him, perhaps concluding that all his skill could no longer fight against Destiny, he finally gave way.

Drawing a secret token from his bosom, he handed it to Kursheed's envoy, saying, "Go, show this to Selim, and you will convert a dragon into a lamb." And in fact, at sight of the talisman, Selim prostrated himself, extinguished the match, and fell, stabbed to the heart. At the same time the garrison withdrew, the Imperial standard displayed its blazonry, and the lake castle was occupied by the troops of the Seraskier, who rent the air with their acclamations.

It was then noon. Ali, in the island, had lost all illusions. His pulse beat violently, but his countenance did not betray his mental trouble. It was noticed that he appeared at intervals to be lost in profound thought, that he yawned frequently, and continually drew his fingers through his beard. He drank coffee and iced water several times, incessantly looked at his watch, and taking his field-glass, surveyed by turns the camp, the castles of Janina, the Pindus range, and the peaceful waters of the lake. Occasionally he glanced at his weapons, and then his eyes sparkled with the fire of youth and of courage. Stationed beside him, his guards prepared their cartridges, their eyes fixed on the landing-place.

The kiosk which he occupied was connected with a wooden structure raised upon pillars, like the open-air theatres constructed for a public festival, and the women occupied the most remote apartments. Everything seemed sad and silent. The vizier, according to custom, sat facing the doorway, so as to be the first to perceive any who might wish to enter. At five o'clock boats were seen approaching the island, and soon Hassan Pacha, Omar Brionis, Kursheed's sword-bearer, Mehemet, the keeper of the wardrobe, and several officers of the army, attended by a numerous suite, drew near with gloomy countenances.

Seeing them approach, Ali sprang up impetuously, his hand upon the pistols in his belt. "Stand! . . . what is it you bring me?" he cried to Hassan in a voice of thunder. "I bring the commands of His Highness the Sultan,—knowest thou not these august characters?" And Hassan exhibited the brilliantly gilded frontispiece which decorated the firman. "I know them and revere them." "Then bow before thy destiny; make thy ablutions; address thy prayer to Allah and to His Prophet; for thy, head is demanded. . . ." Ali did not allow him to finish. "My head," he cried with fury, "will not be surrendered like the head of a slave."

These rapidly pronounced words were instantly followed by a pistol-shot which wounded Hassan in the thigh. Swift as lightning, a second killed the keeper of the wardrobe, and the guards, firing at the same time, brought down several officers. Terrified, the Osmanlis forsook the pavilion. Ali, perceiving blood flowing from a wound in his chest, roared like a bull with rage. No one dared to face his wrath, but shots were fired at the kiosk from all sides, and four of his guards fell dead beside him. He no longer knew which way to turn, hearing the noise made by the assailants under the platform, who were firing through the boards on which he stood. A ball wounded him in the side, another from below lodged in his spine; he staggered, clung to a window, then fell on the sofa. "Hasten," he cried to one of his officers, "run, my friend, and strangle my poor Basilissa; let her not fall a prey to these infamous wretches."

The door opened, all resistance ceased, the guards hastened to escape by the windows. Kursheed's sword-bearer entered, followed by the executioners. "Let the justice of Allah be accomplished!" said a cadi. At these words the executioners seized Ali, who was still alive, by the beard, and dragged him out into the porch, where, placing his head on one of the steps, they separated it from the body with many blows of a jagged cutlass. Thus ended the career of the dreaded Ali Pacha.

His head still preserved so terrible and imposing an aspect that those present beheld it with a sort of stupor. Kursheed, to whom it was presented on a large dish of silver plate, rose to receive it, bowed three times before it, and respectfully kissed the beard, expressing aloud his wish that he himself might deserve a similar end. To such an extent did the admiration with which Ali's bravery inspired these barbarians efface the memory of his crimes. Kursheed ordered the head to be perfumed with the most costly essences, and despatched to Constantinople, and he allowed the Skipetars to render the last honours to their former master.

Never was seen greater mourning than that of the warlike Epirotes. During the whole night, the various Albanian tribes watched by turns around the corpse, improvising the most eloquent funeral songs in its honour. At daybreak, the body, washed and prepared according to the Mohammedan ritual, was deposited in a coffin draped with a splendid Indian Cashmere shawl, on which was placed a magnificent turban, adorned with the plumes Ali had worn in battle. The mane of his charger was cut off, and the animal covered with purple housings, while Ali's shield, his sword, his numerous weapons, and various insignia, were borne on the saddles of several led horses. The cortege proceeded towards the castle, accompanied by hearty imprecations uttered by the soldiers against the "Son of a Slave," the epithet bestowed on their sultan by the Turks in seasons of popular excitement.

The Selaon-Aga, an officer appointed to render the proper salutes, acted as chief mourner, surrounded by weeping mourners, who made the ruins of Janina echo with their lamentations. The guns were fired at long intervals. The portcullis was raised to admit the procession, and the whole garrison, drawn up to receive it, rendered a military salute. The body, covered with matting, was laid in a grave beside that of Amina. When the grave had been filled in, a priest approached to listen to the supposed conflict between the good and bad angels, who dispute the possession of the soul of the deceased. When he at length announced that Ali Tepelen Zadi would repose in peace amid celestial houris, the Skipetars, murmuring like the waves of the sea after a tempest, dispersed to their quarters:

Kursheed, profiting by the night spent by the Epirotes in mourning, caused Ali's head to be en closed in a silver casket, and despatched it secretly to Constantinople. His sword-bearer Mehemet, who, having presided at the execution, was entrusted with the further duty of presenting it to the sultan, was escorted by three hundred Turkish soldiers. He was warned to be expeditious, and before dawn was well out of reach of the Arnaouts, from whom a surprise might have been feared.

The Seraskier then ordered the unfortunate Basilissa, whose life had been spared, to be brought before him. She threw herself at his feet, imploring him to spare, not her life, but her honour; and he consoled her, and assured her of the sultan's protection. She burst into tears when she beheld Ali's secretaries, treasurers, and steward loaded with irons. Only sixty thousand purses (about twenty-five million piastres) of Ali's treasure could be found, and already his officers had been tortured, in order to compel them to disclose where the rest might be concealed. Fearing a similar fate, Basilissa fell insensible into the arms of her attendants, and she was removed to the farm of Bouila, until the Supreme Porte should decide on her fate.

The couriers sent in all directions to announce the death of Ali, having preceded the sword-bearer Mehemet's triumphal procession, the latter, on arriving at Greveno, found the whole population of that town and the neighbouring hamlets assembled to meet him, eager to behold the head of the terrible Ali Pacha. Unable to comprehend how he could possibly have succumbed, they could hardly believe their eyes when the head was withdrawn from its casket and displayed before them. It remained exposed to view in the house of the Mussulman Veli Aga whilst the escort partook of refreshment and changed horses, and as the public curiosity continued to increase throughout the journey, a fixed charge was at length made for its gratification, and the head of the renowned vizier was degraded into becoming an article of traffic exhibited at every post-house, until it arrived at Constantinople.

The sight of this dreaded relic, exposed on the 23rd of February at the gate of the seraglio, and the birth of an heir-presumptive to the sword of Othman—which news was announced simultaneously with that of the death of Ali, by the firing of the guns of the seraglio—roused the enthusiasm of the military inhabitants of Constantinople to a state of frenzy, and triumphant shouts greeted the appearance of a document affixed to the head which narrated Ali's crimes and the circumstances of his death, ending with these words: "This is the Head of the above-named Ali Pacha, a Traitor to the Faith of Islam."

Having sent magnificent presents to Kursheed, and a hyperbolical despatch to his army, Mahmoud II turned his attention to Asia Minor; where Ali's sons would probably have been forgotten in their banishment, had it not been supposed that their riches were great. A sultan does not condescend to mince matters with his slaves, when he can despoil them with impunity; His Supreme Highness simply sent them his commands to die. Veli Pacha, a greater coward than a woman-slave born in the harem, heard his sentence kneeling. The wretch who had, in his palace at Arta, danced to the strains of a lively orchestra, while innocent victims were being tortured around him, received the due reward of his crimes. He vainly embraced the knees of his executioners, imploring at least the favour of dying in privacy; and he must have endured the full bitterness of death in seeing his sons strangled before his eyes, Mehemet the elder, remarkable, for his beauty, and the gentle Selim, whose merits might have procured the pardon of his family had not Fate ordained otherwise. After next beholding the execution of his brother, Salik Pacha, Ali's best loved son, whom a Georgian slave had borne to him in his old age, Veli, weeping, yielded his guilty head to the executioners.

His women were then seized, and the unhappy Zobeide, whose scandalous story had even reached Constantinople, sewn up in a leather sack, was flung into the Pursak—a river whose waters mingle with those of the Sagaris. Katherin, Veli's other wife, and his daughters by various mothers, were dragged to the bazaar and sold ignominiously to Turcoman shepherds, after which the executioners at once proceeded to make an inventory of the spoils of their victims.

But the inheritance of Mouktar Pacha was not quite such an easy prey. The kapidgi-bachi who dared to present him with the bowstring was instantly laid dead at his feet by a pistol-shot. "Wretch!" cried Mouktar, roaring like a bull escaped from the butcher, "dost thou think an Arnaout dies like an eunuch? I also am a Tepelenian! To arms, comrades! they would slay us!" As he spoke, he rushed, sword in hand, upon the Turks, and driving them back, succeeded in barricading himself in his apartments.

Presently a troop of janissaries from Koutaieh, ordered to be in readiness, advanced, hauling up cannon, and a stubborn combat began. Mouktar's frail defences were soon in splinters. The venerable Metche-Bono, father of Elmas Bey, faithful to the end, was killed by a bullet; and Mouktar, having slain a host of enemies with his own hand and seen all his friends perish, himself riddled with wounds, set fire to the powder magazine, and died, leaving as inheritance for the sultan only a heap of smoking ruins. An enviable fate, if compared with that of his father and brothers, who died by the hand of the executioner.

The heads of Ali's children, sent to Constantinople and exposed at the gate of the seraglio, astonished the gaping multitude. The sultan himself, struck with the beauty of Mehemet and Selim, whose long eyelashes and closed eyelids gave them the appearance of beautiful youths sunk in peaceful slumber, experienced a feeling of emotion. "I had imagined them," he said stupidly, "to be quite as old as their father;" and he expressed sorrow for the fate to which he had condemned them.

THE COUNTESS DE SAINT-GERAN—1639

About the end of the year 1639, a troop of horsemen arrived, towards midday, in a little village at the northern extremity of the province of Auvergne, from the direction of Paris. The country folk assembled at the noise, and found it to proceed from the provost of the mounted police and his men. The heat was excessive, the horses were bathed in sweat, the horsemen covered with dust, and the party seemed on its return from an important expedition. A man left the escort, and asked an old woman who was spinning at her door if there was not an inn in the place. The woman and her children showed him a bush hanging over a door at the end of the only street in the village, and the escort recommenced its march at a walk. There was noticed, among the mounted men, a young man of distinguished appearance and richly dressed, who appeared to be a prisoner. This discovery redoubled the curiosity of the villagers, who followed the cavalcade as far as the door of the wine-shop. The host came out, cap in hand, and the provost enquired of him with a swaggering air if his pothouse was large enough to accommodate his troop, men and horses. The host replied that he had the best wine in the country to give to the king's servants, and that it would be easy to collect in the neighbourhood litter and forage enough for their horses. The provost listened contemptuously to these fine promises, gave the necessary orders as to what was to be done, and slid off his horse, uttering an oath proceeding from heat and fatigue. The horsemen clustered round the young man: one held his stirrup, and the provost deferentially gave way to him to enter the inn first. No, more doubt could be entertained that he was a prisoner of importance, and all kinds of conjectures were made. The men maintained that he must be charged with a great crime, otherwise a young nobleman of his rank would never have been arrested; the women argued, on the contrary, that it was impossible for such a pretty youth not to be innocent.

Inside the inn all was bustle: the serving-lads ran from cellar to garret; the host swore and despatched his servant-girls to the neighbours, and the hostess scolded her daughter, flattening her nose against the panes of a downstairs window to admire the handsome youth.

There were two tables in the principal eating-room. The provost took possession of one, leaving the other to the soldiers, who went in turn to tether their horses under a shed in the back yard; then he pointed to a stool for the prisoner, and seated himself opposite to him, rapping the table with his thick cane.

Ouf! he cried, with a fresh groan of weariness, "I heartily beg your pardon, marquis, for the bad wine I am giving you!"

The young man smiled gaily.

The wine is all very well, monsieur provost, said he, "but I cannot conceal from you that however agreeable your company is to me, this halt is very inconvenient; I am in a hurry to get through my ridiculous situation, and I should have liked to arrive in time to stop this affair at once."

The girl of the house was standing before the table with a pewter pot which she had just brought, and at these words she raised her eyes on the prisoner, with a reassured look which seemed to say, "I was sure that he was innocent."

But, continued the marquis, carrying the glass to his lips, "this wine is not so bad as you say, monsieur provost."

Then turning to the girl, who was eyeing his gloves and his ruff—

To your health, pretty child.

Then, said the provost, amazed at this free and easy air, "perhaps I shall have to beg you to excuse your sleeping quarters."

What! exclaimed the marquis, "do we sleep here?"

My lord; said the provost, "we have sixteen long leagues to make, our horses are done up, and so far as I am concerned I declare that I am no better than my horse."

The marquis knocked on the table, and gave every indication of being greatly annoyed. The provost meanwhile puffed and blowed, stretched out his big boots, and mopped his forehead with his handkerchief. He was a portly man, with a puffy face, whom fatigue rendered singularly uncomfortable.

Marquis, said he, "although your company, which affords me the opportunity of showing you some attention, is very precious to me, you cannot doubt that I had much rather enjoy it on another footing. If it be within your power, as you say, to release yourself from the hands of justice, the sooner you do so the better I shall be pleased. But I beg you to consider the state we are in. For my part, I am unfit to keep the saddle another hour, and are you not yourself knocked up by this forced march in the great heat?"

True, so I am, said the marquis, letting his arms fall by his side.

Well, then, let us rest here, sup here, if we can, and we will start quite fit in the cool of the morning.

Agreed, replied the marquis; "but then let us pass the time in a becoming manner. I have two pistoles left, let them be given to these good fellows to drink. It is only fair that I should treat them, seeing that I am the cause of giving them so much trouble."

He threw two pieces of money on the table of the soldiers, who cried in chorus, "Long live M. the marquis!" The provost rose, went to post sentinels, and then repaired to the kitchen, where he ordered the best supper that could be got. The men pulled out dice and began to drink and play. The marquis hummed an air in the middle of the room, twirled his moustache, turning on his heel and looking cautiously around; then he gently drew a purse from his trousers pocket, and as the daughter of the house was coming and going, he threw his arms round her neck as if to kiss her, and whispered, slipping ten Louis into her hand—

The key of the front door in my room, and a quart of liquor to the sentinels, and you save my life.

The girl went backwards nearly to the door, and returning with an expressive look, made an affirmative sign with her hand. The provost returned, and two hours later supper was served. He ate and drank like a man more at home at table than in the saddle. The marquis plied him with bumpers, and sleepiness, added to the fumes of a very heady wine, caused him to repeat over and over again—

Confound it all, marquis, I can't believe you are such a blackguard as they say you are; you seem to me a jolly good sort.

The marquis thought he was ready to fall under the table, and was beginning to open negotiations with the daughter of the house, when, to his great disappointment, bedtime having come, the provoking provost called his sergeant, gave him instructions in an undertone, and announced that he should have the honour of conducting M. the marquis to bed, and that he should not go to bed himself before performing this duty. In fact, he posted three of his men, with torches, escorted the prisoner to his room, and left him with many profound bows.

The marquis threw himself on his bed without pulling off his boots, listening to a clock which struck nine. He heard the men come and go in the stables and in the yard.

An hour later, everybody being tired, all was perfectly still. The prisoner then rose softly, and felt about on tiptoe on the chimneypiece, on the furniture, and even in his clothes, for the key which he hoped to find. He could not find it. He could not be mistaken, nevertheless, in the tender interest of the young girl, and he could not believe that she was deceiving him. The marquis's room had a window which opened upon the street, and a door which gave access to a shabby gallery which did duty for a balcony, whence a staircase ascended to the principal rooms of the house. This gallery hung over the courtyard, being as high above it as the window was from the street. The marquis had only to jump over one side or the other: he hesitated for some time, and just as he was deciding to leap into the street, at the risk of breaking his neck, two taps were struck on the door. He jumped for joy, saying to himself as he opened, "I am saved!" A kind of shadow glided into the room; the young girl trembled from head to foot, and could not say a word. The marquis reassured her with all sorts of caresses.

Ah, sir, said she, "I am dead if we are surprised."

Yes, said the marquis, "but your fortune is made if you get me out of here."

God is my witness that I would with all my soul, but I have such a bad piece of news——

She stopped, suffocated with varying emotions. The poor girl had come barefooted, for fear of making a noise, and appeared to be shivering.

What is the matter? impatiently asked the marquis.

Before going to bed, she continued, "M. the provost has required from my father all the keys of the house, and has made him take a great oath that there are no more. My father has given him all: besides, there is a sentinel at every door; but they are very tired; I have heard them muttering and grumbling, and I have given them more wine than you told me."

They will sleep, said the marquis, nowise discouraged, "and they have already shown great respect to my rank in not nailing me up in this room."

There is a small kitchen garden, continued the girl, "on the side of the fields, fenced in only by a loose hurdle, but——"

Where is my horse?

No doubt in the shed with the rest.

I will jump into the yard.

You will be killed.

So much the better!

Ah monsieur marquis, what have, you done? said the young girl with grief.

Some foolish things! nothing worth mentioning; but my head and my honour are at stake. Let us lose no time; I have made up my mind.

Stay, replied the girl, grasping his arm; "at the left-hand corner of the yard there is a large heap of straw, the gallery hangs just over it—"

Bravo! I shall make less noise, and do myself less mischief. He made a step towards the door; the girl, hardly knowing what she was doing, tried to detain him; but he got loose from her and opened it. The moon was shining brightly into the yard; he heard no sound. He proceeded to the end of the wooden rail, and perceived the dungheap, which rose to a good height: the girl made the sign of the cross. The marquis listened once again, heard nothing, and mounted the rail. He was about to jump down, when by wonderful luck he heard murmurings from a deep voice. This proceeded from one of two horsemen, who were recommencing their conversation and passing between them a pint of wine. The marquis crept back to his door, holding his breath: the girl was awaiting him on the threshold.

I told you it was not yet time, said she.

Have you never a knife, said the marquis, "to cut those rascals' throats with?"

Wait, I entreat you, one hour, one hour only, murmured the young girl; "in an hour they will all be asleep."

The girl's voice was so sweet, the arms which she stretched towards him were full of such gentle entreaty, that the marquis waited, and at the end of an hour it was the young girl's turn to tell him to start.

The marquis for the last time pressed with his mouth those lips but lately so innocent, then he half opened the door, and heard nothing this time but dogs barking far away in an otherwise silent country. He leaned over the balustrade, and saw: very plainly a soldier lying prone on the straw.

If they were to awake? murmured the young girl in accents of anguish.

They will not take me alive, be assured, said the marquis.

Adieu, then, replied she, sobbing; "may Heaven preserve you!"

He bestrode the balustrade, spread himself out upon it, and fell heavily on the dungheap. The young girl saw him run to the shed, hastily detach a horse, pass behind the stable wall, spur his horse in both flanks, tear across the kitchen garden, drive his horse against the hurdle, knock it down, clear it, and reach the highroad across the fields.

The poor girl remained at the end of the gallery, fixing her eyes on the sleeping sentry, and ready to disappear at the slightest movement. The noise made by spurs on the pavement and by the horse at the end of the courtyard had half awakened him. He rose, and suspecting some surprise, ran to the shed. His horse was no longer there; the marquis, in his haste to escape, had taken the first which came to hand, and this was the soldier's. Then the soldier gave the alarm; his comrades woke up. They ran to the prisoner's room, and found it empty. The provost came from his bed in a dazed condition. The prisoner had escaped.

Then the young girl, pretending to have been roused by the noise, hindered the preparations by mislaying the saddlery, impeding the horsemen instead of helping them; nevertheless, after a quarter of an hour, all the party were galloping along the road. The provost swore like a pagan. The best horses led the way, and the sentinel, who rode the marquis's, and who had a greater interest in catching the prisoner, far outstripped his companions; he was followed by the sergeant, equally well mounted, and as the broken fence showed the line he had taken, after some minutes they were in view of him, but at a great distance. However, the marquis was losing ground; the horse he had taken was the worst in the troop, and he had pressed it as hard as it could go. Turning in the saddle, he saw the soldiers half a musket-shot off; he urged his horse more and more, tearing his sides with his spurs; but shortly the beast, completely winded, foundered; the marquis rolled with it in the dust, but when rolling over he caught hold of the holsters, which he found to contain pistols; he lay flat by the side of the horse, as if he had fainted, with a pistol at full cock in his hand. The sentinel, mounted on a valuable horse, and more than two hundred yards ahead of his serafile, came up to him. In a moment the marquis, jumping up before he had tune to resist him, shot him through the head; the horseman fell, the marquis jumped up in his place without even setting foot in the stirrup, started off at a gallop, and went away like the wind, leaving fifty yards behind him the non-commissioned officer, dumbfounded with what had just passed before his eyes.

The main body of the escort galloped up, thinking that he was taken; and the provost shouted till he was hoarse, "Do not kill him!" But they found only the sergeant, trying to restore life to his man, whose skull was shattered, and who lay dead on the spot.

As for the marquis, he was out of sight; for, fearing a fresh pursuit, he had plunged into the cross roads, along which he rode a good hour longer at full gallop. When he felt pretty sure of having shaken the police off his track, and that their bad horses could not overtake him, he determined to slacken to recruit his horse; he was walking him along a hollow lane, when he saw a peasant approaching; he asked him the road to the Bourbonnais, and flung him a crown. The man took the crown and pointed out the road, but he seemed hardly to know what he was saying, and stared at the marquis in a strange manner. The marquis shouted to him to get out of the way; but the peasant remained planted on the roadside without stirring an inch. The marquis advanced with threatening looks, and asked how he dared to stare at him like that.

The reason is, said the peasant, "that you have——", and he pointed to his shoulder and his ruff.

The marquis glanced at his dress, and saw that his coat was dabbled in blood, which, added to the disorder of his clothes and the dust with which he was covered, gave him a most suspicious aspect.

I know, said he. "I and my servant have been separated in a scuffle with some drunken Germans; it's only a tipsy spree, and whether I have got scratched, or whether in collaring one of these fellows I have drawn some of his blood, it all arises from the row. I don't think I am hurt a bit." So saying, he pretended to feel all over his body.

All the same, he continued, "I should not be sorry to have a wash; besides, I am dying with thirst and heat, and my horse is in no better case. Do you know where I can rest and refresh myself?"

The peasant offered to guide him to his own house, only a few yards off. His wife and children, who were working, respectfully stood aside, and went to collect what was wanted—wine, water, fruit, and a large piece of black bread. The marquis sponged his coat, drank a glass of wine, and called the people of the house, whom he questioned in an indifferent manner. He once more informed himself of the different roads leading into the Bourbonnais province, where he was going to visit a relative; of the villages, cross roads, distances; and finally he spoke of the country, the harvest, and asked what news there was.

The peasant replied, with regard to this, that it was surprising to hear of disturbances on the highway at this moment, when it was patrolled by detachments of mounted police, who had just made an important capture.

Who is that?— asked the marquis.

Oh, said the peasant, "a nobleman who has done a lot of mischief in the country."

What! a nobleman in the hands of justice?

Just so; and he stands a good chance of losing his head.

Do they say what he has done?

Shocking things; horrid things; everything he shouldn't do. All the province is exasperated with him.

Do you know him?

No, but we all have his description.

As this news was not encouraging, the marquis, after a few more questions, saw to his horse, patted him, threw some more money to the peasant, and disappeared in the direction pointed out.

The provost proceeded half a league farther along the road; but coming to the conclusion that pursuit was useless, he sent one of his men to headquarters, to warn all the points of exit from the province, and himself returned with his troop to the place whence he had started in the morning. The marquis had relatives in the neighbourhood, and it was quite possible that he might seek shelter with some of them. All the village ran to meet the horsemen, who were obliged to confess that they had been duped by the handsome prisoner. Different views were expressed on the event, which gave rise to much talking. The provost entered the inn, banging his fist on the furniture, and blaming everybody for the misfortune which had happened to him. The daughter of the house, at first a prey to the most grievous anxiety, had great difficulty in concealing her joy.

The provost spread his papers over the table, as if to nurse his ill-temper.

The biggest rascal in the world! he cried; "I ought to have suspected him."

What a handsome man he was! said the hostess.

A consummate rascal! Do you know who he is? He is the Marquis de Saint-Maixent!

The Marquis de Saint-Maixent! all cried with horror.

Yes, the very man, replied the provost; "the Marquis de Saint-Maixent, accused, and indeed convicted, of coining and magic."

Ah!

Convicted of incest.

O my God!

Convicted of having strangled his wife to marry another, whose husband he had first stabbed.

Heaven help us! All crossed themselves.

Yes, good people, continued the furious provost, "this is the nice boy who has just escaped the king's justice!"

The host's daughter left the room, for she felt she was going to faint.

But, said the host, "is there no hope of catching him again?"

Not the slightest, if he has taken the road to the Bourbonnais; for I believe there are in that province noblemen belonging to his family who will not allow him to be rearrested.

The fugitive was, indeed, no other than the Marquis de Saint-Maixent, accused of all the enormous crimes detailed by the provost, who by his audacious flight opened for himself an active part in the strange story which it remains to relate.

It came to pass, a fortnight after these events, that a mounted gentleman rang at the wicket gate of the chateau de Saint-Geran, at the gates of Moulins. It was late, and the servants were in no hurry to open. The stranger again pulled the bell in a masterful manner, and at length perceived a man running from the bottom of the avenue. The servant peered through the wicket, and making out in the twilight a very ill-appointed traveller, with a crushed hat, dusty clothes, and no sword, asked him what he wanted, receiving a blunt reply that the stranger wished to see the Count de Saint-Geran without any further loss of time. The servant replied that this was impossible; the other got into a passion.

Who are you? asked the man in livery.

You are a very ceremonious fellow! cried the horseman. "Go and tell M. de Saint-Geran that his relative, the Marquis de Saint-Maixent, wishes to see him at once."

The servant made humble apologies, and opened the wicket gate. He then walked before the marquis, called other servants, who came to help him to dismount, and ran to give his name in the count's apartments. The latter was about to sit down to supper when his relative was announced; he immediately went to receive the marquis, embraced him again and again, and gave him the most friendly and gracious reception possible. He wished then to take him into the dining-room to present him to all the family; but the marquis called his attention to the disorder of his dress, and begged for a few minutes' conversation. The count took him into his dressing-room, and had him dressed from head to foot in his own clothes, whilst they talked. The marquis then narrated a made-up story to M. de Saint-Geran relative to the accusation brought against him. This greatly impressed his relative, and gave him a secure footing in the chateau. When he had finished dressing, he followed the count, who presented him to the countess and the rest of the family.

It will now be in place to state who the inmates of the chateau were, and to relate some previous occurrences to explain subsequent ones.

The Marshal de Saint-Geran, of the illustrious house of Guiche, and governor of the Bourbonnais, had married, for his first wife, Anne de Tournon, by whom he had one son, Claude de la Guiche, and one daughter, who married the Marquis de Bouille. His wife dying, he married again with Suzanne des Epaules, who had also been previously married, being the widow of the Count de Longaunay, by whom she had Suzanne de Longaunay.

The marshal and his wife, Suzanne des Epauies, for the mutual benefit of their children by first nuptials, determined to marry them, thus sealing their own union with a double tie. Claude de Guiche, the marshal's son, married Suzanne de Longaunay.

This alliance was much to the distaste of the Marchioness de Bouille, the marshal's daughter, who found herself separated from her stepmother, and married to a man who, it was said, gave her great cause for complaint, the greatest being his threescore years and ten.

The contract of marriage between Claude de la Guiche and Suzanne de Longaunay was executed at Rouen on the 17th of February 1619; but the tender age of the bridegroom, who was then but eighteen, was the cause of his taking a tour in Italy, whence he returned after two years. The marriage was a very happy one but for one circumstance—it produced no issue. The countess could not endure a barrenness which threatened the end of a great name, the extinction of a noble race. She made vows, pilgrimages; she consulted doctors and quacks; but to no purpose.

The Marshal de Saint-Geran died on the Loth of December 1632, having the mortification of having seen no descending issue from the marriage of his son. The latter, now Count de Saint-Geran, succeeded his father in the government of the Bourbonnais, and was named Chevalier of the King's Orders.

Meanwhile the Marchioness de Bouille quarrelled with her old husband the marquis, separated from him after a scandalous divorce, and came to live at the chateau of Saint-Geran, quite at ease as to her brother's marriage, seeing that in default of heirs all his property would revert to her.

Such was the state of affairs when the Marquis de Saint-Maixent arrived at the chateau. He was young, handsome, very cunning, and very successful with women; he even made a conquest of the dowager Countess de Saint-Geran, who lived there with her children. He soon plainly saw that he might easily enter into the most intimate relations with the Marchioness de Bouille.

The Marquis de Saint-Maixent's own fortune was much impaired by his extravagance and by the exactions of the law, or rather, in plain words, he had lost it all. The marchioness was heiress presumptive to the count: he calculated that she would soon lose her own husband; in any case, the life of a septuagenarian did not much trouble a man like the marquis; he could then prevail upon the marchioness to marry him, thus giving him the command of the finest fortune in the province.

He set to work to pay his court to her, especially avoiding anything that could excite the slightest suspicion. It was, however, difficult to get on good terms with the marchioness without showing outsiders what was going on. But the marchioness, already prepossessed by the agreeable exterior of M. de Saint-Maixent, soon fell into his toils, and the unhappiness of her marriage, with the annoyances incidental to a scandalous case in the courts, left her powerless to resist his schemes. Nevertheless, they had but few opportunities of seeing one' another alone: the countess innocently took a part in all their conversations; the count often came to take the marquis out hunting; the days passed in family pursuits. M. de Saint-Maixent had not so far had an opportunity of saying what a discreet woman ought to pretend not to hear; this intrigue, notwithstanding the marquis's impatience, dragged terribly.

The countess, as has been stated, had for twenty years never ceased to hope that her prayers would procure for her the grace of bearing a son to her husband. Out of sheer weariness she had given herself up to all kinds of charlatans, who at that period were well received by people of rank. On one occasion she brought from Italy a sort of astrologer, who as nearly as possible poisoned her with a horrible nostrum, and was sent back to his own country in a hurry, thanking his stars for having escaped so cheaply. This procured Madame de Saint-Geran a severe reprimand from her confessor; and, as time went on, she gradually accustomed herself to the painful conclusion that she would die childless, and cast herself into the arms of religion. The count, whose tenderness for her never failed, yet clung to the hope of an heir, and made his Will with this in view. The marchioness's hopes had become certainties, and M. de Saint-Maixent, perfectly tranquil on this head, thought only of forwarding his suit with Madame-de Bouille, when, at the end of the month of November 1640, the Count de Saint-Geran was obliged to repair to Paris in great haste on pressing duty.

The countess, who could not bear to be separated from her husband, took the family advice as to accompanying him. The marquis, delighted at an opportunity which left him almost alone in the chateau with Madame de Bouille, painted the journey to Paris in the most attractive colours, and said all he could to decide her to go. The marchioness, for her part, worked very quietly to the same end; it was more than was needed. It was settled that the countess should go with M. de Saint-Geran. She soon made her preparations, and a few days later they set off on the journey together.

The marquis had no fears about declaring his passion; the conquest of Madame de Bouille gave him no trouble; he affected the most violent love, and she responded in the same terms. All their time was spent in excursions and walks from, which the servants were excluded; the lovers, always together, passed whole days in some retired part of the park, or shut up in their apartments. It was impossible for these circumstances not to cause gossip among an army of servants, against whom they had to keep incessantly on their guard; and this naturally happened.

The marchioness soon found herself obliged to make confidantes of the sisters Quinet, her maids; she had no difficulty in gaining their support, for the girls were greatly attached to her. This was the first step of shame for Madame de Bouille, and the first step of corruption for herself and her paramour, who soon found themselves entangled in the blackest of plots. Moreover, there was at the chateau de Saint-Geran a tall, spare, yellow, stupid man, just intelligent enough to perform, if not to conceive, a bad action, who was placed in authority over the domestics; he was a common peasant whom the old marshal had deigned to notice, and whom the count had by degrees promoted to the service of major-domo on account of his long service in the house, and because he had seen him there since he himself was a child; he would not take him away as body servant, fearing that his notions of service would not do for Paris, and left him to the superintendence of the household. The marquis had a quiet talk with this man, took his measure, warped his mind as he wished, gave him some money, and acquired him body and soul. These different agents undertook to stop the chatter of the servants' hall, and thenceforward the lovers could enjoy free intercourse.

One evening, as the Marquis de Saint-Maixent was at supper in company with the marchioness, a loud knocking was heard at the gate of the chateau, to which they paid no great attention. This was followed by the appearance of a courier who had come post haste from Paris; he entered the courtyard with a letter from the Count de Saint-Geran for M. the marquis; he was announced and introduced, followed by nearly all the household. The marquis asked the meaning of all this, and dismissed all the following with a wave of the hand; but the courier explained that M. the count desired that the letter in his hands should be read before everyone. The marquis opened it without replying, glanced over it, and read it out loud without the slightest alteration: the count announced to his good relations and to all his household that the countess had indicated positive symptoms of pregnancy; that hardly had she arrived in Paris when she suffered from fainting fits, nausea, retching, that she bore with joy these premonitory indications, which were no longer a matter of doubt to the physicians, nor to anyone; that for his part he was overwhelmed with joy at this event, which was the crowning stroke to all his wishes; that he desired the chateau to share his satisfaction by indulging in all kinds of gaieties; and that so far as other matters were concerned they could remain as they were till the return of himself and the countess, which the letter would precede only a few days, as he was going to transport her in a litter for greater safety. Then followed the specification of certain sums of money to be distributed among the servants.

The servants uttered cries of joy; the marquis and marchioness exchanged a look, but a very troublous one; they, however, restrained themselves so far as to simulate a great satisfaction, and the marquis brought himself to congratulate the servants on their attachment to their master and mistress. After this they were left alone, looking very serious, while crackers exploded and violins resounded under the windows. For some time they preserved silence, the first thought which occurred to both being that the count and countess had allowed themselves to be deceived by trifling symptoms, that people had wished to flatter their hopes, that it was impossible for a constitution to change so suddenly after twenty years, and that it was a case of simulative pregnancy. This opinion gaining strength in their minds made them somewhat calmer.

The next day they took a walk side by side in a solitary path in the park and discussed the chances of their situation. M. de Saint-Maixent brought before the marchioness the enormous injury which this event would bring them. He then said that even supposing the news to be true, there were many rocks ahead to be weathered before the succession could be pronounced secure.

The child may die, he said at last.

And he uttered some sinister expressions on the slight damage caused by the loss of a puny creature without mind, interest, or consequence; nothing, he said, but a bit of ill-organised matter, which only came into the world to ruin so considerable a person as the marchioness.

But what is the use of tormenting ourselves? he went on impatiently; "the countess is not pregnant, nor can she be."

A gardener working near them overheard this part of the conversation, but as they walked away from him he could not hear any more.

A few days later, some outriders, sent before him by the count, entered the chateau, saying that their master and mistress were close at hand. In fact, they were promptly followed by brakes and travelling-carriages, and at length the countess's litter was descried, which M. de Saint-Geran, on horse back, had never lost sight of during the journey. It was a triumphal reception: all the peasants had left their work, and filled the air with shouts of welcome; the servants ran to meet their mistress; the ancient retainers wept for joy at seeing the count so happy and in the hope that his noble qualities might be perpetuated in his heir. The marquis and Madame de Bouille did their best to tune up to the pitch of this hilarity.

The dowager countess, who had arrived at the chateau the same day, unable to convince herself as to this news, had the pleasure of satisfying her self respecting it. The count and countess were much beloved in the Bourbonnais province; this event caused therein a general satisfaction, particularly in the numerous houses attached to them by consanguinity. Within a few days of their return, more than twenty ladies of quality flocked to visit them in great haste, to show the great interest they took in this pregnancy. All these ladies, on one occasion or another, convinced themselves as to its genuineness, and many of them, carrying the subject still further, in a joking manner which pleased the countess, dubbed themselves prophetesses, and predicted the birth of a boy. The usual symptoms incidental to the situation left no room for doubt: the country physicians were all agreed. The count kept one of these physicians in the chateau for two months, and spoke to the Marquis of Saint-Maixent of his intention of procuring a good mid-wife, on the same terms. Finally, the dowager countess, who was to be sponsor, ordered at a great expense a magnificent store of baby linen, which she desired to present at the birth.

The marchioness devoured her rage, and among the persons who went beside themselves with joy not one remarked the disappointment which overspread her soul. Every day she saw the marquis, who did all he could to increase her regret, and incessantly stirred up her ill-humour by repeating that the count and countess were triumphing over her misfortune, and insinuating that they were importing a supposititious child to disinherit her. As usual both in private and political affairs, he began by corrupting the marchioness's religious views, to pervert her into crime. The marquis was one of those libertines so rare at that time, a period less unhappy than is generally believed, who made science dependent upon, atheism. It is remarkable that great criminals of this epoch, Sainte-Croix for instance, and Exili, the gloomy poisoner, were the first unbelievers, and that they preceded the learned of the following age both, in philosophy and in the exclusive study of physical science, in which they included that of poisons. Passion, interest, hatred fought the marquis's battles in the heart of Madame de Bouille; she readily lent herself to everything that M. de Saint-Maixent wished.

The Marquis de Saint-Maixent had a confidential servant, cunning, insolent, resourceful, whom he had brought from his estates, a servant well suited to such a master, whom he sent on errands frequently into the neighbourhood of Saint-Geran.

One evening, as the marquis was about to go to bed, this man, returning from one of his expeditions, entered his room, where he remained for a long time, telling him that he had at length found what he wanted, and giving him a small piece of paper which contained several names of places and persons.

Next morning, at daybreak, the marquis caused two of his horses to be saddled, pretended that he was summoned home on pressing business, foresaw that he should be absent for three or four days, made his excuses to the count, and set off at full gallop, followed by his servant.

They slept that night at an inn on the road to Auvergne, to put off the scent any persons who might recognise them; then, following cross-country roads, they arrived after two days at a large hamlet, which they had seemed to have passed far to their left.

In this hamlet was a woman who practised the avocation of midwife, and was known as such in the neighbourhood, but who had, it was said, mysterious and infamous secrets for those who paid her well. Further, she drew a good income from the influence which her art gave her over credulous people. It was all in her line to cure the king's evil, compound philtres and love potions; she was useful in a variety of ways to girls who could afford to pay her; she was a lovers' go-between, and even practised sorcery for country folk. She played her cards so well, that the only persons privy to her misdeeds were unfortunate creatures who had as strong an interest as herself in keeping them profoundly secret; and as her terms were very high, she lived comfortably enough in a house her own property, and entirely alone, for greater security. In a general way, she was considered skilful in her ostensible profession, and was held in estimation by many persons of rank. This woman's name was Louise Goillard.

Alone one evening after curfew, she heard a loud knocking at the door of her house. Accustomed to receive visits at all hours, she took her lamp without hesitation, and opened the door. An armed man, apparently much agitated, entered the room. Louise Goillard, in a great fright, fell into a chair; this man was the Marquis de Saint-Maixent.

Calm yourself, good woman, said the stranger, panting and stammering; "be calm, I beg; for it is I, not you, who have any cause for emotion. I am not a brigand, and far from your having anything to fear, it is I, on the contrary, who am come to beg for your assistance."

He threw his cloak into a corner, unbuckled his waistbelt, and laid aside his sword. Then falling into a chair, he said—

First of all, let me rest a little.

The marquis wore a travelling-dress; but although he had not stated his name, Louise Goillard saw at a glance that he was a very different person from what she had thought, and that, on the contrary, he was some fine gentleman who had come on his love affairs.

I beg you to excuse, said she, "a fear which is insulting to you. You came in so hurriedly that I had not time to see whom I was talking to. My house is rather lonely; I am alone; ill-disposed people might easily take advantage of these circumstances to plunder a poor woman who has little enough to lose. The times are so bad! You seem tired. Will you inhale some essence?"

Give me only a glass of water.

Louise Goillard went into the adjoining room, and returned with an ewer. The marquis affected to rinse his lips, and said—

I come from a great distance on a most important matter. Be assured that I shall be properly grateful for your services.

He felt in his pocket, and pulled out a purse, which he rolled between his fingers.

In the first place; you must swear to the greatest secrecy.

There is no need of that with us, said Louise Goillard; "that is the first condition of our craft."

I must have more express guarantees, and your oath that you will reveal to no one in the world what I am going to confide to you.

I give you my word, then, since you demand it; but I repeat that this is superfluous; you do not know me.

Consider that this is a most serious matter, that I am as it were placing my head in your hands, and that I would lose my life a thousand times rather than see this mystery unravelled.

Consider also, bluntly replied the midwife, "that we ourselves are primarily interested in all the secrets entrusted to us; that an indiscretion would destroy all confidence in us, and that there are even cases——You may speak."

When the marquis had reassured her as to himself by this preface, he continued: "I know that you are a very able woman."

I could indeed wish to be one, to serve you..

That you have pushed the study of your art to its utmost limits.

I fear they have been flattering your humble servant.

And that your studies have enabled you to predict the future.

That is all nonsense.

It is true; I have been told so.

You have been imposed upon.

What is the use of denying it and refusing to do me a service?

Louise Goillard defended herself long: she could not understand a man of this quality believing in fortune-telling, which she practised only with low-class people and rich farmers; but the marquis appeared so earnest that she knew not what to think.

Listen, said he, "it is no use dissembling with me, I know all. Be easy; we are playing a game in which you are laying one against a thousand; moreover, here is something on account to compensate you for the trouble I am giving."

He laid a pile of gold on the table. The matron weakly owned that she had sometimes attempted astrological combinations which were not always fortunate, and that she had been only induced to do so by the fascination of the phenomena of science. The secret of her guilty practices was drawn from her at the very outset of her defence.

That being so, replied the marquis, "you must be already aware of the situation in which I find myself; you must know that, hurried away by a blind and ardent passion, I have betrayed the confidence of an old lady and violated the laws of hospitality by seducing her daughter in her own house; that matters have come to a crisis, and that this noble damsel, whom I Love to distraction, being pregnant, is on the point of losing her life and honour by the discovery of her fault, which is mine."

The matron replied that nothing could be ascertained about a person except from private questions; and to further impose upon the marquis, she fetched a kind of box marked with figures and strange emblems. Opening this, and putting together certain figures which it contained, she declared that what the marquis had told her was true, and that his situation was a most melancholy one. She added, in order to frighten him, that he was threatened by still more serious misfortunes than those which had already overtaken him, but that it was easy to anticipate and obviate these mischances by new consultations.

Madame, replied the marquis, "I fear only one thing in the world, the dishonour of the woman I love. Is there no method of remedying the usual embarrassment of a birth?"

I know of none, said the matron.

The young lady has succeeded in concealing her condition; it would be easy for her confinement to take place privately.

She has already risked her life; and I cannot consent to be mixed up in this affair, for fear of the consequences.

Could not, for instance, said the marquis, "a confinement be effected without pain?"

I don't know about that, but this I do know, that I shall take very good care not to practise any method contrary to the laws of nature."

You are deceiving me: you are acquainted with this method, you have already practised it upon a certain person whom I could name to you.

Who has dared to calumniate me thus? I operate only after the decision of the Faculty. God forbid that I should be stoned by all the physicians, and perhaps expelled from France!

Will you then let me die of despair? If I were capable of making a bad use of your secrets, I could have done so long ago, for I know them. In Heaven's name, do not dissimulate any longer, and tell me how it is possible to stifle the pangs of labour. Do you want more gold? Here it is. And he threw more Louis on the table.

Stay, said the matron: "there is perhaps a method which I think I have discovered, and which I have never employed, but I believe it efficacious."

But if you have never employed it, it may be dangerous, and risk the life of the lady whom I love.

When I say never, I mean that I have tried it once, and most successfully. Be at your ease.

Ah! cried the marquis, "you have earned my everlasting gratitude! But," continued he, "if we could anticipate the confinement itself, and remove from henceforth the symptoms of pregnancy?"

Oh, sir, that is a great crime you speak of!

Alas! continued the marquis, as if speaking to himself in a fit of intense grief; "I had rather lose a dear child, the pledge of our love, than bring into the world an unhappy creature which might possibly cause its mother's death."

I pray you, sir, let no more be said on the subject; it is a horrible crime even to think of such a thing.

But what is to be done? Is it better to destroy two persons and perhaps kill a whole family with despair? Oh, madame, I entreat you, extricate us from this extremity!

The marquis buried his face in his hands, and sobbed as though he were weeping copiously.

Your despair grievously affects me, said the matron; "but consider that for a woman of my calling it is a capital offence."

"

What are you talking about? Do not our mystery, our safety, and our credit come in first? They can never get at you till after the death and dishonour of all that is dear to me in the world.""

"

I might then, perhaps. But in this case you must insure me against legal complications, fines, and procure me a safe exit from the kingdom.

Ah! that is my affair. Take my whole fortune! Take my life!

And he threw the whole purse on the table.

In this case, and solely to extricate you from the extreme danger in which I see you placed, I consent to give you a decoction, and certain instructions, which will instantly relieve the lady from her burden. She must use the greatest precaution, and study to carry out exactly what I am about to tell you. My God! only such desperate occasions as this one could induce me to—— Here——

She took a flask from the bottom of a cupboard, and continued—

Here is a liquor which never fails.

Oh, madame, you save my honour, which is dearer to me than life! But this is not enough: tell me what use I am to make of this liquor, and in what doses I am to administer it.

The patient, replied the midwife, "must take one spoonful the first day; the second day two; the third——"

You will obey me to the minutest particular?

I swear it.

Let us start, then.

She asked but for time to pack a little linen, put things in order, then fastened her doors, and left the house with the marquis. A quarter of an hour later they were galloping through the night, without her knowing where the marquis was taking her.

The marquis reappeared three days later at the chateau, finding the count's family as he had left them—that is to say, intoxicated with hope, and counting the weeks, days, and hours before the accouchement of the countess. He excused his hurried departure on the ground of the importance of the business which had summoned him away; and speaking of his journey at table, he related a story current in the country whence he came, of a surprising event which he had all but witnessed. It was the case of a lady of quality who suddenly found herself in the most dangerous pangs of labour. All the skill of the physicians who had been summoned proved futile; the lady was at the point of death; at last, in sheer despair, they summoned a midwife of great repute among the peasantry, but whose practice did not include the gentry. From the first treatment of this woman, who appeared modest and diffident to a degree, the pains ceased as if by enchantment; the patient fell into an indefinable calm languor, and after some hours was delivered of a beautiful infant; but after this was attacked by a violent fever which brought her to death's door. They then again had recourse to the doctors, notwithstanding the opposition of the master of the house, who had confidence in the matron. The doctors' treatment only made matters worse. In this extremity they again called in the midwife, and at the end of three weeks the lady was miraculously restored to life, thus, added the marquis, establishing the reputation of the matron, who had sprung into such vogue in the town where she lived and the neighbouring country that nothing else was talked about.

This story made a great impression on the company, on account of the condition of the countess; the dowager added that it was very wrong to ridicule these humble country experts, who often through observation and experience discovered secrets which proud doctors were unable to unravel with all their studies. Hereupon the count cried out that this midwife must be sent for, as she was just the kind of woman they wanted. After this other matters were talked about, the marquis changing the conversation; he had gained his point in quietly introducing the thin end of the wedge of his design.

After dinner, the company walked on the terrace. The countess dowager not being able to walk much on account of her advanced age, the countess and Madame de Bouille took chairs beside her. The count walked up and down with M. de Saint-Maixent. The marquis naturally asked how things had been going on during his absence, and if Madame de Saint-Geran had suffered any inconvenience, for her pregnancy had become the most important affair in the household, and hardly anything else was talked about.

By the way, said the count, "you were speaking just now of a very skilful midwife; would it not be a good step to summon her?"

I think, replied the marquis, "that it would be an excellent selection, for I do not suppose there is one in this neighbourhood to compare to her."

I have a great mind to send for her at once, and to keep her about the countess, whose constitution she will be all the better acquainted with if she studies it beforehand. Do you know where I can send for her?

Faith, said the marquis, "she lives in a village, but I don't know which."

But at least you know her name?

I can hardly remember it. Louise Boyard, I think, or Polliard, one or the other.

How! have you not even retained the name?

I heard the story, that's all. Who the deuce can keep a name in his head which he hears in such a chance fashion?

But did the condition of the countess never occur to you?

It was so far away that I did not suppose you would send such a distance. I thought you were already provided.

How can we set about to find her?

If that is all, I have a servant who knows people in that part of the country, and who knows how to go about things: if you like, he shall go in quest of her.

If I like? This very moment.

The same evening the servant started on his errand with the count's instructions, not forgetting those of his master. He went at full speed. It may readily be supposed that he had not far to seek the woman he was to bring back with him; but he purposely kept away for three days, and at the end of this time Louise Goillard was installed in the chateau.

She was a woman of plain and severe exterior, who at once inspired confidence in everyone. The plots of the marquis and Madame de Bouille thus throve with most baneful success; but an accident happened which threatened to nullify them, and, by causing a great disaster, to prevent a crime.

The countess, passing into her apartments, caught her foot in a carpet, and fell heavily on the floor. At the cries of a footman all the household was astir. The countess was carried to bed; the most intense alarm prevailed; but no bad consequences followed this accident, which produced only a further succession of visits from the neighbouring gentry. This happened about the end of the seventh month.

At length the moment of accouchement came. Everything had long before been arranged for the delivery, and nothing remained to be done. The marquis had employed all this time in strengthening Madame de Bouille against her scruples. He often saw Louise Goillard in private, and gave her his instructions; but he perceived that the corruption of Baulieu, the house steward, was an essential factor. Baulieu was already half gained over by the interviews of the year preceding; a large sum of ready money and many promises did the rest. This wretch was not ashamed to join a plot against a master to whom he owed everything. The marchioness for her part, and always under the instigation of M. de Saint-Maixent, secured matters all round by bringing into the abominable plot the Quinet girls, her maids; so that there was nothing but treason and conspiracy against this worthy family among their upper servants, usually styled confidential. Thus, having prepared matters, the conspirators awaited the event.

On the 16th of August the Countess de Saint-Geran was overtaken by the pangs of labour in the chapel of the chateau, where she was hearing mass. They carried her to her room before mass was over, her women ran around her, and the countess dowager with her own hands arranged on her head a cap of the pattern worn by ladies about to be confined—a cap which is not usually removed till some time later.

The pains recurred with terrible intensity. The count wept at his wife's cries. Many persons were present. The dowager's two daughters by her second marriage, one of whom, then sixteen years of age, afterwards married the Duke de Ventadour and was a party to the lawsuit, wished to be present at this accouchement, which was to perpetuate by a new scion an illustrious race near extinction. There were also Dame Saligny, sister of the late Marshal Saint-Geran, the Marquis de Saint-Maixent, and the Marchioness de Bouille.

Everything seemed to favour the projects of these last two persons, who took an interest in the event of a very different character from that generally felt. As the pains produced no result, and the accouchement was of the most difficult nature, while the countess was near the last extremity, expresses were sent to all the neighbouring parishes to offer prayers for the mother and the child; the Holy Sacrament was elevated in the churches at Moulins.

The midwife attended to everything herself. She maintained that the countess would be more comfortable if her slightest desires were instantly complied with. The countess herself never spoke a word, only interrupting the gloomy silence by heart-rending cries. All at once, Madame de Boulle, who affected to be bustling about, pointed out that the presence of so many persons was what hindered the countess's accouchement, and, assuming an air of authority justified by fictitious tenderness, said that everyone must retire, leaving the patient in the hands of the persons who were absolutely necessary to her, and that, to remove any possible objections, the countess dowager her mother must set the example. The opportunity was made use of to remove the count from this harrowing spectacle, and everyone followed the countess dowager. Even the countess's own maids were not allowed to remain, being sent on errands which kept them out of the way. This further reason was given, that the eldest being scarcely fifteen, they were too young to be present on such an occasion. The only persons remaining by the bedside were the Marchioness de Bouille, the midwife, and the two Quinet girls; the countess was thus in the hands of her most cruel enemies.

It was seven o'clock in the evening; the labours continued; the elder Quinet girl held the patient by the hand to soothe her. The count and the dowager sent incessantly to know the news. They were told that everything was going on well, and that shortly their wishes would be accomplished; but none of the servants were allowed to enter the room.

Three hours later, the midwife declared that the countess could not hold out any longer unless she got some rest. She made her swallow a liquor which was introduced into her mouth by spoonfuls. The countess fell into so deep a sleep that she seemed to be dead. The younger Quinet girl thought for a moment that they had killed her, and wept in a corner of the room, till Madame de Bouille reassured her.

During this frightful night a shadowy figure prowled in the corridors, silently patrolled the rooms, and came now and then to the door of the bedroom, where he conferred in a low tone with the midwife and the Marchioness de Bouille. This was the Marquis de Saint-Maixent, who gave his orders, encouraged his people, watched over every point of his plot, himself a prey to the agonies of nervousness which accompany the preparations for a great crime.

The dowager countess, owing to her great age, had been compelled to take some rest. The count sat up, worn out with fatigue, in a downstairs room hard by that in which they were compassing the ruin of all most dear to him in the world.

The countess, in her profound lethargy, gave birth, without being aware of it, to a boy, who thus fell on his entry into the world into the hands of his enemies, his mother powerless to defend him by her cries and tears. The door was half opened, and a man who was waiting outside brought in; this was the major-domo Baulieu.

The midwife, pretending to afford the first necessary cares to the child, had taken it into a corner. Baulieu watched her movements, and springing upon her, pinioned her arms. The wretched woman dug her nails into the child's head. He snatched it from her, but the poor infant for long bore the marks of her claws.

Possibly the Marchioness de Bouille could not nerve herself to the commission of so great a crime; but it seems more probable that the steward prevented the destruction of the child under the orders of M. de Saint-Maixent. The theory is that the marquis, mistrustful of the promise made him by Madame de Bouille to marry him after the death of her husband, desired to keep the child to oblige her to keep her word, under threats of getting him acknowledged, if she proved faithless to him. No other adequate reason can be conjectured to determine a man of his character to take such great care of his victim.

Baulieu swaddled the child immediately, put it in a basket, hid it under his cloak, and went with his prey to find the marquis; they conferred together for some time, after which the house steward passed by a postern gate into the moat, thence to a terrace by which he reached a bridge leading into the park. This park had twelve gates, and he had the keys of all. He mounted a blood horse which he had left waiting behind a wall, and started off at full gallop. The same day he passed through the village of Escherolles, a league distant from Saint-Geran, where he stopped at the house of a nurse, wife of a glove-maker named Claude. This peasant woman gave her breast to the child; but the steward, not daring to stay in a village so near Saint-Geran, crossed the river Allier at the port de la Chaise, and calling at the house of a man named Boucaud, the good wife suckled the child for the second time; he then continued his journey in the direction of Auvergne.

The heat was excessive, his horse was done up, the child seemed uneasy. A carrier's cart passed him going to Riom; it was owned by a certain Paul Boithion of the town of Aigueperce, a common carrier on the road. Baulieu went alongside to put the child in the cart, which he entered himself, carrying the infant on his knees. The horse followed, fastened by the bridle to the back of the cart.

In the conversation which he held with this man, Baulieu said that he should not take so much care of the child did it not belong to the most noble house in the Bourbonnais. They reached the village of Che at midday. The mistress of the house where he put up, who was nursing an infant, consented to give some of her milk to the child. The poor creature was covered with blood; she warmed some water, stripped off its swaddling linen, washed it from head to foot, and swathed it up again more neatly.

The carrier then took them to Riom. When they got there, Baulieu got rid of him by giving a false meeting-place for their departure; left in the direction of the abbey of Lavoine, and reached the village of Descoutoux, in the mountains, between Lavoine and Thiers. The Marchioness de Bouille had a chateau there where she occasionally spent some time.

The child was nursed at Descoutoux by Gabrielle Moini, who was paid a month in advance; but she only kept it a week or so, because they refused to tell her the father and mother and to refer her to a place where she might send reports of her charge. This woman having made these reasons public, no nurse could be found to take charge of the child, which was removed from the village of Descoutoux. The persons who removed it took the highroad to Burgundy, crossing a densely wooded country, and here they lost their way.

The above particulars were subsequently proved by the nurses, the carrier, and others who made legal depositions. They are stated at length here, as they proved very important in the great lawsuit. The compilers of the case, into which we search for information, have however omitted to tell us how the absence of the major-domo was accounted for at the castle; probably the far-sighted marquis had got an excuse ready.

The countess's state of drowsiness continued till daybreak. She woke bathed in blood, completely exhausted, but yet with a sensation of comfort which convinced her that she had been delivered from her burden. Her first words were about her child; she wished to see it, kiss it; she asked where it was. The midwife coolly told her, whilst the girls who were by were filled with amazement at her audacity, that she had not been confined at all. The countess maintained the contrary, and as she grew very excited, the midwife strove to calm her, assuring her that in any case her delivery could not be long protracted, and that, judging from all the indications of the night, she would give birth to a boy. This promise comforted the count and the countess dowager, but failed to satisfy the countess, who insisted that a child had been born.

The same day a scullery-maid met a woman going to the water's edge in the castle moat, with a parcel in her arms. She recognised the midwife, and asked what she was carrying and where she was going so early. The latter replied that she was very inquisitive, and that it was nothing at all; but the girl, laughingly pretending to be angry at this answer, pulled open one of the ends of the parcel before the midwife had time to stop her, and exposed to view some linen soaked in blood.

Madame has been confined, then? she said to the matron.

No, replied she briskly, "she has not."

The girl was unconvinced, and said, "How do you mean that she has not, when madame the marchioness, who was there, says she has?" The matron in great confusion replied, "She must have a very long tongue, if she said so."

The girl's evidence was later found most important.

The countess's uneasiness made her worse the next day. She implored with sighs and tears at least to be told what had become of her child, steadily maintaining that she was not mistaken when she assured them that she had given birth to one. The midwife with great effrontery told her that the new moon was unfavourable to childbirth, and that she must wait for the wane, when it would be easier as matters were already prepared.

Invalids' fancies do not obtain much credence; still, the persistence of the countess would have convinced everyone in the long run, had not the dowager said that she remembered at the end of the ninth month of one of her own pregnancies she had all the premonitory symptoms of lying in, but they proved false, and in fact the accouchement took place three months later.

This piece of news inspired great confidence. The marquis and Madame de Bouille did all in their power to confirm it, but the countess obstinately refused to listen to it, and her passionate transports of grief gave rise to the greatest anxiety. The midwife, who knew not how to gain time, and was losing all hope in face of the countess's persistence, was almost frightened out of her wits; she entered into medical details, and finally said that some violent exercise must be taken to induce labour. The countess, still unconvinced, refused to obey this order; but the count, the dowager, and all the family entreated her so earnestly that she gave way.

They put her in a close carriage, and drove her a whole day over ploughed fields, by the roughest and hardest roads. She was so shaken that she lost the power of breathing; it required all the strength of her constitution to support this barbarous treatment in the delicate condition of a lady so recently confined. They put her to bed again after this cruel drive, and seeing that nobody took her view, she threw herself into the arms of Providence, and consoled herself by religion; the midwife administered violent remedies to deprive her of milk; she got over all these attempts to murder her, and slowly got better.

Time, which heals the deepest affliction, gradually soothed that of the countess; her grief nevertheless burst out periodically on the slightest cause; but eventually it died out, till the following events rekindled it.

There had been in Paris a fencing-master who used to boast that he had a brother in the service of a great house. This fencing-master had married a certain Marie Pigoreau, daughter of an actor. He had recently died in poor circumstances, leaving her a widow with two children. This woman Pigoreau did not enjoy the best of characters, and no one knew how she made a living, when all at once, after some short absences from home and visit from a man who came in the evening, his face muffled in his cloak, she launched out into a more expensive style of living; the neighbours saw in her house costly clothes, fine swaddling-clothes, and at last it became known that she was nursing a strange child.

About the same time it also transpired that she had a deposit of two thousand livres in the hands of a grocer in the quarter, named Raguenet; some days later, as the child's baptism had doubtless been put off for fear of betraying his origin, Pigoreau had him christened at St. Jean en Greve. She did not invite any of the neighbours to the function, and gave parents' names of her own choosing at the church. For godfather she selected the parish sexton, named Paul Marmiou, who gave the child the name of Bernard. La Pigoreau remained in a confessional during the ceremony, and gave the man ten sou. The godmother was Jeanne Chevalier, a poor woman of the parish.

The entry in the register was as follows:

"

On the seventh day of March one thousand six hundred and forty-two was baptized Bernard, son of . . . and . . . his godfather being Paul Marmiou, day labourer and servant of this parish, and his godmother Jeanne Chevalier, widow of Pierre Thibou.

"

A few days afterwards la Pigoreau put out the child to nurse in the village of Torcy en Brie, with a woman who had been her godmother, whose husband was called Paillard. She gave out that it was a child of quality which had been entrusted to her, and that she should not hesitate, if such a thing were necessary, to save its life by the loss of one of her own children. The nurse did not keep it long, because she fell ill; la Pigoreau went to fetch the child away, lamenting this accident, and further saying that she regretted it all the more, as the nurse would have earned enough to make her comfortable for the rest of her life. She put the infant out again in the same village, with the widow of a peasant named Marc Peguin. The monthly wage was regularly paid, and the child brought up as one of rank. La Pigoreau further told the woman that it was the son of a great nobleman, and would later make the fortunes of those who served him. An elderly man, whom the people supposed to be the child's father, but who Pigoreau assured them was her brother-in-law, often came to see him.

When the child was eighteen months old, la Pigoreau took him away and weaned him. Of the two by her husband the elder was called Antoine, the second would have been called Henri if he had lived; but he was born on the 9th of August 1639, after the death of his father, who was killed in June of the same year, and died shortly after his birth. La Pigoreau thought fit to give the name and condition of this second son to the stranger, and thus bury for ever the secret of his birth. With this end in view, she left the quarter where she lived, and removed to conceal herself in another parish where she was not known. The child was brought up under the name and style of Henri, second son of la Pigoreau, till he was two and a half years of age; but at this time, whether she was not engaged to keep it any longer, or whether she had spent the two thousand livres deposited with the grocer Raguenet, and could get no more from the principals, she determined to get rid of it.

Her gossips used to tell this woman that she cared but little for her eldest son, because she was very confident of the second one making his fortune, and that if she were obliged to give up one of them, she had better keep the younger, who was a beautiful boy. To this she would reply that the matter did not depend upon her; that the boy's godfather was an uncle in good circumstances, who would not charge himself with any other child. She often mentioned this uncle, her brother-in-law, she said, who was major-domo in a great house.

One morning, the hall porter at the hotel de Saint-Geran came to Baulieu and told him that a woman carrying a child was asking for him at the wicket gate; this Baulieu was, in fact, the brother of the fencing master, and godfather to Pigoreau's second son. It is now supposed that he was the unknown person who had placed the child of quality with her, and who used to go and see him at his nurse's. La Pigoreau gave him a long account of her situation. The major-domo took the child with some emotion, and told la Pigoreau to wait his answer a short distance off, in a place which he pointed out.

Baulieu's wife made a great outcry at the first proposal of an increase of family; but he succeeded in pacifying her by pointing out the necessities of his sister-in-law, and how easy and inexpensive it was to do this good work in such a house as the count's. He went to his master and mistress to ask permission to bring up this child in their hotel; a kind of feeling entered into the charge he was undertaking which in some measure lessened the weight on his conscience.

The count and countess at first opposed this project; telling him that having already five children he ought not to burden himself with any more, but he petitioned so earnestly that he obtained what he wanted. The countess wished to see it, and as she was about to start for Moulins she ordered it to be put in her women's coach; when it was shown her, she cried out, "What a lovely child!" The boy was fair, with large blue eyes and very regular features, She gave him a hundred caresses, which the child returned very prettily. She at once took a great fancy to him, and said to Baulieu, "I shall not put him in my women's coach; I shall put him in my own."

After they arrived at the chateau of Saint-Geran, her affection for Henri, the name retained by the child, increased day by day. She often contemplated him with sadness, then embraced him with tenderness, and kept him long on her bosom. The count shared this affection for the supposed nephew of Baulieu, who was adopted, so to speak, and brought up like a child of quality.

The Marquis de Saint-Maixent and Madame de Bouille had not married, although the old Marquis de Bouille had long been dead. It appeared that they had given up this scheme. The marchioness no doubt felt scruples about it, and the marquis was deterred from marriage by his profligate habits. It is moreover supposed that other engagements and heavy bribes compensated the loss he derived from the marchioness's breach of faith.

He was a man about town at that period, and was making love to the demoiselle Jacqueline de la Garde; he had succeeded in gaining her affections, and brought matters to such a point that she no longer refused her favours except on the grounds of her pregnancy and the danger of an indiscretion. The marquis then offered to introduce to her a matron who could deliver women without the pangs of labour, and who had a very successful practice. The same Jacqueline de la Garde further gave evidence at the trial that M. de Saint-Maixent had often boasted, as of a scientific intrigue, of having spirited away the son of a governor of a province and grandson of a marshal of France; that he spoke of the Marchioness de Bouille, said that he had made her rich, and that it was to him she owed her great wealth; and further, that one day having taken her to a pretty country seat which belonged to him, she praised its beauty, saying "c'etait un beau lieu"; he replied by a pun on a man's name, saying that he knew another Baulieu who had enabled him to make a fortune of five hundred thousand crowns. He also said to Jadelon, sieur de la Barbesange, when posting with him from Paris, that the Countess de Saint-Geran had been delivered of a son who was in his power.

The marquis had not seen Madame de Bouille for a long time; a common danger reunited them. They had both learned with terror the presence of Henri at the hotel de Saint-Geran. They consulted about this; the marquis undertook to cut the danger short. However, he dared put in practice nothing overtly against the child, a matter still more difficult just then, inasmuch as some particulars of his discreditable adventures had leaked out, and the Saint-Geran family received him more than coldly.

Baulieu, who witnessed every day the tenderness of the count and countess for the boy Henri, had been a hundred times on the point of giving himself up and confessing everything. He was torn to pieces with remorse. Remarks escaped him which he thought he might make without ulterior consequences; seeing the lapse of time, but they were noted and commented on. Sometimes he would say that he held in his hand the life and honour of Madame the Marchioness de Bouille; sometimes that the count and countess had more reasons than they knew of for loving Henri. One day he put a case of conscience to a confessor, thus: "Whether a man who had been concerned in the abduction of a child could not satisfy his conscience by restoring him to his father and mother without telling them who he was?" What answer the confessor made is not known, but apparently it was not what the major-domo wanted. He replied to a magistrate of Moulins, who congratulated him on having a nephew whom his masters overburdened with kind treatment, that they ought to love him, since he was nearly related to them.

These remarks were noticed by others than those principally concerned. One day a wine merchant came to propose to Baulieu the purchase of a pipe of Spanish wine, of which he gave him a sample bottle; in the evening he was taken violently ill. They carried him to bed, where he writhed, uttering horrible cries. One sole thought possessed him when his sufferings left him a lucid interval, and in his agony he repeated over and over again that he wished to implore pardon from the count and countess for a great injury which he had done them. The people round about him told him that was a trifle, and that he ought not to let it embitter his last moments, but he begged so piteously that he got them to promise that they should be sent for.

The count thought it was some trifling irregularity, some misappropriation in the house accounts; and fearing to hasten the death of the sufferer by the shame of the confession of a fault, he sent word that he heartily forgave him, that he might die tranquil, and refused to see him. Baulieu expired, taking his secret with him. This happened in 1648.

The child was then seven years old. His charming manners grew with his age, and the count and countess felt their love for him increase. They caused him to be taught dancing and fencing, put him into breeches and hose, and a page's suit of their livery, in which capacity he served them. The marquis turned his attack to this quarter. He was doubtless preparing some plot as criminal as the preceding, when justice overtook him for some other great crimes of which he had been guilty. He was arrested one day in the street when conversing with one of the Saint-Geran footmen, and taken to the Conciergerie of the Palace of Justice.

Whether owing to these occurrences, or to grounds for suspicion before mentioned, certain reports spread in the Bourbonnais embodying some of the real facts; portions of them reached the ears of the count and countess, but they had only the effect of renewing their grief without furnishing a clue to the truth.

Meanwhile, the count went to take the waters at Vichy. The countess and Madame de Bouille followed him, and there they chanced to encounter Louise Goillard, the midwife. This woman renewed her acquaintance with the house, and in particular often visited the Marchioness de Bouille. One day the countess, unexpectedly entering the marchioness's room, found them both conversing in an undertone. They stopped talking immediately, and appeared disconcerted.

The countess noticed this without attaching any importance to it, and asked the subject of their conversation.

Oh, nothing, said the marchioness.

But what is it? insisted the countess, seeing that she blushed.

The marchioness, no longer able to evade the question, and feeling her difficulties increase, replied—

Dame Louise is praising my brother for bearing no ill-will to her.

Why? said the countess, turning to the midwife,—"why should you fear any ill-will on the part of my husband?"

I was afraid, said Louise Goillard awkwardly, "that he might have taken a dislike to me on account of all that happened when you expected to be confined."

The obscurity of these words and embarrassment of the two women produced a lively effect upon the countess; but she controlled herself and let the subject drop. Her agitation, however, did not escape the notice of the marchioness, who the next day had horses put to her coach and retired to hey estate of Lavoine. This clumsy proceeding strengthened suspicion.

The first determination of the countess was to arrest Louise Goillard; but she saw that in so serious a matter every step must be taken with precaution. She consulted the count and the countess dowager. They quietly summoned the midwife, to question her without any preliminaries. She prevaricated and contradicted herself over and over again; moreover, her state of terror alone sufficed to convict her of a crime. They handed her over to the law, and the Count de Saint-Geran filed an information before the vice-seneschal of Moulins.

The midwife underwent a first interrogatory. She confessed the truth of the accouchement, but she added that the countess had given birth to a still-born daughter, which she had buried under a stone near the step of the barn in the back yard. The judge, accompanied by a physician and a surgeon, repaired to the place, where he found neither stone, nor foetus, nor any indications of an interment. They searched unsuccessfully in other places.

When the dowager countess heard this statement, she demanded that this horrible woman should be put on her trial. The civil lieutenant, in the absence of the criminal lieutenant, commenced the proceedings.

In a second interrogation, Louise Goillard positively declared that the countess had never been confined;

In a third, that she had been delivered of a mole;

In a fourth, that she had been confined of a male infant, which Baulieu had carried away in a basket;

And in a fifth, in which she answered from the dock, she maintained that her evidence of the countess's accouchement had been extorted from her by violence. She made no charges against either Madame de Bouille or the Marquis de Saint Maixent. On the other hand, no sooner was she under lock and key than she despatched her son Guillemin to the marchioness to inform her that she was arrested. The marchioness recognised how threatening things were, and was in a state of consternation; she immediately sent the sieur de la Foresterie, her steward, to the lieutenant-general, her counsel, a mortal enemy of the count, that he might advise her in this conjuncture, and suggest a means for helping the matron without appearing openly in the matter. The lieutenant's advice was to quash the proceedings and obtain an injunction against the continuance of the preliminaries to the action. The marchioness spent a large sum of money, and obtained this injunction; but it was immediately reversed, and the bar to the suit removed.

La Foresterie was then ordered to pass to Riom, where the sisters Quinet lived, and to bribe them heavily to secrecy. The elder one, on leaving the marchioness's service, had shaken her fist in her face, feeling secure with the secrets in her knowledge, and told her that she would repent having dismissed her and her sister, and that she would make a clean breast of the whole affair, even were she to be hung first. These girls then sent word that they wished to enter her service again; that the countess had promised them handsome terms if they would speak; and that they had even been questioned in her name by a Capuchin superior, but that they said nothing, in order to give time to prepare an answer for them. The marchioness found herself obliged to take back the girls; she kept the younger, and married the elder to Delisle, her house steward. But la Foresterie, finding himself in this network of intrigue, grew disgusted at serving such a mistress, and left her house. The marchioness told him on his departure that if he were so indiscreet as to repeat a word of what he had learned from the Quinet girls, she would punish him with a hundred poniard stabs from her major-domo Delisle. Having thus fortified her position, she thought herself secure against any hostile steps; but it happened that a certain prudent Berger, gentleman and page to the Marquis de Saint-Maixent, who enjoyed his master's confidence and went to see him in the Conciergerie, where he was imprisoned, threw some strange light on this affair. His master had narrated to him all the particulars of the accouchement of the countess and of the abduction of the child.

I am astonished, my lord, replied the page, "that having so many dangerous affairs on hand; you did not relieve your conscience of this one."

I intend, replied the marquis, "to restore this child to his father: I have been ordered to do so by a Capuchin to whom I confessed having carried off from the midst of the family, without their knowing it, a grandson of a marshal of France and son of a governor of a province."

The marquis had at that time permission to go out from prison occasionally on his parole. This will not surprise anyone acquainted with the ideas which prevailed at that period on the honour of a nobleman, even the greatest criminal. The marquis, profiting by this facility, took the page to see a child of about seven years of age, fair and with a beautiful countenance.

Page, said he, "look well at this child, so that you may know him again when I shall send you to inquire about him."

He then informed him that this was the Count de Saint-Geran's son whom he had carried away.

Information of these matters coming to the ears of justice, decisive proofs were hoped for; but this happened just when other criminal informations were lodged against the marquis, which left him helpless to prevent the exposure of his crimes. Police officers were despatched in all haste to the Conciergerie; they were stopped by the gaolers, who told them that the marquis, feeling ill, was engaged with a priest who was administering the sacraments, to him. As they insisted on seeing him; the warders approached the cell: the priest came out, crying that persons must be sought to whom the sick man had a secret to reveal; that he was in a desperate state, and said he had just poisoned himself; all entered the cell.

M de Saint-Maixent was writhing on a pallet, in a pitiable condition, sometimes shrieking like a wild beast, sometimes stammering disconnected words. All that the officers could hear was—

Monsieur le Comte . . . call . . . the Countess . . . de Saint-Geran . . . let them come. . . . The officers earnestly begged him to try to be more explicit.

The marquis had another fit; when he opened his eyes, he said—

Send for the countess . . . let them forgive me . . . I wish to tell them everything. The police officers asked him to speak; one even told him that the count was there. The marquis feebly murmured—

I am going to tell you—— Then he gave a loud cry and fell back dead.

It thus seemed as if fate took pains to close every mouth from which the truth might escape. Still, this avowal of a deathbed revelation to be made to the Count de Saint-Geran and the deposition of the priest who had administered the last sacraments formed a strong link in the chain of evidence.

The judge of first instruction, collecting all the information he had got, made a report the weight of which was overwhelming. The carters, the nurse, the domestic servants, all gave accounts consistent with each other; the route and the various adventures of the child were plainly detailed, from its birth till its arrival at the village of Descoutoux.

Justice, thus tracing crime to its sources, had no option but to issue a warrant for the arrest of the Marchioness de Bouilie; but it seems probable that it was not served owing to the strenuous efforts of the Count de Saint-Geran, who could not bring himself to ruin his sister, seeing that her dishonour would have been reflected on him. The marchioness hid her remorse in solitude, and appeared again no more. She died shortly after, carrying the weight of her secret till she drew her last breath.

The judge of Moulins at length pronounced sentence on the midwife, whom he declared arraigned and convicted of having suppressed the child born to the countess; for which he condemned her to be tortured and then hanged. The matron lodged an appeal against this sentence, and the case was referred to the Conciergerie.

No sooner had the count and countess seen the successive proofs of the procedure, than tenderness and natural feelings accomplished the rest. They no longer doubted that their page was their son; they stripped him at once of his livery and gave him his rank and prerogatives, under the title of the Count de la Palice.

Meanwhile, a private person named Sequeville informed the countess that he had made a very important discovery; that a child had been baptized in 1642 at St. Jean-en-Greve, and that a woman named Marie Pigoreau had taken a leading part in the affair. Thereupon inquiries were made, and it was discovered that this child had been nursed in the village of Torcy. The count obtained a warrant which enabled him to get evidence before the judge of Torcy; nothing was left undone to elicit the whole truth; he also obtained a warrant through which he obtained more information, and published a monitory. The elder of the Quinet girls on this told the Marquis de Canillac that the count was searching at a distance for things very near him. The truth shone out with great lustre through these new facts which gushed from all this fresh information. The child, exhibited in the presence of a legal commissary to the nurses and witnesses of Torcy, was identified, as much by the scars left by the midwife's nails on his head, as by his fair hair and blue eyes. This ineffaceable vestige of the woman's cruelty was the principal proof; the witnesses testified that la Pigoreau, when she visited this child with a man who appeared to be of condition, always asserted that he was the son of a great nobleman who had been entrusted to her care, and that she hoped he would make her fortune and that of those who had reared him.

The child's godfather, Paul Marmiou, a common labourer; the grocer Raguenet, who had charge of the two thousand livres; the servant of la Pigoreau, who had heard her say that the count was obliged to take this child; the witnesses who proved that la Pigoreau had told them that the child was too well born to wear a page's livery, all furnished convincing proofs; but others were forthcoming.

It was at la Pigoreau's that the Marquis de Saint-Maixent, living then at the hotel de Saint-Geran, went to see the child, kept in her house as if it were hers; Prudent Berger, the marquis's page, perfectly well remembered la Pigoreau, and also the child, whom he had seen at her house and whose history the marquis had related to him. Finally, many other witnesses heard in the course of the case, both before the three chambers of nobles, clergy, and the tiers etat, and before the judges of Torcy, Cusset, and other local magistrates, made the facts so clear and conclusive in favour of the legitimacy of the young count, that it was impossible to avoid impeaching the guilty parties. The count ordered the summons in person of la Pigoreau, who had not been compromised in the original preliminary proceedings. This drastic measure threw the intriguing woman on her beam ends, but she strove hard to right herself.

The widowed Duchess de Ventadour, daughter by her mother's second marriage of the Countess dowager of Saint-Geran, and half-sister of the count, and the Countess de Lude, daughter of the Marchioness de Bouille, from whom the young count carried away the Saint-Geran inheritance, were very warm in the matter, and spoke of disputing the judgment. La Pigoreau went to see them, and joined in concert with them.

Then commenced this famous lawsuit, which long occupied all France, and is parallel in some respects, but not in the time occupied in the hearing, to the case heard by Solomon, in which one child was claimed by two mothers.

The Marquis de Saint-Maixent and Madame de Bouille being dead, were naturally no parties to the suit, which was fought against the Saint-Geran family by la Pigoreau and Mesdames du Lude and de Ventadour. These ladies no doubt acted in good faith, at first at any rate, in refusing to believe the crime; for if they had originally known the truth it is incredible that they could have fought the case so long aid so obstinately.

They first of all went to the aid of the midwife, who had fallen sick in prison; they then consulted together, and resolved as follows:

That the accused should appeal against criminal proceedings;

That la Pigoreau should lodge a civil petition against the judgments which ordered her arrest and the confronting of witnesses;

That they should appeal against the abuse of obtaining and publishing monitories, and lodge an interpleader against the sentence of the judge of first instruction, who had condemned the matron to capital punishment;

And that finally, to carry the war into the enemy's camp, la Pigoreau should impugn the maternity of the countess, claiming the child as her own; and that the ladies should depose that the countess's accouchement was an imposture invented to cause it to be supposed that she had given birth to a child.

For more safety and apparent absence of collusion Mesdames du Lude and de Ventadour pretended to have no communication with la Pigoreau.

About this time the midwife died in prison, from an illness which vexation and remorse had aggravated. After her death, her son Guillemin confessed that she had often told him that the countess had given birth to a son whom Baulieu had carried off, and that the child entrusted to Baulieu at the chateau Saint-Geran was the same as the one recovered; the youth added that he had concealed this fact so long as it might injure his mother, and he further stated that the ladies de Ventadour and du Lude had helped her in prison with money and advice—another strong piece of presumptive evidence.

The petitions of the accused and the interpleadings of Mesdames du Lude and de Ventadour were discussed in seven hearings, before three courts convened. The suit proceeded with all the languor and chicanery of the period.

After long and specious arguments, the attorney general Bijnon gave his decision in favour of the Count and Countess of Saint-Geran, concluding thus:—

The court rejects the civil appeal of la Pigoreau; and all the opposition and appeals of the appellants and the defendants; condemns them to fine and in costs; and seeing that the charges against la Pigoreau were of a serious nature, and that a personal summons had been decreed against her, orders her committal, recommending her to the indulgence of the court.

By a judgment given in a sitting at the Tournelle by M. de Mesmes, on the 18th of August 1657, the appellant ladies' and the defendants' opposition was rejected with fine and costs. La Pigoreau was forbidden to leave the city and suburbs of Paris under penalty of summary conviction. The judgment in the case followed the rejection of the appeal.

This reverse at first extinguished the litigation of Mesdames du Lude and de Ventadour, but it soon revived more briskly than ever. These ladies, who had taken la Pigoreau in their coach to all the hearings, prompted her, in order to procrastinate, to file a fresh petition, in which she demanded the confrontment of all the witnesses to the pregnancy, and the confinement. On hearing this petition, the court gave on the 28th of August 1658 a decree ordering the confrontment, but on condition that for three days previously la Pigoreau should deliver herself a prisoner in the Conciergerie.

This judgment, the consequences of which greatly alarmed la Pigoreau, produced such an effect upon her that, after having weighed the interest she had in the suit, which she would lose by flight, against the danger to her life if she ventured her person into the hands of justice, she abandoned her false plea of maternity, and took refuge abroad. This last circumstance was a heavy blow to Mesdames du Lude and de Ventadour; but they were not at the end of their resources and their obstinacy.

Contempt of court being decreed against la Pigoreau, and the case being got up against the other defendants, the Count de Saint-Geran left for the Bourbonnais, to put in execution the order to confront the witnesses. Scarcely had he arrived in the province when he was obliged to interrupt his work to receive the king and the queen mother, who were returning from Lyons and passing through Moulins. He presented the Count de la Palice to their Majesties as his son; they received him as such. But during the visit of the king and queen the Count de Saint-Geran fell ill, over fatigued, no doubt, by the trouble he had taken to give them a suitable reception, over and above the worry of his own affairs.

During his illness, which only lasted a week, he made in his will a new acknowledgment of his son, naming his executors M. de Barriere, intendant of the province, and the sieur Vialet, treasurer of France, desiring them to bring the lawsuit to an end. His last words were for his wife and child; his only regret that he had not been able to terminate this affair. He died on the 31st of January 1659.

The maternal tenderness of the countess did not need stimulating by the injunctions of her husband, and she took up the suit with energy. The ladies de Ventadour and du Lude obtained by default letters of administration as heiresses without liability, which were granted out of the Chatelet. At the same time they appealed against the judgment of the lieutenant-general of the Bourbonnais, giving the tutelage of the young count to the countess his mother, and his guardianship to sieur de Bompre. The countess, on her side, interpleaded an appeal against the granting of letters of administration without liability, and did all in her power to bring back the case to the Tournelle. The other ladies carried their appeal to the high court, pleading that they were not parties to the lawsuit in the Tournelle.

It would serve no purpose to follow the obscure labyrinth of legal procedure of that period, and to recite all the marches and countermarches which legal subtlety suggested to the litigants. At the end of three years, on the 9th of April 1661, the countess obtained a judgment by which the king in person:

"

Assuming to his own decision the civil suit pending at the Tournelle, as well as the appeals pled by both parties, and the last petition of Mesdames du Lude and de Ventadour, sends back the whole case to the three assembled chambers of the States General, to be by them decided on its merits either jointly or separately, as they may deem fit.

"

The countess thus returned to her first battlefield. Legal science produced an immense quantity of manuscript, barristers and attorneys greatly distinguishing themselves in their calling. After an interminable hearing, and pleadings longer and more complicated than ever, which however did not bamboozle the court, judgment was pronounced in Conformity with the summing up of the attorney-general, thus—

That passing over the petition of Mesdames Marie de la Guiche and Eleonore de Bouille, on the grounds, etc. etc.;

Evidence taken, etc.;

Appeals, judgments annulled, etc.;

With regard to the petition of the late Claude de la Guiche and Suzanne de Longaunay, dated 12th August 1658,

"

Ordered, That the rule be made absolute;

" "

Which being done, Bernard de la Guiche is pronounced, maintained, and declared the lawfully born and legitimate son of Claude de la Guiche and Suzanne de Longaunay; in possession and enjoyment of the name and arms of the house of Guiche, and of all the goods left by Claude de la Guiche, his father; and Marie de la Guiche and Eleonore de Bouille are interdicted from interfering with him; The petitions of Eleonore de Bouille and Marie de la Guiche, dated 4th June 1664, 4th August 1665, 6th January, 10th February, 12th March, 15th April, and 2nd June, 1666, are dismissed with costs;

" "

Declared, That the defaults against la Pigoreau are confirmed; and that she, arraigned and convicted of the offences imputed to her, is condemned to be hung and strangled at a gallows erected in the Place de Greve in this city, if taken and apprehended; otherwise, in effigy at a gallows erected in the Place de Greve aforesaid; that all her property subject to confiscation is seized and confiscated from whomsoever may be in possession of it; on which property and other not subject to confiscation, is levied a fine of eight hundred Paris livres, to be paid to the King, and applied to the maintenance of prisoners in the Conciergerie of the Palace of justice, and to the costs.""

"

Possibly a more obstinate legal contest was never waged, on both sides, but especially by those who lost it. The countess, who played the part of the true mother in the Bible, had the case so much to heart that she often told the judges, when pleading her cause, that if her son were not recognised as such, she would marry him, and convey all her property to him.

The young Count de la Palice became Count de Saint-Geran through the death of his father, married, in 1667, Claude Francoise Madeleine de Farignies, only daughter of Francois de Monfreville and of Marguerite Jourdain de Carbone de Canisi. He had only one daughter, born in 1688, who became a nun. He died at the age of fifty-five years, and thus this illustrious family became extinct.

MURAT—1815 I—TOULON

On the 18th June, 1815, at the very moment when the destiny of Europe was being decided at Waterloo, a man dressed like a beggar was silently following the road from Toulon to Marseilles.

Arrived at the entrance of the Gorge of Ollioulles, he halted on a little eminence from which he could see all the surrounding country; then either because he had reached the end of his journey, or because, before attempting that forbidding, sombre pass which is called the Thermopylae of Provence, he wished to enjoy the magnificent view which spread to the southern horizon a little longer, he went and sat down on the edge of the ditch which bordered the road, turning his back on the mountains which rise like an amphitheatre to the north of the town, and having at his feet a rich plain covered with tropical vegetation, exotics of a conservatory, trees and flowers quite unknown in any other part of France.

Beyond this plain, glittering in the last rays of the sun, pale and motionless as a mirror lay the sea, and on the surface of the water glided one brig-of-war, which, taking advantage of a fresh land breeze, had all sails spread, and was bowling along rapidly, making for Italian seas. The beggar followed it eagerly with his eyes until it disappeared between the Cape of Gien and the first of the islands of Hyeres, then as the white apparition vanished he sighed deeply, let his head fall into his hands, and remained motionless and absorbed in his reflections until the tramplings of a cavalcade made him start; he looked up, shook back his long black hair, as if he wished to get rid of the gloomy thoughts which were overwhelming him, and, looking at the entrance to the gorge from whence the noise came, he soon saw two riders appear, who were no doubt well known to him, for, drawing himself up to his full height, he let fall the stick he was carrying, and folding his arms he turned towards them. On their side the new-comers had hardly seen him before they halted, and the foremost dismounted, threw his bridle to his companion, and uncovering, though fifty paces from the man in rags, advanced respectfully towards him. The beggar allowed him to approach with an air of sombre dignity and without a single movement; then, when he was quite near—

Well, marshal, have, you news for me? said the beggar.

Yes, sire, said the other sadly.

And what are they?

Such that I could wish it were anyone but myself to announce them to your Majesty——

So the Emperor refuses my services! He forgets the victories of Aboukir, Eylau, and Moscow?

No, sire; but he remembers the treaty of Naples, the taking of Reggio, and the declaration of war of the viceroy of Italy.

The beggar struck his forehead.

Yes, yes! I daresay he thinks I deserve his reproaches, and yet it seems to me that he ought to remember that there are two men in me—the soldier whom he made his brother, and the brother whom he made a king.... Yes, as brother I have treated him ill—very ill, but as king, upon my soul, I could not have acted differently.... I had to choose between my sword and my crown, and between a regiment and a people. Listen, Brune: you do not know how it all happened. There was an English fleet, the guns of which were growling in the port, there was a Neapolitan population howling in the streets. If I had been alone, I would have passed through the fleet with one boat, through the crowd with my sword alone, but I had a wife and children. Yet I hesitated; the idea of being called traitor and deserter caused me to shed more tears than the loss of my throne, or perhaps the death of those I love best, will ever wring from me.... And so he will have nothing more to do with me? He refuses me as general, captain, private? Then what is left for me to do?

Sire, your Majesty must leave France immediately.

And if I don't obey?

My orders are to arrest you and deliver you up to a court-martial!

Old comrade, you will not do that?

I shall do it, praying God to strike me dead in the moment I lay hands on you!

That's you all over, Brune. You have been able to remain a good, loyal fellow. He did not give you a kingdom, he did not encircle your brow with a band of iron which men call a crown and which drives one mad; he did not place you between your conscience and your family. So I must leave France, begin my vagabond life again, and say farewell to Toulon, which recalls so many memories to me! See, Brune, continued Murat, leaning on the arm of the marshal, "are not the pines yonder as fine as any at the Villa Pamfili, the palms as imposing as any at Cairo, the mountains as grand as any range in the Tyrol? Look to your left, is not Cape Gien something like Castellamare and Sorrento—leaving out Vesuvius? And see, Saint-Mandrier at the farthest point of the gulf, is it not like my rock of Capri, which Lamarque juggled away so cleverly from that idiot of a Sir Hudson Lowe? My God! and I must leave all this! Is there no way of remaining on this little corner of French ground—tell me, Brune!"

You'll break my heart, sire! answered the marshal.

Well, we'll say no more about it. What news?

The Emperor has left Paris to join the army. They must be fighting now.

Fighting now and I not there! Oh, I feel I could have been of use to him on this battlefield. How I would have gloried in charging those miserable Prussians and dastardly English! Brune, give me a passport, I'll go at full speed, I'll reach the army, I will make myself known to some colonel, I shall say, 'Give me your regiment.' I'll charge at its head, and if the Emperor does not clasp my hand to-night, I'll blow my brains out, I swear I will. Do what I ask, Brune, and however it may end, my eternal gratitude will be yours!

I cannot, sire.

Well, well, say no more about it.

And your Majesty is going to leave France?

I don't know. Obey your orders, marshal, and if you come across me again, have me arrested. That's another way of doing something for me. Life is a heavy burden nowadays. He who will relieve me of it will be welcome.... Good-bye, Brune.

He held out his hand to the marshal, who tried to kiss it; but Murat opened his arms, the two old comrades held each other fast for a moment, with swelling hearts and eyes full of tears; then at last they parted. Brune remounted his horse, Murat picked up his stick again, and the two men went away in opposite directions, one to meet his death by assassination at Avignon, the other to be shot at Pizzo. Meanwhile, like Richard III, Napoleon was bartering his crown against a horse at Waterloo.

After the interview that has just been related, Murat took refuge with his nephew, who was called Bonafoux, and who was captain of a frigate; but this retreat could only be temporary, for the relationship would inevitably awake the suspicions of the authorities. In consequence, Bonafoux set about finding a more secret place of refuge for his uncle. He hit on one of his friends, an avocat, a man famed for his integrity, and that very evening Bonafoux went to see him.

After chatting on general subjects, he asked his friend if he had not a house at the seaside, and receiving an affirmative answer, he invited himself to breakfast there the next day; the proposal naturally enough was agreed to with pleasure. The next day at the appointed hour Bonafoux arrived at Bonette, which was the name of the country house where M. Marouin's wife and daughter were staying. M. Marouin himself was kept by his work at Toulon. After the ordinary greetings, Bonafoux stepped to the window, beckoning to Marouin to rejoin him.

I thought, he said uneasily, "that your house was by the sea."

We are hardly ten minutes' walk from it.

But it is not in sight.

That hill prevents you from seeing it.

May we go for a stroll on the beach before breakfast is served?

By all means. Well, your horse is still saddled. I will order mine—I will come back for you.

Marouin went out. Bonafoux remained at the window, absorbed in his thoughts. The ladies of the house, occupied in preparations for the meal, did not observe, or did not appear to observe, his preoccupation. In five minutes Marouin came back. He was ready to start. The avocat and his friend mounted their horses and rode quickly down to the sea. On the beach the captain slackened his pace, and riding along the shore for about half an hour, he seemed to be examining the bearings of the coast with great attention. Marouin followed without inquiring into his investigations, which seemed natural enough for a naval officer.

After about an hour the two men went back to the house.

Marouin wished to have the horses unsaddled, but Bonafoux objected, saying that he must go back to Toulon immediately after lunch. Indeed, the coffee was hardly finished before he rose and took leave of his hosts. Marouin, called back to town by his work, mounted his horse too, and the two friends rode back to Toulon together. After riding along for ten minutes, Bonafoux went close to his companion and touched him on the thigh—

Marouin, he said, "I have an important secret to confide to you."

Speak, captain. After a father confessor, you know there is no one so discreet as a notary, and after a notary an avocat.

You can quite understand that I did not come to your country house just for the pleasure of the ride. A more important object, a serious responsibility, preoccupied me; I have chosen you out of all my friends, believing that you were devoted enough to me to render me a great service.

You did well, captain.

Let us go straight to the point, as men who respect and trust each other should do. My uncle, King Joachim, is proscribed, he has taken refuge with me; but he cannot remain there, for I am the first person they will suspect. Your house is in an isolated position, and consequently we could not find a better retreat for him. You must put it at our disposal until events enable the king to come to some decision.

It is at your service, said Marouin.

Right. My uncle shall sleep there to-night.

But at least give me time to make some preparations worthy of my royal guest.

My poor Marouin, you are giving yourself unnecessary trouble, and making a vexatious delay for us: King Joachim is no longer accustomed to palaces and courtiers; he is only too happy nowadays to find a cottage with a friend in it; besides, I have let him know about it, so sure was I of your answer. He is counting on sleeping at your house to-night, and if I try to change his determination now he will see a refusal in what is only a postponement, and you will lose all the credit for your generous and noble action. There—it is agreed: to-night at ten at the Champs de Mars.

With these words the captain put his horse to a gallop and disappeared. Marouin turned his horse and went back to his country house to give the necessary orders for the reception of a stranger whose name he did not mention.

At ten o'clock at night, as had been agreed, Marouin was on the Champs de Mars, then covered with Marshal Brune's field-artillery. No one had arrived yet. He walked up and down between the gun-carriages until a functionary came to ask what he was doing. He was hard put to it to find an answer: a man is hardly likely to be wandering about in an artillery park at ten o'clock at night for the mere pleasure of the thing. He asked to see the commanding officer. The officer came up: M. Marouin informed him that he was an avocat, attached to the law courts of Toulon, and told him that he had arranged to meet someone on the Champs de Mars, not knowing that it was prohibited, and that he was still waiting for that person. After this explanation, the officer authorised him to remain, and went back to his quarters. The sentinel, a faithful adherent to discipline, continued to pace up and down with his measured step, without troubling any more about the stranger's presence.

A few moments later a group of several persons appeared from the direction of Les Lices. The night was magnificent, and the moon brilliant. Marouin recognised Bonafoux, and went up to him. The captain at once took him by the hand and led him to the king, and speaking in turn to each of them—

Sire, he said, "here is the friend. I told you of."

Then turning to Marouin—

Here, he said, "is the King of Naples, exile and fugitive, whom I confide to your care. I do not speak of the possibility that some day he may get back his crown, that would deprive you of the credit of your fine action.... Now, be his guide—we will follow at a distance. March!"

The king and the lawyer set out at once together. Murat was dressed in a blue coat-semi-military, semi-civil, buttoned to the throat; he wore white trousers and top boots with spurs; he had long hair, moustache, and thick whiskers, which would reach round his neck.

As they rode along he questioned his host about the situation of his country house and the facility for reaching the sea in case of a surprise. Towards midnight the king and Marouin arrived at Bonette; the royal suite came up in about ten minutes; it consisted of about thirty individuals. After partaking of some light refreshment, this little troop, the last of the court of the deposed king, retired to disperse in the town and its environs, and Murat remained alone with the women, only keeping one valet named Leblanc.

Murat stayed nearly a month in this retirement, spending all his time in answering the newspapers which accused him of treason to the Emperor. This accusation was his absorbing idea, a phantom, a spectre to him; day and night he tried to shake it off, seeking in the difficult position in which he had found himself all the reasons which it might offer him for acting as he had acted. Meanwhile the terrible news of the defeat at Waterloo had spread abroad. The Emperor who had exiled him was an exile himself, and he was waiting at Rochefort, like Murat at Toulon, to hear what his enemies would decide against him. No one knows to this day what inward prompting Napoleon obeyed when, rejecting the counsels of General Lallemande and the devotion of Captain Bodin, he preferred England to America, and went like a modern Prometheus to be chained to the rock of St. Helena.

We are going to relate the fortuitous circumstance which led Murat to the moat of Pizzo, then we will leave it to fatalists to draw from this strange story whatever philosophical deduction may please them. We, as humble annalists, can only vouch for the truth of the facts we have already related and of those which will follow.

King Louis XVIII remounted his throne, consequently Murat lost all hope of remaining in France; he felt he was bound to go. His nephew Bonafoux fitted out a frigate for the United States under the name of Prince Rocca Romana. The whole suite went on board, and they began to carry on to the boat all the valuables which the exile had been able to save from the shipwreck of his kingdom. First a bag of gold weighing nearly a hundred pounds, a sword-sheath on which were the portraits of the king, the queen, and their children, the deed of the civil estates of his family bound in velvet and adorned with his arms. Murat carried on his person a belt where some precious papers were concealed, with about a score of unmounted diamonds, which he estimated himself to be worth four millions.

When all these preparations for departing were accomplished, it was agreed that the next day, the 1st of August, at five o'clock, a boat should fetch the king to the brig from a little bay, ten minutes' walk from the house where he was staying. The king spent the night making out a route for M. Marouin by which he could reach the queen, who was then in Austria, I think.

It was finished just as it was time to leave, and on crossing the threshold of the hospitable house where he had found refuge he gave it to his host, slipped into a volume of a pocket edition of Voltaire. Below the story of 'Micromegas' the king had written: [The volume is still in the hands of M. Marouin, at Toulon.]

Reassure yourself, dear Caroline; although unhappy, I am free. I am departing, but I do not know whither I am bound. Wherever I may be my heart will be with you and my children. "J. M."

Ten minutes later Murat and his host were waiting on the beach at Bonette for the boat which was to take them out to the ship.

They waited until midday, and nothing appeared; and yet on the horizon they could see the brig which was to be his refuge, unable to lie at anchor on account of the depth of water, sailing along the coast at the risk of giving the alarm to the sentinels.

At midday the king, worn out with fatigue and the heat of the sun, was lying on the beach, when a servant arrived, bringing various refreshments, which Madame Marouin, being very uneasy, had sent at all hazards to her husband. The king took a glass of wine and water and ate an orange, and got up for a moment to see whether the boat he was expecting was nowhere visible on the vastness of the sea. There was not a boat in sight, only the brig tossing gracefully on the horizon, impatient to be off, like a horse awaiting its master.

The king sighed and lay down again on the sand.

The servant went back to Bonette with a message summoning M. Marouin's brother to the beach. He arrived in a few minutes, and almost immediately afterwards galloped off at full speed to Toulon, in order to find out from M. Bonafoux why the boat had not been sent to the king. On reaching the captain's house, he found it occupied by an armed force. They were making a search for Murat.

The messenger at last made his way through the tumult to the person he was in search of, and he heard that the boat had started at the appointed time, and that it must have gone astray in the creeks of Saint Louis and Sainte Marguerite. This was, in fact, exactly what had happened.

By five o'clock M. Marouin had reported the news to his brother and the king. It was bad news. The king had no courage left to defend his life even by flight, he was in a state of prostration which sometimes overwhelms the strongest of men, incapable of making any plan for his own safety, and leaving M. Marouin to do the best he could. Just then a fisherman was coming into harbour singing. Marouin beckoned to him, and he came up.

Marouin began by buying all the man's fish; then, when he had paid him with a few coins, he let some gold glitter before his eyes, and offered him three louis if he would take a passenger to the brig which was lying off the Croix-des-Signaux. The fisherman agreed to do it. This chance of escape gave back Murat all his strength; he got up, embraced Marouin, and begged him to go to the queen with the volume of Voltaire. Then he sprang into the boat, which instantly left the shore.

It was already some distance from the land when the king stopped the man who was rowing and signed to Marouin that he had forgotten something. On the beach lay a bag into which Murat had put a magnificent pair of pistols mounted with silver gilt which the queen had given him, and which he set great store on. As soon as he was within hearing he shouted his reason for returning to his host. Marouin seized the valise, and without waiting for Murat to land he threw it into the boat; the bag flew open, and one of the pistols fell out. The fisherman only glanced once at the royal weapon, but it was enough to make him notice its richness and to arouse his suspicions. Nevertheless, he went on rowing towards the frigate. M. Marouin seeing him disappear in the distance, left his brother on the beach, and bowing once more to the king, returned to the house to calm his wife's anxieties and to take the repose of which he was in much need.

Two hours later he was awakened. His house was to be searched in its turn by soldiers. They searched every nook and corner without finding a trace of the king. Just as they were getting desperate, the brother came in; Maroum smiled at him; believing the king to be safe, but by the new-comer's expression he saw that some fresh misfortune was in the wind. In the first moment's respite given him by his visitors he went up to his brother.

Well, he said, "I hope the king is on board?"

The king is fifty yards away, hidden in the outhouse.

Why did he come back?

The fisherman pretended he was afraid of a sudden squall, and refused to take him off to the brig.

The scoundrel!

The soldiers came in again.

They spent the night in fruitless searching about the house and buildings; several times they passed within a few steps of the king, and he could hear their threats and imprecations. At last, half an hour before dawn, they went away. Marouin watched them go, and when they were out of sight he ran to the king. He found him lying in a corner, a pistol clutched in each hand. The unhappy man had been overcome by fatigue and had fallen asleep. Marouin hesitated a moment to bring him back to his wandering, tormented life, but there was not a minute to lose. He woke him.

They went down to the beach at once. A morning mist lay over the sea. They could not see anything two hundred yards ahead. They were obliged to wait. At last the first sunbeams began to pierce this nocturnal mist. It slowly dispersed, gliding over the sea as clouds move in the sky. The king's hungry eye roved over the tossing waters before him, but he saw nothing, yet he could not banish the hope that somewhere behind that moving curtain he would find his refuge. Little by little the horizon came into view; light wreaths of mist, like smoke, still floated about the surface of the water, and in each of them the king thought he recognised the white sails of his vessel. The last gradually vanished, the sea was revealed in all its immensity, it was deserted. Not daring to delay any longer, the ship had sailed away in the night.

So, said the king, "the die is cast. I will go to Corsica."

The same day Marshal Brune was assassinated at Avignon.

II—CORSICA

Once more on the same beach at Bonette, in the same bay where he had awaited the boat in vain, still attended by his band of faithful followers, we find Murat on the 22nd August in the same year. It was no longer by Napoleon that he was threatened, it was by Louis XVIII that he was proscribed; it was no longer the military loyalty of Marshal Brune who came with tears in his eyes to give notice of the orders he had received, but the ungrateful hatred of M. de Riviere, who had set a price [48,000 francs.] on the head of the man who had saved his own.[Conspiracy of Pichegru.] M. de Riviere had indeed written to the ex-King of Naples advising him to abandon himself to the good faith and humanity of the King of France, but his vague invitation had not seemed sufficient guarantee to the outlaw, especially on the part of one who had allowed the assassination almost before his eyes of a man who carried a safe-conduct signed by himself. Murat knew of the massacre of the Mamelukes at Marseilles, the assassination of Brune at Avignon; he had been warned the day before by the police of Toulon that a formal order for his arrest was out; thus it was impossible that he should remain any longer in France. Corsica, with its hospitable towns, its friendly mountains, its impenetrable forests, was hardly fifty leagues distant; he must reach Corsica, and wait in its towns, mountains, and forests until the crowned heads of Europe should decide the fate of the man they had called brother for seven years.

At ten o'clock at, night the king went down to the shore. The boat which was to take him across had not reached the rendezvous, but this time there was not the slightest fear that it would fail; the bay had been reconnoitred during the day by three men devoted to the fallen fortunes of the king—Messieurs Blancard, Langlade, and Donadieu, all three naval officers, men of ability and warm heart, who had sworn by their own lives to convey Murat to Corsica, and who were in fact risking their lives in order to accomplish their promise. Murat saw the deserted shore without uneasiness, indeed this delay afforded him a few more moments of patriotic satisfaction.

On this little patch of land, this strip of sand, the unhappy exile clung to his mother France, for once his foot touched the vessel which was to carry him away, his separation from France would be long, if not eternal. He started suddenly amidst these thoughts and sighed: he had just perceived a sail gliding over the waves like a phantom through the transparent darkness of the southern night. Then a sailor's song was heard; Murat recognised the appointed signal, and answered it by burning the priming of a pistol, and the boat immediately ran inshore; but as she drew three feet of water, she was obliged to stop ten or twelve feet from the beach; two men dashed into the water and reached the beach, while a third remained crouching in the stern-sheets wrapped in his boat-cloak.

Well, my good friends, said the king, going towards Blancard and Langlade until he felt the waves wet his feet "the moment is come, is it not? The wind is favourable, the sea calm, we must get to sea."

Yes, answered Langlade, "yes, we must start; and yet perhaps it would be wiser to wait till to-morrow."

Why? asked Murat.

Langlade did not answer, but turning towards the west, he raised his hand, and according to the habit of sailors, he whistled to call the wind.

That's no good, said Donadieu, who had remained in the boat. "Here are the first gusts; you will have more than you know what to do with in a minute.... Take care, Langlade, take care! Sometimes in calling the wind you wake up a storm."

Murat started, for he thought that this warning which rose from the sea had been given him by the spirit of the waters; but the impression was a passing one, and he recovered himself in a moment.

All the better, he said; "the more wind we have, the faster we shall go."

Yes, answered Langlade, "but God knows where it will take us if it goes on shifting like this."

Don't start to-night, sire, said Blancard, adding his voice to those of his two companions.

But why not?

You see that bank of black cloud there, don't you? Well, at sunset it was hardly visible, now it covers a good part of the sky, in an hour there won't be a star to be seen.

Are you afraid? asked Murat.

Afraid! answered Langlade. "Of what? Of the storm? I might as well ask if your Majesty is afraid of a cannon-ball. We have demurred solely on your account, sire; do you think seadogs like ourselves would delay on account of the storm?"

Then let us go! cried Murat, with a sigh.

Good-bye, Marouin.... God alone can reward you for what you have done for me. I am at your orders, gentlemen.

At these words the two sailors seized the king end hoisted him on to their shoulders, and carried him into the sea; in another moment he was on board. Langlade and Blancard sprang in behind him. Donadieu remained at the helm, the two other officers undertook the management of the boat, and began their work by unfurling the sails. Immediately the pinnace seemed to rouse herself like a horse at touch of the spur; the sailors cast a careless glance back, and Murat feeling that they were sailing away, turned towards his host and called for a last time—

You have your route as far as Trieste. Do not forget my wife!... Good-bye-good-bye——!

God keep you, sire! murmured Marouin.

And for some time, thanks to the white sail which gleamed through the darkness, he could follow with his eyes the boat which was rapidly disappearing; at last it vanished altogether. Marouin lingered on the shore, though he could see nothing; then he heard a cry, made faint by the distance; it was Murat's last adieu to France.

When M. Marouin was telling me these details one evening on the very spot where it all happened, though twenty years had passed, he remembered clearly the slightest incidents of the embarkation that night. From that moment he assured me that a presentiment of misfortune seized him; he could not tear himself away from the shore, and several times he longed to call the king back, but, like a man in a dream, he opened his mouth without being able to utter a sound. He was afraid of being thought foolish, and it was not until one o'clock that is, two and a half hours after the departure of the boat-that he went home with a sad and heavy heart.

The adventurous navigators had taken the course from Toulon to Bastia, and at first it seemed to the king that the sailors' predictions were belied; the wind, instead of getting up, fell little by little, and two hours after the departure the boat was rocking without moving forward or backward on the waves, which were sinking from moment to moment. Murat sadly watched the phosphorescent furrow trailing behind the little boat: he had nerved himself to face a storm, but not a dead calm, and without even interrogating his companions, of whose uneasiness he took no account, he lay down in the boat, wrapped in his cloak, closing his eyes as if he were asleep, and following the flow of his thoughts, which were far more tumultuous than that of the waters. Soon the two sailors, thinking him asleep, joined the pilot, and sitting down beside the helm, they began to consult together.

You were wrong, Langlade, said Donadieu, "in choosing a craft like this, which is either too small or else too big; in an open boat we can never weather a storm, and without oars we can never make any way in a calm."

'Fore God! I had no choice. I was obliged to take what I could get, and if it had not been the season for tunny-fishing I might not even have got this wretched pinnace, or rather I should have had to go into the harbour to find it, and they keep such a sharp lookout that I might well have gone in without coming out again.

At least it is seaworthy, said Blancard.

Pardieu, you know what nails and planks are when they have been soaked in sea-water for ten years. On any ordinary occasion, a man would rather not go in her from Marseilles to the Chateau d'If, but on an occasion like this one would willingly go round the world in a nutshell.

Hush! said Donadieu. The sailors listened; a distant growl was heard, but it was so faint that only the experienced ear of a sailor could have distinguished it.

Yes, yes, said Langlade, "it is a warning for those who have legs or wings to regain the homes and nests that they ought never to have left."

Are we far from the islands? asked Donadieu quickly.

About a mile off.

Steer for them.

What for? asked Murat, looking up.

To put in there, sire, if we can.

No, no, cried Murat; "I will not land except in Corsica. I will not leave France again. Besides, the sea is calm and the wind is getting up again—"

Down with the sails! shouted Donadieu. Instantly Langlade and Blancard jumped forward to carry out the order. The sail slid down the mast and fell in a heap in the bottom of the boat.

What are you doing? cried Murat. "Do you forget that I am king and that I command you?"

Sire, said Donadieu, "there is a king more powerful than you—God; there is a voice which drowns yours—the voice of the tempest: let us save your Majesty if possible, and demand nothing more of us."

Just then a flash of lightning quivered along the horizon, a clap of thunder nearer than the first one was heard, a light foam appeared on the surface of the water, and the boat trembled like a living thing. Murat began to understand that danger was approaching, then he got up smiling, threw his hat behind him, shook back his long hair, and breathed in the storm like the smell of powder—the soldier was ready for the battle.

Sire, said Donadieu, "you have seen many a battle, but perhaps you have never watched a storm if you are curious about it, cling to the mast, for you have a fine opportunity now."

What ought I to do? said Murat. "Can I not help you in any way?"

No, not just now, sire; later you will be useful at the pumps.

During this dialogue the storm had drawn near; it rushed on the travellers like a war-horse, breathing out fire and wind through its nostrils, neighing like thunder, and scattering the foam of the waves beneath its feet.

Donadieu turned the rudder, the boat yielded as if it understood the necessity for prompt obedience, and presented the poop to the shock of wind; then the squall passed, leaving the sea quivering, and everything was calm again. The storm took breath.

Will that gust be all? asked Murat.

No, your Majesty, that was the advance-guard only; the body of the army will be up directly.

And are you not going to prepare for it? asked the king gaily.

What could we do? said Donadieu. "We have not an inch of canvas to catch the wind, and as long as we do not make too much water, we shall float like a cork. Look out-sire!"

Indeed, a second hurricane was on its way, bringing rain and lightning; it was swifter than the first. Donadieu endeavoured to repeat the same manoeuvre, but he could not turn before the wind struck the boat, the mast bent like a reed; the boat shipped a wave.

To the pumps! cried Donadieu. "Sire, now is the moment to help us—"

Blancard, Langlade, and Murat seized their hats and began to bale out the boat. The position of the four men was terrible—it lasted three hours.

At dawn the wind fell, but the sea was still high. They began to feel the need of food: all the provisions had been spoiled by sea-water, only the wine had been preserved from its contact.

The king took a bottle and swallowed a little wine first, then he passed it to his companions, who drank in their turn: necessity had overcome etiquette. By chance Langlade had on him a few chocolates, which he offered to the king. Murat divided them into four equal parts, and forced his companions to take their shares; then, when the meal was over, they steered for Corsica, but the boat had suffered so much that it was improbable that it would reach Bastia.

The whole day passed without making ten miles; the boat was kept under the jib, as they dared not hoist the mainsail, and the wind was so variable that much time was lost in humouring its caprices.

By evening the boat had drawn a considerable amount of water, it penetrated between the boards, the handkerchiefs of the crew served to plug up the leaks, and night, which was descending in mournful gloom, wrapped them a second time in darkness. Prostrated with fatigue, Murat fell asleep, Blancard and Langlade took their places beside Donadieu, and the three men, who seemed insensible to the calls of sleep and fatigue, watched over his slumbers.

The night was calm enough apparently, but low grumblings were heard now and then.

The three sailors looked at each other strangely and then at the king, who was sleeping at the bottom of the boat, his cloak soaked with sea-water, sleeping as soundly as he had slept on the sands of Egypt or the snows of Russia.

Then one of them got up and went to the other end of the boat, whistling between his teeth a Provencal air; then, after examining the sky, the waves; and the boat, he went back to his comrades and sat down, muttering, "Impossible! Except by a miracle, we shall never make the land."

The night passed through all its phases. At dawn there was a vessel in sight.

A sail! cried Donadieu,—"a sail!"

At this cry the king—awoke; and soon a little trading brig hove in sight, going from Corsica to Toulon.

Donadieu steered for the brig, Blancard hoisted enough sail to work the boat, and Langlade ran to the prow and held up the king's cloak on the end of a sort of harpoon. Soon the voyagers perceived that they had been sighted, the brig went about to approach them, and in ten minutes they found themselves within fifty yards of it. The captain appeared in the bows. Then the king hailed him and offered him a substantial reward if he would receive them on board and take them to Corsica. The captain listened to the proposal; then immediately turning to the crew, he gave an order in an undertone which Donadieu could not hear, but which he understood probably by the gesture, for he instantly gave Langlade and Blancard the order to make away from the schooner. They obeyed with the unquestioning promptitude of sailors; but the king stamped his foot.

What are you doing, Donadieu? What are you about? Don't you see that she is coming up to us?

Yes—upon my soul—so she is.... Do as I say, Langlade; ready, Blancard. Yes, she is coming upon us, and perhaps I was too late in seeing this. That's all right—that's all right: my part now.

Then he forced over the rudder, giving it so violent a jerk that the boat, forced to change her course suddenly, seemed to rear and plunge like a horse struggling against the curb; finally she obeyed. A huge wave, raised by the giant bearing down on the pinnace, carried it on like a leaf, and the brig passed within a few feet of the stern.

Ah!.... traitor! cried the king, who had only just begun to realise the intention of the captain. At the same time, he pulled a pistol from his belt, crying "Board her! board her!" and tried to fire on the brig, but the powder was wet and would not catch. The king was furious, and went on shouting "Board her! board her!"

Yes, the wretch, or rather the imbecile, said Donadieu, "he took us for pirates, and wanted to sink us—as if we needed him to do that!"

Indeed, a single glance at the boat showed that she was beginning to make water.

The effort—to escape which Donadieu had made had strained the boat terribly, and the water was pouring in by a number of leaks between the planks; they had to begin again bailing out with their hats, and went on at it for ten hours. Then for the second time Donadieu heard the consoling cry, "A sail! a sail!" The king and his companions immediately left off bailing; they hoisted the sails again, and steered for the vessel which was coming towards them, and neglected to fight against the water, which was rising rapidly.

From that time forth it was a question of time, of minutes, of seconds; it was a question of reaching the ship before the boat foundered.

The vessel, however, seemed to understand the desperate position of the men imploring help; she was coming up at full speed. Langlade was the first to recognise her; she was a Government felucca plying between Toulon and Bastia. Langlade was a friend of the captain, and he called his name with the penetrating voice of desperation, and he was heard. It was high time: the water kept on rising, and the king and his companions were already up to their knees; the boat groaned in its death-struggle; it stood still, and began to go round and round.

Just then two or three ropes thrown from the felucca fell upon the boat; the king seized one, sprang forward, and reached the rope-ladder: he was saved.

Blancard and Langlade immediately followed. Donadieu waited until the last, as was his duty, and as he put his foot on the ladder he felt the other boat begin to go under; he turned round with all a sailor's calm, and saw the gulf open its jaws beneath him, and then the shattered boat capsized, and immediately disappeared. Five seconds more, and the four men who were saved would have been lost beyond recall! [These details are well known to the people of Toulon, and I have heard them myself a score of times during the two stays that I made in that town during 1834 and 1835. Some of the people who related them had them first-hand from Langlade and Donadieu themselves.]

Murat had hardly gained the deck before a man came and fell at his feet: it was a Mameluke whom he had taken to Egypt in former years, and had since married at Castellamare; business affairs had taken him to Marseilles, where by a miracle he had escaped the massacre of his comrades, and in spite of his disguise and fatigue he had recognised his former master.

His exclamations of joy prevented the king from keeping up his incognito. Then Senator Casabianca, Captain Oletta, a nephew of Prince Baciocchi, a staff-paymaster called Boerco, who were themselves fleeing from the massacres of the South, were all on board the vessel, and improvising a little court, they greeted the king with the title of "your Majesty." It had been a sudden embarkation, it brought about a swift change: he was no longer Murat the exile; he was Joachim, the King of Naples. The exile's refuge disappeared with the foundered boat; in its place Naples and its magnificent gulf appeared on the horizon like a marvellous mirage, and no doubt the primary idea of the fatal expedition of Calabria was originated in the first days of exultation which followed those hours of anguish. The king, however, still uncertain of the welcome which awaited him in Corsica, took the name of the Count of Campo Melle, and it was under this name that he landed at Bastia on the 25th August. But this precaution was useless; three days after his arrival, not a soul but knew of his presence in the town.

Crowds gathered at once, and cries of "Long live Joachim!" were heard, and the king, fearing to disturb the public peace, left Bastia the same evening with his three companions and his Mameluke. Two hours later he arrived at Viscovato, and knocked at the door of General Franceschetti, who had been in his service during his whole reign, and who, leaving Naples at the same time as the king, had gone to Corsica with his wife, to live with his father-in-law, M. Colonna Cicaldi.

He was in the middle of supper when a servant told him that a stranger was asking to speak to him—he went out, and found Murat wrapped in a military greatcoat, a sailor's cap drawn down on his head, his beard grown long, and wearing a soldier's trousers, boots, and gaiters.

The general stood still in amazement; Murat fixed his great dark eyes on him, and then, folding his arms:—

Franceschetti, said he, "have you room at your table for your general, who is hungry? Have you a shelter under your roof for your king, who is an exile?"

Franceschetti looked astonished as he recognised Joachim, and could only answer him by falling on his knees and kissing his hand. From that moment the general's house was at Murat's disposal.

The news of the king's arrival had hardly been handed about the neighbourhood before officers of all ranks hastened to Viscovato, veterans who had fought under him, Corsican hunters who were attracted by his adventurous character; in a few days the general's house was turned into a palace, the village into a royal capital, the island into a kingdom.

Strange rumours were heard concerning Murat's intentions. An army of nine hundred men helped to give them some amount of confirmation. It was then that Blancard, Donadieu, and Langlade took leave of him; Murat wished to keep them, but they had been vowed to the rescue of the exile, not to the fortunes of the king.

We have related how Murat had met one of his former Mamelukes, a man called Othello, on board the Bastia mailboat. Othello had followed him to Viscovato, and the ex-King of Naples considered how to make use of him. Family relations recalled him naturally to Castellamare, and Murat ordered him to return there, entrusting to him letters for persons on whose devotion he could depend. Othello started, and reached his father-in-law's safely, and thought he could confide in him; but the latter was horror-struck, and alarmed the police, who made a descent on Othello one night, and seized the letters.

The next day each man to whom a letter was addressed was arrested and ordered to answer Murat as if all was well, and to point out Salerno as the best place for disembarking: five out of seven were dastards enough to obey; the two remaining, who were two Spanish brothers, absolutely refused; they were thrown into a dungeon.

However, on the 17th September, Murat left Viscovato; General Franceschetti and several Corsican officers served as escort; he took the road to Ajaccio by Cotone, the mountains of Serra and Bosco, Venaco and Vivaro, by the gorges of the forest of Vezzanovo and Bogognone; he was received and feted like a king everywhere, and at the gates of the towns he was met by deputations who made him speeches and saluted him with the title of "Majesty"; at last, on the 23rd September, he arrived at Ajaccio. The whole population awaited him outside the walls, and his entry into the town was a triumphal procession; he was taken to the inn which had been fixed upon beforehand by the quartermasters. It was enough to turn the head of a man less impressionable than Murat; as for him, he was intoxicated with it. As he went into the inn he held out his hand to Franceschetti.

You see, he said, "what the Neapolitans will do for me by the way the Corsicans receive me."

It was the first mention which had escaped him of his plans for the future, and from that very day he began to give orders for his departure.

They collected ten little feluccas: a Maltese, named Barbara, former captain of a frigate of the Neapolitan navy, was appointed commander-in-chief of the expedition; two hundred and fifty men were recruited and ordered to hold themselves in readiness for the first signal.

Murat was only waiting for the answers to Othello's letters: they arrived on the afternoon of the 28th. Murat invited all his officers to a grand dinner, and ordered double pay and double rations to the men.

The king was at dessert when the arrival of M. Maceroni was announced to him: he was the envoy of the foreign powers who brought Murat the answer which he had been awaiting so long at Toulon. Murat left the table and went into another room. M. Maceroni introduced himself as charged with an official mission, and handed the king the Emperor of Austria's ultimatum. It was couched in the following terms:

"

Monsieur Maceroni is authorised by these presents to announce to King Joachim that His Majesty the Emperor of Austria will afford him shelter in his States on the following terms:— 1. The king is to take a private name. The queen having adopted

"

that of Lipano, it is proposed that the king should do likewise.

"2. It will be permitted to the king to choose a town in Bohemia,

Moravia, or the Tyrol, as a place of residence. He could even

inhabit a country house in one of these same provinces without

inconvenience.

"3. The king is to give his word of honour to His Imperial and Royal

Majesty that he will never leave the States of Austria without the

express-permission of the Emperor, and that he is to live like a

private gentleman of distinction, but submitting to the laws in force

in the States of Austria.

"In attestation whereof, and to guard against abuse, the undersigned

has received the order of the Emperor to sign the present

declaration.

"(Signed) PRINCE OF METTERNICH

"PARIS, 1st Sept. 1815."

Murat smiled as he finished reading, then he signed to M. Maceroni to follow him:

He led him on to the terrace of the house, which looked over the whole town, and over which a banner floated as it might on a royal castle. From thence they could see Ajaccio all gay and illuminated, the port with its little fleet, and the streets crowded with people, as if it were a fete-day.

Hardly had the crowd set eyes on Murat before a universal cry arose, "Long live Joachim, brother of Napoleon! Long live the King of Naples!"

Murat bowed, and the shouts were redoubled, and the garrison band played the national airs.

M Maceroni did not know how to believe his own eyes and ears.

When the king had enjoyed his astonishment, he invited him to go down to the drawing-room. His staff were there, all in full uniform: one might have been at Caserte or at Capo di Monte. At last, after a moment's hesitation, Maceroni approached Murat.

Sir, he said, "what is my answer to be to His Majesty the Emperor of Austria?"

Sir, answered Murat, with the lofty dignity which sat so well on his fine face, "tell my brother Francis what you have seen and heard, and add that I am setting out this very night to reconquer my kingdom of Naples."

III—PIZZO

The letters which had made Murat resolve to leave Corsica had been brought to him by a Calabrian named Luidgi. He had presented himself to the king as the envoy of the Arab, Othello, who had been thrown into prison in Naples, as we have related, as well as the seven recipients of the letters.

The answers, written by the head of the Neapolitan police, indicated the port of Salerno as the best place for Joachim to land; for King Ferdinand had assembled three thousand Austrian troops at that point, not daring to trust the Neapolitan soldiers, who cherished a brilliant and enthusiastic memory of Murat.

Accordingly the flotilla was directed for the Gulf of Salerno, but within sight of the island of Capri a violent storm broke over it, and drove it as far as Paola, a little seaport situated ten miles from Cosenza. Consequently the vessels were anchored for the night of the 5th of October in a little indentation of the coast not worthy of the name of a roadstead. The king, to remove all suspicion from the coastguards and the Sicilian scorridori, [Small vessels fitted up as ships-of-war.] ordered that all lights should be extinguished and that the vessels should tack about during the night; but towards one o'clock such a violent land-wind sprang up that the expedition was driven out to sea, so that on the 6th at dawn the king's vessel was alone.

During the morning they overhauled Captain Cicconi's felucca, and the two ships dropped anchor at four o'clock in sight of Santo-Lucido. In the evening the king commanded Ottoviani, a staff officer, to go ashore and reconnoitre. Luidgi offered to accompany him. Murat accepted his services. So Ottoviani and his guide went ashore, whilst Cicconi and his felucca put out to sea in search of the rest of the fleet.

Towards eleven o'clock at night the lieutenant of the watch descried a man in the waves swimming to the vessel. As soon as he was within hearing the lieutenant hailed him. The swimmer immediately made himself known: it was Luidgi. They put out the boat, and he came on board. Then he told them that Ottoviani had been arrested, and he had only escaped himself by jumping into the sea. Murat's first idea was to go to the rescue of Ottoviani; but Luidgi made the king realise the danger and uselessness of such an attempt; nevertheless, Joachim remained agitated and irresolute until two o'clock in the morning.

At last he gave the order to put to sea again. During the manoeuvre which effected this a sailor fell overboard and disappeared before they had time to help him. Decidedly these were ill omens.

On the morning of the 7th two vessels were in sight. The king gave the order to prepare for action, but Barbara recognised them as Cicconi's felucca and Courrand's lugger, which had joined each other and were keeping each other company. They hoisted the necessary signals, and the two captains brought up their vessels alongside the admiral's.

While they were deliberating as to what route to follow, a boat came up to Murat's vessel. Captain Pernice was on board with a lieutenant. They came to ask the king's permission to board his ship, not wishing to remain on Courrand's, for in their opinion he was a traitor.

Murat sent to fetch him, and in spite of his protestations he was made to descend into a boat with fifty men, and the boat was moored to the vessel. The order was carried out at once, and the little squadron advanced, coasting along the shores of Calabria without losing sight of them; but at ten o'clock in the evening, just as they came abreast of the Gulf of Santa-Eufemia, Captain Courrand cut the rope which moored his boat to the vessel, and rowed away from the fleet.

Murat had thrown himself on to his bed without undressing; they brought him the news.

He rushed up to the deck, and arrived in time to see the boat, which was fleeing in the direction of Corsica, grow small and vanish in the distance. He remained motionless, not uttering a cry, giving no signs of rage; he only sighed and let his head fall on his breast: it was one more leaf falling from the exhausted tree of his hopes.

General Franceschetti profited by this hour of discouragement to advise him not to land in Calabria, and to go direct to Trieste, in order to claim from Austria the refuge which had been offered.

The king was going through one of those periods of extreme exhaustion, of mortal depression, when courage quite gives way: he refused flatly at first, and there at last agreed to do it.

Just then the general perceived a sailor lying on some coils of ropes, within hearing of all they said; he interrupted himself, and pointed him out to Murat.

The latter got up, went to see the man, and recognised Luidgi; overcome with exhaustion, he had fallen asleep on deck. The king satisfied himself that the sleep was genuine, and besides he had full confidence in the man. The conversation, which had been interrupted for a moment, was renewed: it was agreed that without saying anything about the new plans, they would clear Cape Spartivento and enter the Adriatic; then the king and the general went below again to the lower deck.

The next day, the 8th October, they found themselves abreast of Pizzo, when Joachim, questioned by Barbara as to what he proposed to do, gave the order to steer for Messina. Barbara answered that he was ready to obey, but that they were in need of food and water; consequently he offered to go on, board Cicconi's vessel and to land with him to get stores. The king agreed; Barbara asked for the passports which he had received from the allied powers, in order, he said, not to be molested by the local authorities.

These documents were too important for Murat to consent to part with them; perhaps the king was beginning to suspect: he refused. Barbara insisted; Murat ordered him to land without the papers; Barbara flatly refused.

The king, accustomed to being obeyed, raised his riding-whip to strike the Maltese, but, changing his resolution, he ordered the soldiers to prepare their arms, the officers to put on full uniform; he himself set the example. The disembarkation was decided upon, and Pizzo was to become the Golfe Juan of the new Napoleon.

Consequently the vessels were steered for land. The king got down into a boat with twenty-eight soldiers and three servants, amongst whom was Luidgi. As they drew near the shore General Franceschetti made a movement as if to land, but Murat stopped him.

It is for me to land first, he said, and he sprang on shore.

He was dressed in a general's coat, white breeches and riding-boots, a belt carrying two pistols, a gold-embroidered hat with a cockade fastened in with a clasp made of fourteen brilliants, and lastly he carried under his arm the banner round which he hoped to rally his partisans. The town clock of Pizzo struck ten. Murat went straight up to the town, from which he was hardly a hundred yards distant. He followed the wide stone staircase which led up to it.

It was Sunday. Mass was about to be celebrated, and the whole population had assembled in the Great Square when he arrived. No one recognised him, and everyone gazed with astonishment at the fine officer. Presently he saw amongst the peasants a former sergeant of his who had served in his guard at Naples. He walked straight up to him and put his hand on the man's shoulder.

Tavella, he said, "don't you recognise me?"

But as the man made no answer:

I am Joachim Murat, I am your king, he said. "Yours be the honour to shout 'Long live Joachim!' first."

Murat's suite instantly made the air ring with acclamations, but the Calabrians remained silent, and not one of his comrades took up the cry for which the king himself had given the signal; on the contrary, a low murmur ran through the crowd. Murat well understood this forerunner of the storm.

Well, he said to Tavella, "if you won't cry 'Long live Joachim!' you can at least fetch me a horse, and from sergeant I will promote you to be captain."

Tavella walked away without answering, but instead of carrying out the king's behest, went into his house, and did not appear again.

In the meantime the people were massing together without evincing any of the sympathy that the king had hoped for. He felt that he was lost if he did not act instantly.

To Monteleone! he cried, springing forward towards the road which led to that town.

To Monteleone! shouted his officers and men, as they followed him.

And the crowd, persistently silent, opened to let them pass.

But they had hardly left the square before a great disturbance broke out. A man named Giorgio Pellegrino came out of his house with a gun and crossed the square, shouting, "To your arms!"

He knew that Captain Trenta Capelli commanding the Cosenza garrison was just then in Pizzo, and he was going to warn him.

The cry "To arms!" had more effect on the crowd than the cry "Long live Joachim!"

Every Calabrian possesses a gun, and each one ran to fetch his, and when Trenta Capelli and Giorgio Pellegrino came back to the square they found nearly two hundred armed men there.

They placed themselves at the head of the column, and hastened forward in pursuit of the king; they came up with him about ten minutes from the square, where the bridge is nowadays. Seeing them, Murat stopped and waited for them.

Trenta Capelli advanced, sword in hand, towards the king.

Sir, said the latter, "will you exchange your captain's epaulettes for a general's? Cry 'Long live Joachim!' and follow me with these brave fellows to Monteleone."

Sire, said Trenta Capelli, "we are the faithful subjects of King Ferdinand, and we come to fight you, and not to bear you company. Give yourself up, if you would prevent bloodshed."

Murat looked at the captain with an expression which it would be impossible to describe; then without deigning to answer, he signed to Cagelli to move away, while his other hand went to his pistol. Giotgio Pellegrino perceived the movement.

Down, captain, down! he cried. The captain obeyed. Immediately a bullet whistled over his head and brushed Murat's head.

Fire! commanded Franceschetti.

Down with your arms! cried Murat.

Waving his handkerchief in his right hand, he made a step towards the peasants, but at the same moment a number of shots were fired, an officer and two or three men fell. In a case like this, when blood has begun to flow, there is no stopping it.

Murat knew this fatal truth, and his course of action was rapidly decided on. Before him he had five hundred armed men, and behind him a precipice thirty feet high: he sprang from the jagged rock on which he was standing, and alighting on the sand, jumped up safe and sound. General Franceschetti and his aide-de-camp Campana were able to accomplish the jump in the same way, and all three went rapidly down to the sea through the little wood which lay within a hundred yards of the shore, and which hid them for a few moments from their enemies.

As they came out of the wood a fresh discharge greeted them, bullets whistled round them, but no one was hit, and the three fugitives went on down to the beach.

It was only then that the king perceived that the boat which had brought them to land had gone off again. The three ships which composed the fleet, far from remaining to guard his landing, were sailing away at full speed into the open sea.

The Maltese, Barbara, was going off not only with Murat's fortune, but with his hopes likewise, his salvation, his very life. They could not believe in such treachery, and the king took it for some manoeuvre of seamanship, and seeing a fishing-boat drawn up on the beach on some nets, he called to his two companions, "Launch that boat!"

They all began to push it down to the sea with the energy of despair, the strength of agony.

No one had dared to leap from the rock in pursuit of them; their enemies, forced to make a detour, left them a few moments of liberty.

But soon shouts were heard: Giorgio Pellegrino, Trenta Capelli, followed by the whole population of Pizzo, rushed out about a hundred and fifty paces from where Murat, Franceschetti, and Campana were straining themselves to make the boat glide down the sand.

These cries were immediately followed by a volley. Campana fell, with a bullet through his heart.

The boat, however, was launched. Franceschetti sprang into it, Murat was about to follow, but he had not observed that the spurs of his riding-boots had caught in the meshes of the net. The boat, yielding to the push he gave it, glided away, and the king fell head foremost, with his feet on land and his face in the water. Before he had time to pick himself up, the populace had fallen on him: in one instant they had torn away his epaulettes, his banner, and his coat, and would have torn him to bits himself, had not Giorgio Pellegrino and Trenta Capelli taken him under their protection, and giving him an arm on each side, defended him in their turn against the people. Thus he crossed the square as a prisoner where an hour before he had walked as a king.

His captors took him to the castle: he was pushed into the common prison, the door was shut upon him, and the king found himself among thieves and murderers, who, not knowing him, took him for a companion in crime, and greeted him with foul language and hoots of derision.

A quarter of an hour later the door of the gaol opened and Commander Mattei came in: he found Murat standing with head proudly erect and folded arms. There was an expression of indefinable loftiness in this half-naked man whose face was stained with blood and bespattered with mud. Mattei bowed before him.

Commander, said Murat, recognising his rank by his epaulettes, "look round you and tell me whether this is a prison for a king."

Then a strange thing happened: the criminals, who, believing Murat their accomplice, had welcomed him with vociferations and laughter, now bent before his royal majesty, which had not overawed Pellegrino and Trenta Capelli, and retired silently to the depths of their dungeon.

Misfortune had invested Murat with a new power.

Commander Mattei murmured some excuse, and invited Murat to follow him to a room that he had had prepared for him; but before going out, Murat put his hand in his pocket and pulled out a handful of gold and let it fall in a shower in the midst of the gaol.

See, he said, turning towards the prisoners, "it shall not be said that you have received a visit from a king, prisoner and crownless as he is, without having received largesse."

Long live Joachim! cried the prisoners.

Murat smiled bitterly. Those same words repeated by the same number of voices an hour before in the public square, instead of resounding in the prison, would have made him King of Naples.

The most important events proceed sometimes from such mere trifles, that it seems as if God and the devil must throw dice for the life or death of men, for the rise or fall of empires.

Murat followed Commander Mattei: he led him to a little room which the porter had put at his disposal. Mattei was going to retire when Murat called him back.

Commander, he said, "I want a scented bath."

Sire, it will be difficult to obtain.

Here are fifty ducats; let someone buy all the eau de Cologne that can be obtained. Ah—and let some tailors be sent to me.

It will be impossible to find anyone here capable of making anything but a peasant's clothes.

Send someone to Monteleone to fetch them from there.

The commander bowed and went out.

Murat was in his bath when the Lavaliere Alcala was announced, a General and Governor of the town. He had sent damask coverlets, curtains, and arm-chairs. Murat was touched by this attention, and it gave him fresh composure. At two o'clock the same day General Nunziante arrived from Santa-Tropea with three thousand men. Murat greeted his old acquaintance with pleasure; but at the first word the king perceived that he was before his judge, and that he had not come for the purpose of making a visit, but to make an official inquiry.

Murat contented himself with stating that he had been on his way from Corsica to Trieste with a passport from the Emperor of Austria when stormy weather and lack of provisions had forced him to put into Pizzo. All other questions Murat met with a stubborn silence; then at least, wearied by his importunity—

General, he said, "can you lend me some clothes after my bath?"

The general understood that he could expect no more information, and, bowing to the king, he went out. Ten minutes later, a complete uniform was brought to Murat; he put it on immediately, asked for a pen and ink, wrote to the commander-in-chief of the Austrian troops at Naples, to the English ambassador, and to his wife, to tell them of his detention at Pizzo. These letters written, he got up and paced his room for some time in evident agitation; at last, needing fresh air, he opened the window. There was a view of the very beach where he had been captured.

Two men were digging a hole in the sand at the foot of the little redoubt. Murat watched them mechanically. When the two men had finished, they went into a neighbouring house and soon came out, bearing a corpse in their arms.

The king searched his memory, and indeed it seemed to him that in the midst of that terrible scene he had seen someone fall, but who it was he no longer remembered. The corpse was quite without covering, but by the long black hair and youthful outlines the king recognised Campana, the aide-decamp he had always loved best.

This scene, watched from a prison window in the twilight, this solitary burial on the shore, in the sand, moved Murat more deeply than his own fate. Great tears filled his eyes and fell silently down the leonine face. At that moment General Nunziante came in and surprised him with outstretched arms and face bathed with tears. Murat heard him enter and turned round, and seeing the old soldier's surprise.

Yes, general, he said, "I weep; I weep for that boy, just twenty-four, entrusted to me by his parents, whose death I have brought about. I weep for that vast, brilliant future which is buried in an unknown grave, in an enemy's country, on a hostile shore. Oh, Campana! Campana! if ever I am king again, I will raise you a royal tomb."

The general had had dinner served in an adjacent room. Murat followed him and sat down to table, but he could not eat. The sight which he had just witnessed had made him heartbroken, and yet without a line on his brow that man had been through the battles of Aboukir, Eylau, and Moscow! After dinner, Murat went into his room again, gave his various letters to General Nunziante, and begged to be left alone. The general went away.

Murat paced round his room several times, walking with long steps, and pausing from time to time before the window, but without opening it.

At last he overcame a deep reluctance, put his hand on the bolt and drew the lattice towards him.

It was a calm, clear night: one could see the whole shore. He looked for Campana's grave. Two dogs scratching the sand showed him the spot.

The king shut the window violently, and without undressing threw himself onto his bed. At last, fearing that his agitation would be attributed to personal alarm, he undressed and went to bed, to sleep, or seem to sleep all night.

On the morning of the 9th the tailors whom Murat had asked for arrived. He ordered a great many clothes, taking the trouble to explain all the details suggested by his fastidious taste. He was thus employed when General Nunziante came in. He listened sadly to the king's commands. He had just received telegraphic despatches ordering him to try the King of Naples by court-martial as a public enemy. But he found the king so confident, so tranquil, almost cheerful indeed, that he had not the heart to announce his trial to him, and took upon himself to delay the opening of operation until he received written instructions. These arrived on the evening of the 12th. They were couched in the following terms:

NAPLES, October 9, 1815

"

Ferdinand, by the grace of God, etc . . . . wills and decrees the following: Art. 1. General Murat is to be tried by court-martial, the members

"

whereof are to be nominated by our Minister of War.

"

Art. 2. Only half an hour is to be accorded to the condemned for the exercises of religion. (Signed) FERDINAND.""

"

Another despatch from the minister contained the names of the members of the commission. They were:—

Giuseppe Fosculo, adjutant, commander-in-chief of the staff, president.

Laffaello Scalfaro, chief of the legion of Lower Calabria.

Latereo Natali, lieutenant-colonel of the Royal Marines.

Gennaro Lanzetta, lieutenant-colonel of the Engineers.

W T. captain of Artillery.

Francois de Venge, ditto.

Francesco Martellari, lieutenant of Artillery.

Francesco Froio, lieutenant in the 3rd regiment of the line.

Giovanni delta Camera, Public Prosecutor to the Criminal Courts of Lower Calabria.

Francesco Papavassi, registrar.

The commission assembled that night.

On the 13th October, at six o'clock in the morning, Captain Stratti came into the king's prison; he was sound asleep. Stratti was going away again, when he stumbled against a chair; the noise awoke Murat.

What do you want with me, captain? asked the king.

Stratti tried to speak, but his voice failed him.

Ah ha! said Murat, "you must have had news from Naples."

Yes, sire, muttered Stratti.

What are they? said Murat.

Your trial, sire.

And by whose order will sentence be pronounced, if you please? Where will they find peers to judge me? If they consider me as a king, I must have a tribunal of kings; if I am a marshal of France, I must have a court of marshals; if I am a general, and that is the least I can be, I must have a jury of generals.

Sire, you are declared a public enemy, and as such you are liable to be judged by court-martial: that is the law which you instituted yourself for rebels.

That law was made for brigands, and not for crowned heads, sir, said Murat scornfully. "I am ready; let them butcher me if they like. I did not think King Ferdinand capable of such an action."

Sire, will you not hear the names of your judges?

Yes, sir, I will. It must be a curious list. Read it: I am listening.

Captain Stratti read out the names that we have enumerated. Murat listened with a disdainful smile.

Ah, he said, as the captain finished, "it seems that every precaution has been taken."

How, sire?

Yes. Don't you know that all these men, with the exception of Francesco Froio, the reporter; owe their promotion to me? They will be afraid of being accused of sparing me out of gratitude, and save one voice, perhaps, the sentence will be unanimous.

Sire, suppose you were to appear before the court, to plead your own cause?

Silence, sir, silence! said Murat. "I could, not officially recognise the judges you have named without tearing too many pages of history. Such tribunal is quite incompetent; I should be disgraced if I appeared before it. I know I could not save my life, let me at least preserve my royal dignity."

At this moment Lieutenant Francesco Froio came in to interrogate the prisoner, asking his name, his age, and his nationality. Hearing these questions, Murat rose with an expression of sublime dignity.

I am Joachim Napoleon, King of the Two Sicilies, he answered, "and I order you to leave me."

The registrar obeyed.

Then Murat partially dressed himself, and asked Stratti if he could write a farewell to his wife and children. The Captain no longer able to speak, answered by an affirmative sign; then Joachim sat down to the table and wrote this letter:

"

DEAR CAROLINE OF MY HEART,—The fatal moment has come: I am to suffer the death penalty. In an hour you will be a widow, our children will be fatherless: remember me; never forget my memory. I die innocent; my life is taken from me unjustly. Good-bye, Achilles good-bye, Laetitia; goodbye, Lucien; good-bye, Louise.

" "

Show yourselves worthy of me; I leave you in a world and in a kingdom full of my enemies. Show yourselves superior to adversity, and remember never to think yourselves better than you are, remembering what you have been. Farewell. I bless you all. Never curse my memory. Remember that the worst pang of my agony is in dying far from my children, far from my wife, without a friend to close my eyes. Farewell, my own Caroline. Farewell, my children. I send you my blessing, my most tender tears, my last kisses. Farewell, farewell. Never forget your unhappy father,

"

Pizzo, Oct. 13, 1815

[We can guarantee the authenticity of this letter, having copied it ourselves at Pizzo, from the Lavaliere Alcala's copy of the original]

Then he cut off a lock of his hair and put it in his letter. Just then General Nunziante came in; Murat went to him and held out his hand.

General, he said, "you are a father, you are a husband, one day you will know what it is to part from your wife and sons. Swear to me that this letter shall be delivered."

On my epaulettes, said the general, wiping his eyes. [Madame Murat never received this letter.]

Come, come, courage, general, said Murat; "we are soldiers, we know how to face death. One favour—you will let me give the order to fire, will you not?"

The general signed acquiescence: just then the registrar came in with the king's sentence in his hand.

Murat guessed what it was.

Read, sir, he said coldly; "I am listening."

The registrar obeyed. Murat was right.

The sentence of death had been carried with only one dissentient voice.

When the reading was finished, the king turned again to Nunziante.

General, he said, "believe that I distinguish in my mind the instrument which strikes me and the hand that wields that instrument. I should never have thought that Ferdinand would have had me shot like a dog; he does not hesitate apparently before such infamy. Very well. We will say no more about it. I have challenged my judges, but not my executioners. What time have you fixed for my execution?"

Will you fix it yourself, sir? said the general.

Murat pulled out a watch on which there was a portrait of his wife; by chance he turned up the portrait, and not the face of the watch; he gazed at it tenderly.

See, general, he said, showing it to Nunziante; "it is a portrait of the queen. You know her; is it not like her?"

The general turned away his head. Murat sighed and put away the watch.

Well, sire, said the registrar, "what time have you fixed?"

Ah yes, said Murat, smiling, "I forgot why I took out my watch when I saw Caroline's portrait."

Then he looked at his watch again, but this time at its face.

Well, it shall be at four o'clock, if you like; it is past three o'clock. I ask for fifty minutes. Is that too much, sir?

The registrar bowed and went out. The general was about to follow him.

Shall I never see you again, Nunziante? said Murat.

My orders are to be present at your death, sire, but I cannot do it.

Very well, general. I will dispense with your presence at the last moment, but I should like to say farewell once more and to embrace you.

I will be near, sire.

Thank you. Now leave me alone.

Sire, there are two priests here.

Murat made an impatient movement.

Will you receive them? continued the general.

Yes; bring them in.

The general went out. A moment later, two priests appeared in the doorway. One of them was called Francesco Pellegrino, uncle of the man who had caused the king's death; the other was Don Antonio Masdea.

What do you want here? asked Murat.

We come to ask you if you are dying a Christian?

I am dying as a soldier. Leave me.

Don Francesco Pellegrino retired. No doubt he felt ill at ease before Joachim. But Antonio Masdea remained at the door.

Did you not hear me? asked the king.

Yes, indeed, answered the old man; "but permit me, sire, to hope that it was not your last word to me. It is not, the first time that I see you or beg something of you. I have already had occasion to ask a favour of you."

What was that?

When your Majesty came to Pizzo in 1810, I asked you for 25,000 francs to enable us to finish our church. Your Majesty sent me 40,000 francs.

I must have foreseen that I should be buried there, said Murat, smiling.

Ah, sire, I should like to think that you did not refuse my second boon any more than my first. Sire, I entreat you on my knees.

The old man fell at Murat's feet.

Die as a Christian!

That would give you pleasure, then, would it? said the king.

Sire, I would give the few short days remaining to me if God would grant that His Holy Spirit should fall upon you in your last hour.

Well, said Murat, "hear my confession. I accuse myself of having been disobedient to my parents as a child. Since I reached manhood I have done nothing to reproach myself with."

Sire, will you give me an attestation that you die in the Christian faith?

Certainly, said Murat.

And he took a pen and wrote: "I, Joachim Murat, die a Christian, believing in the Holy Catholic Church, Apostolic and Roman."

He signed it.

Now, father, continued the king, "if you have a third favour to ask of me, make haste, for in half an hour it will be too late."

Indeed, the castle clock was striking half-past three. The priest signed that he had finished.

Then leave me alone, said Murat; and the old man went out.

Murat paced his room for a few moments, then he sat down on his bed and let his head fall into his hands. Doubtless, during the quarter of an hour he remained thus absorbed in his thoughts, he saw his whole life pass before him, from the inn where he had started to the palace he had reached; no doubt his adventurous career unrolled itself before him like some golden dream, some brilliant fiction, some tale from the Arabian Nights.

His life gleamed athwart the storm like a rainbow, and like a rainbow's, its two extremities were lost in clouds—the clouds of birth and death. At last he roused himself from this inward contemplation, and lifted a pale but tranquil face. Then he went to the glass and arranged his hair. His strange characteristics never left him. The affianced of Death, he was adorning himself to meet his bride.

Four o'clock struck.

Murat went to the door himself and opened it.

General Nunziante was waiting for him.

Thank you, general, said Murat. "You have kept your word. Kiss me, and go at once, if you like."

The general threw himself into the king's arms, weeping, and utterly unable to speak.

Courage, said Murat. "You see I am calm." It was this very calmness which broke the general's heart. He dashed out of the corridor, and left the castle, running like a madman.

Then the king walked out into the courtyard.

Everything was ready for the execution.

Nine men and a corporal were ranged before the door of the council chamber. Opposite them was a wall twelve feet high. Three feet away from the wall was a stone block: Murat mounted it, thus raising himself about a foot above the soldiers who were to execute him. Then he took out his watch,[Madame Murat recovered this watch at the price of 200 Louis] kissed his wife's portrait, and fixing his eyes on it, gave the order to fire. At the word of command five out of the nine men fired: Murat remained standing. The soldiers had been ashamed to fire on their king, and had aimed over his head. That moment perhaps displayed most gloriously the lionlike courage which was Murat's special attribute. His face never changed, he did not move a muscle; only gazing at the soldiers with an expression of mingled bitterness and gratitude, he said:

Thank you; my friends. Since sooner or later you will be obliged to aim true, do not prolong my death-agonies. All I ask you is to aim at the heart and spare the face. Now——

With the same voice, the same calm, the same expression, he repeated the fatal words one after another, without lagging, without hastening, as if he were giving an accustomed command; but this time, happier than the first, at the word "Fire!" he fell pierced by eight bullets, without a sigh, without a movement, still holding the watch in his left hand.

The soldiers took up the body and laid it on the bed where ten minutes before he had been sitting, and the captain put a guard at the door.

In the evening a man presented himself, asking to go into the death-chamber: the sentinel refused to let him in, and he demanded an interview with the governor of the prison. Led before him, he produced an order. The commander read it with surprise and disgust, but after reading it he led the man to the door where he had been refused entrance.

Pass the Signor Luidgi, he said to the sentinel.

Ten minutes had hardly elapsed before he came out again, holding a bloodstained handkerchief containing something to which the sentinel could not give a name.

An hour later, the carpenter brought the coffin which was to contain the king's remains. The workman entered the room, but instantly called the sentinel in a voice of indescribable terror.

The sentinel half opened the door to see what had caused the man's panic.

The carpenter pointed to a headless corpse!

At the death of King Ferdinand, that, head, preserved in spirits of wine, was found in a secret cupboard in his bedroom.

A week after the execution of Pizzo everyone had received his reward: Trenta Capelli was made a colonel, General Nunziante a marquis, and Luidgi died from the effects of poison.

THE MARQUISE DE BRINVILLIERS

Towards the end of the year 1665, on a fine autumn evening, there was a considerable crowd assembled on the Pont-Neuf where it makes a turn down to the rue Dauphine. The object of this crowd and the centre of attraction was a closely shut, carriage. A police official was trying to force open the door, and two out of the four sergeants who were with him were holding the horses back and the other two stopping the driver, who paid no attention to their commands, but only endeavoured to urge his horses to a gallop. The struggle had been going on same time, when suddenly one of the doors violently pushed open, and a young officer in the uniform of a cavalry captain jumped down, shutting the door as he did so though not too quickly for the nearest spectators to perceive a woman sitting at the back of the carriage. She was wrapped in cloak and veil, and judging by the precautions she, had taken to hide her face from every eye, she must have had her reasons for avoiding recognition.

Sir, said the young man, addressing the officer with a haughty air, "I presume, till I find myself mistaken, that your business is with me alone; so I will ask you to inform me what powers you may have for thus stopping my coach; also, since I have alighted, I desire you to give your men orders to let the vehicle go on."

First of all, replied the man, by no means intimidated by these lordly airs, but signing to his men that they must not release the coach or the horses, "be so good as to answer my questions."

I am attending, said the young man, controlling his agitation by a visible effort.

Are you the Chevalier Gaudin de Sainte-Croix?

I am he.

Captain of the Tracy, regiment?

Yes, sir.

Then I arrest you in the king's name.

What powers have you?

This warrant.

Sainte-Croix cast a rapid glance at the paper, and instantly recognised the signature of the minister of police: he then apparently confined his attention to the woman who was still in the carriage; then he returned to his first question.

This is all very well, sir, he said to the officer, "but this warrant contains no other name than mine, and so you have no right to expose thus to the public gaze the lady with whom I was travelling when you arrested me. I must beg of you to order your assistants to allow this carriage to drive on; then take me where you please, for I am ready to go with you."

To the officer this request seemed a just one: he signed to his men to let the driver and the horses go on; and, they, who had waited only for this, lost no time in breaking through the crowd, which melted away before them; thus the woman escaped for whose safety the prisoner seemed so much concerned.

Sainte-Croix kept his promise and offered no resistance; for some moments he followed the officer, surrounded by a crowd which seemed to have transferred all its curiosity to his account; then, at the corner of the Quai de d'Horloge, a man called up a carriage that had not been observed before, and Sainte-Croix took his place with the same haughty and disdainful air that he had shown throughout the scene we have just described. The officer sat beside him, two of his men got up behind, and the other two, obeying no doubt their master's orders, retired with a parting direction to the driver.

The Bastille!

Our readers will now permit us to make them more fully acquainted with the man who is to take the first place in the story. The origin of Gaudin de Sainte-Croix was not known: according to one tale, he was the natural son of a great lord; another account declared that he was the offspring of poor people, but that, disgusted with his obscure birth, he preferred a splendid disgrace, and therefore chose to pass for what he was not. The only certainty is that he was born at Montauban, and in actual rank and position he was captain of the Tracy regiment. At the time when this narrative opens, towards the end of 1665, Sainte-Croix was about twenty-eight or thirty, a fine young man of cheerful and lively appearance, a merry comrade at a banquet, and an excellent captain: he took his pleasure with other men, and was so impressionable a character that he enjoyed a virtuous project as well as any plan for a debauch; in love he was most susceptible, and jealous to the point of madness even about a courtesan, had she once taken his fancy; his prodigality was princely, although he had no income; further, he was most sensitive to slights, as all men are who, because they are placed in an equivocal position, fancy that everyone who makes any reference to their origin is offering an intentional insult.

We must now see by what a chain of circumstances he had arrived at his present position. About the year 1660, Sainte-Croix, while in the army, had made the acquaintance of the Marquis de Brinvilliers, maitre-de-camp of the Normandy regiment.

Their age was much the same, and so was their manner of life: their virtues and their vices were similar, and thus it happened that a mere acquaintance grew into a friendship, and on his return from the field the marquis introduced Sainte-Croix to his wife, and he became an intimate of the house. The usual results followed. Madame de Brinvilliers was then scarcely eight-and-twenty: she had married the marquis in 1651-that is, nine years before. He enjoyed an income of 30,000 livres, to which she added her dowry of 200,000 livres, exclusive of her expectations in the future. Her name was Marie-Madeleine; she had a sister and two brothers: her father, M. de Dreux d'Aubray; was civil lieutenant at the Chatelet de Paris. At the age of twenty-eight the marquise was at the height of her beauty: her figure was small but perfectly proportioned; her rounded face was charmingly pretty; her features, so regular that no emotion seemed to alter their beauty, suggested the lines of a statue miraculously endowed with life: it was easy enough to mistake for the repose of a happy conscience the cold, cruel calm which served as a mask to cover remorse.

Sainte-Croix and the marquise loved at first sight, and she was soon his mistress. The marquis, perhaps endowed with the conjugal philosophy which alone pleased the taste of the period, perhaps too much occupied with his own pleasure to see what was going on before his eyes, offered no jealous obstacle to the intimacy, and continued his foolish extravagances long after they had impaired his fortunes: his affairs became so entangled that the marquise, who cared for him no longer, and desired a fuller liberty for the indulgence of her new passion, demanded and obtained a separation. She then left her husband's house, and henceforth abandoning all discretion, appeared everywhere in public with Sainte-Croix. This behaviour, authorised as it was by the example of the highest nobility, made no impression upon the. Marquis of Brinvilliers, who merrily pursued the road to ruin, without worrying about his wife's behaviour. Not so M. de Dreux d'Aubray: he had the scrupulosity of a legal dignitary. He was scandalised at his daughter's conduct, and feared a stain upon his own fair name: he procured a warrant for the arrest of Sainte-Croix wheresoever the bearer might chance to encounter him. We have seen how it was put in execution when Sainte-Croix was driving in the carriage of the marquise, whom our readers will doubtless have recognised as the woman who concealed herself so carefully.

From one's knowledge of the character of Sainte-Croix, it is easy to imagine that he had to use great self-control to govern the anger he felt at being arrested in the middle of the street; thus, although during the whole drive he uttered not a single word, it was plain to see that a terrible storm was gathering, soon to break. But he preserved the same impossibility both at the opening and shutting of the fatal gates, which, like the gates of hell, had so often bidden those who entered abandon all hope on their threshold, and again when he replied to the formal questions put to him by the governor. His voice was calm, and when they gave him they prison register he signed it with a steady hand. At once a gaoler, taking his orders from the governor, bade him follow: after traversing various corridors, cold and damp, where the daylight might sometimes enter but fresh air never, he opened a door, and Sainte-Croix had no sooner entered than he heard it locked behind him.

At the grating of the lock he turned. The gaoler had left him with no light but the rays of the moon, which, shining through a barred window some eight or ten feet from the ground, shed a gleam upon a miserable truckle-bed and left the rest of the room in deep obscurity. The prisoner stood still for a moment and listened; then, when he had heard the steps die away in the distance and knew himself to be alone at last, he fell upon the bed with a cry more like the roaring of a wild beast than any human sound: he cursed his fellow-man who had snatched him from his joyous life to plunge him into a dungeon; he cursed his God who had let this happen; he cried aloud to whatever powers might be that could grant him revenge and liberty.

Just at that moment, as though summoned by these words from the bowels of the earth, a man slowly stepped into the circle of blue light that fell from the window-a man thin and pale, a man with long hair, in a black doublet, who approached the foot of the bed where Sainte-Croix lay. Brave as he was, this apparition so fully answered to his prayers (and at the period the power of incantation and magic was still believed in) that he felt no doubt that the arch-enemy of the human race, who is continually at hand, had heard him and had now come in answer to his prayers. He sat up on the bed, feeling mechanically at the place where the handle of his sword would have been but two hours since, feeling his hair stand on end, and a cold sweat began to stream down his face as the strange fantastic being step by step approached him. At length the apparition paused, the prisoner and he stood face to face for a moment, their eyes riveted; then the mysterious stranger spoke in gloomy tones.

Young man, said he, "you have prayed to the devil for vengeance on the men who have taken you, for help against the God who has abandoned you. I have the means, and I am here to proffer it. Have you the courage to accept?"

First of all, asked Sainte-Croix; "who are you?"

Why seek you to know who I am, replied the unknown, "at the very moment when I come at your call, and bring what you desire?"

All the same, said Sainte-Croix, still attributing what he heard to a supernatural being, "when one makes a compact of this kind, one prefers to know with whom one is treating."

Well, since you must know, said the stranger, "I am the Italian Exili."

Sainte-Croix shuddered anew, passing from a supernatural vision to a horrible reality. The name he had just heard had a terrible notoriety at the time, not only in France but in Italy as well. Exili had been driven out of Rome, charged with many poisonings, which, however, could not be satisfactorily brought home to him. He had gone to Paris, and there, as in his native country, he had drawn the eyes of the authorities upon himself; but neither in Paris nor in Rome was he, the pupil of Rene and of Trophana, convicted of guilt. All the same, though proof was wanting, his enormities were so well accredited that there was no scruple as to having him arrested. A warrant was out against him: Exili was taken up, and was lodged in the Bastille. He had been there about six months when Sainte-Croix was brought to the same place. The prisoners were numerous just then, so the governor had his new guest put up in the same room as the old one, mating Exili and Sainte-Croix, not knowing that they were a pair of demons. Our readers now understand the rest. Sainte-Croix was put into an unlighted room by the gaoler, and in the dark had failed to see his companion: he had abandoned himself to his rage, his imprecations had revealed his state of mind to Exili, who at once seized the occasion for gaining a devoted and powerful disciple, who once out of prison might open the doors for him, perhaps, or at least avenge his fate should he be incarcerated for life.

The repugnance felt by Sainte-Croix for his fellow-prisoner did not last long, and the clever master found his pupil apt. Sainte-Croix, a strange mixture of qualities good and evil, had reached the supreme crisis of his life, when the powers of darkness or of light were to prevail. Maybe, if he had met some angelic soul at this point, he would have been led to God; he encountered a demon, who conducted him to Satan.

Exili was no vulgar poisoner: he was a great artist in poisons, comparable with the Medici or the Borgias. For him murder was a fine art, and he had reduced it to fixed and rigid rules: he had arrived at a point when he was guided not by his personal interest but by a taste for experiment. God has reserved the act of creation for Himself, but has suffered destruction to be within the scope of man: man therefore supposes that in destroying life he is God's equal. Such was the nature of Exili's pride: he was the dark, pale alchemist of death: others might seek the mighty secret of life, but he had found the secret of destruction.

For a time Sainte-Croix hesitated: at last he yielded to the taunts of his companion, who accused Frenchmen of showing too much honour in their crimes, of allowing themselves to be involved in the ruin of their enemies, whereas they might easily survive them and triumph over their destruction. In opposition to this French gallantry, which often involves the murderer in a death more cruel than that he has given, he pointed to the Florentine traitor with his amiable smile and his deadly poison. He indicated certain powders and potions, some of them of dull action, wearing out the victim so slowly that he dies after long suffering; others violent and so quick, that they kill like a flash of lightning, leaving not even time for a single cry. Little by little Sainte-Croix became interested in the ghastly science that puts the lives of all men in the hand of one. He joined in Exili's experiments; then he grew clever enough to make them for himself; and when, at the year's end, he left the Bastille, the pupil was almost as accomplished as his master.

Sainte-Croix returned into that society which had banished him, fortified by a fatal secret by whose aid he could repay all the evil he had received. Soon afterwards Exili was set free—how it happened is not known—and sought out Sainte-Croix, who let him a room in the name of his steward, Martin de Breuille, a room situated in the blind, alley off the Place Maubert, owned by a woman called Brunet.

It is not known whether Sainte-Croix had an opportunity of seeing the Marquise de Brinvilliers during his sojourn in the Bastille, but it is certain that as soon as he was a free man the lovers were more attached than ever. They had learned by experience, however, of what they had to fear; so they resolved that they would at once make trial of Sainte-Croix's newly acquired knowledge, and M. d'Aubray was selected by his daughter for the first victim. At one blow she would free herself from the inconvenience of his rigid censorship, and by inheriting his goods would repair her own fortune, which had been almost dissipated by her husband. But in trying such a bold stroke one must be very sure of results, so the marquise decided to experiment beforehand on another person. Accordingly, when one day after luncheon her maid, Francoise Roussel, came into her room, she gave her a slice of mutton and some preserved gooseberries for her own meal. The girl unsuspiciously ate what her mistress gave her, but almost at once felt ill, saying she had severe pain in the stomach, and a sensation as though her heart were being pricked with pins. But she did not die, and the marquise perceived that the poison needed to be made stronger, and returned it to Sainte-Croix, who brought her some more in a few days' time.

The moment had come for action. M. d'Aubray, tired with business, was to spend a holiday at his castle called Offemont. The marquise offered to go with him. M. d'Aubray, who supposed her relations with Sainte-Croix to be quite broken off, joyfully accepted. Offemont was exactly the place for a crime of this nature. In the middle of the forest of Aigue, three or four miles from Compiegne, it would be impossible to get efficient help before the rapid action of the poison had made it useless.

M d'Aubray started with his daughter and one servant only. Never had the marquise been so devoted to her father, so especially attentive, as she was during this journey. And M. d'Aubray, like Christ—who though He had no children had a father's heart—loved his repentant daughter more than if she had never strayed. And then the marquise profited by the terrible calm look which we have already noticed in her face: always with her father, sleeping in a room adjoining his, eating with him, caring for his comfort in every way, thoughtful and affectionate, allowing no other person to do anything for him, she had to present a smiling face, in which the most suspicious eye could detect nothing but filial tenderness, though the vilest projects were in her heart. With this mask she one evening offered him some soup that was poisoned. He took it; with her eyes she saw him put it to his lips, watched him drink it down, and with a brazen countenance she gave no outward sign of that terrible anxiety that must have been pressing on her heart. When he had drunk it all, and she had taken with steady hands the cup and its saucer, she went back to her own room, waited and listened....

The effect was rapid. The marquise heard her father moan; then she heard groans. At last, unable to endure his sufferings, he called out to his daughter. The marquise went to him. But now her face showed signs of the liveliest anxiety, and it was for M. d'Aubray to try to reassure her about himself! He thought it was only a trifling indisposition, and was not willing that a doctor should be disturbed. But then he was seized by a frightful vomiting, followed by such unendurable pain that he yielded to his daughter's entreaty that she should send for help. A doctor arrived at about eight o'clock in the morning, but by that time all that could have helped a scientific inquiry had been disposed of: the doctor saw nothing, in M. d'Aubray's story but what might be accounted for by indigestion; so he dosed him, and went back to Compiegne.

All that day the marquise never left the sick man. At night she had a bed made up in his room, declaring that no one else must sit up with him; thus she, was able to watch the progress of the malady and see with her own eyes the conflict between death and life in the body of her father. The next day the doctor came again: M. d'Aubray was worse; the nausea had ceased, but the pains in the stomach were now more acute; a strange fire seemed to burn his vitals; and a treatment was ordered which necessitated his return to Paris. He was soon so weak that he thought it might be best to go only so far as Compiegne, but the marquise was so insistent as to the necessity for further and better advice than anything he could get away from home, that M. d'Aubray decided to go. He made the journey in his own carriage, leaning upon his daughter's shoulder; the behaviour of the marquise was always the same: at last M. d'Aubray reached Paris. All had taken place as the marquise desired; for the scene was now changed: the doctor who had witnessed the symptoms would not be present at the death; no one could discover the cause by studying the progress of the disorder; the thread of investigation was snapped in two, and the two ends were now too distant to be joined again. In spite, of every possible attention, M. d'Aubray grew continually worse; the marquise was faithful to her mission, and never left him for an hour. At list, after four days of agony, he died in his daughter's arms, blessing the woman who was his murderess. Her grief then broke forth uncontrolled. Her sobs and tears were so vehement that her brothers' grief seemed cold beside hers. Nobody suspected a crime, so no autopsy was held; the tomb was closed, and not the slightest suspicion had approached her.

But the marquise had only gained half her purpose. She had now more freedom for her love affairs, but her father's dispositions were not so favourable as she expected: the greater part of his property, together with his business, passed to the elder brother and to the second brother, who was Parliamentary councillor; the position of, the marquise was very little improved in point of fortune.

Sainte-Croix was leading a fine and joyous life. Although nobody supposed him to be wealthy, he had a steward called Martin, three lackeys called George, Lapierre, and Lachaussee, and besides his coach and other carriages he kept ordinary bearers for excursions at night. As he was young and good-looking, nobody troubled about where all these luxuries came from. It was quite the custom in those days that a well-set-up young gentleman should want for nothing, and Sainte-Croix was commonly said to have found the philosopher's stone. In his life in the world he had formed friendships with various persons, some noble, some rich: among the latter was a man named Reich de Penautier, receiver-general of the clergy and treasurer of the States of Languedoc, a millionaire, and one of those men who are always successful, and who seem able by the help of their money to arrange matters that would appear to be in the province of God alone. This Penautier was connected in business with a man called d'Alibert, his first clerk, who died all of a sudden of apoplexy. The attack was known to Penautier sooner than to his own family: then the papers about the conditions of partnership disappeared, no one knew how, and d'Alibert's wife and child were ruined. D'Alibert's brother-in-law, who was Sieur de la Magdelaine, felt certain vague suspicions concerning this death, and wished to get to the bottom of it; he accordingly began investigations, which were suddenly brought to an end by his death.

In one way alone Fortune seemed to have abandoned her favourite: Maitre Penautier had a great desire to succeed the Sieur of Mennevillette, who was receiver of the clergy, and this office was worth nearly 60,000 livres. Penautier knew that Mennevillette was retiring in favour of his chief clerk, Messire Pierre Hannyvel, Sieur de Saint-Laurent, and he had taken all the necessary, steps for buying the place over his head: the Sieur de Saint-Laurent, with the full support of the clergy, obtained the reversion for nothing—a thing that never happened before. Penautier then offered him 40,000 crowns to go halves, but Saint-Laurent refused. Their relations, however, were not broken off, and they continued to meet. Penautier was considered such a lucky fellow that it was generally expected he would somehow or other get some day the post he coveted so highly. People who had no faith in the mysteries of alchemy declared that Sainte-Croix and Penautier did business together.

Now, when the period for mourning was over, the relations of the marquise and Sainte-Croix were as open and public as before: the two brothers d'Aubray expostulated with her by the medium of an older sister who was in a Carmelite nunnery, and the marquise perceived that her father had on his death bequeathed the care and supervision of her to her brothers. Thus her first crime had been all but in vain: she had wanted to get rid of her father's rebukes and to gain his fortune; as a fact the fortune was diminished by reason of her elder brothers, and she had scarcely enough to pay her debts; while the rebukes were renewed from the mouths of her brothers, one of whom, being civil lieutenant, had the power to separate her again from her lover. This must be prevented. Lachaussee left the service of Sainte-Croix, and by a contrivance of the marquise was installed three months later as servant of the elder brother, who lived with the civil lieutenant. The poison to be used on this occasion was not so swift as the one taken by M. d'Aubray so violent a death happening so soon in the same family might arouse suspicion. Experiments were tried once more, not on animals—for their different organisation might put the poisoner's science in the wrong—but as before upon human subjects; as before, a 'corpus vili' was taken. The marquise had the reputation of a pious and charitable lady; seldom did she fail to relieve the poor who appealed: more than this, she took part in the work of those devoted women who are pledged to the service of the sick, and she walked the hospitals and presented wine and other medicaments. No one was surprised when she appeared in her ordinary way at l'Hotel-Dieu. This time she brought biscuits and cakes for the convalescent patients, her gifts being, as usual, gratefully received. A month later she paid another visit, and inquired after certain patients in whom she was particularly interested: since the last time she came they had suffered a relapse—the malady had changed in nature, and had shown graver symptoms. It was a kind of deadly fatigue, killing them by a slows strange decay. She asked questions of the doctors but could learn nothing: this malady was unknown to them, and defied all the resources of their art. A fortnight later she returned. Some of the sick people were dead, others still alive, but desperately ill; living skeletons, all that seemed left of them was sight, speech, and breath. At the end of two months they were all dead, and the physicians had been as much at a loss over the post-mortems as over the treatment of the dying.

Experiments of this kind were reassuring; so Lachaussee had orders to carry out his instructions. One day the civil lieutenant rang his bell, and Lachaussee, who served the councillor, as we said before, came up for orders. He found the lieutenant at work with his secretary, Couste what he wanted was a glass of wine and water. In a moment Lachaussee brought it in. The lieutenant put the glass to his lips, but at the first sip pushed it away, crying, "What have you brought, you wretch? I believe you want to poison me." Then handing the glass to his secretary, he added, "Look at it, Couste: what is this stuff?" The secretary put a few drops into a coffee-spoon, lifting it to his nose and then to his mouth: the drink had the smell and taste of vitriol. Meanwhile Lachaussee went up to the secretary and told him he knew what it must be: one of the councillor's valets had taken a dose of medicine that morning, and without noticing he must have brought the very glass his companion had used. Saying this, he took the glass from the secretary's hand, put it to his lips, pretending to taste it himself, and then said he had no doubt it was so, for he recognised the smell. He then threw the wine into the fireplace.

As the lieutenant had not drunk enough to be upset by it, he soon forgot this incident and the suspicions that had been aroused at the moment in his mind. Sainte-Croix and the marquise perceived that they had made a false step, and at the risk of involving several people in their plan for vengeance, they decided on the employment of other means. Three months passed without any favourable occasion presenting itself; at last, on one of the early days of April 1670, the lieutenant took his brother to his country place, Villequoy, in Beauce, to spend the Easter vacation. Lachaussee was with his master, and received his instructions at the moment of departure.

The day after they arrived in the country there was a pigeon-pie for dinner: seven persons who had eaten it felt indisposed after the meal, and the three who had not taken it were perfectly well. Those on whom the poisonous substance had chiefly acted were the lieutenant, the councillor, and the commandant of the watch. He may have eaten more, or possibly the poison he had tasted on the former occasion helped, but at any rate the lieutenant was the first to be attacked with vomiting two hours later, the councillor showed the same symptoms; the commandant and the others were a prey for several hours to frightful internal pains; but from the beginning their condition was not nearly so grave as that of the two brothers. This time again, as usual, the help of doctors was useless. On the 12th of April, five days after they had been poisoned, the lieutenant and his brother returned to Paris so changed that anyone would have thought they had both suffered a long and cruel illness. Madame de Brinvilliers was in the country at the time, and did not come back during the whole time that her brothers were ill. From the very first consultation in the lieutenant's case the doctors entertained no hope. The symptoms were the same as those to which his father had succumbed, and they supposed it was an unknown disease in the family. They gave up all hope of recovery. Indeed, his state grew worse and worse; he felt an unconquerable aversion for every kind of food, and the vomiting was incessant. The last three days of his life he complained that a fire was burning in his breast, and the flames that burned within seemed to blaze forth at his eyes, the only part of his body that appeared to live, so like a corpse was all the rest of him. On the 17th of June 1670 he died: the poison had taken seventy-two days to complete its work. Suspicion began to dawn: the lieutenant's body was opened, and a formal report was drawn up. The operation was performed in the presence of the surgeons Dupre and Durant, and Gavart, the apothecary, by M. Bachot, the brothers' private physician. They found the stomach and duodenum to be black and falling to pieces, the liver burnt and gangrened. They said that this state of things must have been produced by poison, but as the presence of certain bodily humours sometimes produces similar appearances, they durst not declare that the lieutenant's death could not have come about by natural causes, and he was buried without further inquiry.

It was as his private physician that Dr. Bachot had asked for the autopsy of his patient's brother. For the younger brother seemed to have been attacked by the same complaint, and the doctor hoped to find from the death of the one some means for preserving the life of the other. The councillor was in a violent fever, agitated unceasingly both in body and mind: he could not bear any position of any kind for more than a few minutes at a time. Bed was a place of torture; but if he got up, he cried for it again, at least for a change of suffering. At the end of three months he died. His stomach, duodenum, and liver were all in the same corrupt state as his brother's, and more than that, the surface of his body was burnt away. This, said the doctors; was no dubious sign of poisoning; although, they added, it sometimes happened that a 'cacochyme' produced the same effect. Lachaussee was so far from being suspected, that the councillor, in recognition of the care he had bestowed on him in his last illness, left him in his will a legacy of a hundred crowns; moreover, he received a thousand francs from Sainte-Croix and the marquise.

So great a disaster in one family, however, was not only sad but alarming. Death knows no hatred: death is deaf and blind, nothing more, and astonishment was felt at this ruthless destruction of all who bore one name. Still nobody suspected the true culprits, search was fruitless, inquiries led nowhere: the marquise put on mourning for her brothers, Sainte-Croix continued in his path of folly, and all things went on as before. Meanwhile Sainte-Croix had made the acquaintance of the Sieur de Saint Laurent, the same man from whom Penautier had asked for a post without success, and had made friends with him. Penautier had meanwhile become the heir of his father-in-law, the Sieur Lesecq, whose death had most unexpectedly occurred; he had thereby gained a second post in Languedoc and an immense property: still, he coveted the place of receiver of the clergy. Chance now once more helped him: a few days after taking over from Sainte-Croix a man-servant named George, M. de Saint-Laurent fell sick, and his illness showed symptoms similar to those observed in the case of the d'Aubrays, father and sons; but it was more rapid, lasting only twenty-four hours. Like them, M. de Saint-Laurent died a prey to frightful tortures. The same day an officer from the sovereign's court came to see him, heard every detail connected with his friend's death, and when told of the symptoms said before the servants to Sainfray the notary that it would be necessary to examine the body. An hour later George disappeared, saying nothing to anybody, and not even asking for his wages. Suspicions were excited; but again they remained vague. The autopsy showed a state of things not precisely to be called peculiar to poisoning cases the intestines, which the fatal poison had not had time to burn as in the case of the d'Aubrays, were marked with reddish spots like flea-bites. In June Penautier obtained the post that had been held by the Sieur de Saint-Laurent.

But the widow had certain suspicions which were changed into something like certainty by George's flight. A particular circumstance aided and almost confirmed her doubts. An abbe who was a friend of her husband, and knew all about the disappearance of George, met him some days afterwards in the rue des Masons, near the Sorbonne. They were both on the same side, and a hay-cart coming along the street was causing a block. George raised his head and saw the abbe, knew him as a friend of his late master, stooped under the cart and crawled to the other side, thus at the risk of being crushed escaping from the eyes of a man whose appearance recalled his crime and inspired him with fear of punishment. Madame de Saint-Laurent preferred a charge against George, but though he was sought for everywhere, he could never be found. Still the report of these strange deaths, so sudden and so incomprehensible, was bruited about Paris, and people began to feel frightened. Sainte-Croix, always in the gay world, encountered the talk in drawing-rooms, and began to feel a little uneasy. True, no suspicion pointed as yet in his direction; but it was as well to take precautions, and Sainte-Croix began to consider how he could be freed from anxiety. There was a post in the king's service soon to be vacant, which would cost 100,000 crowns; and although Sainte-Croix had no apparent means, it was rumoured that he was about to purchase it. He first addressed himself to Belleguise to treat about this affair with Penautier. There was some difficulty, however, to be encountered in this quarter. The sum was a large one, and Penautier no longer required help; he had already come into all the inheritance he looked for, and so he tried to throw cold water on the project.

Sainte-Croix thus wrote to Belleguise:

DEAR FRIEND,—Is it possible that you need any more talking to about the matter you know of, so important as it is, and, maybe, able to give us peace and quiet for the rest of our days! I really think the devil must be in it, or else you simply will not be sensible: do show your common sense, my good man, and look at it from all points of view; take it at its very worst, and you still ought to feel bound to serve me, seeing how I have made everything all right for you: all our interests are together in this matter. Do help me, I beg of you; you may feel sure I shall be deeply grateful, and you will never before have acted so agreeably both for me and for yourself. You know quite enough about it, for I have not spoken so openly even to my own brother as I have to you. If you can come this afternoon, I shall be either at the house or quite near at hand, you know where I mean, or I will expect you tomorrow morning, or I will come and find you, according to what you reply.—Always yours with all my heart.

The house meant by Sainte-Croix was in the rue des Bernardins, and the place near at hand where he was to wait for Belleguise was the room he leased from the widow Brunet, in the blind alley out of the Place Maubert. It was in this room and at the apothecary Glazer's that Sainte-Croix made his experiments; but in accordance with poetical justice, the manipulation of the poisons proved fatal to the workers themselves. The apothecary fell ill and died; Martin was attacked by fearful sickness, which brought, him to death's door. Sainte-Croix was unwell, and could not even go out, though he did not know what was the matter. He had a furnace brought round to his house from Glazer's, and ill as he was, went on with the experiments. Sainte-Croix was then seeking to make a poison so subtle that the very effluvia might be fatal. He had heard of the poisoned napkin given to the young dauphin, elder brother of Charles VII, to wipe his hands on during a game of tennis, and knew that the contact had caused his death; and the still discussed tradition had informed him of the gloves of Jeanne d'Albret; the secret was lost, but Sainte-Croix hoped to recover it. And then there happened one of those strange accidents which seem to be not the hand of chance but a punishment from Heaven. At the very moment when Sainte-Croix was bending over his furnace, watching the fatal preparation as it became hotter and hotter, the glass mask which he wore over his face as a protection from any poisonous exhalations that might rise up from the mixture, suddenly dropped off, and Sainte-Croix dropped to the ground as though felled by a lightning stroke. At supper-time, his wife finding that he did not come out from his closet where he was shut in, knocked at the door, and received no answer; knowing that her husband was wont to busy himself with dark and mysterious matters, she feared some disaster had occurred. She called her servants, who broke in the door. Then she found Sainte-Croix stretched out beside the furnace, the broken glass lying by his side. It was impossible to deceive the public as to the circumstances of this strange and sudden death: the servants had seen the corpse, and they talked. The commissary Picard was ordered to affix the seals, and all the widow could do was to remove the furnace and the fragments of the glass mask.

The noise of the event soon spread all over Paris. Sainte-Croix was extremely well known, and the, news that he was about to purchase a post in the court had made him known even more widely. Lachaussee was one of the first to learn of his master's death; and hearing that a seal had been set upon his room, he hastened to put in an objection in these terms:

Objection of Lachaussee, who asserts that for seven years he was in the service of the deceased; that he had given into his charge, two years earlier, 100 pistoles and 200 white crowns, which should be found in a cloth bag under the closet window, and in the same a paper stating that the said sum belonged to him, together with the transfer of 300 livres owed to him by the late M. d'Aubray, councillor; the said transfer made by him at Laserre, together with three receipts from his master of apprenticeship, 100 livres each: these moneys and papers he claims.

To Lachaussee the reply was given that he must wait till the day when the seals were broken, and then if all was as he said, his property would be returned.

But Lachaussee was not the only person who was agitated about the death of Sainte-Croix. The, marquise, who was familiar with all the secrets of this fatal closet, had hurried to the commissary as 2496 soon as she heard of the event, and although it was ten o'clock at night had demanded to speak with him. But he had replied by his head clerk, Pierre Frater, that he was in bed; the marquise insisted, begging them to rouse him up, for she wanted a box that she could not allow to have opened. The clerk then went up to the Sieur Picard's bedroom, but came back saying that what the marquise demanded was for the time being an impossibility, for the commissary was asleep. She saw that it was idle to insist, and went away, saying that she should send a man the next morning to fetch the box. In the morning the man came, offering fifty Louis to the commissary on behalf of the marquise, if he would give her the box. But he replied that the box was in the sealed room, that it would have to be opened, and that if the objects claimed by the marquise were really hers, they would be safely handed over to her. This reply struck the marquise like a thunderbolt. There was no time to be lost: hastily she removed from the rue Neuve-Saint-Paul, where her town house was, to Picpus, her country place. Thence she posted the same evening to Liege, arriving the next morning, and retired to a convent.

The seals had been set on the 31st of July 1672, and they were taken off on the 8th of August following. Just as they set to work a lawyer charged with full powers of acting for the marquise, appeared and put in the following statement: "Alexandre Delamarre, lawyer acting for the Marquise de Brinvilliers, has come forward, and declares that if in the box claimed by his client there is found a promise signed by her for the sum of 30,000 livres, it is a paper taken from her by fraud, against which, in case of her signature being verified, she intends to lodge an appeal for nullification." This formality over, they proceeded to open Sainte-Croix's closet: the key was handed to the commissary Picard by a Carmelite called Friar Victorin. The commissary opened the door, and entered with the parties interested, the officers, and the widow, and they began by setting aside the loose papers, with a view to taking them in order, one at a time. While they were thus busy, a small roll fell down, on which these two words were written: "My Confession." All present, having no reason to suppose Sainte-Croix a bad man, decided that this paper ought not to be read. The deputy for the attorney general on being consulted was of this opinion, and the confession of Sainte-Croix was burnt. This act of conscience performed, they proceeded to make an inventory. One of the first objects that attracted the attention of the officers was the box claimed by Madame de Brinvilliers. Her insistence had provoked curiosity, so they began with it. Everybody went near to see what was in it, and it was opened.

We shall let the report speak: in such cases nothing is so effective or so terrible as the official statement.

"

In the closet of Sainte-Croix was found a small box one foot square, on the top of which lay a half-sheet of paper entitled 'My Will,' written on one side and containing these words: 'I humbly entreat any into whose hands this chest may fall to do me the kindness of putting it into the hands of Madame the Marquise de Brinvilliers, resident in the rue Neuve-Saint-Paul, seeing that all the contents concern and belong to her alone, and are of no use to any person in the world apart from herself: in case of her being already dead before me, the box and all its contents should be burnt without opening or disturbing anything. And lest anyone should plead ignorance of the contents, I swear by the God I worship and by all that is most sacred that no untruth is here asserted. If anyone should contravene my wishes that are just and reasonable in this matter, I charge their conscience therewith in discharging my own in this world and the next, protesting that such is my last wish. 'Given at Paris, the 25th of May after noon, 1672. Signed by Sainte-Croix,'

"

And below were written these words: 'There is one packet only addressed to M. Penautier which should be delivered.'

It may be easily understood that a disclosure of this kind only increased the interest of the scene; there was a murmur of curiosity, and when silence again reigned, the official continued in these words:

"

A packet has been found sealed in eight different places with eight different seals. On this is written: 'Papers to be burnt in case of my death, of no consequence to anyone. I humbly beg those into whose hands they may fall to burn them. I give this as a charge upon their conscience; all without opening the packet.' In this packet we find two parcels of sublimate. Item, another packet sealed with six different seals, on which is a similar inscription, in which is found more sublimate, half a pound in weight.

" "

Item, another packet sealed with six different seals, on which is a similar inscription, in which are found three parcels, one containing half an ounce of sublimate, the second 2 1/4 ozs. of Roman vitriol, and the third some calcined prepared vitriol. In the box was found a large square phial, one pint in capacity, full of a clear liquid, which was looked at by M. Moreau, the doctor; he, however, could not tell its nature until it was tested. Item, another phial, with half a pint of clear liquid with a white sediment, about which Moreau said the same thing as before.

" "

Item, a small earthenware pot containing two or three lumps of prepared opium. Item, a folded paper containing two drachms of corrosive sublimate powdered.

" "

Next, a little box containing a sort of stone known as infernal stone. Next, a paper containing one ounce of opium.

" "

Next, a piece of pure antimony weighing three ounces. Next, a packet of powder on which was written: 'To check the flow of blood.' Moreau said that it was quince flower and quince buds dried.

" "

Item, a pack sealed with six seals, on which was written, 'Papers to be burnt in case of death.' In this twenty-four letters were found, said to have been written by the Marquise de Brinvilliers. Item, another packet sealed with six seals, on which a similar inscription was written. In this were twenty-seven pieces of paper on each of which was written: 'Sundry curious secrets.'

"

Item, another packet with six more seals, on which a similar inscription was written. In this were found seventy-five livres, addressed to different persons. Besides all these, in the box there were two bonds, one from the marquise for 30,000, and one from Penautier for 10,000 francs, their dates corresponding to the time of the deaths of M. d'Aubray and the Sieur de St. Laurent.

The difference in the amount shows that Sainte-Croix had a tariff, and that parricide was more expensive than simple assassination. Thus in his death did Sainte-Croix bequeath the poisons to his mistress and his friend; not content with his own crimes in the past, he wished to be their accomplice in the future.

The first business of the officials was to submit the different substances to analysis, and to experiment with them on animals. The report follows of Guy Simon, an apothecary, who was charged to undertake the analysis and the experiments:

"

This artificial poison reveals its nature on examination. It is so disguised that one fails to recognise it, so subtle that it deceives the scientific, so elusive that it escapes the doctor's eye: experiments seem to be at fault with this poison, rules useless, aphorisms ridiculous. The surest experiments are made by the use of the elements or upon animals. In water, ordinary poison falls by its own weight. The water is superior, the poison obeys, falls downwards, and takes the lower place. The trial by fire is no less certain: the fire evaporates and disperses all that is innocent and pure, leaving only acrid and sour matter which resists its influence. The effect produced by poisons on animals is still more plain to see: its malignity extends to every part that it reaches, and all that it touches is vitiated; it burns and scorches all the inner parts with a strange, irresistible fire.

"

The poison employed by Sainte-Croix has been tried in all the ways, and can defy every experiment. This poison floats in water, it is the superior, and the water obeys it; it escapes in the trial by fire, leaving behind only innocent deposits; in animals it is so skilfully concealed that no one could detect it; all parts of the animal remain healthy and active; even while it is spreading the cause of death, this artificial poison leaves behind the marks and appearance of life. Every sort of experiment has been tried. The first was to pour out several drops of the liquid found into oil of tartar and sea water, and nothing was precipitated into the vessels used; the second was to pour the same liquid into a sanded vessel, and at the bottom there was found nothing acrid or acid to the tongue, scarcely any stains; the third experiment was tried upon an Indian fowl, a pigeon, a dog, and some other animals, which died soon after. When they were opened, however, nothing was found but a little coagulated blood in the ventricle of the heart. Another experiment was giving a white powder to a cat, in a morsel of mutton. The cat vomited for half an hour, and was found dead the next day, but when opened no part of it was found to be affected by the poison. A second trial of the same poison was made upon a pigeon, which soon died. When opened, nothing peculiar was found except a little reddish water in the stomach.

These experiments proved that Sainte-Croix was a learned chemist, and suggested the idea that he did not employ his art for nothing; everybody recalled the sudden, unexpected deaths that had occurred, and the bonds from the marquise and from Penautier looked like blood-money. As one of these two was absent, and the other so powerful and rich that they dared not arrest him without proofs, attention was now paid to the objection put in by Lachaussee.

It was said in the objection that Lachaussee had spent seven years in the service of Sainte-Croix, so he could not have considered the time he had passed with the d'Aubrays as an interruption to this service. The bag containing the thousand pistoles and the three bonds for a hundred livres had been found in the place indicated; thus Lachaussee had a thorough knowledge of this closet: if he knew the closet, he would know about the box; if he knew about the box, he could not be an innocent man. This was enough to induce Madame Mangot de Villarceaux, the lieutenant's widow, to lodge an accusation against him, and in consequence a writ was issued against Lachaussee, and he was arrested.

When this happened, poison was found upon him. The trial came on before the Chatelet. Lachaussee denied his guilt obstinately. The judges thinking they had no sufficient proof, ordered the preparatory question to be applied. Mme. Mangot appealed from a judgment which would probably save the culprit if he had the strength to resist the torture and own to nothing;

[Note: There were two kinds of question, one before and one after the sentence was passed. In the first, an accused person would endure frightful torture in the hope of saving his life, and so would often confess nothing. In the second, there was no hope, and therefore it was not worth while to suffer additional pains.]

so, in virtue of this appeal, a judgment, on March 4th, 1673, declared that Jean Amelin Lachaussee was convicted of having poisoned the lieutenant and the councillor; for which he was to be broken alive on the wheel, having been first subjected to the question both ordinary and extraordinary, with a view to the discovery of his accomplices. At the same time Madame de Brinvilliers was condemned in default of appearance to have her head cut off.

Lachaussee suffered the torture of the boot. This was having each leg fastened between two planks and drawn together in an iron ring, after which wedges were driven in between the middle planks; the ordinary question was with four wedges, the extraordinary with eight. At the third wedge Lachaussee said he was ready to speak; so the question was stopped, and he was carried into the choir of the chapel stretched on a mattress, where, in a weak voice—for he could hardly speak—he begged for half an hour to recover himself. We give a verbatim extract from the report of the question and the execution of the death-sentence:

Lachaussee, released from the question and laid on the mattress, the official reporter retired. Half an hour later Lachaussee begged that he might return, and said that he was guilty; that Sainte-Croix told him that Madame de Brinvilliers had given him the poison to administer to her brothers; that he had done it in water and soup, had put the reddish water in the lieutenant's glass in Paris, and the clear water in the pie at Villequoy; that Sainte-Croix had promised to keep him always, and to make him a gift of 100 pistolets; that he gave him an account of the effect of the poisons, and that Sainte-Croix had given him some of the waters several times. Sainte-Croix told him that the marquise knew nothing of his other poisonings, but Lachaussee thought she did know, because she had often spoken to him about his poisons; that she wanted to compel him to go away, offering him money if he would go; that she had asked him for the box and its contents; that if Sainte-Croix had been able to put anyone into the service of Madame d'Aubray, the lieutenant's widow, he would possibly have had her poisoned also; for he had a fancy for her daughter.

This declaration, which left no room for doubt, led to the judgment that came next, thus described in the Parliamentary register: "Report of the question and execution on the 24th of March 1673, containing the declarations and confessions of Jean Amelin Lachaussee; the court has ordered that the persons mentioned, Belleguise, Martin, Poitevin, Olivier, Veron pere, the wife of Quesdon the wigmaker, be summoned to appear before the court to be interrogated and heard concerning matters arising from the present inquiry, and orders that the decree of arrest against Lapierre and summons against Penautier decreed by the criminal lieutenant shall be carried out. In Parliament, 27th March 1673." In virtue of this judgment, Penautier, Martin, and Belleguise were interrogated on the 21st, 22nd, and 24th of April. On the 26th of July, Penautier was discharged; fuller information was desired concerning Belleguise, and the arrest of Martin was ordered. On the 24th of March, Lachaussee had been broken on the wheel. As to Exili, the beginner of it all, he had disappeared like Mephistopheles after Faust's end, and nothing was heard of him. Towards the end of the year Martin was released for want of sufficient evidence. But the Marquise de Brinvilliers remained at Liege, and although she was shut up in a convent she had by no means abandoned one, at any rate, of the most worldly pleasures. She had soon found consolation for the death of Sainte-Croix, whom, all the same, she had loved so much as to be willing to kill herself for his sake. But she had adopted a new lover, Theria by name. About this man it has been impossible to get any information, except that his name was several times mentioned during the trial. Thus, all the accusations had, one by one, fallen upon her, and it was resolved to seek her out in the retreat where she was supposed to be safe. The mission was difficult and very delicate. Desgrais, one of the cleverest of the officials, offered to undertake it. He was a handsome man, thirty-six years old or thereabouts: nothing in his looks betrayed his connection with the police; he wore any kind of dress with equal ease and grace, and was familiar with every grade in the social scale, disguising himself as a wretched tramp or a noble lord. He was just the right man, so his offer was accepted.

He started accordingly for Liege, escorted by several archers, and, fortified by a letter from the king addressed to the Sixty of that town, wherein Louis xiv demanded the guilty woman to be given up for punishment. After examining the letter, which Desgrais had taken pains to procure, the council authorised the extradition of the marquise.

This was much, but it was not all. The marquise, as we know, had taken refuge in a convent, where Desgrais dared not arrest her by force, for two reasons: first, because she might get information beforehand, and hide herself in one of the cloister retreats whose secret is known only to the superior; secondly, because Liege was so religious a town that the event would produce a great sensation: the act might be looked upon as a sacrilege, and might bring about a popular rising, during which the marquise might possibly contrive to escape. So Desgrais paid a visit to his wardrobe, and feeling that an abbe's dress would best free him from suspicion, he appeared at the doors of the convent in the guise of a fellow-countryman just returned from Rome, unwilling to pass through Liege without presenting his compliments to the lovely and unfortunate marquise. Desgrais had just the manner of the younger son of a great house: he was as flattering as a courtier, as enterprising as a musketeer. In this first visit he made himself attractive by his wit and his audacity, so much so that more easily than he had dared to hope, he got leave to pay a second call. The second visit was not long delayed: Desgrais presented himself the very next day. Such eagerness was flattering to the marquise, so Desgrais was received even better than the night before. She, a woman of rank and fashion, for more than a year had been robbed of all intercourse with people of a certain set, so with Desgrais the marquise resumed her Parisian manner. Unhappily the charming abbe was to leave Liege in a few days; and on that account he became all the more pressing, and a third visit, to take place next day, was formally arranged. Desgrais was punctual: the marquise was impatiently waiting him; but by a conjunction of circumstances that Desgrais had no doubt arranged beforehand, the amorous meeting was disturbed two or three times just as they were getting more intimate and least wanting to be observed. Desgrais complained of these tiresome checks; besides, the marquise and he too would be compromised: he owed concealment to his cloth: He begged her to grant him a rendezvous outside the town, in some deserted walk, where there would be no fear of their being recognised or followed: the marquise hesitated no longer than would serve to put a price on the favour she was granting, and the rendezvous was fixed for the same evening.

The evening came: both waited with the same impatience, but with very different hopes. The marquise found Desgrais at the appointed spot: he gave her his arm then holding her hand in his own, he gave a sign, the archers appeared, the lover threw off his mask, Desgrais was confessed, and the marquise was his prisoner. Desgrais left her in the hands of his men, and hastily made his way to the convent. Then, and not before, he produced his order from the Sixty, by means of which he opened the marquise's room. Under her bed he found a box, which he seized and sealed; then he went back to her, and gave the order to start.

When the marquise saw the box in the hands of Desgrais, she at first appeared stunned; quickly recovering, she claimed a paper inside it which contained her confession. Desgrais refused, and as he turned round for the carriage to come forward, she tried to choke herself by swallowing a pin. One of the archers, called Claude, Rolla, perceiving her intention, contrived to get the pin out of her mouth. After this, Desgrais commanded that she should be doubly watched.

They stopped for supper. An archer called Antoine Barbier was present at the meal, and watched so that no knife or fork should be put on the table, or any instrument with which she could wound or kill herself. The marquise, as she put her glass to her mouth as though to drink, broke a little bit off with her teeth; but the archer saw it in time, and forced her to put it out on her plate. Then she promised him, if he would save her, that she would make his fortune. He asked what he would have to do for that. She proposed that he should cut Desgrais' throat; but he refused, saying that he was at her service in any other way. So she asked him for pen and paper, and wrote this letter:

DEAR THERIA,—I am in the hands of Desgrais, who is taking me by road from Liege to Paris. Come quickly and save me.

Antoine Barbier took the letter, promising to deliver it at the right address; but he gave it to Desgrais instead. The next day, finding that this letter had not been pressing enough, she wrote him another, saying that the escort was only eight men, who could be easily overcome by four or five determined assailants, and she counted on him to strike this bald stroke. But, uneasy when she got no answer and no result from her letters, she despatched a third missive to Theria. In this she implored him by his own salvation, if he were not strong enough to attack her escort and save her, at least to kill two of the four horses by which she was conveyed, and to profit by the moment of confusion to seize the chest and throw it into the fire; otherwise, she declared, she was lost. Though Theria received none of these letters, which were one by one handed over by Barbier to Desgrais, he all the same did go to Maestricht, where the marquise was to pass, of his own accord. There he tried to bribe the archers, offering much as 10,000 livres, but they were incorruptible. At Rocroy the cortege met M. Palluau, the councillor, whom the Parliament had sent after the prisoner, that he might put questions to her at a time when she least expected them, and so would not have prepared her answers. Desgrais told him all that had passed, and specially called his attention to the famous box, the object of so much anxiety and so many eager instructions. M. de Palluau opened it, and found among other things a paper headed "My Confession." This confession was a proof that the guilty feel great need of discovering their crimes either to mankind or to a merciful God. Sainte-Croix, we know, had made a confession that was burnt, and here was the marquise equally imprudent. The confession contained seven articles, and began thus, "I confess to God, and to you, my father," and was a complete avowal, of all the crimes she had committed.

In the first article she accused herself of incendiarism;

In the second, of having ceased to be a virgin at seven years of age;

In the third of having poisoned her father;

In the fourth, of having poisoned her two brothers;

In the fifth, that she had tried to poison her sister, a Carmelite nun.

The two other articles were concerned with the description of strange and unnatural sins. In this woman there was something of Locusta and something of Messalina as well: antiquity could go no further.

M de Palluau, fortified by his knowledge of this important document, began his examination forthwith. We give it verbatim, rejoicing that we may substitute an official report for our own narrative.

Asked why she fled to Liege, she replied that she left France on account of some business with her sister-in-law.

Asked if she had any knowledge of the papers found in the box, she replied that in the box there were several family papers, and among them a general confession which she desired to make; when she wrote it, however, her mind was disordered; she knew not what she had said or done, being distraught at the time, in a foreign country, deserted by her relatives, forced to borrow every penny.

Asked as to the first article, what house it was she had burnt, she replied that she had not burnt anything, but when she wrote that she was out of her senses.

Asked about the six other articles she replied that she had no recollection of them.

Asked if she had not poisoned her father and brothers, she replied that she knew nothing at all about it.

Asked if it were not Lachaussee who poisoned her brothers, she replied that she knew nothing about it.

Asked if she did not know that her sister could not live long, having been poisoned, she said that she expected her sister to die, because she suffered in the same way as her brothers; that she had lost all memory of the time when she wrote this confession; admitted that she left France by the advice of her relations.

Asked why her relations had advised her thus, she replied that it was in connection with her brothers' affairs; admitted seeing Sainte-Croix since his release from the Bastille.

Asked if Sainte-Croix had not persuaded her to get rid of her father, she replied that she could not remember; neither did she remember if Sainte-Croix had given her powders or other drugs, nor if Sainte-Croix had told her he knew how to make her rich.

Eight letters having been produced, asked to whom she had written them, she replied that she did not remember.

Asked why she had promised to pay 30,000 livres to Sainte-Croix, she replied that she intended to entrust this sum to his care, so that she might make use of it when she wanted it, believing him to be her friend; she had not wished this to be known, by reason of her creditors; that she had an acknowledgment from Sainte-Croix, but had lost it in her travels; that her husband knew nothing about it.

Asked if the promise was made before or after the death of her brothers, she replied that she could not remember, and it made no difference.

Asked if she knew an apothecary called Glazer, she replied that she had consulted him three times about inflammation.

Asked why she wrote to Theria to get hold of the box, she replied that she did not understand.

Asked why, in writing to Theria, she had said she was lost unless he got hold of the box, she replied that she could not remember.

Asked if she had seen during the journey with her father the first symptoms of his malady, she replied that she had not noticed that her father was ill on the journey, either going or coming back in 1666.

Asked if she had not done business with Penautier, she replied that Penautier owed her 30,000 livres.

Asked how this was, she replied that she and her husband had lent Penautier 10,000 crowns, that he had paid it back, and since then they had had no dealings with him.

The marquise took refuge, we see, in a complete system of denial: arrived in Paris, and confined in the Conciergerie, she did the same; but soon other terrible charges were added, which still further overwhelmed her.

The sergeant Cluet deposed: that, observing a lackey to M. d'Aubray, the councillor, to be the man Lachaussee, whom he had seen in the service of Sainte-Croix, he said to the marquise that if her brother knew that Lachaussee had been with Sainte-Croix he would not like it, but that Madame de Brinvilliers exclaimed, "Dear me, don't tell my brothers; they would give him a thrashing, no doubt, and he may just as well get his wages as any body else." He said nothing to the d'Aubrays, though he saw Lachaussee paying daily visits to Sainte-Croix and to the marquise, who was worrying Sainte-Croix to let her have her box, and wanted her bill for two or three thousand pistoles. Other wise she would have had him assassinated. She often said that she was very anxious that no one should see the contents of the box; that it was a very important matter, but only concerned herself. After the box was opened, the witness added, he had told the marquise, that the commissary Picard said to Lachaussee that there were strange things in it; but the lady blushed, and changed the subject. He asked her if she were not an accomplice. She said, "What! I?" but then muttered to herself: "Lachaussee ought to be sent off to Picardy." The witness repeated that she had been after Sainte-Croix along time about the box, and if she had got it she would have had his throat cut. The witness further said that when he told Briancourt that Lachaussee was taken and would doubtless confess all, Briancourt, speaking of the marquise, remarked, "She is a lost woman." That d'Aubray's daughter had called Briancourt a rogue, but Briancourt had replied that she little knew what obligations she was under to him; that they had wanted to poison both her and the lieutenant's widow, and he alone had hindered it. He had heard from Briancourt that the marquise had often said that there are means to get rid of people one dislikes, and they can easily be put an end to in a bowl of soup.

The girl Edme Huet, a woman of Brescia, deposed that Sainte-Croix went to see the marquise every day, and that in a box belonging to that lady she had seen two little packets containing sublimate in powder and in paste: she recognised these, because she was an apothecary's daughter. She added that one day Madame de Brinvilliers, after a dinner party, in a merry mood, said, showing her a little box, "Here is vengeance on one's enemies: this box is small, but holds plenty of successsions!" That she gave back the box into her hands, but soon changing from her sprightly mood, she cried, "Good heavens, what have I said? Tell nobody." That Lambert, clerk at the palace, told her he had brought the packets to Madame from Sainte-Croix; that Lachaussee often went to see her; and that she herself, not being paid ten pistoles which the marquise owed her, went to complain to Sainte-Croix, threatening to tell the lieutenant what she had seen; and accordingly the ten pistoles were paid; further, that the marquise and Sainte-Croix always kept poison about them, to make use of, in case of being arrested.

Laurent Perrette, living with Glazer, said that he had often seen a lady call on his mistress with Sainte-Croix; that the footman told him she was the Marquise de Brinvilliers; that he would wager his head on it that they came to Glazer's to make poison; that when they came they used to leave their carriage at the Foire Saint-Germain.

Marie de Villeray, maid to the marquise, deposed that after the death of M. d'Aubray the councillor, Lachaussee came to see the lady and spoke with her in private; that Briancourt said she had caused the death of a worthy men; that Briancourt every day took some electuary for fear of being poisoned, and it was no doubt due to this precaution that he was still alive; but he feared he would be stabbed, because she had told him the secret about the poisoning; that d'Aubray's daughter had to be warned; and that there was a similar design against the tutor of M. de Brinvillier's children. Marie de Villeray added that two days after the death of the councillor, when Lachaussee was in Madame's bedroom, Couste, the late lieutenant's secretary, was announced, and Lachaussee had to be hidden in the alcove by the bed. Lachaussee brought the marquise a letter from Sainte-Croix.

Francois Desgrais, officer, deposed that when he was given the king's orders he arrested the marquise at Liege; that he found under her bed a box which he sealed; that the lady had demanded a paper which was in it, containing her confession, but he refused it; that on the road to Paris the marquise had told him that she believed it was Glazer who made the poisons for Sainte-Croix; that Sainte-Croix, who had made a rendezvous with her one day at the cross Saint-Honore, there showed her four little bottles, saying, "See what Glazer has sent me." She asked him for one, but Sainte-Croix said he would rather die than give it up. He added that the archer Antoine Barbier had given him three letters written by the marquise to Theria; that in the first she had told him to come at once and snatch her from the hands of the soldiers; that in the second she said that the escort was only composed of eight persons, who could he worsted by five men; that in the third she said that if he could not save her from the men who were taking her away, he should at least approach the commissary, and killing his valet's horse and two other horses in his carriage, then take the box, and burn it; otherwise she was lost.

Laviolette, an archer, deposed that on the evening of the arrest, the marquise had a long pin and tried to put it in her mouth; that he stopped her, and told her that she was very wicked; that he perceived that people said the truth and that she had poisoned all her family; to which she replied, that if she had, it was only through following bad advice, and that one could not always be good.

Antoine Barbier, an archer, said that the marquise at table took up a glass as though to drink, and tried to swallow a piece of it; that he prevented this, and she promised to make his fortune if only he would save her; that she wrote several letters to Theria; that during the whole journey she tried all she could to swallow pins, bits of glass, and earth; that she had proposed that he should cut Desgrais' throat, and kill the commissary's valet; that she had bidden him get the box and burn it, and bring a lighted torch to burn everything; that she had written to Penautier from the Conciergerie; that she gave him, the letter, and he pretended to deliver it.

Finally, Francoise Roussel deposed that she had been in the service of the marquise, and the lady had one day given her some preserved gooseberries; that she had eaten some on the point of her knife, and at once felt ill. She also gave her a slice of mutton, rather wet, which she ate, afterwards suffering great pain in the stomach, feeling as though she had been pricked in the heart, and for three years had felt the same, believing herself poisoned.

It was difficult to continue a system of absolute denial in face of proofs like these. The marquise persisted, all the same, that she was in no way guilty; and Maitre Nivelle, one of the best lawyers of the period, consented to defend her cause.

He combated one charge after another, in a remarkably clever way, owning to the adulterous connection of the marquise with Sainte-Croix, but denying her participation in the murders of the d'Aubrays, father and sons: these he ascribed entirely to the vengeance desired by Sainte-Croix. As to the confession, the strongest and, he maintained, the only evidence against Madame de Brinvilliers, he attacked its validity by bringing forward certain similar cases, where the evidence supplied by the accused against themselves had not been admitted by reason of the legal action: 'Non auditur perire volens'. He cited three instances, and as they are themselves interesting, we copy them verbatim from his notes.

FIRST CASE

Dominicus Soto, a very famous canonist and theologian, confessor to Charles V, present at the first meetings of the Council of Trent under Paul III, propounds a question about a man who had lost a paper on which he had written down his sins. It happened that this paper fell into the hands of an ecclesiastical judge, who wished to put in information against the writer on the strength of this document. Now this judge was justly punished by his superior, because confession is so sacred that even that which is destined to constitute the confession should be wrapped in eternal silence. In accordance with this precedent, the following judgment, reported in the 'Traite des Confesseurs', was given by Roderic Acugno. A Catalonian, native of Barcelona, who was condemned to death for homicide and owned his guilt, refused to confess when the hour of punishment arrived. However strongly pressed, he resisted, and so violently, giving no reason, that all were persuaded that his mind was unhinged by the fear of death. Saint-Thomas of Villeneuve, Archbishop of Valencia, heard of his obstinacy. Valencia was the place where his sentence was given. The worthy prelate was so charitable as to try to persuade the criminal to make his confession, so as not to lose his soul as well as his body. Great was his surprise, when he asked the reason of the refusal, to hear the doomed man declare that he hated confessors, because he had been condemned through the treachery of his own priest, who was the only person who knew about the murder. In confession he had admitted his crime and said where the body was buried, and all about it; his confessor had revealed it all, and he could not deny it, and so he had been condemned. He had only just learned, what he did not know at the time he confessed, that his confessor was the brother of the man he had killed, and that the desire for vengeance had prompted the bad priest to betray his confession. Saint-Thomas, hearing this, thought that this incident was of more importance than the trial, which concerned the life of only one person, whereas the honour of religion was at stake, with consequences infinitely more important. He felt he must verify this statement, and summoned the confessor. When he had admitted the breach of faith, the judges were obliged to revoke their sentence and pardon the criminal, much to the gratification of the public mind. The confessor was adjudged a very severe penance, which Saint-Thomas modified because of his prompt avowal of his fault, and still more because he had given an opportunity for the public exhibition of that reverence which judges themselves are bound to pay to confessions.

SECOND CASE

In 1579 an innkeeper at Toulouse killed with his own hand, unknown to the inmates of his house, a stranger who had come to lodge with him, and buried him secretly in the cellar. The wretch then suffered from remorse, and confessed the crime with all its circumstances, telling his confessor where the body was buried. The relations of the dead man, after making all possible search to get news of him, at last proclaimed through the town a large reward to be given to anyone who would discover what had happened to him. The confessor, tempted by this bait, secretly gave word that they had only to search in the innkeeper's cellar and they would find the corpse. And they found it in the place indicated. The innkeeper was thrown into prison, was tortured, and confessed his crime. But afterwards he always maintained that his confessor was the only person who could have betrayed him. Then the Parliament, indignant with such means of finding out the truth, declared him innocent, failing other proof than what came through his confessor. The confessor was himself condemned to be hanged, and his body was burnt. So fully did the tribunal in its wisdom recognise the importance of securing the sanctity of a sacrament that is indispensable to salvation.

THIRD CASE

An Armenian woman had inspired a violent passion in a young Turkish gentleman, but her prudence was long an obstacle to her lover's desires. At last he went beyond all bounds, and threatened to kill both her and her husband if she refused to gratify him. Frightened by this threat, which she knew too well he would carry out, she feigned consent, and gave the Turk a rendezvous at her house at an hour when she said her husband would be absent; but by arrangement the husband arrived, and although the Turk was armed with a sabre and a pair of pistols, it so befell that they were fortunate enough to kill their enemy, whom they buried under their dwelling unknown to all the world. But some days after the event they went to confess to a priest of their nation, and revealed every detail of the tragic story. This unworthy minister of the Lord supposed that in a Mahommedan country, where the laws of the priesthood and the functions of a confessor are either unknown or disapproved, no examination would be made into the source of his information, and that his evidence would have the same weight as any other accuser's. So he resolved to make a profit and gratify his own avarice. Several times he visited the husband and wife, always borrowing considerable sums, and threatening to reveal their crime if they refused him. The first few times the poor creatures gave in to his exactions; but the moment came at last when, robbed of all their fortune, they were obliged to refuse the sum he demanded. Faithful to his threat, the priest, with a view to more reward, at once denounced them to the dead man's father. He, who had adored his son, went to the vizier, told him he had identified the murderers through their confessor, and asked for justice. But this denunciation had by no means the desired effect. The vizier, on the contrary, felt deep pity for the wretched Armenians, and indignation against the priest who had betrayed them. He put the accuser into a room which adjoined the court, and sent for the Armenian bishop to ask what confession really was, and what punishment was deserved by a priest who betrayed it, and what was the fate of those whose crimes were made known in this fashion. The bishop replied that the secrets of confession are inviolable, that Christians burn the priest who reveals them, and absolve those whom he accuses, because the avowal made by the guilty to the priest is proscribed by the Christian religion, on pain of eternal damnation. The vizier, satisfied with the answer, took the bishop into another room, and summoned the accused to declare all the circumstances: the poor wretches, half dead, fell at the vizier's feet. The woman spoke, explaining that the necessity of defending life and honour had driven them to take up arms to kill their enemy. She added that God alone had witnessed their crime, and it would still be unknown had not the law of the same God compelled them to confide it to the ear of one of His ministers for their forgiveness. Now the priest's insatiable avarice had ruined them first and then denounced them. The vizier made them go into a third room, and ordered the treacherous priest to be confronted with the bishop, making him again rehearse the penalties incurred by those who betray confessions. Then, applying this to the guilty priest, he condemned him to be burnt alive in a public place;—in anticipation, said he, of burning in hell, where he would assuredly receive the punishment of his infidelity and crimes. The sentence was executed without delay.

In spite of the effect which the advocate intended to produce by these three cases, either the judges rejected them, or perhaps they thought the other evidence without the confession was enough, and it was soon clear to everyone, by the way the trial went forward, that the marquise would be condemned. Indeed, before sentence was pronounced, on the morning of July 16th, 1676, she saw M. Pirot, doctor of the Sorbonne, come into her prison, sent by the chief president. This worthy magistrate, foreseeing the issue, and feeling that one so guilty should not be left till the last moment, had sent the good priest. The latter, although he had objected that the Conciergerie had its own two chaplains, and added that he was too feeble to undertake such a task, being unable even to see another man bled without feeling ill, accepted the painful mission, the president having so strongly urged it, on the ground that in this case he needed a man who could be entirely trusted. The president, in fact, declared that, accustomed as he was to dealing with criminals, the strength of the marquise amazed him. The day before he summoned M. Pirot, he had worked at the trial from morning to night, and for thirteen hours the accused had been confronted with Briancourt, one of the chief witnesses against her. On that very day, there had been five hours more, and she had borne it all, showing as much respect towards her judges as haughtiness towards the witness, reproaching him as a miserable valet, given to drink, and protesting that as he had been dismissed for his misdemeanours, his testimony against her ought to go for nothing. So the chief president felt no hope of breaking her inflexible spirit, except by the agency of a minister of religion; for it was not enough to put her to death, the poisons must perish with her, or else society would gain nothing. The doctor Pirot came to the marquise with a letter from her sister, who, as we know, was a nun bearing the name of Sister Marie at the convent Saint-Jacques. Her letter exhorted the marquise, in the most touching and affectionate terms, to place her confidence in the good priest, and look upon him not only as a helper but as a friend.

When M. Pirot came before the marquise, she had just left the dock, where she had been for three hours without confessing anything, or seeming in the least touched by what the president said, though he, after acting the part of judge, addressed her simply as a Christian, and showing her what her deplorable position was, appearing now for the last time before men, and destined so soon to appear before God, spoke to her such moving words that he broke down himself, and the oldest and most obdurate judges present wept when they heard him. When the marquise perceived the doctor, suspecting that her trial was leading her to death, she approached him, saying:

You have come, sir, because——

But Father Chavigny, who was with M. Pirot; interrupted her, saying:

Madame, we will begin with a prayer.

They all fell on their knees invoking the Holy Spirit; then the marquise asked them to add a prayer to the Virgin, and, this prayer finished, she went up to the doctor, and, beginning afresh, said:

Sir, no doubt the president has sent you to give me consolation: with you I am to pass the little life I have left. I have long been eager to see you.

Madame, the doctor replied, "I come to render you any spiritual office that I can; I only wish it were on another occasion."

We must have resolution, sir, said she, smiling, "for all things."

Then turning to Father Chavigny, she said:

My father, I am very grateful to you for bringing the doctor here, and for all the other visits you have been willing to pay me. Pray to God for me, I entreat you; henceforth I shall speak with no one but the doctor, for with him I must speak of things that can only be discussed tete-a-tete. Farewell, then, my father; God will reward you for the attention you have been willing to bestow upon me.

With these words the father retired, leaving the marquise alone with the doctor and the two men and one woman always in attendance on her. They were in a large room in the Montgomery tower extending, throughout its whole length. There was at the end of the room a bed with grey curtains for the lady, and a folding-bed for the custodian. It is said to have been the same room where the poet Theophile was once shut up, and near the door there were still verses in his well-known style written by his hand.

As soon as the two men and the woman saw for what the doctor had come, they retired to the end of the room, leaving the marquise free to ask for and receive the consolations brought her by the man of God. Then the two sat at a table side by side. The marquise thought she was already condemned, and began to speak on that assumption; but the doctor told her that sentence was not yet given, and he did not know precisely when it would be, still less what it would be; but at these words the marquise interrupted him.

Sir, she said, "I am not troubled about the future. If my sentence is not given yet, it soon will be. I expect the news this morning, and I know it will be death: the only grace I look for from the president is a delay between the sentence and its execution; for if I were executed to-day I should have very little time to prepare, and I feel I have need for more."

The doctor did not expect such words, so he was overjoyed to learn what she felt. In addition to what the president had said, he had heard from Father Chavigny that he had told her the Sunday before that it was very unlikely she would escape death, and indeed, so far as one could judge by reports in the town, it was a foregone conclusion. When he said so, at first she had appeared stunned, and said with an air of great terror, "Father, must I die?" And when he tried to speak words of consolation, she had risen and shaken her head, proudly replying—

No, no, father; there is no need to encourage me. I will play my part, and that at once: I shall know how to die like a woman of spirit.

Then the father had told her that we cannot prepare for death so quickly and so easily; and that we have to be in readiness for a long time, not to be taken by surprise; and she had replied that she needed but a quarter of an hour to confess in, and one moment to die.

So the doctor was very glad to find that between Sunday and Thursday her feelings had changed so much.

Yes, said she, "the more I reflect the more I feel that one day would not be enough to prepare myself for God's tribunal, to be judged by Him after men have judged me."

Madame, replied the doctor, "I do not know what or when your sentence will be; but should it be death, and given to-day, I may venture to promise you that it will not be carried out before to-morrow. But although death is as yet uncertain, I think it well that you should be prepared for any event."

Oh, my death is quite certain, said she, "and I must not give way to useless hopes. I must repose in you the great secrets of my whole life; but, father, before this opening of my heart, let me hear from your lips the opinion you have formed of me, and what you think in my present state I ought to do."

You perceive my plan, said the doctor, "and you anticipate what I was about to say. Before entering into the secrets of your conscience, before opening the discussion of your affairs with God, I am ready, madame, to give you certain definite rules. I do not yet know whether you are guilty at all, and I suspend my judgment as to all the crimes you are accused of, since of them I can learn nothing except through your confession. Thus it is my duty still to doubt your guilt. But I cannot be ignorant of what you are accused of: this is a public matter, and has reached my ears; for, as you may imagine, madame, your affairs have made a great stir, and there are few people who know nothing about them."

Yes, she said, smiling, "I know there has been a great deal of talk, and I am in every man's mouth."

Then, replied the doctor, "the crime you are accused of is poisoning. If you are guilty, as is believed, you cannot hope that God will pardon you unless you make known to your judges what the poison is, what is its composition and what its antidote, also the names of your accomplices. Madame, we must lay hands on all these evil-doers without exception; for if you spared them, they would be able to make use of your poison, and you would then be guilty of all the murders committed by them after your death, because you did not give them over to the judges during your life; thus one might say you survive yourself, for your crime survives you. You know, madame, that a sin in the moment of death is never pardoned, and that to get remission for your crimes, if crimes you have, they must die when you die: for if you slay them not, be very sure they will slay you."

Yes, I am sure of that, replied the marquise, after a moment of silent thought; "and though I will not admit that I am guilty, I promise, if I am guilty, to weigh your words. But one question, sir, and pray take heed that an answer is necessary. Is there not crime in this world that is beyond pardon? Are not some people guilty of sins so terrible and so numerous that the Church dares not pardon them, and if God, in His justice, takes account of them, He cannot for all His mercy pardon them? See, I begin with this question, because, if I am to have no hope, it is needless for me to confess."

I wish to think, madame, replied the doctor, in spite of himself half frightened at the marquise, "that this your first question is only put by way of a general thesis, and has nothing to do with your own state. I shall answer the question without any personal application. No, madame, in this life there are no unpardonable sinners, terrible and numerous howsoever their sins may be. This is an article of faith, and without holding it you could not die a good Catholic. Some doctors, it is true, have before now maintained the contrary, but they have been condemned as heretics. Only despair and final impenitence are unpardonable, and they are not sins of our life but in our death."

Sir, replied the marquise, "God has given me grace to be convinced by what you say, and I believe He will pardon all sins—that He has often exercised this power. Now all my trouble is that He may not deign to grant all His goodness to one so wretched as I am, a creature so unworthy of the favours already bestowed on her."

The doctor reassured her as best he could, and began to examine her attentively as they conversed together. "She was," he said, "a woman naturally courageous and fearless; naturally gentle and good; not easily excited; clever and penetrating, seeing things very clearly in her mind, and expressing herself well and in few but careful words; easily finding a way out of a difficulty, and choosing her line of conduct in the most embarrassing circumstances; light-minded and fickle; unstable, paying no attention if the same thing were said several times over. For this reason," continued the doctor, "I was obliged to alter what I had to say from time to time, keeping her but a short time to one subject, to which, however, I would return later, giving the matter a new appearance and disguising it a little. She spoke little and well, with no sign of learning and no affectation, always, mistress of herself, always composed and saying just what she intended to say. No one would have supposed from her face or from her conversation that she was so wicked as she must have been, judging by her public avowal of the parricide. It is surprising, therefore—and one must bow down before the judgment of God when He leaves mankind to himself—that a mind evidently of some grandeur, professing fearlessness in the most untoward and unexpected events, an immovable firmness and a resolution to await and to endure death if so it must be, should yet be so criminal as she was proved to be by the parricide to which she confessed before her judges. She had nothing in her face that would indicate such evil. She had very abundant chestnut hair, a rounded, well-shaped face, blue eyes very pretty and gentle, extraordinarily white skin, good nose, and no disagreeable feature. Still, there was nothing unusually attractive in the face: already she was a little wrinkled, and looked older than her age. Something made me ask at our first interview how old she was. 'Monsieur,' she said, 'if I were to live till Sainte-Madeleine's day I should be forty-six. On her day I came into the world, and I bear her name. I was christened Marie-Madeleine. But near to the day as we now are, I shall not live so long: I must end to-day, or at latest to-morrow, and it will be a favour to give me the one day. For this kindness I rely on your word.' Anyone would have thought she was quite forty-eight. Though her face as a rule looked so gentle, whenever an unhappy thought crossed her mind she showed it by a contortion that frightened one at first, and from time to time I saw her face twitching with anger, scorn, or ill-will. I forgot to say that she was very little and thin. Such is, roughly given, a description of her body and mind, which I very soon came to know, taking pains from the first to observe her, so as to lose no time in acting on what I discovered."

As she was giving a first brief sketch of her life to her confessor, the marquise remembered that he had not yet said mass, and reminded him herself that it was time to do so, pointing out to him the chapel of the Conciergerie. She begged him to say a mass for her and in honour of Our Lady, so that she might gain the intercession of the Virgin at the throne of God. The Virgin she had always taken for her patron saint, and in the midst of her crimes and disorderly life had never ceased in her peculiar devotion. As she could not go with the priest, she promised to be with him at least in the spirit. He left her at half-past ten in the morning, and after four hours spent alone together, she had been induced by his piety and gentleness to make confessions that could not be wrung from her by the threats of the judges or the fear of the question. The holy and devout priest said his mass, praying the Lord's help for confessor and penitent alike. After mass, as he returned, he learned from a librarian called Seney, at the porter's lodge, as he was taking a glass of wine, that judgment had been given, and that Madame de Brinvilliers was to have her hand cut off. This severity—as a fact, there was a mitigation of the sentence—made him feel yet more interest in his penitent, and he hastened back to her side.

As soon as she saw the door open, she advanced calmly towards him, and asked if he had truly prayed for her; and when he assured her of this, she said, "Father, shall I have the consolation of receiving the viaticum before I die?"

Madame, replied the doctor, "if you are condemned to death, you must die without that sacrament, and I should be deceiving you if I let you hope for it. We have heard of the death of the constable of Saint-Paul without his obtaining this grace, in spite of all his entreaties. He was executed in sight of the towers of Notre-Dame. He offered his own prayer, as you may offer yours, if you suffer the same fate. But that is all: God, in His goodness, allows it to suffice."

But, replied the marquise, "I believe M. de Cinq-Mars and M. de Thou communicated before their death."

I think not, madame, said the doctor; "for it is not so said in the pages of Montresor or any other book that describes their execution."

But M. de Montmorency? said she.

But M. de Marillac? replied the doctor.

In truth, if the favour had been granted to the first, it had been refused to the second, and the marquise was specially struck thereby, for M. de Marillac was of her own family, and she was very proud of the connection. No doubt she was unaware that M. de Rohan had received the sacrament at the midnight mass said for the salvation of his soul by Father Bourdaloue, for she said nothing about it, and hearing the doctor's answer, only sighed.

Besides, he continued, "in recalling examples of the kind, madame, you must not build upon them, please: they are extraordinary cases, not the rule. You must expect no privilege; in your case the ordinary laws will be carried out, and your fate will not differ from the fate of other condemned persons. How would it have been had you lived and died before the reign of Charles VI? Up to the reign of this prince, the guilty died without confession, and it was only by this king's orders that there was a relaxation of this severity. Besides, communion is not absolutely necessary to salvation, and one may communicate spiritually in reading the word, which is like the body; in uniting oneself with the Church, which is the mystical substance of Christ; and in suffering for Him and with Him, this last communion of agony that is your portion, madame, and is the most perfect communion of all. If you heartily detest your crime and love God with all your soul, if you have faith and charity, your death is a martyrdom and a new baptism."

Alas, my God, replied the marquise, "after what you tell me, now that I know the executioner's hand was necessary to my salvation, what should I have become had I died at Liege? Where should I have been now? And even if I had not been taken, and had lived another twenty years away from France, what would my death have been, since it needed the scaffold for my purification? Now I see all my wrong-doings, and the worst of all is the last—I mean my effrontery before the judges. But all is not yet lost, God be thanked; and as I have one last examination to go through, I desire to make a complete confession about my whole life. You, Sir, I entreat specially to ask pardon on my behalf of the first president; yesterday, when I was in the dock, he spoke very touching words to me, and I was deeply moved; but I would not show it, thinking that if I made no avowal the evidence would not be sufficiently strong to convict me. But it has happened otherwise, and I must have scandalised my judges by such an exhibition of hardihood. Now I recognise my fault, and will repair it. Furthermore, sir, far from feeling angry with the president for the judgment he to-day passes against me, far from complaining of the prosecutor who has demanded it, I thank them both most humbly, for my salvation depends upon it."

The doctor was about to answer, encouraging her, when the door opened: it was dinner coming in, for it was now half-past one. The marquise paused and watched what was brought in, as though she were playing hostess in her own country house. She made the woman and the two men who watched her sit down to the table, and turning to the doctor, said, "Sir, you will not wish me to stand on ceremony with you; these good people always dine with me to keep me company, and if you approve, we will do the same to-day. This is the last meal," she added, addressing them, "that I shall take with you." Then turning to the woman, "Poor Madame du Rus," said she, "I have been a trouble to you for a long time; but have a little patience, and you will soon be rid of me. To-morrow you can go to Dravet; you will have time, for in seven or eight hours from now there will be nothing more to do for me, and I shall be in the gentleman's hands; you will not be allowed near me. After then, you can go away for good; for I don't suppose you will have the heart to see me executed." All this she said quite calmly, but not with pride. From time to time her people tried to hide their tears, and she made a sign of pitying them. Seeing that the dinner was on the table and nobody eating, she invited the doctor to take some soup, asking him to excuse the cabbage in it, which made it a common soup and unworthy of his acceptance. She herself took some soup and two eggs, begging her fellow-guests to excuse her for not serving them, pointing out that no knife or fork had been set in her place.

When the meal was almost half finished, she begged the doctor to let her drink his health. He replied by drinking hers, and she seemed to be quite charmed by, his condescension. "To-morrow is a fast day," said she, setting down her glass, "and although it will be a day of great fatigue for me, as I shall have to undergo the question as well as death, I intend to obey the orders of the Church and keep my fast."

Madame, replied the doctor, "if you needed soup to keep you up, you would not have to feel any scruple, for it will be no self-indulgence, but a necessity, and the Church does not exact fasting in such a case."

Sir, replied the marquise, "I will make no difficulty about it, if it is necessary and if you order it; but it will not be needed, I think: if I have some soup this evening for supper, and some more made stronger than usual a little before midnight, it will be enough to last me through to-morrow, if I have two fresh eggs to take after the question."

In truth, says the priest in the account we give here, "I was alarmed by this calm behaviour. I trembled when I heard her give orders to the concierge that the soup was to be made stronger than usual and that she was to have two cups before midnight. When dinner was over, she was given pen and ink, which she had already asked for, and told me that she had a letter to write before I took up my pen to put down what she wanted to dictate." The letter, she explained, which was difficult to write, was to her husband. She would feel easier when it was written. For her husband she expressed so much affection, that the doctor, knowing what had passed, felt much surprised, and wishing to try her, said that the affection was not reciprocated, as her husband had abandoned her the whole time of the trial. The marquise interrupted him:

My father, we must not judge things too quickly or merely by appearances. M. de Brinvilliers has always concerned himself with me, and has only failed in doing what it was impossible to do. Our interchange of letters never ceased while I was out of the kingdom; do not doubt but that he would have come to Paris as soon as he knew I was in prison, had the state of his affairs allowed him to come safely. But you must know that he is deeply in debt, and could not appear in Paris without being arrested. Do not suppose that he is without feeling for me.

She then began to write, and when her letter was finished she handed it to the doctor, saying, "You, sir, are the lord and master of all my sentiments from now till I die; read this letter, and if you find anything that should be altered, tell me."

This was the letter—

When I am on the point of yielding up my soul to God, I wish to assure you of my affection for you, which I shall feel until the last moment of my life. I ask your pardon for all that I have done contrary to my duty. I am dying a shameful death, the work of my enemies: I pardon them with all my heart, and I pray you to do the same. I also beg you to forgive me for any ignominy that may attach to you herefrom; but consider that we are only here for a time, and that you may soon be forced to render an account to God of all your actions, and even your idle words, just as I must do now. Be mindful of your worldly affairs, and of our children, and give them a good example; consult Madame Marillac and Madame Couste. Let as many prayers as possible be said for me, and believe that in my death I am still ever yours, D'AUBRAY.

The doctor read this letter carefully; then he told her that one of her phrases was not right—the one about her enemies. "For you have no other enemies," said he, "than your own crimes. Those whom you call your enemies are those who love the memory of your father and brothers, whom you ought to have loved more than they do."

But those who have sought my death, she replied, "are my enemies, are they not, and is it not a Christian act to forgive them?"

Madame, said the doctor, "they are not your enemies, but you are the enemy of the human race: nobody can think without, horror of your crimes."

And so, my father, she replied, "I feel no resentment towards them, and I desire to meet in Paradise those who have been chiefly instrumental in taking me and bringing me here."

Madame, said the doctor, "what mean you by this? Such words are used by some when they desire people's death. Explain, I beg, what you mean."

Heaven forbid, cried the marquise, "that you should understand me thus! Nay, may God grant them long prosperity in this world and infinite glory in the next! Dictate a new letter, and I will write just what you please."

When a fresh letter had been written, the marquise would attend to nothing but her confession, and begged the doctor to take the pen for her. "I have done so many wrong thing's," she said, "that if I only gave you a verbal confession, I should never be sure I had given a complete account."

Then they both knelt down to implore the grace of the Holy Spirit. They said a 'Veni Creator' and a 'Salve Regina', and the doctor then rose and seated himself at a table, while the marquise, still on her knees, began a Confiteor and made her whole confession. At nine o'clock, Father Chavigny, who had brought Doctor Pirot in the morning, came in again. The marquise seemed annoyed, but still put a good face upon it. "My father," said she, "I did not expect to see you so late; pray leave me a few minutes longer with the doctor." He retired. "Why has he come?" asked the marquise.

It is better for you not to be alone, said the doctor.

Then do you mean to leave me? cried the marquise, apparently terrified.

Madame, I will do as you wish, he answered; "but you would be acting kindly if you could spare me for a few hours. I might go home, and Father Chavigny would stay with you."

Ah! she cried, wringing her hands, "you promised you would not leave me till I am dead, and now you go away. Remember, I never saw you before this morning, but since then you have become more to me than any of my oldest friends."

Madame, said the good doctor, "I will do all I can to please you. If I ask for a little rest, it is in order that I may resume my place with more vigour to-morrow, and render you better service than I otherwise could. If I take no rest, all I say or do must suffer. You count on the execution for tomorrow; I do not know if you are right; but if so, to-morrow will be your great and decisive day, and we shall both need all the strength we have. We have already been working for thirteen or fourteen hours for the good of your salvation; I am not a strong man, and I think you should realise, madame, that if you do not let me rest a little, I may not be able to stay with you to the end."

Sir, said the marquise, "you have closed my mouth. To-morrow is for me a far more important day than to-day, and I have been wrong: of course you must rest to-night. Let us just finish this one thing, and read over what we have written."

It was done, and the doctor would have retired; but the supper came in, and the marquise would not let him go without taking something. She told the concierge to get a carriage and charge it to her. She took a cup of soup and two eggs, and a minute later the concierge came back to say the carriage was at the door. Then the marquise bade the doctor good-night, making him promise to pray for her and to be at the Conciergerie by six o'clock the next morning. This he promised her.

The day following, as he went into the tower, he found Father Chavigny, who had taken his place with the marquise, kneeling and praying with her. The priest was weeping, but she was calm, and received the doctor in just the same way as she had let him go. When Father Chavigny saw him, he retired. The marquise begged Chavigny to pray for her, and wanted to make him promise to return, but that he would not do. She then turned to the doctor, saying, "Sir, you are punctual, and I cannot complain that you have broken your promise; but oh, how the time has dragged, and how long it has seemed before the clock struck six!"

I am here, madame, said the doctor; "but first of all, how have you spent the night?"

I have written three letters, said the marquise, "and, short as they were, they took a long time to write: one was to my sister, one to Madame de Marillac, and the third to M. Couste. I should have liked to show them to you, but Father Chavigny offered to take charge of them, and as he had approved of them, I could not venture to suggest any doubts. After the letters were written, we had some conversation and prayer; but when the father took up his breviary and I my rosary with the same intention, I felt so weary that I asked if I might lie on my bed; he said I might, and I had two good hours' sleep without dreams or any sort of uneasiness; when I woke we prayed together, and had just finished when you came back."

Well, madame, said the doctor, "if you will, we can pray again; kneel down, and let us say the 'Veni Sancte Spiritus'."

She obeyed, and said the prayer with much unction and piety. The prayer finished, M. Pirot was about to take up the pen to go on with the confession, when she said, "Pray let me submit to you one question which is troubling me. Yesterday you gave me great hope of the mercy of God; but I cannot presume to hope I shall be saved without spending a long time in purgatory; my crime is far too atrocious to be pardoned on any other conditions; and when I have attained to a love of God far greater than I can feel here, I should not expect to be saved before my stains have been purified by fire, without suffering the penalty that my sins have deserved. But I have been told that the flames of purgatory where souls are burned for a time are just the same as the flames of hell where those who are damned burn through all eternity tell me, then, how can a soul awaking in purgatory at the moment of separation from this body be sure that she is not really in hell? how can she know that the flames that burn her and consume not will some day cease? For the torment she suffers is like that of the damned, and the flames wherewith she is burned are even as the flames of hell. This I would fain know, that at this awful moment I may feel no doubt, that I may know for certain whether I dare hope or must despair."

Madame, replied the doctor, "you are right, and God is too just to add the horror of uncertainty to His rightful punishments. At that moment when the soul quits her earthly body the judgment of God is passed upon her: she hears the sentence of pardon or of doom; she knows whether she is in the state of grace or of mortal sin; she sees whether she is to be plunged forever into hell, or if God sends her for a time to purgatory. This sentence, madame, you will learn at the very instant when the executioner's axe strikes you; unless, indeed, the fire of charity has so purified you in this life that you may pass, without any purgatory at all, straight to the home of the blessed who surround the throne of the Lord, there to receive a recompense for earthly martyrdom."

Sir, replied the marquise, "I have such faith in all you say that I feel I understand it all now, and I am satisfied."

The doctor and the marquise then resumed the confession that was interrupted the night before. The marquise had during the night recollected certain articles that she wanted to add. So they continued, the doctor making her pause now and then in the narration of the heavier offences to recite an act of contrition.

After an hour and a half they came to tell her to go down. The registrar was waiting to read her the sentence. She listened very calmly, kneeling, only moving her head; then, with no alteration in her voice, she said, "In a moment: we will have one word more, the doctor and I, and then I am at your disposal." She then continued to dictate the rest of her confession. When she reached the end, she begged him to offer a short prayer with her, that God might help her to appear with such becoming contrition before her judges as should atone for her scandalous effrontery. She then took up her cloak, a prayer-book which Father Chavigny had left with her, and followed the concierge, who led her to the torture chamber, where her sentence was to be read.

First, there was an examination which lasted five hours. The marquise told all she had promised to tell, denying that she had any accomplices, and affirming that she knew nothing of the composition of the poisons she had administered, and nothing of their antidotes. When this was done, and the judges saw that they could extract nothing further, they signed to the registrar to read the sentence. She stood to hear it: it was as follows:

That by the finding of the court, d'Aubray de Brinvilliers is convicted of causing the death by poison of Maitre Dreux d'Aubray, her father, and of the two Maitres d'Aubray, her brothers, one a civil lieutenant, the other a councillor to the Parliament, also of attempting the life of Therese d'Aubray, her sister; in punishment whereof the court has condemned and does condemn the said d'Aubray de Brinvilliers to make the rightful atonement before the great gate of the church of Paris, whither she shall be conveyed in a tumbril, barefoot, a rope on her neck, holding in her hands a burning torch two pounds in weight; and there on her knees she shall say and declare that maliciously, with desire for revenge and seeking their goods, she did poison her father, cause to be poisoned her two brothers, and attempt the life of her sister, whereof she doth repent, asking pardon of God, of the king, and of the judges; and when this is done, she shall be conveyed and carried in the same tumbril to the Place de Greve of this town, there to have her head cut off on a scaffold to be set up for the purpose at that place; afterwards her body to be burnt and the ashes scattered; and first she is to be subjected to the question ordinary and extraordinary, that she may reveal the names of her accomplices. She is declared to be deprived of all successions from her said father, brothers, and sister, from the date of the several crimes; and all her goods are confiscated to the proper persons; and the sum of 4000 livres shall be paid out of her estate to the king, and 400 livres to the Church for prayers to be said on behalf of the poisoned persons; and all the costs shall be paid, including those of Amelin called Lachaussee. In Parliament, 16th July 1676.

The marquise heard her sentence without showing any sign of fear or weakness. When it was finished, she said to the registrar, "Will you, sir, be so kind as to read it again? I had not expected the tumbril, and I was so much struck by that that I lost the thread of what followed."

The registrar read the sentence again. From that moment she was the property of the executioner, who approached her. She knew him by the cord he held in his hands, and extended her own, looking him over coolly from head to foot without a word. The judges then filed out, disclosing as they did so the various apparatus of the question. The marquise firmly gazed upon the racks and ghastly rings, on which so many had been stretched crying and screaming. She noticed the three buckets of water

[Note: The torture with the water was thus administered. There were eight vessels, each containing 2 pints of water. Four of these were given for the ordinary, and eight for the extraordinary. The executioner inserted a horn into the patient's mouth, and if he shut his teeth, forced him to open them by pinching his nose with the finger and thumb.]

prepared for her, and turned to the registrar—for she would not address the executioner—saying, with a smile, "No doubt all this water is to drown me in? I hope you don't suppose that a person of my size could swallow it all." The executioner said not a word, but began taking off her cloak and all her other garments, until she was completely naked. He then led her up to the wall and made her sit on the rack of the ordinary question, two feet from the ground. There she was again asked to give the names of her accomplices, the composition of the poison and its antidote; but she made the same reply as to the doctor, only adding, "If you do not believe me, you have my body in your hands, and you can torture me."

The registrar signed to the executioner to do his duty. He first fastened the feet of the marquise to two rings close together fixed to a board; then making her lie down, he fastened her wrists to two other rings in the wall, distant about three feet from each other. The head was at the same height as the feet, and the body, held up on a trestle, described a half-curve, as though lying over a wheel. To increase the stretch of the limbs, the man gave two turns to a crank, which pushed the feet, at first about twelve inches from the rings, to a distance of six inches. And here we may leave our narrative to reproduce the official report.

"

On the small trestle, while she was being stretched, she said several times, 'My God! you are killing me! And I only spoke the truth.' The water was given: she turned and twisted, saying, 'You are killing me!'

" "

The water was again given. Admonished to name her accomplices, she said there was only one man, who had asked her for poison to get rid of his wife, but he was dead.

" "

The water was given; she moved a little, but would not say anything. Admonished to say why, if she had no accomplice, she had written from the Conciergerie to Penautier, begging him to do all he could for her, and to remember that his interests in this matter were the same as her own, she said that she never knew Penautier had had any understanding with Sainte-Croix about the poisons, and it would be a lie to say otherwise; but when a paper was found in Sainte-Croix's box that concerned Penautier, she remembered how often she had seen him at the house, and thought it possible that the friendship might have included some business about the poisons; that, being in doubt on the point, she risked writing a letter as though she were sure, for by doing so she was not prejudicing her own case; for either Penautier was an accomplice of Sainte-Croix or he was not. If he was, he would suppose the marquise knew enough to accuse him, and would accordingly do his best to save her; if he was not, the letter was a letter wasted, and that was all.

"

The water was again given; she turned and twisted much, but said that on this subject she had said all she possibly could; if she said anything else, it would be untrue.

The ordinary question was at an end. The marquise had now taken half the quantity of water she had thought enough to drown her. The executioner paused before he proceeded to the extraordinary question. Instead of the trestle two feet and a half high on which she lay, they passed under her body a trestle of three and a half feet, which gave the body a greater arch, and as this was done without lengthening the ropes, her limbs were still further stretched, and the bonds, tightly straining at wrists and ankles, penetrated the flesh and made the blood run. The question began once more, interrupted by the demands of the registrar and the answers of the sufferer. Her cries seemed not even to be heard.

"

On the large trestle, during the stretching, she said several times, 'O God, you tear me to, pieces! Lord, pardon me! Lord, have mercy upon me!' Asked if she had nothing more to tell regarding her accomplices, she said they might kill her, but she would not tell a lie that would destroy her soul.

" "

The water was given, she moved about a little, but would not speak. Admonished that she should tell the composition of the poisons and their antidotes, she said that she did not know what was in them; the only thing she could recall was toads; that Sainte-Croix never revealed his secret to her; that she did not believe he made them himself, but had them prepared by Glazer; she seemed to remember that some of them contained nothing but rarefied arsenic; that as to an antidote, she knew of no other than milk; and Sainte-Croix had told her that if one had taken milk in the morning, and on the first onset of the poison took another glassful, one would have nothing to fear.

" "

Admonished to say if she could add anything further, she said she had now told everything; and if they killed her, they could not extract anything more. More water was given; she writhed a little, and said she was dead, but nothing more.

" "

More water was given; she writhed more violently, but would say no more. Yet again water was given; writhing and twisting, she said, with a deep groan, 'O my God, I am killed!' but would speak no more.""

"

Then they tortured her no further: she was let down, untied, and placed before the fire in the usual manner. While there, close to the fire, lying on the mattress, she was visited by the good doctor, who, feeling he could not bear to witness the spectacle just described, had asked her leave to retire, that he might say a mass for her, that God might grant her patience and courage. It is plain that the good priest had not prayed in vain.

Ah, said the marquise, when she perceived him, "I have long been desiring to see you again, that you might comfort me. My torture has been very long and very painful, but this is the last time I shall have to treat with men; now all is with God for the future. See my hands, sir, and my feet, are they not torn and wounded? Have not my executioners smitten me in the same places where Christ was smitten?"

And therefore, madame, replied the priest, "these sufferings now are your happiness; each torture is one step nearer to heaven. As you say, you are now for God alone; all your thoughts and hopes must be fastened upon Him; we must pray to Him, like the penitent king, to give you a place among His elect; and since nought that is impure can pass thither, we must strive, madame, to purify you from all that might bar the way to heaven."

The marquise rose with the doctor's aid, for she could scarcely stand; tottering, she stepped forward between him and the executioner, who took charge of her immediately after the sentence was read, and was not allowed to leave her before it was completely carried out. They all three entered the chapel and went into the choir, where the doctor and the marquise knelt in adoration of the Blessed Sacrament. At that moment several persons appeared in the nave, drawn by curiosity. They could not be turned out, so the executioner, to save the marquise from being annoyed, shut the gate of the choir, and let the patient pass behind the altar. There she sat down in a chair, and the doctor on a seat opposite; then he first saw, by the light of the chapel window, how greatly changed she was. Her face, generally so pale, was inflamed, her eyes glowing and feverish, all her body involuntarily trembling. The doctor would have spoken a few words of consolation, but she did not attend. "Sir," she said, "do you know that my sentence is an ignominious one? Do you know there is fire in the sentence?"

The doctor gave no answer; but, thinking she needed something, bade the gaoler to bring her wine. A minute later he brought it in a cup, and the doctor handed it to the marquise, who moistened her lips and then gave it back. She then noticed that her neck was uncovered, and took out her handkerchief to cover it, asking the gaoler for a pin to fasten it with. When he was slow in finding a pin, looking on his person for it, she fancied that he feared she would choke herself, and shaking her head, said, with a smile, "You have nothing to fear now; and here is the doctor, who will pledge his word that I will do myself no mischief."

Madame, said the gaoler, handing her the pin she wanted, "I beg your pardon for keeping you waiting. I swear I did not distrust you; if anyone distrusts you, it is not I."

Then kneeling before her, he begged to kiss her hand. She gave it, and asked him to pray to God for her. "Ah yes," he cried, sobbing, "with all my heart." She then fastened her dress as best she could with her hands tied, and when the gaoler had gone and she was alone with the doctor, said:—

Did you not hear what I said, sir? I told you there was fire in my sentence. And though it is only after death that my body is to be burnt, it will always be a terrible disgrace on my memory. I am saved the pain of being burnt alive, and thus, perhaps, saved from a death of despair, but the shamefulness is the same, and it is that I think of.

Madame, said the doctor, "it in no way affects your soul's salvation whether your body is cast into the fire and reduced to ashes or whether it is buried in the ground and eaten by worms, whether it is drawn on a hurdle and thrown upon a dung-heap, or embalmed with Oriental perfumes and laid in a rich man's tomb. Whatever may be your end, your body will arise on the appointed day, and if Heaven so will, it will come forth from its ashes more glorious than a royal corpse lying at this moment in a gilded casket. Obsequies, madame, are for those who survive, not for the dead."

A sound was heard at the door of the choir. The doctor went to see what it was, and found a man who insisted on entering, all but fighting with the executioner. The doctor approached and asked what was the matter. The man was a saddler, from whom the marquise had bought a carriage before she left France; this she had partly paid for, but still owed him two hundred livres. He produced the note he had had from her, on which was a faithful record of the sums she had paid on account. The marquise at this point called out, not knowing what was going on, and the doctor and executioner went to her. "Have they come to fetch me already?" said she. "I am not well prepared just at this moment; but never mind, I am ready."

The doctor reassured her, and told her what was going on. "The man is quite right," she said to the executioner; "tell him I will give orders as far as I can about the money." Then, seeing the executioner retiring, she said to the doctor, "Must I go now, sir? I wish they would give me a little more time; for though I am ready, as I told you, I am not really prepared. Forgive me, father; it is the question and the sentence that have upset me it is this fire burning in my eyes like hell-flames.

Had they left me with you all this time, there would now be better hope of my salvation.

Madame, said the doctor, "you will probably have all the time before nightfall to compose yourself and think what remains for you to do."

Ah, sir, she replied, with a smile, "do not think they will show so much consideration for a poor wretch condemned to be burnt. That does not depend on ourselves; but as soon as everything is ready, they will let us know, and we must start."

Madame, said the doctor, "I am certain that they will give you the time you need."

No, no, she replied abruptly and feverishly, "no, I will not keep them waiting. As soon as the tumbril is at this door, they have only to tell me, and I go down."

Madame, said he, "I would not hold you back if I found you prepared to stand before the face of God, for in your situation it is right to ask for no time, and to go when the moment is come; but not everyone is so ready as Christ was, who rose from prayer and awaked His disciples that He might leave the garden and go out to meet His enemies. You at this moment are weak, and if they come for you just now I should resist your departure."

Be calm; the time is not yet come, said the executioner, who had heard this talk. He knew his statement must be believed, and wished as far as possible to reassure the marquise. "There is no hurry, and we cannot start for another two of three hours."

This assurance calmed the marquise somewhat, and she thanked the man. Then turning to the doctor, she said, "Here is a rosary that I would rather should not fall into this person's hands. Not that he could not make good use of it; for, in spite of their trade, I fancy that these people are Christians like ourselves. But I should prefer to leave this to somebody else."

Madame, said the doctor, "if you will tell me your wishes in this matter, I will see that they are carried out."

Alas! she said, "there is no one but my sister; and I fear lest she, remembering my crime towards her, may be too horrified to touch anything that belonged to me. If she did not mind, it would be a great comfort to me to think she would wear it after my death, and that the sight of it would remind her to pray for me; but after what has passed, the rosary could hardly fail to revive an odious recollection. My God, my God! I am desperately wicked; can it be that you will pardon me?"

Madame, replied the doctor, "I think you are mistaken about Mlle, d'Aubray. You may see by her letter what are her feelings towards you, and you must pray with this rosary up to the very end. Let not your prayers be interrupted or distracted, for no guilty penitent must cease from prayer; and I, madame, will engage to deliver the rosary where it will be gladly received."

And the marquise, who had been constantly distracted since the morning, was now, thanks to the patient goodness of the doctor, able to return with her former fervour to her prayers. She prayed till seven o'clock. As the clock struck, the executioner without a word came and stood before her; she saw that her moment had come, and said to the doctor, grasping his arm, "A little longer; just a few moments, I entreat."

Madame, said the doctor, rising, "we will now adore the divine blood of the Sacrament, praying that you may be thus cleansed from all soil and sin that may be still in your heart. Thus shall you gain the respite you desire."

The executioner then tied tight the cords round her hands that he had let loose before, and she advanced pretty firmly and knelt before the altar, between the doctor and the chaplain. The latter was in his surplice, and chanted a 'Veni Creator, Salve Regina, and Tantum ergo'. These prayers over, he pronounced the blessing of the Holy Sacrament, while the marquise knelt with her face upon the ground. The executioner then went forward to get ready a shirt, and she made her exit from the chapel, supported on the left by the doctor's arm, on the right by the executioner's assistant. Thus proceeding, she first felt embarrassment and confusion. Ten or twelve people were waiting outside, and as she suddenly confronted them, she made a step backward, and with her hands, bound though they were, pulled the headdress down to cover half her face. She passed through a small door, which was closed behind her, and then found herself between the two doors alone, with the doctor and the executioner's man. Here the rosary, in consequence of her violent movement to cover her face, came undone, and several beads fell on the floor. She went on, however, without observing this; but the doctor stopped her, and he and the man stooped down and picked up all the beads, which they put into her hand. Thanking them humbly for this attention, she said to the man, "Sir, I know I have now no worldly possessions, that all I have upon me belongs to you, and I may not give anything away without your consent; but I ask you kindly to allow me to give this chaplet to the doctor before I die: you will not be much the loser, for it is of no value, and I am giving it to him for my sister. Kindly let me do this."

Madame, said the man, "it is the custom for us to get all the property of the condemned; but you are mistress of all you have, and if the thing were of the very greatest value you might dispose of it as you pleased."

The doctor, whose arm she held, felt her shiver at this gallantry, which for her, with her natural haughty disposition, must have been the worst humiliation imaginable; but the movement was restrained, and her face gave no sign. She now came to the porch of the Conciergerie, between the court and the first door, and there she was made to sit down, so as to be put into the right condition for making the 'amende honorable'. Each step brought her nearer to the scaffold, and so did each incident cause her more uneasiness. Now she turned round desperately, and perceived the executioner holding a shirt in his hand. The door of the vestibule opened, and about fifty people came in, among them the Countess of Soissons, Madame du Refuge, Mlle. de Scudery, M. de Roquelaure, and the Abbe de Chimay. At the sight the marquise reddened with shame, and turning to the doctor, said, "Is this man to strip me again, as he did in the question chamber? All these preparations are very cruel; and, in spite of myself, they divert my thoughts, from God."

Low as her voice was, the executioner heard, and reassured her, saying that they would take nothing off, only putting the shirt over her other clothes.

He then approached, and the marquise, unable to speak to the doctor with a man on each side of her, showed him by her looks how deeply she felt the ignominy of her situation. Then, when the shirt had been put on, for which operation her hands had to be untied, the man raised the headdress which she had pulled down, and tied it round her neck, then fastened her hands together with one rope and put another round her waist, and yet another round her neck; then, kneeling before her, he took off her shoes and stockings. Then she stretched out her hands to the doctor.

Oh, sir, she cried, "in God's name, you see what they have done to me! Come and comfort me."

The doctor came at once, supporting her head upon his breast, trying to comfort her; but she, in a tone of bitter lamentation, gazing at the crowd, who devoured her with all their eyes, cried, "Oh, sir, is not this a strange, barbarous curiosity?"

Madame, said he, the tears in his eyes, "do not look at these eager people from the point of view of their curiosity and barbarity, though that is real enough, but consider it part of the humiliation sent by God for the expiation of your crimes. God, who was innocent, was subject to very different opprobrium, and yet suffered all with joy; for, as Tertullian observes, He was a victim fattened on the joys of suffering alone."

As the doctor spoke these words, the executioner placed in the marquise's hands the lighted torch which she was to carry to Notre-Dame, there to make the 'amende honorable', and as it was too heavy, weighing two pounds, the doctor supported it with his right hand, while the registrar read her sentence aloud a second time. The doctor did all in his power to prevent her from hearing this by speaking unceasingly of God. Still she grew frightfully pale at the words, "When this is done, she shall be conveyed on a tumbril, barefoot, a cord round her neck, holding in her hands a burning torch two pounds in weight," and the doctor could feel no doubt that in spite of his efforts she had heard. It became still worse when she reached the threshold of the vestibule and saw the great crowd waiting in the court. Then her face worked convulsively, and crouching down, as though she would bury her feet in the earth, she addressed the doctor in words both plaintive and wild: "Is it possible that, after what is now happening, M. de Brinvilliers can endure to go on living?"

Madame, said the doctor, "when our Lord was about to leave His disciples, He did not ask God to remove them from this earth, but to preserve them from all sin. 'My Father,' He said, 'I ask not that You take them from the world, but keep them safe from evil.' If, madame, you pray for M. de Brinvilliers, let it be only that he may be kept in grace, if he has it, and may attain to it if he has it not."

But the words were useless: at that moment the humiliation was too great and too public; her face contracted, her eyebrows knit, flames darted from her eyes, her mouth was all twisted. Her whole appearance was horrible; the devil was once more in possession. During this paroxysm, which lasted nearly a quarter of an hour, Lebrun, who stood near, got such a vivid impression of her face that the following night he could not sleep, and with the sight of it ever before his eyes made the fine drawing which—is now in the Louvre, giving to the figure the head of a tiger, in order to show that the principal features were the same, and the whole resemblance very striking.

The delay in progress was caused by the immense crowd blocking the court, only pushed aside by archers on horseback, who separated the people. The marquise now went out, and the doctor, lest the sight of the people should completely distract her, put a crucifix in her hand, bidding her fix her gaze upon it. This advice she followed till they gained the gate into the street where the tumbril was waiting; then she lifted her eyes to see the shameful object. It was one of the smallest of carts, still splashed with mud and marked by the stones it had carried, with no seat, only a little straw at the bottom. It was drawn by a wretched horse, well matching the disgraceful conveyance.

The executioner bade her get in first, which she did very rapidly, as if to escape observation. There she crouched like a wild beast, in the left corner, on the straw, riding backwards. The doctor sat beside her on the right. Then the executioner got in, shutting the door behind him, and sat opposite her, stretching his legs between the doctor's. His man, whose business it was to guide the horse, sat on the front, back to back with the doctor and the marquise, his feet stuck out on the shafts. Thus it is easy to understand how Madame de Sevigne, who was on the Pont Notre-Dame, could see nothing but the headdress of the marquise as she was driven to Notre-Dame.

The cortege had only gone a few steps, when the face of the marquise, for a time a little calmer, was again convulsed. From her eyes, fixed constantly on the crucifix, there darted a flaming glance, then came a troubled and frenzied look which terrified the doctor. He knew she must have been struck by something she saw, and, wishing to calm her, asked what it was.

Nothing, nothing, she replied quickly, looking towards him; "it was nothing."

But, madame, said he, "you cannot give the lie to your own eyes; and a minute ago I saw a fire very different from the fire of love, which only some displeasing sight can have provoked. What may this be? Tell me, pray; for you promised to tell me of any sort of temptation that might assail you."

Sir, she said, "I will do so, but it is nothing." Then, looking towards the executioner, who, as we know, sat facing the doctor, she said, "Put me in front of you, please; hide that man from me." And she stretched out her hands towards a man who was following the tumbril on horseback, and so dropped the torch, which the doctor took, and the crucifix, which fell on the floor. The executioner looked back, and then turned sideways as she wished, nodding and saying, "Oh yes, I understand." The doctor pressed to know what it meant, and she said, "It is nothing worth telling you, and it is a weakness in me not to be able to bear the sight of a man who has ill-used me. The man who touched the back of the tumbril is Desgrais, who arrested me at Liege, and treated me so badly all along the road. When I saw him, I could not control myself, as you noticed."

Madame, said the doctor, "I have heard of him, and you yourself spoke of him in confession; but the man was sent to arrest you, and was in a responsible position, so that he had to guard you closely and rigorously; even if he had been more severe, he would only have been carrying out his orders. Jesus Christ, madame, could but have regarded His executioners as ministers of iniquity, servants of injustice, who added of their own accord every indignity they could think of; yet all along the way He looked on them with patience and more than patience, and in His death He prayed for them."

In the heart of the marquise a hard struggle was passing, and this was reflected on her face; but it was only for a moment, and after a last convulsive shudder she was again calm and serene; then she said:—

Sir, you are right, and I am very wrong to feel such a fancy as this: may God forgive me; and pray remember this fault on the scaffold, when you give me the absolution you promise, that this too may be pardoned me. Then she turned to the executioner and said, "Please sit where you were before, that I may see M. Desgrais." The man hesitated, but on a sign from the doctor obeyed. The marquise looked fully at Desgrais for some time, praying for him; then, fixing her eyes on the crucifix, began to pray for herself: this incident occurred in front of the church of Sainte-Genevieve des Ardents.

But, slowly as it moved, the tumbril steadily advanced, and at last reached the place of Notre-Dame. The archers drove back the crowding people, and the tumbril went up to the steps, and there stopped. The executioner got down, removed the board at the back, held out his arms to the marquise, and set her down on the pavement. The doctor then got down, his legs quite numb from the cramped position he had been in since they left the Conciergerie. He mounted the church steps and stood behind the marquise, who herself stood on the square, with the registrar on her right, the executioner on her left, and a great crowd of people behind her, inside the church, all the doors being thrown open. She was made to kneel, and in her hands was placed the lighted torch, which up to that time the doctor had helped to carry. Then the registrar read the 'amende honorable' from a written paper, and she began to say it after him, but in so low a voice that the executioner said loudly, "Speak out as he does; repeat every word. Louder, louder!" Then she raised her voice, and loudly and firmly recited the following apology.

I confess that, wickedly and for revenge, I poisoned my father and my brothers, and attempted to poison my sister, to obtain possession of their goods, and I ask pardon of God, of the king, and of my country's laws.

The 'amende honorable' over, the executioner again carried her to the tumbril, not giving her the torch any more: the doctor sat beside her: all was just as before, and the tumbril went on towards La Greve. From that moment, until she arrived at the scaffold, she never took her eyes off the crucifix, which the doctor held before her the whole time, exhorting her with religious words, trying to divert her attention from the terrible noise which the people made around the car, a murmur mingled with curses.

When they reached the Place de Greve, the tumbril stopped at a little distance from the scaffold. Then the registrar M. Drouet, came up on horseback, and, addressing the marquise, said, "Madame, have you nothing more to say? If you wish to make any declaration, the twelve commissaries are here at hand, ready to receive it."

You see, madame, said the doctor, "we are now at the end of our journey, and, thank God, you have not lost your power of endurance on the road; do not destroy the effect of all you have suffered and all you have yet to suffer by concealing what you know, if perchance you do know more than you have hitherto said."

I have told all I know, said the marquise, "and there is no more I can say."

Repeat these words in a loud voice, said the doctor, "so that everybody may hear."

Then in her loudest voice the marquise repeated—

I have told all I know, and there is no more I can say.

After this declaration, they were going to drive the tumbril nearer to the scaffold, but the crowd was so dense that the assistant could not force a way through, though he struck out on every side with his whip. So they had to stop a few paces short. The executioner had already got down, and was adjusting the ladder. In this terrible moment of waiting, the marquise looked calmly and gratefully at the doctor, and when she felt that the tumbril had stopped, said, "Sir, it is not here we part: you promised not to leave me till my head is cut off. I trust you will keep your word."

To be sure I will, the doctor replied; "we shall not be separated before the moment of your death: be not troubled about that, for I will never forsake you."

I looked for this kindness, she said, "and your promise was too solemn for you to think for one moment of failing me. Please be on the scaffold and be near me. And now, sir, I would anticipate the final farewell,—for all the things I shall have to do on the scaffold may distract me,—so let me thank you here. If I am prepared to suffer the sentence of my earthly judge, and to hear that of my heavenly judge, I owe it to your care for me, and I am deeply grateful. I can only ask your forgiveness for the trouble I have given you." Tears choked the doctor's speech, and he could not reply. "Do you not forgive me?" she repeated. At her words, the doctor tried to reassure her; but feeling that if he opened his mouth he must needs break into sobs, he still kept silent. The marquise appealed to him a third time. "I entreat you, sir, forgive me; and do not regret the time you have passed with me. You will say a De Profundus at the moment of my death, and a mass far me to-morrow: will you not promise?"

Yes, madame, said the doctor in a choking voice; "yes, yes, be calm, and I will do all you bid me."

The executioner hereupon removed the board, and helped the marquise out of the tumbril; and as they advanced the few steps towards the scaffold, and all eyes were upon them, the doctor could hide his tears for a moment without being observed. As he was drying his eyes, the assistant gave him his hand to help him down. Meanwhile the marquise was mounting the ladder with the executioner, and when they reached the platform he told her to kneel down in front of a block which lay across it. Then the doctor, who had mounted with a step less firm than hers, came and knelt beside her, but turned in the other direction, so that he might whisper in her ear—that is, the marquise faced the river, and the doctor faced the Hotel de Ville. Scarcely had they taken their place thus when the man took down her hair and began cutting it at the back and at the sides, making her turn her head this way and that, at times rather roughly; but though this ghastly toilet lasted almost half an hour, she made no complaint, nor gave any sign of pain but her silent tears. When her hair was cut, he tore open the top of the shirt, so as to uncover the shoulders, and finally bandaged her eyes, and lifting her face by the chin, ordered her to hold her head erect. She obeyed, unresisting, all the time listening to the doctor's words and repeating them from time to time, when they seemed suitable to her own condition. Meanwhile, at the back of the scaffold, on which the stake was placed, stood the executioner, glancing now and again at the folds of his cloak, where there showed the hilt of a long, straight sabre, which he had carefully concealed for fear Madame de Brinvilliers might see it when she mounted the scaffold. When the doctor, having pronounced absolution, turned his head and saw that the man was not yet armed, he uttered these prayers, which she repeated after him: "Jesus, Son of David and Mary, have mercy upon me; Mary, daughter of David and Mother of Jesus, pray for me; my God, I abandon my body, which is but dust, that men may burn it and do with it what they please, in the firm faith that it shall one day arise and be reunited with my soul. I trouble not concerning my body; grant, O God, that I yield up to Thee my soul, that it may enter into Thy rest; receive it into Thy bosom; that it may dwell once more there, whence it first descended; from Thee it came, to Thee returns; Thou art the source and the beginning; be thou, O God, the centre and the end!"

The marquise had said these words when suddenly the doctor heard a dull stroke like the sound of a chopper chopping meat upon a block: at that moment she ceased to speak. The blade had sped so quickly that the doctor had not even seen a flash. He stopped, his hair bristling, his brow bathed in sweat; for, not seeing the head fall, he supposed that the executioner had missed the mark and must needs start afresh. But his fear was short-lived, for almost at the same moment the head inclined to the left, slid on to the shoulder, and thence backward, while the body fell forward on the crossway block, supported so that the spectators could see the neck cut open and bleeding. Immediately, in fulfilment of his promise, the doctor said a De Profundis.

When the prayer was done and the doctor raised his head, he saw before him the executioner wiping his face. "Well, sir," said he, "was not that a good stroke? I always put up a prayer on these occasions, and God has always assisted me; but I have been anxious for several days about this lady. I had six masses said, and I felt strengthened in hand and heart." He then pulled out a bottle from under his cloak, and drank a dram; and taking the body under one arm, all dressed as it was, and the head in his other hand, the eyes still bandaged, he threw both upon the faggots, which his assistant lighted.

The next day, says Madame de Sevigne, "people were looking for the charred bones of Madame de Brinvilliers, because they said she was a saint."

In 1814, M. d'Offemont, father of the present occupier of the castle where the Marquise de Brinvilliers poisoned her father, frightened at the approach of all the allied troops, contrived in one of the towers several hiding-places, where he shut up his silver and such other valuables as were to be found in this lonely country in the midst of the forest of Laigue. The foreign troops were passing backwards and forwards at Offemont, and after a three months' occupation retired to the farther side of the frontier.

Then the owners ventured to take out the various things that had been hidden; and tapping the walls, to make sure nothing had been overlooked, they detected a hollow sound that indicated the presence of some unsuspected cavity. With picks and bars they broke the wall open, and when several stones had come out they found a large closet like a laboratory, containing furnaces, chemical instruments, phials hermetically sealed full of an unknown liquid, and four packets of powders of different colours. Unluckily, the people who made these discoveries thought them of too much or too little importance; and instead of submitting the ingredients to the tests of modern science, they made away with them all, frightened at their probably deadly nature.

Thus was lost this great opportunity—probably the last—for finding and analysing the substances which composed the poisons of Sainte-Croix and Madame de Brinvilliers.

VANINKA

About the end of the reign of the Emperor Paul I—that is to say, towards the middle of the first year of the nineteenth century—just as four o'clock in the afternoon was sounding from the church of St. Peter and St. Paul, whose gilded vane overlooks the ramparts of the fortress, a crowd, composed of all sorts and conditions of people, began to gather in front of a house which belonged to General Count Tchermayloff, formerly military governor of a fair-sized town in the government of Pultava. The first spectators had been attracted by the preparations which they saw had been made in the middle of the courtyard for administering torture with the knout. One of the general's serfs, he who acted as barber, was to be the victim.

Although this kind of punishment was a common enough sight in St. Petersburg, it nevertheless attracted all passers-by when it was publicly administered. This was the occurrence which had caused a crowd, as just mentioned, before General Tchermayloff's house.

The spectators, even had they been in a hurry, would have had no cause to complain of being kept waiting, for at half-past four a young man of about five-and-twenty, in the handsome uniform of an aide-de-camp, his breast covered with decorations, appeared on the steps at the farther end of the court-yard in front of the house. These steps faced the large gateway, and led to the general's apartments.

Arrived on the steps, the young aide-de-camp stopped a moment and fixed his eyes on a window, the closely drawn curtains of which did not allow him the least chance of satisfying his curiosity, whatever may have been its cause. Seeing that it was useless and that he was only wasting time in gazing in that direction, he made a sign to a bearded man who was standing near a door which led to the servants' quarters. The door was immediately opened, and the culprit was seen advancing in the middle of a body of serfs and followed by the executioner. The serfs were forced to attend the spectacle, that it might serve as an example to them. The culprit was the general's barber, as we have said, and the executioner was merely the coachman, who, being used to the handling of a whip, was raised or degraded, which you will, to the office of executioner every time punishment with the knout was ordered. This duty did not deprive him of either the esteem or even the friendship of his comrades, for they well knew that it was his arm alone that punished them and that his heart was not in his work. As Ivan's arm as well as the rest of his body was the property of the general, and the latter could do as he pleased with it, no one was astonished that it should be used for this purpose. More than that, correction administered by Ivan was nearly always gentler than that meted out by another; for it often happened that Ivan, who was a good-natured fellow, juggled away one or two strokes of the knout in a dozen, or if he were forced by those assisting at the punishment to keep a strict calculation, he manoeuvred so that the tip of the lash struck the deal plank on which the culprit was lying, thus taking much of the sting out of the stroke. Accordingly, when it was Ivan's turn to be stretched upon the fatal plank and to receive the correction he was in the habit of administering, on his own account, those who momentarily played his part as executioner adopted the same expedients, remembering only the strokes spared and not the strokes received. This exchange of mutual benefits, therefore, was productive of an excellent understanding between Ivan and his comrades, which was never so firmly knit as at the moment when a fresh execution was about to take place. It is true that the first hour after the punishment was generally so full of suffering that the knouted was sometimes unjust to the knouter, but this feeling seldom out-lasted the evening, and it was rare when it held out after the first glass of spirits that the operator drank to the health of his patient.

The serf upon whom Ivan was about to exercise his dexterity was a man of five or six-and-thirty, red of hair and beard, a little above average height. His Greek origin might be traced in his countenance, which even in its expression of terror had preserved its habitual characteristics of craft and cunning.

When he arrived at the spot where the punishment was to take place, the culprit stopped and looked up at the window which had already claimed the young aide-de-camp's attention; it still remained shut. With a glance round the throng which obstructed the entrance leading to the street, he ended by gazing, with a horror-stricken shudder upon the plank on which he was to be stretched. The shudder did not escape his friend Ivan, who, approaching to remove the striped shirt that covered his shoulders, took the opportunity to whisper under his breath—

Come, Gregory, take courage!

You remember your promise? replied the culprit, with an indefinable expression of entreaty.

Not for the first lashes, Gregory; do not count on that, for during the first strokes the aide-de-camp will be watching; but among the later ones be assured I will find means of cheating him of some of them.

Beyond everything you will take care of the tip of the lash?

I will do my best, Gregory, I will do my best. Do you not know that I will?

Alas! yes, replied Gregory.

Now, then! said the aide-de-camp.

We are ready, noble sir, replied Ivan.

Wait, wait one moment, your high origin, cried poor Gregory, addressing the young captain as though he had been a colonel, "Vache Vousso Korodie," in order to flatter him. "I believe that the lady Vaninka's window is about to open!"

The young captain glanced eagerly towards the spot which had already several times claimed his attention, but not a fold of the silken curtains, which could be seen through the panes of the window, had moved.

You are mistaken, you rascal, said the aide-de-camp, unwillingly removing his eyes from the window, as though he also had hoped to see it open, "you are mistaken; and besides, what has your noble mistress to do with all this?"

Pardon, your excellency, continued Gregory, gratifying the aide-de-camp with yet higher rank,—"pardon, but it is through her orders I am about to suffer. Perhaps she might have pity upon a wretched servant!"

Enough, enough; let us proceed, said the captain in an odd voice, as though he regretted as well as the culprit that Vaninka had not shown mercy.

Immediately, immediately, noble sir, said Ivan; then turning to Gregory, he continued, "Come, comrade; the time has come."

Gregory sighed heavily, threw a last look up at the window, and seeing that everything remained the same there, he mustered up resolution enough to lie down on the fatal plank. At the same time two other serfs, chosen by Ivan for assistants, took him by the arms and attached his wrists to two stakes, one at either side of him, so that it appeared as though he were stretched on a cross. Then they clamped his neck into an iron collar, and seeing that all was in readiness and that no sign favourable to the culprit had been made from the still closely shut window, the young aide-de-camp beckoned with his hand, saying, "Now, then, begin!"

Patience, my lord, patience, said Ivan, still delaying the whipping, in the hope that some sign might yet be made from the inexorable window. "I have a knot in my knout, and if I leave it Gregory will have good right to complain."

The instrument with which the executioner was busying himself, and which is perhaps unknown to our readers, was a species of whip, with a handle about two feet long. A plaited leather thong, about four feet long and two inches broad, was attached to this handle, this thong terminating in an iron or copper ring, and to this another band of leather was fastened, two feet long, and at the beginning about one and a half inches thick: this gradually became thinner, till it ended in a point. The thong was steeped in milk and then dried in the sun, and on account of this method of preparation its edge became as keen and cutting as a knife; further, the thong was generally changed at every sixth stroke, because contact with blood softened it.

However unwillingly and clumsily Ivan set about untying the knot, it had to come undone at last. Besides, the bystanders were beginning to grumble, and their muttering disturbed the reverie into which the young aide-de-camp had fallen. He raised his head, which had been sunk on his breast, and cast a last look towards the window; then with a peremptory sign; and in a voice which admitted of no delay, he ordered the execution to proceed.

Nothing could put it off any longer: Ivan was obliged to obey, and he did not attempt to find any new pretext for delay. He drew back two paces, and with a spring he returned to his place, and standing on tiptoe, he whirled the knout above his head, and then letting it suddenly fall, he struck Gregory with such dexterity that the lash wrapped itself thrice round his victim's body, encircling him like a serpent, but the tip of the thong struck the plank upon which Gregory was lying. Nevertheless, in spite of this precaution, Gregory uttered a loud shriek, and Ivan counted "One."

At the shriek, the young aide-de-camp again turned towards the window; but it was still shut, and mechanically his eyes went back to the culprit, and he repeated the word "One."

The knout had traced three blue furrows on Gregory's shoulders. Ivan took another spring, and with the same skill as before he again enveloped the culprit's body with the hissing thong, ever taking care that the tip of it should not touch him. Gregory uttered another shriek, and Ivan counted "Two." The blood now began to colour the skin.

At the third stroke several drops of blood appeared; at the fourth the blood spurted out; at the fifth some drops spattered the young officer's face; he drew back, and wiped them away with his handkerchief. Ivan profited by his distraction, and counted seven instead of six: the captain took no notice. At the ninth stroke Ivan stopped to change the lash, and in the hope that a second fraud might pass off as luckily as the first, he counted eleven instead of ten.

At that moment a window opposite to Vaninka's opened, and a man about forty-five or fifty in general's uniform appeared. He called out in a careless tone, "Enough, that will do," and closed the window again.

Immediately on this apparition the young aide-de-camp had turned towards his general, saluting, and during the few seconds that the general was present he remained motionless. When the window had been shut again, he repeated the general's words, so that the raised whip fell without touching the culprit.

Thank his excellency, Gregory, said Ivan, rolling the knout's lash round his hand, "for having spared you two strokes;" and he added, bending down to liberate Gregory's hand, "these two with the two I was able to miss out make a total of eight strokes instead of twelve. Come, now, you others, untie his other hand."

But poor Gregory was in no state to thank anybody; nearly swooning with pain, he could scarcely stand.

Two moujiks took him by the arms and led him towards the serfs' quarters, followed by Ivan. Having reached the door, however, Gregory stopped, turned his head, and seeing the aide-de-camp gazing pitifully at him, "Oh sir," he cried, "please thank his excellency the general for me. As for the lady Vaninka," he added in a low tone, "I will certainly thank her myself."

What are you muttering between your teeth? cried the young officer, with an angry movement; for he thought he had detected a threatening tone in Gregory's voice.

Nothing, sir, nothing, said Ivan. "The poor fellow is merely thanking you, Mr. Foedor, for the trouble you have taken in being present at his punishment, and he says that he has been much honoured, that is all."

That is right, said the young man, suspecting that Ivan had somewhat altered the original remarks, but evidently not wishing to be better informed. "If Gregory wishes to spare me this trouble another time, let him drink less vodka; or else, if he must get drunk, let him at least remember to be more respectful."

Ivan bowed low and followed his comrades, Foedor entered the house again, and the crowd dispersed, much dissatisfied that Ivan's trickery and the general's generosity had deprived them of four strokes of the knout—exactly a third of the punishment.

Now that we have introduced our readers to some of the characters in this history, we must make them better acquainted with those who have made their appearance, and must introduce those who are still behind the curtain.

General Count Tchermayloff, as we have said, after having been governor of one of the most important towns in the environs of Pultava, had been recalled to St. Petersburg by the Emperor Paul, who honoured him with his particular friendship. The general was a widower, with one daughter, who had inherited her mother's fortune, beauty, and pride. Vaninka's mother claimed descent from one of the chieftains of the Tartar race, who had invaded Russia, under the leadership of D'Gengis, in the thirteenth century. Vaninka's naturally haughty disposition had been fostered by the education she had received. His wife being dead, and not having time to look after his daughter's education himself, General Tchermayloff had procured an English governess for her. This lady, instead of suppressing her pupil's scornful propensities, had encouraged them, by filling her head with those aristocratic ideas which have made the English aristocracy the proudest in the world. Amongst the different studies to which Vaninka devoted herself, there was one in which she was specially interested, and that one was, if one may so call it, the science of her own rank. She knew exactly the relative degree of nobility and power of all the Russian noble families—those that were a grade above her own, and those of whom she took precedence. She could give each person the title which belonged to their respective rank, no easy thing to do in Russia, and she had the greatest contempt for all those who were below the rank of excellency. As for serfs and slaves, for her they did not exist: they were mere bearded animals, far below her horse or her dog in the sentiments which they inspired in her; and she would not for one instant have weighed the life of a serf against either of those interesting animals.

Like all the women of distinction in her nation, Vaninka was a good musician, and spoke French, Italian, German, and English equally well.

Her features had developed in harmony with her character. Vaninka was beautiful, but her beauty was perhaps a little too decided. Her large black eyes, straight nose, and lips curling scornfully at the corners, impressed those who saw her for the first time somewhat unpleasantly. This impression soon wore off with her superiors and equals, to whom she became merely an ordinary charming woman, whilst to subalterns and such like she remained haughty and inaccessible as a goddess. At seventeen Vaninka's education was finished, and her governess who had suffered in health through the severe climate of St. Petersburg, requested permission to leave. This desire was granted with the ostentatious recognition of which the Russian nobility are the last representatives in Europe. Thus Vaninka was left alone, with nothing but her father's blind adoration to direct her. She was his only daughter, as we have mentioned, and he thought her absolutely perfect.

Things were in this state in the-general's house when he received a letter, written on the deathbed of one of the friends of his youth. Count Romayloff had been exiled to his estates, as a result of some quarrel with Potemkin, and his career had been spoilt. Not being able to recover his forfeited position, he had settled down about four hundred leagues from St. Petersburg; broken-hearted, distressed probably less on account of his own exile and misfortune than of the prospects of his only son, Foedor. The count feeling that he was leaving this son alone and friendless in the world, commended the young man, in the name of their early friendship, to the general, hoping that, owing to his being a favourite with Paul I, he would be able to procure a lieutenancy in a regiment for him. The general immediately replied to the count that his son should find a second father in himself; but when this comforting message arrived, Romayloff was no more, and Foedor himself received the letter and carried it back with him to the general, when he went to tell him of his loss and to claim the promised protection. So great was the general's despatch, that Paul I, at his request, granted the young man a sub-lieutenancy in the Semonowskoi regiment, so that Foedor entered on his duties the very next day after his arrival in St. Petersburg.

Although the young man had only passed through the general's house on his way to the barracks, which were situated in the Litenoi quarter, he had remained there long enough for him to have seen Vaninka, and she had produced a great impression upon him. Foedor had arrived with his heart full of primitive and noble feelings; his gratitude to his protector, who had opened a career for him, was profound, and extended to all his family. These feelings caused him perhaps to have an exaggerated idea of the beauty of the young girl who was presented to him as a sister, and who, in spite of this title, received him with the frigidity and hauteur of a queen. Nevertheless, her appearance, in spite of her cool and freezing manner, had left a lasting impression upon the young man's heart, and his arrival in St. Petersburg had been marked by feelings till then never experienced before in his life.

As for Vaninka, she had hardly noticed Foedor; for what was a young sub-lieutenant, without fortune or prospects, to her? What she dreamed of was some princely alliance, that would make her one of the most powerful ladies in Russia, and unless he could realise some dream of the Arabian Nights, Foedor could not offer her such a future.

Some time after this first interview, Foedor came to take leave of the general. His regiment was to form part of a contingent that Field-Marshal Souvarow was taking to Italy, and Foedor was about to die, or show himself worthy of the noble patron who had helped him to a career.

This time, whether on account of the elegant uniform that heightened Foedor's natural good looks, or because his imminent departure, glowing with hope and enthusiasm, lent a romantic interest to the young man, Vaninka was astonished at the marvellous change in him, and deigned, at her father's request, to give him her hand when he left. This was more than Foedor had dared to hope. He dropped upon his knee, as though in the presence of a queen, and took Vaninka's between his own trembling hands, scarcely daring to touch it with his lips. Light though the kiss had been, Vaninka started as though she had been burnt; she felt a thrill run through her, and she blushed violently. She withdrew her hand so quickly, that Foedor, fearing this adieu, respectful though it was, had offended her, remained on his knees, and clasping his hands, raised his eyes with such an expression of fear in them, that Vaninka, forgetting her hauteur, reassured him with a smile. Foedor rose, his heart filled with inexplicable joy, and without being able to say what had caused this feeling, he only knew that it had made him absolutely happy, so that, although he was just about to leave Vaninka, he had never felt greater happiness in his life.

The young man left dreaming golden dreams; for his future, be it gloomy or bright, was to be envied. If it ended in a soldier's grave, he believed he had seen in Vaninka's eyes that she would mourn him; if his future was glorious, glory would bring him back to St. Petersburg in triumph, and glory is a queen, who works miracles for her favourites.

The army to which the young officer belonged crossed Germany, descended into Italy by the Tyrolese mountains, and entered Verona on the 14th of April 1799. Souvarow immediately joined forces with General Melas, and took command of the two armies. General Chasteler next day suggested that they should reconnoitre. Souvarow, gazing at him with astonishment, replied, "I know of no other way of reconnoitring the enemy than by marching upon him and giving him battle."

As a matter of fact Souvarow was accustomed to this expeditious sort of strategy: through it he had defeated the Turks at Folkschany and Ismailoff; and he had defeated the Poles, after a few days' campaign, and had taken Prague in less than four hours. Catherine, out of gratitude, had sent her victorious general a wreath of oak-leaves, intertwined with precious stones, and worth six hundred thousand roubles, a heavy gold field-marshal's baton encrusted with diamonds; and had created him a field-marshal, with the right of choosing a regiment that should bear his name from that time forward. Besides, when he returned to Russia, she gave him leave of absence, that he might take a holiday at a beautiful estate she had given him, together with the eight thousand serfs who lived upon it.

What a splendid example for Foedor! Souvarow, the son of a humble Russian officer, had been educated at the ordinary cadets' training college, and had left it as a sub-lieutenant like himself. Why should there not be two Souvarows in the same century?

Souvarow arrived in Italy preceded by an immense reputation; religious, strenuous, unwearied, impassible, loving with the simplicity of a Tartar and fighting with the fury of a Cossack, he was just the man required to continue General Melas's successes over the soldiers of the Republic, discouraged as they had been by the weak vacillations of Scherer.

The Austro-Russian army of one hundred thousand men was opposed by only twenty-nine or thirty thousand French. Souvarow began as usual with a thundering blow. On 20th April he appeared before Brescia, which made a vain attempt at resistance; after a cannonade of about half an hour's duration, the Preschiera gate was forced, and the Korsakow division, of which Foedor's regiment formed the vanguard, charged into the town, pursuing the garrison, which only consisted of twelve hundred men, and obliged them to take refuge in the citadel. Pressed with an impetuosity the French were not accustomed to find in their enemies, and seeing that the scaling ladders were already in position against the ramparts, the captain Boucret wished to come to terms; but his position was too precarious for him to obtain any conditions from his savage conquerors, and he and his soldiers were made prisoners of war.

Souvarow was experienced enough to know how best to profit by victory; hardly master of Brescia, the rapid occupation of which had discouraged our army anew, he ordered General Kray to vigorously press on the siege of Preschiera. General Kray therefore established his headquarters at Valeggio, a place situated at an equal distance between Preschiera and Mantua, and he extended from the Po to the lake of Garda, on the banks of the Mencio, thus investing the two cities at the same time.

Meanwhile the commander-in-chief had advanced, accompanied by the larger part of his forces, and had crossed the Oglio in two columns: he launched one column, under General Rosenberg, towards Bergamo, and the other, with General Melas in charge, towards the Serio, whilst a body of seven or eight thousand men, commanded by General Kaim and General Hohenzollern, were directed towards Placentia and Cremona, thus occupying the whole of the left bank of the Po, in such a manner that the Austro-Russian army advanced deploying eighty thousand men along a front of forty-five miles.

In view of the forces which were advancing, and which were three times as large as his own, Scherer beat a retreat all along the line. He destroyed the bridges over the Adda, as he did not consider that he was strong enough to hold them, and, having removed his headquarters to Milan, he awaited there the reply to a despatch which he had sent to the Directory, in which, tacitly acknowledging his incapacity, he tendered his resignation. As the arrival of his successor was delayed, and as Souvarow continued to advance, Scherer, more and more terrified by the responsibility which rested upon him, relinquished his command into the hands of his most able lieutenant. The general chosen by him was Moreau, who was again about to fight those Russians in whose ranks he was destined to die at last.

Moreau's unexpected nomination was proclaimed amidst the acclamation of the soldiers. He had been called the French Fabius, on account of his magnificent campaign on the Rhine. He passed his whole army in review, saluted by the successive acclamations of its different divisions, which cried, "Long live Moreau! Long live the saviour of the army of Italy!" But however great this enthusiasm, it did not blind Moreau to the terrible position in which he found himself. At the risk of being out-flanked, it was necessary for him to present a parallel line to that of the Russian army, so that, in order to face his enemy, he was obliged to extend his line from Lake Lecco to Pizzighitone—that is to say, a distance of fifty miles. It is true that he might have retired towards Piedmont and concentrated his troops at Alexandria, to await there the reinforcements the Directory had promised to send him. But if he had done this, he would have compromised the safety of the army at Naples, and have abandoned it, isolated as it was, to the mercy of the enemy. He therefore resolved to defend the passage of the Adda as long as possible, in order to give the division under Dessolles, which was to be despatched to him by Massena, time to join forces with him and to defend his left, whilst Gauthier, who had received orders to evacuate Tuscany and to hasten with forced marches to his aid, should have time to arrive and protect his right. Moreau himself took the centre, and personally defended the fortified bridge of Cassano; this bridge was protected by the Ritorto Canal, and he also defended it with a great deal of artillery and an entrenched vanguard. Besides, Moreau, always as prudent as brave, took every precaution to secure a retreat, in case of disaster, towards the Apennines and the coast of Genoa. Hardly were his dispositions completed before the indefatigable Souvarow entered Triveglio. At the same time as the Russian commander-in-chief arrived at this last town, Moreau heard of the surrender of Bergamo and its castle, and on 23rd April he saw the heads of the columns of the allied army.

The same day the Russian general divided his troops into three strong columns, corresponding to the three principal points in the French line, each column numerically more than double the strength of those to whom they were opposed. The right column, led by General Wukassowich, advanced towards Lake Lecco, where General Serrurier awaited it. The left column, under the command of Melas, took up its position in front of the Cassano entrenchments; and the Austrian division, under Generals Zopf and Ott, which formed the centre, concentrated at Canonia, ready at a given moment to seize Vaprio. The Russian and Austrian troops bivouacked within cannon-shot of the French outposts.

That evening, Foedor, who with his regiment formed part of Chasteler's division, wrote to General Tchermayloff:

We are at last opposite the French, and a great battle must take place to-morrow morning; tomorrow evening I shall be a lieutenant or a corpse.

Next morning, 26th April, cannon resounded at break of day from the extremities of the lines; on our left Prince Bagration's grenadiers attacked us, on our right General Seckendorff, who had been detached from the camp of Triveglio, was marching on Crema.

These two attacks met with very different success. Bagration's grenadiers were repulsed with terrible loss, whilst Seckendorff, on the contrary, drove the French out of Crema, and pushed forward towards the bridge of Lodi. Foedor's predictions were falsified: his portion of the army did nothing the whole day; his regiment remained motionless, waiting for orders that did not come.

Souvarow's arrangements were not yet quite complete, the night was needed for him to finish them. During the night, Moreau, having heard of Seckendorff's success on his extreme right, sent an order to Serrurier commanding him to leave at Lecco, which was an easy post to defend, the 18th light brigade and a detachment of dragoons only, and to draw back with the rest of his troops towards the centre. Serrurier received this order about two o'clock in the morning, and executed it immediately.

On their side the Russians had lost no time, profiting by the darkness of the night. General Wukassowich had repaired the bridge at Brevio, which had been destroyed by the French, whilst General Chasteler had built another bridge two miles below the castle of Trezzo. These two bridges had been, the one repaired and the other built, without the French outposts having the slightest suspicion of what was taking place.

Surprised at two o'clock in the morning by two Austrian divisions, which, concealed by the village of San Gervasio, had reached the right bank of the Adda without their being discovered, the soldiers defending the castle of Trezzo abandoned it and beat a retreat. The Austrians pursued them as far as Pozzo, but there the French suddenly halted and faced about, for General Serrurier was at Pozzo, with the troops he had brought from Lecco. He heard the cannonade behind him, immediately halted, and, obeying the first law of warfare, he marched towards the noise and smoke. It was therefore through him that the garrison of Trezzo rallied and resumed the offensive. Serrurier sent an aide-de-Camp to Moreau to inform him of the manoeuvre he had thought proper to execute.

The battle between the French and Austrian troops raged with incredible fury. Bonaparte's veterans, during their first Italian campaigns, had adopted a custom which they could not renounce: it was to fight His Imperial Majesty's subjects wherever they found them. Nevertheless, so great was the numerical superiority of the allies, that our troops had begun to retreat, when loud shouts from the rearguard announced that reinforcements had arrived. It was General Grenier, sent by Moreau, who arrived with his division at the moment when his presence was most necessary.

One part of the new division reinforced the centre column, doubling its size; another part was extended upon the left to envelop the enemy. The drums beat afresh down the whole line, and our grenadiers began again to reconquer this battle field already twice lost and won. But at this moment the Austrians were reinforced by the Marquis de Chasteler and his division, so that the numerical superiority was again with the enemy. Grenier drew back his wing to strengthen the centre, and Serrurier, preparing for retreat in case of disaster, fell back on Pozzo, where he awaited the enemy. It was here that the battle raged most fiercely: thrice the village of Pozzo was taken and re-taken, until at last, attacked for the fourth time by a force double their own in numbers, the French were obliged to evacuate it. In this last attack an Austrian colonel was mortally wounded, but, on the other hand, General Beker, who commanded the French rearguard, refused to retreat with his soldiers, and maintained his ground with a few men, who were slain as they stood; he was at length obliged to give up his sword to a young Russian officer of the Semenofskoi regiment, who, handing over his prisoner to his own soldiers, returned immediately to the combat.

The two French generals had fixed on the village of Vaprio as a rallying-place, but at the moment when our troops were thrown into disorder through the evacuation of Pozzo, the Austrian cavalry charged heavily, and Serrurier, finding himself separated from his colleague, was obliged to retire with two thousand five hundred men to Verderio, whilst Grenier, having reached the appointed place, Vaprio, halted to face the enemy afresh.

During this time a terrible fight was taking place in the centre. Melas with eighteen to twenty thousand men had attacked the fortified posts at the head of the bridge of Cassano and the Ritorto Canal. About seven o'clock in the morning, when Moreau had weakened himself by despatching Grenier and his division, Melas, leading three battalions of Austrian grenadiers, had attacked the fortifications, and for two hours there was terrible carnage; thrice repulsed, and leaving more than fifteen hundred men at the base of the fortifications, the Austrians had thrice returned to the attack, each time being reinforced by fresh troops, always led on and encouraged by Melas, who had to avenge his former defeats. At length, having been attacked for the fourth time, forced from their entrenchments, and contesting the ground inch by inch, the French took shelter behind their second fortifications, which defended the entrance to the bridge itself: here they were commanded by Moreau in person. There, for two more hours, a hand-to-hand struggle took place, whilst the terrible artillery belched forth death almost muzzle to muzzle. At last the Austrians, rallying for a last time, advanced at the point of the bayonet, and; lacking either ladders or fascines, piled the bodies of their dead comrades against the fortifications, and succeeded in scaling the breastworks. There was not a moment to be lost. Moreau ordered a retreat, and whilst the French were recrossing the Adda, he protected their passage in person with a single battalion of grenadiers, of whom at the end of half an hour not more than a hundred and twenty men remained; three of his aides-de-camp were killed at his side. This retreat was accomplished without disorder, and then Moreau himself retired, still fighting the enemy, who set foot on the bridge as soon as he reached the other bank. The Austrians immediately rushed forward to capture him, when suddenly a terrible noise was heard rising above the roar of the artillery; the second arch of the bridge was blown into the air, carrying with it all those who were standing on the fatal spot. The armies recoiled, and into the empty space between them fell like rain a debris of stones and human beings. But at this moment, when Moreau had succeeded in putting a momentary obstacle between himself and Melas, General Grenier's division arrived in disorder, after having been forced to evacuate Vaprio, pursued by the Austro-Russians under Zopf, Ott, and Chasteler. Moreau ordered a change of front, and faced this new enemy, who fell upon him when he least expected them; he succeeded in rallying Grenier's troops and in re-establishing the battle. But whilst his back was turned Melas repaired the bridge and crossed the river; thus Moreau found himself attacked frontally, in the rear, and on his two flanks, by forces three times larger than his own. It was then that all the officers who surrounded him begged him to retreat, for on the preservation of his person depended the preservation of Italy for France. Moreau refused for some time, for he knew the awful consequences of the battle he had just lost, and he did not wish to survive it, although it had been impossible for him to win it. At last a chosen band surrounded him, and, forming a square, drew back, whilst the rest of the army sacrificed themselves to cover his retreat; for Moreau's genius was looked upon as the sole hope that remained to them.

The battle lasted nearly three hours longer, during which the rearguard of the army performed prodigies of valour. At length Melas, seeing that the enemy had escaped him, and believing that his troops, tired by the stubborn fight, needed rest, gave orders that the fighting should cease. He halted on the left bank of the Adda, encamping his army in the villages of Imago, Gorgonzola, and Cassano, and remained master of the battlefield, upon which we had left two thousand five hundred dead, one hundred pieces of cannon, and twenty howitzers.

That night Souvarow invited General Becker to supper with him, and asked him by whom he had been taken prisoner. Becker replied that it was a young officer belonging to the regiment which had first entered Pozzo. Souvarow immediately inquired what regiment this was, and discovered that it was the Semenofskoi; he then ordered that inquiries should be made to ascertain the young officer's name. Shortly afterwards Sub-Lieutenant Foedor Romayloff was announced. He presented General Becker's sword to Souvarow, who invited him to remain and to have supper with his prisoner.

Next day Foedor wrote to his protector: "I have kept my word. I am a lieutenant, and Field-Marshal Souvarow has requested his Majesty Paul I to bestow upon me the order of Saint Vladimir."

On 28th of April, Souvarow entered Milan, which Moreau had just abandoned in order to retreat beyond Tesino. The following proclamation was by his order posted on all the walls of the capital; it admirably paints the spirit of the Muscovite:

The victorious army of the Apostolical and Roman Emperor is here; it has fought solely for the restoration of the Holy Faith,—the clergy, nobility, and ancient government of Italy. People, join us for God and the Faith, for we have arrived with an army at Milan and Placentia to assist you!

The dearly bought victories of Trebia and Novi succeeded that of Cassano, and left Souvarow so much weakened that he was unable to profit by them. Besides, just when the Russian general was about to resume his march, a new plan of campaign arrived, sent by the Aulic Council at Vienna. The Allied Powers had decided upon the invasion of France, and had fixed the route each general must follow in order to accomplish this new project. It way decided that Souvarow should invade France by Switzerland, and that the arch-duke should yield him his positions and descend on the Lower Rhine.

The troops with which Souvarow was to operate against Massena from this time were the thirty thousand Russians he had with him, thirty thousand others detached from the reserve army commanded by Count Tolstoy in Galicia, who were to be led to join him in Switzerland by General Korsakoff, about thirty thousand Austrians under General Hotze, and lastly, five or six thousand French emigrants under the Prince de Conde in all, an army of ninety or ninety-five thousand men. The Austrians were to oppose Moreau and Macdonald.

Foedor had been wounded when entering Novi, but Souvarow had rewarded him with a second cross, and the rank of captain hastened his convalescence, so that the young officer, more happy than proud of the new rank he had received, was in a condition to follow the army, when on 13th September it moved towards Salvedra and entered the valley of Tesino.

So far all had gone well, and as long as they remained in the rich and beautiful Italian plains, Suovarow had nothing but praise for the courage and devotion of his soldiers. But when to the fertile fields of Lombardy, watered by its beautiful river, succeeded the rough ways of the Levantine, and when the lofty summits of the St. Gothard, covered with the eternal snows, rose before them, their enthusiasm was quenched, their energy disappeared, and melancholy forebodings filled the hearts of these savage children of the North.

Unexpected grumblings ran through the ranks; then suddenly the vanguard stopped, and declared that it would go no farther. In vain Foedor, who commanded a company, begged and entreated his own men to set an example by continuing the march: they threw down their arms, and lay down beside them. Just as they had given this proof of insubordination, fresh murmurs, sounding like an approaching storm, rose from the rear of the army: they were caused by the sight of Souvarow, who was riding from the rear to the vanguard, and who arrived at the front accompanied by this terrible proof of mutiny and insubordination. When he reached the head of the column, the murmurings had developed into imprecations.

Then Souvarow addressed his soldiers with that savage eloquence to which he owed the miracles he had effected with them, but cries of "Retreat! Retreat!" drowned his voice. Then he chose out the most mutinous, and had them thrashed until they were overcome by this shameful punishment: But the thrashings had no more influence than the exhortation, and the shouts continued. Souvarow saw that all was lost if he did not employ some powerful and unexpected means of regaining the mutineers. He advanced towards Foedor. "Captain," said he, "leave these fools here, take eight non-commissioned officers and dig a grave." Foedor, astonished, gazed at his general as though demanding an explanation of this strange order. "Obey orders," said Souvarow.

Foedor obeyed, and the eight men set to work; and ten minutes later the grave was dug, greatly to the astonishment of the whole army, which had gathered in a semicircle on the rising slopes of the two hills which bordered the road, standing as if on the steps of a huge amphitheatre.

Souvarow dismounted from his horse, broke his sword in two and threw it into the grave, detached his epaulets one by one and threw them after his sword, dragged off the decorations which covered his breast and cast these after the sword and epaulets, and then, stripping himself naked, he lay down in the grave himself, crying in a loud voice—

Cover me with earth! Leave your general here. You are no longer my children, and I am no longer your father; nothing remains to me but death.

At these strange words, which were uttered in so powerful a voice that they were heard by the whole army, the Russian grenadiers threw themselves weeping into the grave, and, raising their general, asked pardon of him, entreating him to lead them again against the enemy.

At last, cried Souvarow, "I recognise my children again. To the enemy!"

Not cries but yells of joy greeted his words. Souvarav dressed himself again, and whilst he was dressing the leaders of the mutiny crept in the dust to kiss his feet. Then, when his epaulets were replaced on his shoulders, and when his decorations again shone on his breast, he remounted his horse, followed by the army, the soldiers swearing with one voice that they would all die rather than abandon their father.

The same day Souvarow attacked Aerolo; but his luck had turned: the conqueror of Cassano, Trebia, and Novi had left his good-fortune behind in the plains of Italy. For twelve hours six hundred French opposed three thousand Russian grenadiers beneath the walls of the town, and so successfully that night fell without Souvarow being able to defeat them. Next day he marched the whole of his troops against this handful of brave men, but the sky clouded over and the wind blew a bitter rain into the faces of the Russians; the French profited by this circumstance to beat a retreat, evacuating the valley of Ursern, crossing the Reuss, and taking up their position on the heights of the Furka and Grimsel. One portion of the Russian army's design had been achieved, they were masters of the St. Gothard. It is true that as soon as they marched farther on, the French would retake it and cut off their retreat; but what did this matter to Souvarow? Did he not always march forward?

He marched on, then, without worrying about that which was behind him, reached Andermatt, cleared Trou d'Ury, and found Lecourbe guarding the defile of the Devil's Bridge with fifteen hundred men. There the struggle began again; for three days fifteen hundred Frenchmen kept thirty thousand Russians at bay. Souvarow raged like a lion trapped in a snare, for he could not understand this change of fortune. At last, on the fourth day, he heard that General Korsakoff, who had preceded him and who was to rejoin him later, had been beaten by Molitor, and that Massena had recaptured Zurich and occupied the canton of Glaris. Souvarow now gave up the attempt to proceed up the valley of the Reuss, and wrote to Korsakoff and Jallachieh, "I hasten to retrieve your losses; stand firm as ramparts: you shall answer to me with your heads for every step in retreat that you take." The aide-de-camp was also charged to communicate to the Russian and Austrian generals a verbal plan of battle. Generals Linsken and Jallachieh were to attack the French troops separately and then to join the forces in the valley of Glaris, into which Souvarow himself was to descend by the Klon-Thal, thus hemming Molitor in between two walls of iron.

Souvarow was so sure that this plan would be successful, that when he arrived on the borders of the lake of Klon-Thal, he sent a bearer with a flag of truce, summoning Molitor to surrender, seeing that he was surrounded on every side.

Molitor replied, to the field-marshal that his proposed meeting with his generals had failed, as he had beaten them one after the other, and driven them back into the Grisons, and that moreover, in retaliation, as Massena was advancing by Muotta, it was he, Souvarow, who was between two fires, and therefore he called upon him to lay down his arms instead.

On hearing this strange reply, Souvarow thought that he must be dreaming, but soon recovering himself and realising the danger of his position in the defiles, he threw himself on General Molitor, who received him at the point of the bayonet, and then closing up the pass with twelve hundred men, the French succeeded in holding fifteen to eighteen thousand Russians in check for eight hours. At length night came, and Molitor evacuated the Klon Thal, and retired towards the Linth, to defend the bridges of Noefels and Mollis.

The old field-marshal rushed like a torrent over Glaris and Miltodi; there he learnt that Molitor had told him the truth, and that Jallachieh and Linsken had been beaten and dispersed, that Massena was advancing on Schwitz, and that General Rosenberg, who had been given the defence of the bridge of Muotta, had been forced to retreat, so that he found himself in the position in which he had hoped to place Molitor.

No time was to be lost in retreating. Souvarow hurried through the passes of Engi, Schwauden, and Elm. His flight was so hurried that he was obliged to abandon his wounded and part of his artillery. Immediately the French rushed in pursuit among the precipices and clouds. One saw whole armies passing over places where chamois-hunters took off their shoes and walked barefoot, holding on by their hands to prevent themselves from falling. Three nations had come from three different parts to a meeting-place in the home of the eagles, as if to allow those nearest God to judge the justice of their cause. There were times when the frozen mountains changed into volcanoes, when cascades now filled with blood fell into the valleys, and avalanches of human beings rolled down the deepest precipices. Death reaped such a harvest there where human life had never been before, that the vultures, becoming fastidious through the abundance, picked out only the eyes of the corpses to carry to their young—at least so says the tradition of the peasants of these mountains.

Souvarow was able to rally his troops at length in the neighbourhood of Lindau. He recalled Korsakoff, who still occupied Bregenz; but all his troops together did not number more than thirty thousand men-all that remained of the eighty thousand whom Paul had furnished as his contingent in the coalition. In fifteen days Massena had defeated three separate armies, each numerically stronger than his own. Souvarow, furious at having been defeated by these same Republicans whom he had sworn to exterminate, blamed the Austrians for his defeat, and declared that he awaited orders from his emperor, to whom he had made known the treachery of the allies, before attempting anything further with the coalition.

Paul's answer was that he should immediately return to Russia with his soldiers, arriving at St. Petersburg as soon as possible, where a triumphal entry awaited them.

The same ukase declared that Souvarow should be quartered in the imperial palace for the rest of his life, and lastly that a monument should be raised to him in one of the public places of St. Petersburg.

Foedor was thus about to see Vaninka once more. Throughout the campaign, where there was a chance of danger, whether in the plains of Italy, in the defiles of Tesino, or on the glaciers of Mount Pragal, he was the first to throw himself into it, and his name had frequently been mentioned as worthy of distinction. Souvarow was too brave himself to be prodigal of honours where they were not merited. Foedor was returning, as he had promised, worthy of his noble protector's friendship, and who knows, perhaps worthy of Vaninka's love. Field-Marshal Souvarow had made a friend of him, and none could know to what this friendship might not lead; for Paul honoured Souvarow like one of the ancient heroes.

But no one could rely upon Paul, for his character was made up of extreme impulses. Without having done anything to offend his master, and without knowing the cause of his disgrace, Souvarow, on arriving at Riga, received a private letter which informed him, in the emperor's name, that, having tolerated an infraction of the laws of discipline among his soldiers, the emperor deprived him of all the honours with which he had been invested, and also forbade him to appear before him.

Such tidings fell like a thunderbolt upon the old warrior, already embittered by his reverses: he was heart-broken that such storm-clouds should tarnish the end of his glorious day.

In consequence of this order, he assembled all his officers in the market-place of Riga, and took leave of them sorrowfully, like a father taking leave of his family. Having embraced the generals and colonels, and having shaken hands with the others, he said good-bye to them once more, and left them free to continue their march to their destination.

Souvarow took a sledge, and, travelling night and day, arrived incognito in the capital, which he was to have entered in triumph, and was driven to a distant suburb, to the house of one of his nieces, where he died of a broken heart fifteen days afterwards.

On his own account, Foedor travelled almost as rapidly as his general, and entered St. Petersburg without having sent any letter to announce his arrival. As he had no parent in the capital, and as his entire existence was concentrated in one person, he drove direct to the general's house, which was situated in the Prospect of Niewski, at an angle of the Catherine Canal.

Having arrived there, he sprang out of his carriage, entered the courtyard, and bounded up the steps. He opened the ante-chamber door, and precipitated himself into the midst of the servants and subordinate household officers. They cried out with surprise upon seeing him: he asked them where the general was; they replied by pointing to the door of the dining-room; he was in there, breakfasting with his daughter.

Then, through a strange reaction, Foedor felt his knees failing him, and he was obliged to lean against a wall to prevent himself from falling. At this moment, when he was about to see Vaninka again, this soul of his soul, for whom alone he had done so much, he dreaded lest he should not find her the same as when he had left her. Suddenly the dining-room door opened, and Vaninka appeared. Seeing the young man, she uttered a cry, and, turning to the general, said, "Father, it is Foedor"; and the expression of her voice left no doubt of the sentiment which inspired it.

Foedor! cried the general, springing forward and holding out his arms.

Foedor did not know whether to throw himself at the feet of Vaninka or into the arms of her father. He felt that his first recognition ought to be devoted to respect and gratitude, and threw himself into the general's arms. Had he acted otherwise, it would have been an avowal of his love, and he had no right to avow this love till he knew that it was reciprocated.

Foedor then turned, and as at parting, sank on his knee before Vaninka; but a moment had sufficed for the haughty girl to banish the feeling she had shown. The blush which had suffused her cheek had disappeared, and she had become again cold and haughty like an alabaster statue-a masterpiece of pride begun by nature and finished by education. Foedor kissed her hand; it was trembling but cold he felt his heart sink, and thought he was about to die.

Why, Vaninka, said the general—"why are you so cool to a friend who has caused us so much anxiety and yet so much pleasure? Come, Fordor, kiss my daughter."

Foedor rose entreatingly, but waited motionless, that another permission might confirm that of the general.

Did you not hear my father? said Vaninka, smiling, but nevertheless possessing sufficient self-control to prevent the emotion she was feeling from appearing in her voice.

Foedor stooped to kiss Vaninka, and as he held her hands it seemed to him that she lightly pressed his own with a nervous, involuntary movement. A feeble cry of joy nearly escaped him, when, suddenly looking at Vaninka, he was astonished at her pallor: her lips were as white as death.

The general made Foedor sit down at the table: Vaninka took her place again, and as by chance she was seated with her back to the light, the general noticed nothing.

Breakfast passed in relating and listening to an account of this strange campaign which began under the burning sun of Italy and ended in the glaciers of Switzerland. As there are no journals in St. Petersburg which publish anything other than that which is permitted by the emperor, Souvarow's successes were spread abroad, but his reverses were ignored. Foedor described the former with modesty and the latter with frankness.

One can imagine, the immense interest the general took in Foedor's story. His two captain's epaulets and the decorations on his breast proved that the young man had modestly suppressed his own part in the story he had told. But the general, too courageous to fear that he might share in Souvarow's disgrace, had already visited the dying field-marshal, and had heard from him an account of his young protege's bravery. Therefore, when Foedor had finished his story, it was the general's turn to enumerate all the fine things Foedor had done in a campaign of less than a year. Having finished this enumeration, he added that he intended next day to ask the emperor's permission to take the young captain for his aide-de-camp. Foedor hearing this wished to throw himself at the general's feet, but he received him again in his arms, and to show Foedor how certain he was that he would be successful in his request, he fixed the rooms that the young man was to occupy in the house at once.

The next day the general returned from the palace of St. Michel with the pleasant news that his request had been granted.

Foedor was overwhelmed with joy: from this time he was to form part of the general's family. Living under the same roof as Vaninka, seeing her constantly, meeting her frequently in the rooms, seeing her pass like an apparition at the end of a corridor, finding himself twice a day at the same table with her, all this was more than Foedor had ever dared hope, and he thought for a time that he had attained complete happiness.

For her part, Vaninka, although she was so proud, at the bottom of her heart took a keen interest in Foedor. He had left her with the certainty that he loved her, and during his absence her woman's pride had been gratified by the glory he had acquired, in the hope of bridging the distance which separated them. So that, when she saw him return with this distance between them lessened, she felt by the beating of her heart that gratified pride was changing into a more tender sentiment, and that for her part she loved Foedor as much as it was possible for her to love anyone.

She had nevertheless concealed these feelings under an appearance of haughty indifference, for Vaninka was made so: she intended to let Foedor know some day that she loved him, but until the time came when it pleased her to reveal it, she did not wish the young man to discover her love. Things went on in this way for several months, and the circumstances which had at first appeared to Foedor as the height of happiness soon became awful torture.

To love and to feel his heart ever on the point of avowing its love, to be from morning till night in the company of the beloved one, to meet her hand at the table, to touch her dress in a narrow corridor, to feel her leaning on his arm when they entered a salon or left a ballroom, always to have ceaselessly to control every word, look, or movement which might betray his feelings, no human power could endure such a struggle.

Vaninka saw that Foedor could not keep his secret much longer, and determined to anticipate the avowal which she saw every moment on the point of escaping his heart.

One day when they were alone, and she saw the hopeless efforts the young man was making to hide his feelings from her, she went straight up to him, and, looking at him fixedly, said:

You love me!

Forgive me, forgive me, cried the young man, clasping his hands.

Why should you ask me to forgive you, Foedor? Is not your love genuine?

Yes, yes, genuine but hopeless.

Why hopeless? Does not my father love you as a son? said Vaninka.

Oh, what do you mean? cried Foedor. "Do you mean that if your father will bestow your hand upon me, that you will then consent—?"

Are you not both noble in heart and by birth, Foedor? You are not wealthy, it is true, but then I am rich enough for both.

Then I am not indifferent to you?

I at least prefer you to anyone else I have met.

Vaninka! The young girl drew herself away proudly.

Forgive me! said Foedor. "What am I doing? You have but to order: I have no wish apart from you. I dread lest I shall offend you. Tell me what to do, and I will obey."

The first thing you must do, Foedor, is to ask my father's consent.

So you will allow me to take this step?

Yes, but on one condition.

What is it? Tell me.

My father, whatever his answer, must never know that I have consented to your making this application to him; no one must know that you are following my instructions; the world must remain ignorant of the confession I have just made to you; and, lastly, you must not ask me, whatever happens, to help you in any other way than with my good wishes.

Whatever you please. I will do everything you wish me to do. Do you not grant me a thousand times more than I dared hope, and if your father refuses me, do I not know myself that you are sharing my grief? cried Foedor.

Yes; but that will not happen, I hope, said Vaninka, holding out her hand to the young officer, who kissed it passionately.

Now be hopeful and take courage; and Vaninka retired, leaving the young man a hundred times more agitated and moved than she was herself, woman though she was.

The same day Foedor asked for an interview with the general. The general received his aide-de-camp as usual with a genial and smiling countenance, but with the first words Foedor uttered his face darkened. However, when he heard the young man's description of the love, so true, constant, and passionate, that he felt for Vaninka, and when he heard that this passion had been the motive power of those glorious deeds he had praised so often, he held out his hand to Foedor, almost as moved as the young soldier.

And then the general told him, that while he had been away, and ignorant of his love for Vaninka, in whom he had observed no trace of its being reciprocated, he had, at the emperor's desire, promised her hand to the son of a privy councillor. The only stipulation that the general had made was, that he should not be separated from his daughter until she had attained the age of eighteen. Vaninka had only five months more to spend under her father's roof. Nothing more could be said: in Russia the emperor's wish is an order, and from the moment that it is expressed, no subject would oppose it, even in thought. However, the refusal had imprinted such despair on the young man's face, that the general, touched by his silent and resigned sorrow, held out his arms to him. Foedor flung himself into them with loud sobs.

Then the general questioned him about his daughter, and Foedor answered, as he had promised, that Vaninka was ignorant of everything, and that the proposal came from him alone, without her knowledge. This assurance calmed the general: he had feared that he was making two people wretched.

At dinner-time Vaninka came downstairs and found her father alone. Foedor had not enough courage to be present at the meal and to meet her again, just when he had lost all hope: he had taken a sleigh, and driven out to the outskirts of the city.

During the whole time dinner lasted Vaninka and the general hardly exchanged a word, but although this silence was so expressive, Vaninka controlled her face with her usual power, and the general alone appeared sad and dejected.

That evening, just when Vaninka was going downstairs, tea was brought to her room, with the message that the general was fatigued and had retired. Vaninka asked some questions about the nature of his indisposition, and finding that it was not serious, she told the servant who had brought her the message to ask her father to send for her if he wanted anything. The general sent to say that he thanked her, but he only required quiet and rest. Vaninka announced that she would retire also, and the servant withdrew.

Hardly had he left the room when Vaninka ordered Annouschka, her foster-sister, who acted as her maid, to be on the watch for Foedor's return, and to let her know as soon as he came in.

At eleven o'clock the gate of the mansion opened: Foedor got out of his sleigh, and immediately went up to his room. He threw himself upon a sofa, overwhelmed by his thoughts. About midnight he heard someone tapping at the door: much astonished, he got up and opened it. It was Annouschka, who came with a message from her mistress, that Vaninka wished to see him immediately. Although he was astonished at this message, which he was far from expecting, Foedor obeyed.

He found Vaninka seated, dressed in a white robe, and as she was paler than usual he stopped at the door, for it seemed to him that he was gazing at a marble statue.

Come in, said Vaninka calmly.

Foedor approached, drawn by her voice like steel to a magnet. Annouschka shut the door behind him.

Well, and what did my father say? said Vaninka.

Foedor told her all that had happened. The young girl listened to his story with an unmoved countenance, but her lips, the only part of her face which seemed to have any colour, became as white as the dressing-gown she was wearing. Foedor, on the contrary, was consumed by a fever, and appeared nearly out of his senses.

Now, what do you intend to do? said Vaninka in the same cold tone in which she had asked the other questions.

You ask me what I intend to do, Vaninka? What do you wish me to do? What can I do, but flee from St. Petersburg, and seek death in the first corner of Russia where war may break out, in order not to repay my patron's kindness by some infamous baseness?

You are a fool, said Vaninka, with a mixed smile of triumph and contempt; for from that moment she felt her superiority over Foedor, and saw that she would rule him like a queen for the rest of her life.

Then order me—am I not your slave? cried the young soldier.

You must stay here, said Vaninka.

Stay here?

Yes; only women and children will thus confess themselves beaten at the first blow: a man, if he be worthy of the name, fights.

Fight!—against whom?—against your father? Never!

Who suggested that you should contend against my father? It is against events that you must strive; for the generality of men do not govern events, but are carried away by them. Appear to my father as though you were fighting against your love, and he will think that you have mastered yourself. As I am supposed to be ignorant of your proposal, I shall not be suspected. I will demand two years' more freedom, and I shall obtain them. Who knows what may happen in the course of two years? The emperor may die, my betrothed may die, my father—may God protect him!—my father himself may die—!

But if they force you to marry?

Force me! interrupted Vaninka, and a deep flush rose to her cheek and immediately disappeared again. "And who will force me to do anything? Father? He loves me too well. The emperor? He has enough worries in his own family, without introducing them into another's. Besides, there is always a last resource when every other expedient fails: the Neva only flows a few paces from here, and its waters are deep."

Foedor uttered a cry, for in the young girl's knit brows and tightly compressed lips there was so much resolution that he understood that they might break this child but that they would not bend her. But Foedor's heart was too much in harmony with the plan Vaninka had proposed; his objections once removed, he did not seek fresh ones. Besides, had he had the courage to do so; Vaninka's promise to make up in secret to him for the dissimulation she was obliged to practise in public would have conquered his last scruples.

Vaninka, whose determined character had been accentuated by her education, had an unbounded influence over all who came in contact with her; even the general, without knowing why, obeyed her. Foedor submitted like a child to everything she wished, and the young girl's love was increased by the wishes she opposed and by a feeling of gratified pride.

It was some days after this nocturnal decision that the knouting had taken place at which our readers have assisted. It was for some slight fault, and Gregory had been the victim; Vaninka having complained to her father about him. Foedor, who as aide-de-camp had been obliged to preside over Gregory's punishment, had paid no more attention to the threats the serf had uttered on retiring.

Ivan, the coachman, who after having been executioner had become surgeon, had applied compresses of salt and water to heal up the scarred shoulders of his victim. Gregory had remained three days in the infirmary, and during this time he had turned over in his mind every possible means of vengeance. Then at the end of three days, being healed, he had returned to his duty, and soon everyone except he had forgotten the punishment. If Gregory had been a real Russian, he would soon have forgotten it all; for this punishment is too familiar to the rough Muscovite for him to remember it long and with rancour. Gregory, as we have said, had Greek blood in his veins; he dissembled and remembered. Although Gregory was a serf, his duties had little by little brought him into greater familiarity with the general than any of the other servants. Besides, in every country in the world barbers have great licence with those they shave; this is perhaps due to the fact that a man is instinctively more gracious to another who for ten minutes every day holds his life in his hands. Gregory rejoiced in the immunity of his profession, and it nearly always happened that the barber's daily operation on the general's chin passed in conversation, of which he bore the chief part.

One day the general had to attend a review: he sent for Gregory before daybreak, and as the barber was passing the razor as gently as possible over his master's cheek, the conversation fell, or more likely was led, on Foedor. The barber praised him highly, and this naturally caused his master to ask him, remembering the correction the young aide-decamp had superintended, if he could not find some fault in this model of perfection that might counterbalance so many good qualities. Gregory replied that with the exception of pride he thought Foedor irreproachable.

Pride? asked the astonished general. "That is a failing from which I should have thought him most free."

Perhaps I should have said ambition, replied Gregory.

Ambition! said the general. "It does not seem to me that he has given much proof of ambition in entering my service; for after his achievements in the last campaign he might easily have aspired to the honour of a place in the emperor's household."

Oh yes, he is ambitious, said Gregory, smiling. "One man's ambition is for high position, another's an illustrious alliance: the former will owe everything to himself, the latter will make a stepping-stone of his wife, then they raise their eyes higher than they should."

What do you mean to suggest? said the general, beginning to see what Gregory was aiming at.

I mean, your excellency, replied Gregory, "there are many men who, owing to the kindness shown them by others, forget their position and aspire to a more exalted one; having already been placed so high, their heads are turned."

Gregory, cried the general, "believe me, you are getting into a scrape; for you are making an accusation, and if I take any notice of it, you will have to prove your words."

By St. Basilius, general, it is no scrape when you have truth on your side; for I have said nothing I am not ready to prove.

Then, said the general, "you persist in declaring that Foedor loves my daughter?"

Ah! I have not said that: it is your excellency. I have not named the lady Vaninka, said Gregory, with the duplicity of his nation.

But you meant it, did you not? Come, contrary to your custom, reply frankly.

It is true, your excellency; it is what I meant.

And, according to you, my daughter reciprocates the passion, no doubt?

I fear so, your excellency.

And what makes you think this, say?

First, Mr. Foedor never misses a chance of speaking to the lady Vaninka.

He is in the same house with her, would you have him avoid her?

When the lady Vaninka returns late, and when perchance Mr. Foedor has not accompanied you, whatever the hour Mr. Foedor is there, ready, to help her out of the carriage.

Foedor attends me, it is his duty, said the general, beginning to believe that the serf's suspicions were founded on slight grounds. "He waits for me," he, continued, "because when I return, at any hour of the day or night, I may have orders to give him."

Not a day passes without Mr. Foedor going into my lady Vaninka's room, although such a favour is not usually granted to a young man in a house like that of your excellency.

Usually it is I who send him to her, said the general.

Yes, in the daytime, replied Gregory, "but at night?"

At night! cried the general, rising to his feet, and turning so pale that, after a moment, he was forced to lean for support on a table.

Yes, at night, your excellency, answered Gregory quietly; "and since, as you say, I have begun to mix myself up in a bad business, I must go on with it; besides, even if there were to result from it another punishment for me, even more terrible than that I have already endured, I should not allow so good, a master to be deceived any longer."

Be very careful about what you are going to say, slave; for I know the men of your nation. Take care, if the accusation you are making by way of revenge is not supported by visible, palpable, and positive proofs, you shall be punished as an infamous slanderer.

To that I agree, said Gregory.

Do you affirm that you have seen Foedor enter my daughter's chamber at night?

I do not say that I have seen him enter it, your excellency. I say that I have seen him come out.

When was that?

A quarter of an hour ago, when I was on my way to your excellency.

You lie! said the general, raising his fist.

This is not our agreement, your excellency, said the slave, drawing back. "I am only to be punished if I fail to give proofs."

But what are your proofs?

I have told you.

And do you expect me to believe your word alone?

No; but I expect you to believe your own eyes.

How?

The first time that Mr. Foedor is in my lady Vaninka's room after midnight, I shall come to find your excellency, and then you can judge for yourself if I lie; but up to the present, your excellency, all the conditions of the service I wish to render you are to my disadvantage.

In what way?

Well, if I fail to give proofs, I am to be treated as an infamous slanderer; but if I give them, what advantage shall I gain?

A thousand roubles and your freedom.

That is a bargain, then, your excellency, replied Gregory quietly, replacing the razors on the general's toilet-table, "and I hope that before a week has passed you will be more just to me than you are now."

With these words the slave left the room, leaving the general convinced by his confidence that some dreadful misfortune threatened him.

From this time onward, as might be expected, the general weighed every word and noticed every gesture which passed between Vaninka and Foedor in his presence; but he saw nothing to confirm his suspicions on the part of the aide-de-camp or of his daughter; on the contrary, Vaninka seemed colder and more reserved than ever.

A week passed in this way. About two o'clock in the morning of the ninth day, someone knocked at the general's door. It was Gregory.

If your excellency will go into your daughter's room, said Gregory, "you will find Mr. Foedor there."

The general turned pale, dressed himself without uttering a word, and followed the slave to the door of Vaninka's room. Having arrived there, with a motion of his hand he dismissed the informer, who, instead of retiring in obedience to this mute command, hid himself in the corner of the corridor.

When the general believed himself to be alone, he knocked once; but all was silent. This silence, however, proved nothing; for Vaninka might be asleep. He knocked a second time, and the young girl, in a perfectly calm voice, asked, "Who is there?"

It is I, said the general, in a voice trembling with emotion.

Annouschka! said the girl to her foster-sister, who slept in the adjoining room, "open the door to my father. Forgive me, father," she continued; "but Annouschka is dressing, and will be with you in a moment."

The general waited patiently, for he could discover no trace of emotion in his daughter's voice, and he hoped that Gregory had been mistaken.

In a few moments the door opened, and the general went in, and cast a long look around him; there was no one in this first apartment.

Vaninka was in bed, paler perhaps than usual, but quite calm, with the loving smile on her lips with which she always welcomed her father.

To what fortunate circumstance, asked the young girl in her softest tones, "do I owe the pleasure of seeing you at so late an hour?"

I wished to speak to you about a very important matter, said the general, "and however late it was, I thought you would forgive me for disturbing you."

My father will always be welcome in his daughter's room, at whatever hour of the day or night he presents himself there.

The general cast another searching look round, and was convinced that it was impossible for a man to be concealed in the first room—but the second still remained.

I am listening, said Vaninka, after a moment of silence.

Yes, but we are not alone, replied the general, "and it is important that no other ears should hear what I have to say to you."

Annauschka, as you know, is my foster-sister, said Vaninka.

That makes no difference, said the general, going candle in hand into the next room, which was somewhat smaller than his daughter's. "Annouschka," said he, "watch in the corridor and see that no one overhears us."

As he spoke these words, the general threw the same scrutinizing glance all round the room, but with the exception of the young girl there was no one there.

Annouschka obeyed, and the general followed her out, and, looking eagerly round for the last time, re-entered his daughter's room, and seated himself on the foot of her bed. Annouschka, at a sign from her mistress, left her alone with her father. The general held out his hand to Vaninka, and she took it without hesitation.

My child, said the general, "I have to speak to you about a very important matter."

What is it, father? said Vaninka.

You will soon be eighteen, continued the general, "and that is the age at which the daughters of the Russian nobility usually marry." The general paused for a moment to watch the effect of these words upon Vaninka, but her hand rested motionless in his. "For the last year your hand has been engaged by me," continued the general.

May I know to whom? asked Vaninka coldly.

To the son of the Councillor-in-Ordinary, replied the general. "What is your opinion of him?"

He is a worthy and noble young man, I am told, but I can have formed no opinion except from hearsay. Has he not been in garrison at Moscow for the last three months?

Yes, said the general, "but in three months' time he should return."

Vaninka remained silent.

Have you nothing to say in reply? asked the general.

Nothing, father; but I have a favour to ask of you.

What is it?

I do not wish to marry until I am twenty years old.

Why not?

I have taken a vow to that effect.

But if circumstances demanded the breaking of this vow, and made the celebration of this marriage imperatively necessary?

What circumstances? asked Vaninka.

Foedor loves you, said the general, looking steadily at Vaninka.

I know that, said Vaninka, with as little emotion as if the question did not concern her.

You know that! cried the general.

Yes; he has told me so.

When?

Yesterday.

And you replied—?

That he must leave here at once.

And he consented?

Yes, father.

When does he go?

He has gone.

How can that be? said the general: "he only left me at ten o'clock."

And he left me at midnight, said Vaninka.

Ah! said the general, drawing a deep breath of relief, "you are a noble girl, Vaninka, and I grant you what you ask-two years more. But remember it is the emperor who has decided upon this marriage."

My father will do me the justice to believe that I am too submissive a daughter to be a rebellious subject.

Excellent, Vaninka, excellent, said the general. "So, then, poor Foedor has told you all?"

Yes, said Vaninka.

You knew that he addressed himself to me first?

I knew it.

Then it was from him that you heard that your hand was engaged?

It was from him.

And he consented to leave you? He is a good and noble young man, who shall always be under my protection wherever he goes. Oh, if my word had not been given, I love him so much that, supposing you did not dislike him, I should have given him your hand.

And you cannot recall your promise? asked Vaninka.

Impossible, said the general.

Well, then, I submit to my father's will, said Vaninka.

That is spoken like my daughter, said the general, embracing her. "Farewell, Vaninka; I do not ask if you love him. You have both done your duty, and I have nothing more to exact."

With these words, he rose and left the room. Annouschka was in the corridor; the general signed to her that she might go in again, and went on his way. At the door of his room he found Gregory waiting for him.

Well, your excellency? he asked.

Well, said the general, "you are both right and wrong. Foedor loves my daughter, but my daughter does not love him. He went into my daughter's room at eleven o'clock, but at midnight he left her for ever. No matter, come to me tomorrow, and you shall have your thousand roubles and your liberty."

Gregory went off, dumb with astonishment.

Meanwhile, Annouschka had re-entered her mistress's room, as she had been ordered, and closed the door carefully behind her.

Vaninka immediately sprang out of bed and went to the door, listening to the retreating footsteps of the general. When they had ceased to be heard, she rushed into Annouschka's room, and both began to pull aside a bundle of linen, thrown down, as if by accident, into the embrasure of a window. Under the linen was a large chest with a spring lock. Annouschka pressed a button, Vaninka raised the lid. The two women uttered a loud cry: the chest was now a coffin; the young officer, stifled for want of air, lay dead within.

For a long time the two women hoped it was only a swoon. Annouschka sprinkled his face with water; Vaninka put salts to his nose. All was in vain. During the long conversation which the general had had with his daughter, and which had lasted more than half an hour, Foedor, unable to get out of the chest, as the lid was closed by a spring, had died for want of air. The position of the two girls shut up with a corpse was frightful. Annouschka saw Siberia close at hand; Vaninka, to do her justice, thought of nothing but Foedor. Both were in despair. However, as the despair of the maid was more selfish than that of her mistress, it was Annouschka who first thought of a plan of escaping from the situation in which they were placed.

My lady, she cried suddenly, "we are saved." Vaninka raised her head and looked at her attendant with her eyes bathed in tears.

Saved? said she, "saved? We are, perhaps, but Foedor!"

Listen now, said Annouschka: "your position is terrible, I grant that, and your grief is great; but your grief could be greater and your position more terrible still. If the general knew this."

What difference would it make to me? said Vaninka. "I shall weep for him before the whole world."

Yes, but you will be dishonoured before the whole world! To-morrow your slaves, and the day after all St. Petersburg, will know that a man died of suffocation while concealed in your chamber. Reflect, my lady: your honour is the honour of your father, the honour of your family.

You are right, said Vaninka, shaking her head, as if to disperse the gloomy thoughts that burdened her brain,—"you are right, but what must we do?"

Does my lady know my brother Ivan?

Yes.

We must tell him all.

Of what are you thinking? cried Vaninka. "To confide in a man? A man, do I say? A serf! a slave!"

The lower the position of the serf and slave, the safer will our secret be, since he will have everything to gain by keeping faith with us.

Your brother is a drunkard, said Vaninka, with mingled fear and disgust.

That is true, said Annouschka; "but where will you find a slave who is not? My brother gets drunk less than most, and is therefore more to be trusted than the others. Besides, in the position in which we are we must risk something."

You are right, said Vaninka, recovering her usual resolution, which always grew in the presence of danger. "Go and seek your brother."

We can do nothing this morning, said Annouschka, drawing back the window curtains. "Look, the dawn is breaking."

But what can we do with the body of this unhappy man? cried Vaninka.

It must remain hidden where it is all day, and this evening, while you are at the Court entertainment, my brother shall remove it.

True, murmured Vaninka in a strange tone, "I must go to Court this evening; to stay away would arouse suspicion. Oh, my God! my God!"

Help me, my lady, said Annouschka; "I am not strong enough alone."

Vaninka turned deadly pale, but, spurred on by the danger, she went resolutely up to the body of her lover; then, lifting it by the shoulders, while her maid raised it by the legs, she laid it once more in the chest. Then Annouschka shut down the lid, locked the chest, and put the key into her breast. Then both threw back the linen which had hidden it from the eyes of the general. Day dawned, as might be expected, ere sleep visited the eyes of Vaninka.

She went down, however, at the breakfast hour; for she did not wish to arouse the slightest suspicion in her father's mind. Only it might have been thought from her pallor that she had risen from the grave, but the general attributed this to the nocturnal disturbance of which he had been the cause.

Luck had served Vaninka wonderfully in prompting her to say that Foedor had already gone; for not only did the general feel no surprise when he did not appear, but his very absence was a proof of his daughter's innocence. The general gave a pretext for his aide-de-camp's absence by saying that he had sent him on a mission. As for Vaninka, she remained out of her room till it was time to dress. A week before, she had been at the Court entertainment with Foedor.

Vaninka might have excused herself from accompanying her father by feigning some slight indisposition, but two considerations made her fear to act thus: the first was the fear of making the general anxious, and perhaps of making him remain at home himself, which would make the removal of the corpse more difficult; the second was the fear of meeting Ivan and having to blush before a slave. She preferred, therefore, to make a superhuman effort to control herself; and, going up again into her room, accompanied by her faithful Annouschka, she began to dress with as much care as if her heart were full of joy. When this cruel business was finished, she ordered Annouschka to shut the door; for she wished to see Foedor once more, and to bid a last farewell to him who had been her lover. Annouschka obeyed; and Vaninka, with flowers in her hair and her breast covered with jewels, glided like a phantom into her servant's room.

Annouschka again opened the chest, and Vaninka, without shedding a tear, without breathing a sigh, with the profound and death-like calm of despair, leant down towards Foedor and took off a plain ring which the young man had on his finger, placed it on her own, between two magnificent rings, then kissing him on the brow, she said, "Goodbye, my betrothed."

At this moment she heard steps approaching. It was a groom of the chambers coming from the general to ask if she were ready. Annouschka let the lid of the chest fall, and Vaninka going herself to open the door, followed the messenger, who walked before her, lighting the way.

Such was her trust in her foster-sister that she left her to accomplish the dark and terrible task with which she had burdened herself.

A minute later, Annouschka saw the carriage containing the general and his daughter leave by the main gate of the hotel.

She let half an hour go by, and then went down to look for Ivan. She found him drinking with Gregory, with whom the general had kept his word, and who had received the same day one thousand roubles and his liberty. Fortunately, the revellers were only beginning their rejoicings, and Ivan in consequence was sober enough for his sister to entrust her secret to him without hesitation.

Ivan followed Annouschka into the chamber of her mistress. There she reminded him of all that Vaninka, haughty but generous, had allowed his sister to do for him. The, few glasses of brandy Ivan had already swallowed had predisposed him to gratitude (the drunkenness of the Russian is essentially tender). Ivan protested his devotion so warmly that Annouschka hesitated no longer, and, raising the lid of the chest, showed him the corpse of Foedor. At this terrible sight Ivan remained an instant motionless, but he soon began to calculate how much money and how many benefits the possession of such a secret would bring him. He swore by the most solemn oaths never to betray his mistress, and offered, as Annouschka had hoped, to dispose of the body of the unfortunate aide-decamp.

The thing was easily done. Instead of returning to drink with Gregory and his comrades, Ivan went to prepare a sledge, filled it with straw, and hid at the bottom an iron crowbar. He brought this to the outside gate, and assuring himself he was not being spied upon, he raised the body of the dead man in his arms, hid it under the straw, and sat down above it. He had the gate of the hotel opened, followed Niewski Street as far as the Zunamenie Church, passed through the shops in the Rejestwenskoi district, drove the sledge out on to the frozen Neva, and halted in the middle of the river, in front of the deserted church of Ste. Madeleine. There, protected by the solitude and darkness, hidden behind the black mass of his sledge, he began to break the ice, which was fifteen inches thick, with his pick. When he had made a large enough hole, he searched the body of Foedor, took all the money he had about him, and slipped the body head foremost through the opening he had made. He then made his way back to the hotel, while the imprisoned current of the Neva bore away the corpse towards the Gulf of Finland. An hour after, a new crust of ice had formed, and not even a trace of the opening made by Ivan remained.

At midnight Vaninka returned with her father. A hidden fever had been consuming her all the evening: never had she looked so lovely, and she had been overwhelmed by the homage of the most distinguished nobles and courtiers. When she returned, she found Annouschka in the vestibule waiting to take her cloak. As she gave it to her, Vaninka sent her one of those questioning glances that seem to express so much. "It is done," said the girl in a low voice. Vaninka breathed a sigh of relief, as if a mountain had been removed from her breast. Great as was her self-control, she could no longer bear her father's presence, and excused herself from remaining to supper with him, on the plea of the fatigues of the evening. Vaninka was no sooner in her room, with the door once closed, than she tore the flowers from her hair, the necklace from her throat, cut with scissors the corsets which suffocated her, and then, throwing herself on her bed, she gave way to her grief. Annouschka thanked God for this outburst; her mistress's calmness had frightened her more than her despair. The first crisis over, Vaninka was able to pray. She spent an hour on her knees, then, yielding to the entreaties of her faithful attendant, went to bed. Annouschka sat down at the foot of the bed.

Neither slept, but when day came the tears which Vaninka had shed had calmed her.

Annouschka was instructed to reward her brother. Too large a sum given to a slave at once might have aroused suspicion, therefore Annouschka contented herself with telling Ivan that when he had need of money he had only to ask her for it.

Gregory, profiting by his liberty and wishing to make use of his thousand roubles, bought a little tavern on the outskirts of the town, where, thanks to his address and to the acquaintances he had among the servants in the great households of St. Petersburg, he began to develop an excellent business, so that in a short time the Red House (which was the name and colour of Gregory's establishment) had a great reputation. Another man took over his duties about the person of the general, and but for Foedor's absence everything returned to its usual routine in the house of Count Tchermayloff.

Two months went by in this way, without anybody having the least suspicion of what had happened, when one morning before the usual breakfast-hour the general begged his daughter to come down to his room. Vaninka trembled with fear, for since that fatal night everything terrified her. She obeyed her father, and collecting all her strength, made her way to his chamber, The count was alone, but at the first glance Vaninka saw she had nothing to fear from this interview: the general was waiting for her with that paternal smile which was the usual expression of his countenance when in his daughter's presence.

She approached, therefore, with her usual calmness, and, stooping down towards the general, gave him her forehead to kiss.

He motioned to her to sit down, and gave her an open letter. Vaninka looked at him for a moment in surprise, then turned her eyes to the letter.

It contained the news of the death of the man to whom her hand had been promised: he had been killed in a duel.

The general watched the effect of the letter on his daughter's face, and great as was Vaninka's self-control, so many different thoughts, such bitter regret, such poignant remorse assailed her when she learnt that she was now free again, that she could not entirely conceal her emotion. The general noticed it, and attributed it to the love which he had for a long time suspected his daughter felt for the young aide-de-camp.

Well, he said, smiling, "I see it is all for the best."

How is that, father? asked Vaninka.

Doubtless, said the general. "Did not Foedor leave because he loved you?"

Yes, murmured the young girl.

Well, now he may return, said the general.

Vaninka remained silent, her eyes fixed, her lips trembling.

Return! she said, after a moment's silence.

Yes, certainly return. We shall be most unfortunate, continued the general, smiling, "if we cannot find someone in the house who knows where he is. Come, Vaninka, tell me the place of his exile, and I will undertake the rest."

Nobody knows where Foedor is, murmured Vaninka in a hollow voice; "nobody but God, nobody!"

What! said the general, "he has sent you no news since the day he left?"

Vaninka shook her head in denial. She was so heart-broken that she could not speak.

The general in his turn became gloomy. "Do you fear some misfortune, then?" said he.

I fear that I shall never be happy again on earth, cried Vaninka, giving way under the pressure of her grief; then she continued at once, "Let me retire, father; I am ashamed of what I have said."

The general, who saw nothing in this exclamation beyond regret for having allowed the confession of her love to escape her, kissed his daughter on the brow and allowed her to retire. He hoped that, in spite of the mournful way in which Vaninka had spoken of Foedor, that it would be possible to find him. The same day he went to the emperor and told him of the love of Foedor for his daughter, and requested, since death had freed her from her first engagement, that he might dispose of her hand. The emperor consented, and the general then solicited a further favour. Paul was in one of his kindly moods, and showed himself disposed to grant it. The general told him that Foedor had disappeared for two months; that everyone, even his daughter, was ignorant of his whereabouts, and begged him to have inquiries made. The emperor immediately sent for the chief of police, and gave him the necessary orders.

Six weeks went by without any result. Vaninka, since the day when the letter came, was sadder and more melancholy than ever. Vainly from time to time the general tried to make her more hopeful. Vaninka only shook her head and withdrew. The general ceased to speak, of Foedor.

But it was not the same among the household. The young aide-de-camp had been popular with the servants, and, with the exception of Gregory, there was not a soul who wished him harm, so that, when it became known that he had not been sent on a mission, but had disappeared, the matter became the constant subject of conversation in the antechamber, the kitchen, and the stables. There was another place where people busied themselves about it a great deal—this was the Red House.

From the day when he heard of Foedor's mysterious departure Gregory had his suspicions. He was sure that he had seen Foedor enter Vaninka's room, and unless he had gone out while he was going to seek the general, he did not understand why the latter had not found him in his daughter's room. Another thing occupied his mind, which it seemed to him might perhaps have some connection with this event—the amount of money Ivan had been spending since that time, a very extraordinary amount for a slave. This slave, however, was the brother of Vaninka's cherished foster-sister, so that, without being sure, Gregory already suspected the source from whence this money came. Another thing confirmed him in his suspicions, which was that Ivan, who had not only remained his most faithful friend, but had become one of his best customers, never spoke of Foedor, held his tongue if he were mentioned in his presence, and to all questions, however pressing they were, made but one answer: "Let us speak of something else."

In the meantime the Feast of Kings arrived. This is a great day in St. Petersburg, for it is also the day for blessing the waters.

As Vaninka had been present at the ceremony, and was fatigued after standing for two hours on the Neva, the general did not go out that evening, and gave Ivan leave to do so. Ivan profited by the permission to go to the Red House.

There was a numerous company there, and Ivan was welcomed; for it was known that he generally came with full pockets. This time he did not belie his reputation, and had scarcely arrived before he made the sorok-kopecks ring, to the great envy of his companions.

At this warning sound Gregory hastened up with all possible deference, a bottle of brandy in each hand; for he knew that when Ivan summoned him he gained in two ways, as innkeeper and as boon companion. Ivan did not disappoint these hopes, and Gregory was invited to share in the entertainment. The conversation turned on slavery, and some of the unhappy men, who had only four days in the year of respite from their eternal labour, talked loudly of the happiness Gregory had enjoyed since he had obtained his freedom.

Bah! said Ivan, on whom the brandy had begun to take effect, "there are some slaves who are freer than their masters."

What do you mean? said Gregory, pouring him out another glass of brandy.

I meant to say happier, said Ivan quickly.

It is difficult to prove that, said Gregory doubtingly.

Why difficult? Our masters, the moment they are born, are put into the hands of two or three pedants, one French, another German, and a third English, and whether they like them or not, they must be content with their society till they are seventeen, and whether they wish to or not, must learn three barbarous languages, at the expense of our noble Russian tongue, which they have sometimes completely forgotten by the time the others are acquired. Again, if one of them wishes for some career, he must become a soldier: if he is a sublieutenant, he is the slave of the lieutenant; if he is a lieutenant, he is the slave of the captain, and the captain of the major, and so on up to the emperor, who is nobody's slave, but who one fine day is surprised at the table, while walking, or in his bed, and is poisoned, stabbed, or strangled. If he chooses a civil career, it is much the same. He marries a wife, and does not love her; children come to him he knows not how, whom he has to provide for; he must struggle incessantly to provide for his family if he is poor, and if he is rich to prevent himself being robbed by his steward and cheated by his tenants. Is this life? While we, gentlemen, we are born, and that is the only pain we cost our mothers—all the rest is the master's concern. He provides for us, he chooses our calling, always easy enough to learn if we are not quite idiots. Are we ill? His doctor attends us gratis; it is a loss to him if we die. Are we well? We have our four certain meals a day, and a good stove to sleep near at night. Do we fall in love? There is never any hindrance to our marriage, if the woman loves us; the master himself asks us to hasten our marriage, for he wishes us to have as many children as possible. And when the children are born, he does for them in their turn all he has done for us. Can you find me many great lords as happy as their slaves?

All this is true, said Gregory, pouring him out another glass of brandy; "but, after all, you are not free."

Free to do what? asked Ivan.

Free to go where you will and when you will.

I am as free as the air, replied Ivan.

Nonsense! said Gregory.

Free as air, I tell you; for I have good masters, and above all a good mistress, continued Ivan, with a significant smile, "and I have only to ask and it is done."

What! if after having got drunk here to-day, you asked to come back to-morrow to get drunk again? said Gregory, who in his challenge to Ivan did not forget his own interests,—"if you asked that?"

I should come back again, said Ivan.

To-morrow? said Gregory.

To-morrow, the day after, every day if I liked....

The fact is, Ivan is our young lady's favourite, said another of the count's slaves who was present, profiting by his comrade Ivan's liberality.

It is all the same, said Gregory; "for supposing such permission were given you, money would soon run short."

Never! said Ivan, swallowing another glass of brandy, "never will Ivan want for money as long as there is a kopeck in my lady's purse."

I did not find her so liberal, said Gregory bitterly.

Oh, you forget, my friend; you know well she does not reckon with her friends: remember the strokes of the knout.

I have no wish to speak about that, said Gregory. "I know that she is generous with blows, but her money is another thing. I have never seen the colour of that."

Well, would you like to see the colour of mine? said Ivan, getting more and more drunk. "See here, here are kopecks, sorok-kopecks, blue notes worth five roubles, red notes worth twenty five roubles, and to-morrow, if you like, I will show you white notes worth fifty roubles. A health to my lady Vaninka!" And Ivan held out his glass again, and Gregory filled it to the brim.

But does money, said Gregory, pressing Ivan more and more,—"does money make up for scorn?"

Scorn! said Ivan,—"scorn! Who scorns me? Do you, because you are free? Fine freedom! I would rather be a well-fed slave than a free man dying of hunger."

I mean the scorn of our masters, replied Gregory.

The scorn of our masters! Ask Alexis, ask Daniel there, if my lady scorns me.

The fact is, said the two slaves in reply, who both belonged to the general's household, "Ivan must certainly have a charm; for everyone talks to him as if to a master."

Because he is Annouschka's brother, said Gregory, "and Annouschka is my lady's foster-sister."

That may be so, said the two slaves.

For that reason or for some other, said Ivan; "but, in short, that is the case."

Yes; but if your sister should die? said Gregory. "Ah!"

If my sister should die, that would be a pity, for she is a good girl. I drink to her health! But if she should die, that would make no difference. I am respected for myself; they respect me because they fear me.

Fear my lord Ivan! said Gregory, with a loud laugh. "It follows, then, that if my lord Ivan were tired of receiving orders, and gave them in his turn, my lord Ivan would be obeyed."

Perhaps, said Ivan.

He said 'perhaps,' repeated Gregory, laughing louder than ever,—"he said 'perhaps.' Did you hear him?"

Yes, said the slaves, who had drunk so much that they could only answer in monosyllables.

Well, I no longer say 'perhaps,' I now say 'for certain.'

Oh, I should like to see that, said Gregory; "I would give something to see that."

Well, send away these fellows, who are getting drunk like pigs, and for nothing, you will find.

For nothing? said Gregory. "You are jesting. Do you think I should give them drink for nothing?"

Well, we shall see. How much would be their score, for your atrocious brandy, if they drank from now till midnight, when you are obliged to shut up your tavern?

Not less than twenty roubles.

Here are thirty; turn there out, and let us remain by ourselves.

Friends, said Gregory, taking out his watch as if to look at the time, "it is just upon midnight; you know the governor's orders, so you must go." The men, habituated like all Russians to passive obedience, went without a murmur, and Gregory found himself alone with Ivan and the two other slaves of the general.

Well, here we are alone, said Gregory. "What do you mean to do?"

Well, what would you say, replied Ivan, "if in spite of the late hour and the cold, and in spite of the fact that we are only slaves, my lady were to leave her father's house and come to drink our healths?"

I would say that you ought to take advantage of it, said Gregory, shrugging his shoulders, "and tell her to bring at the same time a bottle of brandy. There is probably better brandy in the general's cellar than in mine."

There is better, said Ivan, as if he was perfectly sure of it, "and my lady shall bring you a bottle of it."

You are mad! said Gregory.

He is mad! repeated the other two slaves mechanically.

Oh, I am mad? said Ivan. "Well, will you take a wager?"

What will you wager?

Two hundred roubles against a year of free drinking in your inn.

Done! said Gregory.

Are your comrades included? said the two moujiks.

They are included, said Ivan, "and in consideration of them we will reduce the time to six months. Is that agreed?"

It is agreed, said Gregory.

The two who were making the wager shook hands, and the agreement was perfected. Then, with an air of confidence, assumed to confound the witnesses of this strange scene, Ivan wrapped himself in the fur coat which, like a cautious man, he had spread on the stove, and went out.

At the end of half an hour he reappeared.

Well! cried Gregory and the two slaves together.

She is following, said Ivan.

The three tipplers looked at one another in amazement, but Ivan quietly returned to his place in the middle of them, poured out a new bumper, and raising his glass, cried—

To my lady's health! It is the least we can do when she is kind enough to come and join us on so cold a night, when the snow is falling fast.

Annouschka, said a voice outside, "knock at this door and ask Gregory if he has not some of our servants with him."

Gregory and the two other slaves looked at one another, stupefied: they had recognised Vaninka's voice. As for Ivan, he flung himself back in his chair, balancing himself with marvellous impertinence.

Annouschka opened the door, and they could see, as Ivan had said, that the snow was falling heavily.

Yes, madam, said the girl; "my brother is there, with Daniel and Alexis."

Vaninka entered.

My friends, said she, with a strange smile, "I am told that you were drinking my health, and I have come to bring you something to drink it again. Here is a bottle of old French brandy which I have chosen for you from my father's cellar. Hold out your glasses."

Gregory and the slaves obeyed with the slowness and hesitation of astonishment, while Ivan held out his glass with the utmost effrontery.

Vaninka filled them to the brim herself, and then, as they hesitated to drink, "Come, drink to my health, friends," said she.

Hurrah! cried the drinkers, reassured by the kind and familiar tone of their noble visitor, as they emptied their glasses at a draught.

Vaninka at once poured them out another glass; then putting the bottle on the table, "Empty the bottle, my friends," said she, "and do not trouble about me. Annouschka and I, with the permission 2668 of the master of the house, will sit near the stove till the storm is over."

Gregory tried to rise and place stools near the stove, but whether he was quite drunk or whether some narcotic had been mixed with the brandy, he fell back on his seat, trying to stammer out an excuse.

It is all right, said Vaninka: "do not disturb yourselves; drink, my friends, drink."

The revellers profited by this permission, and each emptied the glass before him. Scarcely had Gregory emptied his before he fell forward on the table.

Good! said Vaninka to her maid in a low voice: "the opium is taking effect."

What do you mean to do? said Annouschka.

You will soon see, was the answer.

The two moujiks followed the example of the master of the house, and fell down side by side on the ground. Ivan was left struggling against sleep, and trying to sing a drinking song; but soon his tongue refused to obey him, his eyes closed in spite of him, and seeking the tune that escaped him, and muttering words he was unable to pronounce, he fell fast asleep near his companions.

Immediately Vaninka rose, fixed them with flashing eyes, and called them by name one after another. There was no response.

Then she clapped her hands and cried joyfully, "The moment has come!" Going to the back of the room, she brought thence an armful of straw, placed it in a corner of the room, and did the same in the other corners. She then took a flaming brand from the stove and set fire in succession to the four corners of the room.

What are you doing? said Annouschka, wild with terror, trying to stop her.

I am going to bury our secret in the ashes of this house, answered Vaninka.

But my brother, my poor brother! said the girl.

Your brother is a wretch who has betrayed me, and we are lost if we do not destroy him.

Oh, my brother, my poor brother!

You can die with him if you like, said Vaninka, accompanying the proposal with a smile which showed she would not have been sorry if Annouschka had carried sisterly affection to that length.

But look at the fire, madam—the fire!

Let us go, then, said Vaninka; and, dragging out the heart-broken girl, she locked the door behind her and threw the key far away into the snow.

In the name of Heaven, said Annouschka, "let us go home quickly: I cannot gaze upon this awful sight!"

No, let us stay here! said Vaninka, holding her back with a grasp of almost masculine strength. "Let us stay until the house falls in on them, so that we may be certain that not one of them escapes."

Oh, my God! cried Annouschka, falling on her knees, "have mercy upon my poor brother, for death will hurry him unprepared into Thy presence."

Yes, yes, pray; that is right, said Vaninka. "I wish to destroy their bodies, not their souls."

Vaninka stood motionless, her arms crossed, brilliantly lit up by the flames, while her attendant prayed. The fire did not last long: the house was wooden, with the crevices filled with oakum, like all those of Russian peasants, so that the flames, creeping out at the four corners, soon made great headway, and, fanned by the wind, spread rapidly to all parts of the building. Vaninka followed the progress of the fire with blazing eyes, fearing to see some half-burnt spectral shape rush out of the flames. At last the roof fell in, and Vaninka, relieved of all fear, then at last made her way to the general's house, into which the two women entered without being seen, thanks to the permission Annouschka had to go out at any hour of the day or night.

The next morning the sole topic of conversation in St. Petersburg was the fire at the Red House. Four half-consumed corpses were dug out from beneath the ruins, and as three of the general's slaves were missing, he had no doubt that the unrecognisable bodies were those of Ivan, Daniel, and Alexis: as for the fourth, it was certainly that of Gregory.

The cause of the fire remained a secret from everyone: the house was solitary, and the snowstorm so violent that nobody had met the two women on the deserted road. Vaninka was sure of her maid. Her secret then had perished with Ivan. But now remorse took the place of fear: the young girl who was so pitiless and inflexible in the execution of the deed quailed at its remembrance. It seemed to her that by revealing the secret of her crime to a priest, she would be relieved of her terrible burden. She therefore sought a confessor renowned for his lofty charity, and, under the seal of confession, told him all. The priest was horrified by the story. Divine mercy is boundless, but human forgiveness has its limits. He refused Vaninka the absolution she asked. This refusal was terrible: it would banish Vaninka from the Holy Table; this banishment would be noticed, and could not fail to be attributed to some unheard-of and secret crime. Vaninka fell at the feet of the priest, and in the name of her father, who would be disgraced by her shame, begged him to mitigate the rigour of this sentence.

The confessor reflected deeply, then thought he had found a way to obviate such consequences. It was that Vaninka should approach the Holy Table with the other young girls; the priest would stop before her as before all the others, but only say to her, "Pray and weep"; the congregation, deceived by this, would think that she had received the Sacrament like her companions. This was all that Vaninka could obtain.

This confession took place about seven o'clock in the evening, and the solitude of the church, added to the darkness of night, had given it a still more awful character. The confessor returned home, pale and trembling. His wife Elizabeth was waiting for him alone. She had just put her little daughter Arina, who was eight years old, to bed in an adjoining room. When she saw her husband, she uttered a cry of terror, so changed and haggard was his appearance. The confessor tried to reassure her, but his trembling voice only increased her alarm. She asked the cause of his agitation; the confessor refused to tell her. Elizabeth had heard the evening before that her mother was ill; she thought that her husband had received some bad news. The day was Monday, which is considered an unlucky day among the Russians, and, going out that day, Elizabeth had met a man in mourning; these omens were too numerous and too strong not to portend misfortune.

Elizabeth burst into tears, and cried out, "My mother is dead!"

The priest in vain tried to reassure her by telling her that his agitation was not due to that. The poor woman, dominated by one idea, made no response to his protestations but this everlasting cry, "My mother is dead!"

Then, to bring her to reason, the confessor told her that his emotion was due to the avowal of a crime which he had just heard in the confessional. But Elizabeth shook her head: it was a trick, she said, to hide from her the sorrow which had fallen upon her. Her agony, instead of calming, became more violent; her tears ceased to flow, and were followed by hysterics. The priest then made her swear to keep the secret, and the sanctity of the confession was betrayed.

Little Arina had awakened at Elizabeth's cries, and being disturbed and at the same time curious as to what her parents were doing, she got up, went to listen at the door, and heard all.

The day for the Communion came; the church of St. Simeon was crowded. Vaninka came to kneel at the railing of the choir. Behind her was her father and his aides-de-camp, and behind them their servants.

Arina was also in the church with her mother. The inquisitive child wished to see Vaninka, whose name she had heard pronounced that terrible night, when her father had failed in the first and most sacred of the duties imposed on a priest. While her mother was praying, she left her chair and glided among the worshippers, nearly as far as the railing.

But when she had arrived there, she was stopped by the group of the general's servants. But Arina had not come so far to be, stopped so easily: she tried to push between them, but they opposed her; she persisted, and one of them pushed her roughly back. The child fell, struck her head against a seat, and got up bleeding and crying, "You are very proud for a slave. Is it because you belong to the great lady who burnt the Red House?"

These words, uttered in a loud voice, in the midst of the silence which preceded, the sacred ceremony, were heard by everyone. They were answered by a shriek. Vaninka had fainted. The next day the general, at the feet of Paul, recounted to him, as his sovereign and judge, the whole terrible story, which Vaninka, crushed by her long struggle, had at last revealed to him, at night, after the scene in the church.

The emperor remained for a moment in thought at the end of this strange confession; then, getting up from the chair where he had been sitting while the miserable father told his story, he went to a bureau, and wrote on a sheet of paper the following sentence:

"

The priest having violated what should have been inviolable, the secrets of the confessional, is exiled to Siberia and deprived of his priestly office. His wife will follow him: she is to be blamed for not having respected his character as a minister of the altar. The little girl will not leave her parents. Annouschka, the attendant, will also go to Siberia for not having made known to her master his daughter's conduct.

" "

I preserve all my esteem for the general, and I mourn with him for the deadly blow which has struck him. As for Vaninka, I know of no punishment which can be inflicted upon her. I only see in her the daughter of a brave soldier, whose whole life has been devoted to the service of his country. Besides, the extraordinary way in which the crime was discovered, seems to place the culprit beyond the limits of my severity. I leave her punishment in her own hands. If I understand her character, if any feeling of dignity remains to her, her heart and her remorse will show her the path she ought to follow.""

"

Paul handed the paper open to the general, ordering him to take it to Count Pahlen, the governor of St. Petersburg.

On the following day the emperor's orders were carried out.

Vaninka went into a convent, where towards the end of the same year she died of shame and grief.

The general found the death he sought on the field of Austerlitz.

THE MARQUISE DE GANGES—1657

Toward the close of the year 1657, a very plain carriage, with no arms painted on it, stopped, about eight o'clock one evening, before the door of a house in the rue Hautefeuille, at which two other coaches were already standing. A lackey at once got down to open the carriage door; but a sweet, though rather tremulous voice stopped him, saying, "Wait, while I see whether this is the place."

Then a head, muffled so closely in a black satin mantle that no feature could be distinguished, was thrust from one of the carriage windows, and looking around, seemed to seek for some decisive sign on the house front. The unknown lady appeared to be satisfied by her inspection, for she turned back to her companion.

It is here, said she. "There is the sign."

As a result of this certainty, the carriage door was opened, the two women alighted, and after having once more raised their eyes to a strip of wood, some six or eight feet long by two broad, which was nailed above the windows of the second storey, and bore the inscription, "Madame Voison, midwife," stole quickly into a passage, the door of which was unfastened, and in which there was just so much light as enabled persons passing in or out to find their way along the narrow winding stair that led from the ground floor to the fifth story.

The two strangers, one of whom appeared to be of far higher rank than the other, did not stop, as might have been expected, at the door corresponding with the inscription that had guided them, but, on the contrary, went on to the next floor.

Here, upon the landing, was a kind of dwarf, oddly dressed after the fashion of sixteenth-century Venetian buffoons, who, when he saw the two women coming, stretched out a wand, as though to prevent them from going farther, and asked what they wanted.

To consult the spirit, replied the woman of the sweet and tremulous voice.

Come in and wait, returned the dwarf, lifting a panel of tapestry and ushering the two women into a waiting-room.

The women obeyed, and remained for about half an hour, seeing and hearing nothing. At last a door, concealed by the tapestry, was suddenly opened; a voice uttered the word "Enter," and the two women were introduced into a second room, hung with black, and lighted solely by a three-branched lamp that hung from the ceiling. The door closed behind them, and the clients found themselves face to face with the sibyl.

She was a woman of about twenty-five or twenty-six, who, unlike other women, evidently desired to appear older than she was. She was dressed in black; her hair hung in plaits; her neck, arms, and feet were bare; the belt at her waist was clasped by a large garnet which threw out sombre fires. In her hand she held a wand, and she was raised on a sort of platform which stood for the tripod of the ancients, and from which came acrid and penetrating fumes; she was, moreover, fairly handsome, although her features were common, the eyes only excepted, and these, by some trick of the toilet, no doubt, looked inordinately large, and, like the garnet in her belt, emitted strange lights.

When the two visitors came in, they found the soothsayer leaning her forehead on her hand, as though absorbed in thought. Fearing to rouse her from her ecstasy, they waited in silence until it should please her to change her position. At the end of ten minutes she raised her head, and seemed only now to become aware that two persons were standing before her.

What is wanted of me again? she asked, "and shall I have rest only in the grave?"

Forgive me, madame, said the sweet-voiced unknown, "but I am wishing to know——"

Silence! said the sibyl, in a solemn voice. "I will not know your affairs. It is to the spirit that you must address yourself; he is a jealous spirit, who forbids his secrets to be shared; I can but pray to him for you, and obey his will."

At these words, she left her tripod, passed into an adjoining room, and soon returned, looking even paler and more anxious than before, and carrying in one hand a burning chafing dish, in the other a red paper. The three flames of the lamp grew fainter at the same moment, and the room was left lighted up only by the chafing dish; every object now assumed a fantastic air that did not fail to disquiet the two visitors, but it was too late to draw back.

The soothsayer placed the chafing dish in the middle of the room, presented the paper to the young woman who had spoken, and said to her—

Write down what you wish to know.

The woman took the paper with a steadier hand than might have been expected, seated herself at a table, and wrote:—

"

Am I young? Am I beautiful? Am I maid, wife, or widow? This is for the past. Shall I marry, or marry again? Shall I live long, or shall I die young? This is for the future.""

"

Then, stretching out her hand to the soothsayer, she asked—

What am I to do now with this?

Roll that letter around this ball, answered the other, handing to the unknown a little ball of virgin wax. "Both ball and letter will be consumed in the flame before your eyes; the spirit knows your secrets already. In three days you will have the answer."

The unknown did as the sibyl bade her; then the latter took from her hands the ball and the paper in which it was wrapped, and went and threw both into the chafing pan.

And now all is done as it should be, said the soothsayer. "Comus!"

The dwarf came in.

See the lady to her coach.

The stranger left a purse upon the table, and followed Comus. He conducted her and her companion, who was only a confidential maid, down a back staircase, used as an exit, and leading into a different street from that by which the two women had come in; but the coachman, who had been told beforehand of this circumstance, was awaiting them at the door, and they had only to step into their carriage, which bore them rapidly away in the direction of the rue Dauphine.

Three days later, according to the promise given her, the fair unknown, when she awakened, found on the table beside her a letter in an unfamiliar handwriting; it was addressed "To the beautiful Provencale," and contained these words—

"

You are young; you are beautiful; you are a widow. This is for the present. You will marry again; you will die young, and by a violent death. This is for the future.

"

THE SPIRIT.

The answer was written upon a paper like that upon which the questions had been set down.

The marquise turned pale and uttered a faint cry of terror; the answer was so perfectly correct in regard to the past as to call up a fear that it might be equally accurate in regard to the future.

The truth is that the unknown lady wrapped in a mantle whom we have escorted into the modern sibyl's cavern was no other than the beautiful Marie de Rossan, who before her marriage had borne the name of Mademoiselle de Chateaublanc, from that of an estate belonging to her maternal grandfather, M. Joannis de Nocheres, who owned a fortune of five to six hundred thousand livres. At the age of thirteen—that is to say, in 1649—she had married the Marquis de Castellane, a gentleman of very high birth, who claimed to be descended from John of Castille, the son of Pedro the Cruel, and from Juana de Castro, his mistress. Proud of his young wife's beauty, the Marquis de Castellane, who was an officer of the king's galleys, had hastened to present her at court. Louis XIV, who at the time of her presentation was barely twenty years old, was struck by her enchanting face, and to the great despair of the famous beauties of the day danced with her three times in one evening. Finally, as a crowning touch to her reputation, the famous Christina of Sweden, who was then at the French court, said of her that she had never, in any of the kingdoms through which she had passed, seen anything equal to "the beautiful Provencale." This praise had been so well received, that the name of "the beautiful Provencale" had clung to Madame de Castellane, and she was everywhere known by it.

This favour of Louis XIV and this summing up of Christina's had been enough to bring the Marquise de Castellane instantly into fashion; and Mignard, who had just received a patent of nobility and been made painter to the king, put the seal to her celebrity by asking leave to paint her portrait. That portrait still exists, and gives a perfect notion of the beauty which it represents; but as the portrait is far from our readers' eyes, we will content ourselves by repeating, in its own original words, the one given in 1667 by the author of a pamphlet published at Rouen under the following title: True and Principal Circumstances of the Deplorable Death of Madame the Marquise de Ganges:

[Note: It is from this pamphlet, and from the Account of the Death of Madame the Marquise de Ganges, formerly Marquise de Castellane, that we have borrowed the principal circumstances of this tragic story. To these documents we must add—that we may not be constantly referring our readers to original sources—the Celebrated Trials by Guyot de Pitaval, the Life of Marie de Rossan, and the Lettres galantes of Madame Desnoyers.]

Her complexion, which was of a dazzling whiteness, was illumined by not too brilliant a red, and art itself could not have arranged more skilfully the gradations by which this red joined and merged into the whiteness of the complexion. The brilliance of her face was heightened by the decided blackness of her hair, growing, as though drawn by a painter of the finest taste, around a well proportioned brow; her large, well opened eyes were of the same hue as her hair, and shone with a soft and piercing flame that rendered it impossible to gaze upon her steadily; the smallness, the shape, the turn of her mouth, and, the beauty of her teeth were incomparable; the position and the regular proportion of her nose added to her beauty such an air of dignity, as inspired a respect for her equal to the love that might be inspired by her beauty; the rounded contour of her face, produced by a becoming plumpness, exhibited all the vigour and freshness of health; to complete her charms, her glances, the movements of her lips and of her head, appeared to be guided by the graces; her shape corresponded to the beauty of her face; lastly, her arms, her hands, her bearing, and her gait were such that nothing further could be wished to complete the agreeable presentment of a beautiful woman.

[Note: All her contemporaries, indeed, are in agreement as to her marvellous beauty; here is a second portrait of the marquise, delineated in a style and manner still more characteristic of that period:—

You will remember that she had a complexion smoother and finer than a mirror, that her whiteness was so well commingled with the lively blood as to produce an exact admixture never beheld elsewhere, and imparting to her countenance the tenderest animation; her eyes and hair were blacker than jet; her eyes, I say, of which the gaze could scarce, from their excess of lustre, be supported, which have been celebrated as a miracle of tenderness and sprightliness, which have given rise, a thousand times, to the finest compliments of the day, and have been the torment of many a rash man, must excuse me, if I do not pause longer to praise them, in a letter; her mouth was the feature of her face which compelled the most critical to avow that they had seen none of equal perfection, and that, by its shape, its smallness, and its brilliance, it might furnish a pattern for all those others whose sweetness and charms had been so highly vaunted; her nose conformed to the fair proportion of all her features; it was, that is to say, the finest in the world; the whole shape of her face was perfectly round, and of so charming a fullness that such an assemblage of beauties was never before seen together. The expression of this head was one of unparalleled sweetness and of a majesty which she softened rather by disposition than by study; her figure was opulent, her speech agreeable, her step noble, her demeanour easy, her temper sociable, her wit devoid of malice, and founded upon great goodness of heart.]

It is easy to understand that a woman thus endowed could not, in a court where gallantry was more pursued than in any other spot in the world, escape the calumnies of rivals; such calumnies, however, never produced any result, so correctly, even in the absence of her husband, did the marquise contrive to conduct herself; her cold and serious conversation, rather concise than lively, rather solid than brilliant, contrasted, indeed, with the light turn, the capricious and fanciful expressions employed by the wits of that time; the consequence was that those who had failed to succeed with her, tried to spread a report that the marquise was merely a beautiful idol, virtuous with the virtue of a statue. But though such things might be said and repeated in the absence of the marquise, from the moment that she appeared in a drawing-room, from the moment that her beautiful eyes and sweet smile added their indefinable expression to those brief, hurried, and sensible words that fell from her lips, the most prejudiced came back to her and were forced to own that God had never before created anything that so nearly touched perfection.

She was thus in the enjoyment of a triumph that backbiters failed to shake, and that scandal vainly sought to tarnish, when news came of the wreck of the French galleys in Sicilian waters, and of the death of the Marquis de Castellane, who was in command. The marquise on this occasion, as usual, displayed the greatest piety and propriety: although she had no very violent passion for her husband, with whom she had spent scarcely one of the seven years during which their marriage had lasted, on receipt of the news she went at once into retreat, going to live with Madame d'Ampus, her mother-in-law, and ceasing not only to receive visitors but also to go out.

Six months after the death of her husband, the marquise received letters from her grandfather, M. Joannis de Nocheres, begging her to come and finish her time of mourning at Avignon. Having been fatherless almost from childhood, Mademoiselle de Chateaublanc had been brought up by this good old man, whom she loved dearly; she hastened accordingly to accede to his invitation, and prepared everything for her departure.

This was at the moment when la Voisin, still a young woman, and far from having the reputation which she subsequently acquired, was yet beginning to be talked of. Several friends of the Marquise de Castellane had been to consult her, and had received strange predictions from her, some of which, either through the art of her who framed them, or through some odd concurrence of circumstances, had come true. The marquise could not resist the curiosity with which various tales that she had heard of this woman's powers had inspired her, and some days before setting out for Avignon she made the visit which we have narrated. What answer she received to her questions we have seen.

The marquise was not superstitious, yet this fatal prophecy impressed itself upon her mind and left behind a deep trace, which neither the pleasure of revisiting her native place, nor the affection of her grandfather, nor the fresh admiration which she did not fail to receive, could succeed in removing; indeed, this fresh admiration was a weariness to the marquise, and before long she begged leave of her grandfather to retire into a convent and to spend there the last three months of her mourning.

It was in that place, and it was with the warmth of these poor cloistered maidens, that she heard a man spoken of for the first time, whose reputation for beauty, as a man, was equal to her own, as a woman. This favourite of nature was the sieur de Lenide, Marquis de Ganges, Baron of Languedoc, and governor of Saint-Andre, in the diocese of Uzes. The marquise heard of him so often, and it was so frequently declared to her that nature seemed to have formed them for each other, that she began to allow admission to a very strong desire of seeing him. Doubtless, the sieur de Lenide, stimulated by similar suggestions, had conceived a great wish to meet the marquise; for, having got M. de Nocheres who no doubt regretted her prolonged retreat—to entrust him with a commission for his granddaughter, he came to the convent parlour and asked for the fair recluse. She, although she had never seen him, recognised him at the first glance; for having never seen so handsome a cavalier as he who now presented himself before her, she thought this could be no other than the Marquis de Ganges, of whom people had so often spoken to her.

That which was to happen, happened: the Marquise de Castellane and the Marquis de Ganges could not look upon each other without loving. Both were young, the marquis was noble and in a good position, the marquise was rich; everything in the match, therefore, seemed suitable: and indeed it was deferred only for the space of time necessary to complete the year of mourning, and the marriage was celebrated towards the beginning of the year 1558. The marquis was twenty years of age, and the marquise twenty-two.

The beginnings of this union were perfectly happy; the marquis was in love for the first time, and the marquise did not remember ever to have been in love. A son and a daughter came to complete their happiness. The marquise had entirely forgotten the fatal prediction, or, if she occasionally thought of it now, it was to wonder that she could ever have believed in it. Such happiness is not of this world, and when by chance it lingers here a while, it seems sent rather by the anger than by the goodness of God. Better, indeed, would it be for him who possesses and who loses it, never to have known it.

The Marquis de Ganges was the first to weary of this happy life. Little by little he began to miss the pleasures of a young man; he began to draw away from the marquise and to draw nearer to his former friends. On her part, the marquise, who for the sake of wedded intimacy had sacrificed her habits of social life, threw herself into society, where new triumphs awaited her. These triumphs aroused the jealousy of the marquis; but he was too much a man of his century to invite ridicule by any manifestation; he shut his jealousy into his soul, and it emerged in a different form on every different occasion. To words of love, so sweet that they seemed the speech of angels, succeeded those bitter and biting utterances that foretell approaching division. Before long, the marquis and the marquise only saw each other at hours when they could not avoid meeting; then, on the pretext of necessary journeys, and presently without any pretext at all, the marquis would go away for three-quarters of a year, and once more the marquise found herself widowed. Whatever contemporary account one may consult, one finds them all agreeing to declare that she was always the same—that is to say, full of patience, calmness, and becoming behaviour—and it is rare to find such a unanimity of opinion about a young and beautiful woman.

About this time the marquis, finding it unendurable to be alone with his wife during the short spaces of time which he spent at home, invited his two brothers, the chevalier and the abbe de Ganges, to come and live with him. He had a third brother, who, as the second son, bore the title of comte, and who was colonel of the Languedoc regiment, but as this gentleman played no part in this story we shall not concern ourselves with him.

The abbe de Ganges, who bore that title without belonging to the Church, had assumed it in order to enjoy its privileges: he was a kind of wit, writing madrigals and 'bouts-rimes' [Bouts-rimes are verses written to a given set of rhymes.] on occasion, a handsome man enough, though in moments of impatience his eyes would take a strangely cruel expression; as dissolute and shameless to boot, as though he had really belonged to the clergy of the period.

The chevalier de Ganges, who shared in some measure the beauty so profusely showered upon the family, was one of those feeble men who enjoy their own nullity, and grow on to old age inapt alike for good and evil, unless some nature of a stronger stamp lays hold on them and drags them like faint and pallid satellites in its wake. This was what befell the chevalier in respect of his brother: submitted to an influence of which he himself was not aware, and against which, had he but suspected it, he would have rebelled with the obstinacy of a child, he was a machine obedient to the will of another mind and to the passions of another heart, a machine which was all the more terrible in that no movement of instinct or of reason could, in his case, arrest the impulse given.

Moreover, this influence which the abbe had acquired over the chevalier extended, in some degree also, to the marquis. Having as a younger son no fortune, having no revenue, for though he wore a Churchman's robes he did not fulfil a Churchman's functions, he had succeeded in persuading the marquis, who was rich, not only in the enjoyment of his own fortune, but also in that of his wife, which was likely to be nearly doubled at the death of M. de Nocheres, that some zealous man was needed who would devote himself to the ordering of his house and the management of his property; and had offered himself for the post. The marquis had very gladly accepted, being, as we have said, tired by this time of his solitary home life; and the abbe had brought with him the chevalier, who followed him like his shadow, and who was no more regarded than if he had really possessed no body.

The marquise often confessed afterwards that when she first saw these two men, although their outward aspect was perfectly agreeable, she felt herself seized by a painful impression, and that the fortune-teller's prediction of a violent death, which she had so long forgotten, gashed out like lightning before her eyes. The effect on the two brothers was not of the same kind: the beauty of the marquise struck them both, although in different ways. The chevalier was in ecstasies of admiration, as though before a beautiful statue, but the impression that she made upon him was that which would have been made by marble, and if the chevalier had been left to himself the consequences of this admiration would have been no less harmless. Moreover, the chevalier did not attempt either to exaggerate or to conceal this impression, and allowed his sister-in-law to see in what manner she struck him. The abbe, on the contrary, was seized at first sight with a deep and violent desire to possess this woman—the most beautiful whom he had ever met; but being as perfectly capable of mastering his sensations as the chevalier was incapable, he merely allowed such words of compliment to escape him as weigh neither with him who utters nor her who hears them; and yet, before the close of this first interview, the abbe had decided in his irrevocable will that this woman should be his.

As for the marquise, although the impression produced by her two brothers-in-law could never be entirely effaced, the wit of the abbe, to which he gave, with amazing facility, whatever turn he chose, and the complete nullity of the chevalier brought her to certain feelings of less repulsion towards them: for indeed the marquise had one of those souls which never suspect evil, as long as it will take the trouble to assume any veil at all of seeming, and which only recognise it with regret when it resumes its true shape.

Meanwhile the arrival of these two new inmates soon spread a little more life and gaiety through the house. Furthermore; greatly to the astonishment of the marquise, her husband, who had so long been indifferent to her beauty, seemed to remark afresh that she was too charming to be despised; his words accordingly began little by little to express an affection that had long since gradually disappeared from them. The marquise had never ceased to love him; she had suffered the loss of his love with resignation, she hailed its return with joy, and three months elapsed that resembled those which had long ceased to be more to the poor wife than a distant and half-worn-out memory.

Thus she had, with the supreme facility of youth, always ready to be happy, taken up her gladness again, without even asking what genius had brought back to her the treasure which she had thought lost, when she received an invitation from a lady of the neighbourhood to spend some days in her country house. Her husband and her two brothers-in-law, invited with her, were of the party, and accompanied her. A great hunting party had been arranged beforehand, and almost immediately upon arriving everyone began to prepare for taking part in it.

The abbe, whose talents had made him indispensable in every company, declared that for that day he was the marquise's cavalier, a title which his sister-in-law, with her usual amiability, confirmed. Each of the huntsmen, following this example, made choice of a lady to whom to dedicate his attentions throughout the day; then, this chivalrous arrangement being completed, all present directed their course towards the place of meeting.

That happened which almost always happens the dogs hunted on their own account. Two or three sportsmen only followed the dogs; the rest got lost. The abbe, in his character of esquire to the marquise, had not left her for a moment, and had managed so cleverly that he was alone with her—an opportunity which he had been seeking for a month previously with no less care—than the marquise had been using to avoid it. No sooner, therefore, did the marquise believe herself aware that the abbe had intentionally turned aside from the hunt than she attempted to gallop her horse in the opposite direction from that which she had been following; but the abbe stopped her. The marquise neither could nor would enter upon a struggle; she resigned herself, therefore, to hearing what the abbe had to say to her, and her face assumed that air of haughty disdain which women so well know how to put on when they wish a man to understand that he has nothing to hope from them. There was an instant's silence; the abbe was the first to break it.

Madame, said he, "I ask your pardon for having used this means to speak to you alone; but since, in spite of my rank of brother-in-law, you did not seem inclined to grant me that favour if I had asked it, I thought it would be better for me, to deprive you of the power to refuse it me."

If you have hesitated to ask me so simple a thing, monsieur, replied the marquise, "and if you have taken such precautions to compel me to listen to you, it must, no doubt, be because you knew beforehand that the words you had to say to me were such as I could not hear. Have the goodness, therefore, to reflect, before you open this conversation, that here as elsewhere I reserve the right—and I warn you of it—to interrupt what you may say at the moment when it may cease to seem to me befitting."

As to that, madame, said the abbe, "I think I can answer for it that whatever it may please me to say to you, you will hear to the end; but indeed the matters are so simple that there is no need to make you uneasy beforehand: I wished to ask you, madame, whether you have perceived a change in the conduct of your husband towards you."

Yes, monsieur, replied the marquise, "and no single day has passed in which I have not thanked Heaven for this happiness."

And you have been wrong, madame, returned the abbe, with one of those smiles that were peculiar to himself; "Heaven has nothing to do with it. Thank Heaven for having made you the most beautiful and charming of women, and that will be enough thanksgiving without despoiling me of such as belong to my share."

I do not understand you, monsieur, said the marquise in an icy tone.

Well, I will make myself comprehensible, my dear sister-in-law. I am the worker of the miracle for which you are thanking Heaven; to me therefore belongs your gratitude. Heaven is rich enough not to rob the poor.

You are right, monsieur: if it is really to you that I owe this return, the cause of which I did not know, I will thank you in the first place; and then afterwards I will thank Heaven for having inspired you with this good thought.

Yes, answered the abbe, "but Heaven, which has inspired me with a good thought, may equally well inspire me with a bad one, if the good thought does not bring me what I expect from it."

What do you mean, monsieur?

That there has never been more than one will in the family, and that will is mine; that the minds of my two brothers turn according to the fancy of that will like weathercocks before the wind, and that he who has blown hot can blow cold.

I am still waiting for you to explain yourself, monsieur.

Well, then, my dear sister-in-law, since you are pleased not to understand me, I will explain myself more clearly. My brother turned from you through jealousy; I wished to give you an idea of my power over him, and from extreme indifference I have brought him back, by showing him that he suspected you wrongly, to the ardours of the warmest love. Well, I need only tell him that I was mistaken, and fix his wandering suspicions upon any man whatever, and I shall take him away from you, even as I have brought him back. I need give you no proof of what I say; you know perfectly well that I am speaking the truth.

And what object had you, in acting this part?

To prove to you, madame, that at my will I can cause you to be sad or joyful, cherished or neglected, adored or hated. Madame, listen to me: I love you.

You insult me, monsieur! cried the marquise, trying to withdraw the bridle of her horse from the abbe's hands.

No fine words, my dear sister-in-law; for, with me, I warn you, they will be lost. To tell a woman one loves her is never an insult; only there are a thousand different ways of obliging her to respond to that love. The error is to make a mistake in the way that one employs—that is the whole of the matter.

And may I inquire which you have chosen? asked the marquise, with a crushing smile of contempt.

The only one that could succeed with a calm, cold, strong woman like you, the conviction that your interest requires you to respond to my love.

Since you profess to know me so well, answered the marquise, with another effort, as unsuccessful as the former, to free the bridle of her horse, "you should know how a woman like me would receive such an overture; say to yourself what I might say to you, and above all, what I might say to my husband."

The abbe smiled.

Oh, as to that, he returned, "you can do as you please, madame. Tell your husband whatever you choose; repeat our conversation word for word; add whatever your memory may furnish, true or false, that may be most convincing against me; then, when you have thoroughly given him his cue, when you think yourself sure of him, I will say two words to him, and turn him inside out like this glove. That is what I had to say to you, madame I will not detain you longer. You may have in me a devoted friend or a mortal enemy. Reflect."

At these words the abbe loosed his hold upon the bridle of the marquise's horse and left her free to guide it as she would. The marquise put her beast to a trot, so as to show neither fear nor haste. The abbe followed her, and both rejoined the hunt.

The abbe had spoken truly. The marquise, notwithstanding the threat which she had made, reflected upon the influence which this man had over her husband, and of which she had often had proof she kept silence, therefore, and hoped that he had made himself seem worse than he was, to frighten her. On this point she was strangely mistaken.

The abbe, however, wished to see, in the first place, whether the marquise's refusal was due to personal antipathy or to real virtue. The chevalier, as has been said, was handsome; he had that usage of good society which does instead of mind, and he joined to it the obstinacy of a stupid man; the abbe undertook to persuade him that he was in love with the marquise. It was not a difficult matter. We have described the impression made upon the chevalier by the first sight of Madame de Ganges; but, owing beforehand the reputation of austerity that his sister-in-law had acquired, he had not the remotest idea of paying court to her. Yielding, indeed, to the influence which she exercised upon all who came in contact with her, the chevalier had remained her devoted servant; and the marquise, having no reason to mistrust civilities which she took for signs of friendliness, and considering his position as her husband's brother, treated him with less circumspection than was her custom.

The abbe sought him out, and, having made sure they were alone, said, "Chevalier, we both love the same woman, and that woman is our brother's wife; do not let us thwart each other: I am master of my passion, and can the more easily sacrifice it to you that I believe you are the man preferred; try, therefore, to obtain some assurance of the love which I suspect the marquise of having for you; and from the day when you reach that point I will withdraw, but otherwise, if you fail, give up your place civilly to me, that I may try, in my turn, whether her heart is really impregnable, as everybody says."

The chevalier had never thought of the possibility of winning the marquise; but from the moment in which his brother, with no apparent motive of personal interest, aroused the idea that he might be beloved, every spark of passion and of vanity that still existed in this automaton took fire, and he began to be doubly assiduous and attentive to his sister-in-law. She, who had never suspected any evil in this quarter, treated the chevalier at first with a kindliness that was heightened by her scorn for the abbe. But, before long, the chevalier, misunderstanding the grounds of this kindliness, explained himself more clearly. The marquise, amazed and at first incredulous, allowed him to say enough to make his intentions perfectly clear; then she stopped him, as she had done the abbe, by some of those galling words which women derive from their indifference even more than from their virtue.

At this check, the chevalier, who was far from possessing his brother's strength and determination, lost all hope, and came candidly to own to the latter the sad result of his attentions and his love. This was what the abbe had awaited, in the first place for the satisfaction of his own vanity, and in the second place for the means of carrying out his schemes. He worked upon the chevalier's humiliation until he had wrought it into a solid hatred; and then, sure of having him for a supporter and even for an accomplice, he began to put into execution his plan against the marquise.

The consequence was soon shown in a renewal of alienation on the part of M. de Ganges. A young man whom the marquise sometimes met in society, and to whom, on account of his wit, she listened perhaps a little more willingly than to others, became, if not the cause, at least the excuse of a fresh burst of jealousy. This jealousy was exhibited as on previous occasions, by quarrels remote from the real grievance; but the marquise was not deceived: she recognised in this change the fatal hand of her brother-in-law. But this certainty, instead of drawing her towards him, increased her repulsion; and thenceforward she lost no opportunity of showing him not only that repulsion but also the contempt that accompanied it.

Matters remained in this state for some months. Every day the marquise perceived her husband growing colder, and although the spies were invisible she felt herself surrounded by a watchfulness that took note of the most private details of her life. As to the abbe and the chevalier, they were as usual; only the abbe had hidden his hate behind a smile that was habitual, and the chevalier his resentment behind that cold and stiff dignity in which dull minds enfold themselves when they believe themselves injured in their vanity.

In the midst of all this, M. Joannis de Nocheres died, and added to the already considerable fortune of his granddaughter another fortune of from six to seven hundred thousand livres.

This additional wealth became, on accruing to the marquise, what was then called, in countries where the Roman law prevailed, a 'paraphernal' estate that is to say that, falling in, after marriage? it was not included in the dowry brought by the wife, and that she could dispose freely both of the capital and the income, which might not be administered even by her husband without a power of attorney, and of which she could dispose at pleasure, by donation or by will. And in fact, a few days after the marquise had entered into possession of her grandfather's estate, her husband and his brothers learned that she had sent for a notary in order to be instructed as to her rights. This step betokened an intention of separating this inheritance from the common property of the marriage; for the behaviour of the marquis towards his wife—of which within himself he often recognised the injustice—left him little hope of any other explanation.

About this time a strange event happened. At a dinner given by the marquise, a cream was served at dessert: all those who partook of this cream were ill; the marquis and his two brothers, who had not touched it, felt no evil effects. The remainder of this cream, which was suspected of having caused illness to the guests, and particularly to the marquise, who had taken of it twice, was analysed, and the presence of arsenic in it demonstrated. Only, having been mixed with milk, which is its antidote, the poison had lost some of its power, and had produced but half the expected effect. As no serious disaster had followed this occurrence, the blame was thrown upon a servant, who was said to have mistaken arsenic for sugar, and everybody forgot it, or appeared to forget it.

The marquis, however, seemed to be gradually and naturally drawing nearer again to his wife; but this time Madame de Ganges was not deceived by his returning kindness. There, as in his alienation, she saw the selfish hand of the abbe: he had persuaded his brother that seven hundred thousand livres more in the house would make it worth while to overlook some levities of behaviour; and the marquis, obeying the impulse given, was trying, by kind dealing, to oppose his wife's still unsettled intention of making a will.

Towards the autumn there was talk of going to spend that season at Ganges, a little town situated in Lower Languedoc, in the diocese of Montpellier, seven leagues from that town, and nineteen from Avignon. Although this was natural enough, since the marquis was lord of the town and had a castle there, the marquise was seized by a strange shudder when she heard the proposal. Remembrance of the prediction made to her returned immediately to her mind. The recent and ill explained attempt to poison her, too, very naturally added to her fears.

Without directly and positively suspecting her brothers-in-law of that crime, she knew that in them she had two implacable enemies. This journey to a little town, this abode in a lonely castle, amid new, unknown neighbours, seemed to her of no good omen; but open opposition would have been ridiculous. On what grounds, indeed, could she base resistance? The marquise could only own her terrors by accusing her husband and her brothers-in-law. And of what could she accuse them? The incident of the poisoned cream was not a conclusive proof. She resolved accordingly to lock up all her fears in her heart, and to commit herself to the hands of God.

Nevertheless, she would not leave Avignon without signing the will which she had contemplated making ever since M. de Nocheres' death. A notary was called in who drew up the document. The Marquise de Ganges made her mother, Madame de Rossan, her sole inheritor, and left in her charge the duty of choosing between the testatrix's two children as to which of them should succeed to the estate. These two children were, one a boy of six years old, the other a girl of five. But this was not enough for the marquise, so deep was her impression that she would not survive this fatal journey; she gathered together, secretly and at night, the magistrates of Avignon and several persons of quality, belonging to the first families of the town, and there, before them, verbally at first, declared that, in case of her death, she begged the honourable witnesses whom she had assembled on purpose, not to recognise as valid, voluntary, or freely written anything except the will which she had signed the day before, and affirmed beforehand that any later will which might be produced would be the effect of fraud or of violence. Then, having made this verbal declaration, the marquise repeated it in writing, signed the paper containing it, and gave the paper to be preserved by the honour of those whom she constituted its guardians. Such a precaution, taken with such minute detail, aroused the lively curiosity of her hearers. Many pressing questions were put to the marquise, but nothing could be extracted from her except that she had reasons for her action which she could not declare. The cause of this assemblage remained a secret, and every person who formed part of it promised the marquise not to reveal it.

On the next day, which was that preceding her departure for Ganges, the marquise visited all the charitable institutions and religious communities in Avignon; she left liberal alms everywhere, with the request that prayers and masses should be said for her, in order to obtain from God's grace that she should not be suffered to die without receiving the sacraments of the Church. In the evening, she took leave of all her friends with the affection and the tears of a person convinced that she was bidding them a last farewell; and finally she spent the whole night in prayer, and the maid who came to wake her found her kneeling in the same spot where she, had left her the night before.

The family set out for Ganges; the journey was performed without accident. On reaching the castle, the marquise found her mother-in-law there; she was a woman of remarkable distinction and piety, and her presence, although it was to be but temporary, reassured the poor fearful marquise a little. Arrangements had been made beforehand at the old castle, and the most convenient and elegant of the rooms had been assigned to the marquise; it was on the first floor, and looked out upon a courtyard shut in on all sides by stables.

On the first evening that she was to sleep here, the marquise explored the room with the greatest attention. She inspected the cupboards, sounded the walls, examined the tapestry, and found nothing anywhere that could confirm her terrors, which, indeed, from that time began to decrease. At the end of a certain time; however, the marquis's mother left Ganges to return to Montpellier. Two, days after her departure, the marquis talked of important business which required him to go back to Avignon, and he too left the castle. The marquise thus remained alone with the abbe, the chevalier, and a chaplain named Perette, who had been attached for five-and-twenty years to the family of the marquis. The rest of the household consisted of a few servants.

The marquise's first care, on arriving at the castle, had been to collect a little society for herself in the town. This was easy: not only did her rank make it an honour to belong to her circle, her kindly graciousness also inspired at first-sight the desire of having her for a friend. The marquise thus endured less dulness than she had at first feared. This precaution was by no means uncalled for; instead of spending only the autumn at Ganges, the marquise was obliged, in consequence of letters from her husband, to spend the winter there. During the whole of this time the abbe and the chevalier seemed to have completely forgotten their original designs upon her, and had again resumed the conduct of respectful, attentive brothers. But with all this, M. de Ganges remained estranged, and the marquise, who had not ceased to love him, though she began to lose her fear, did not lose her grief.

One day the abbe entered her room suddenly enough to surprise her before she had time to dry her tears; the secret being thus half surprised, he easily obtained a knowledge of the whole. The marquise owned to him that happiness in this world was impossible for her so long as her husband led this separate and hostile life. The abbe tried to console her; but amid his consolations he told her that the grief which she was suffering had its source in herself; that her husband was naturally wounded by her distrust of him—a distrust of which the will, executed by her, was a proof, all the more humiliating because public, and that, while that will existed, she could expect no advances towards reconciliation from her husband. For that time the conversation ended there.

Some days later, the abbe came into the marquise's room with a letter which he had just received from his brother. This letter, supposed confidential, was filled with tender complaints of his wife's conduct towards him, and showed, through every sentence, a depth of affection which only wrongs as serious as those from which the marquis considered himself to be feeling could counterbalance. The marquise was, at first, very much touched by this letter; but having soon reflected that just sufficient time had elapsed since the explanation between herself and the abbe for the marquis to be informed of it, she awaited further and stronger proofs before changing her mind.

From day to day, however, the abbe, under the pretext of reconciling the husband and wife, became more pressing upon the matter of the will, and the marquise, to whom this insistence seemed rather alarming, began to experience some of her former fears. Finally, the abbe pressed her so hard as to make her reflect that since, after the precautions which she had taken at Avignon, a revocation could have no result, it would be better to seem to yield rather than irritate this man, who inspired her with so great a fear, by constant and obstinate refusals. The next time that he returned to the subject she accordingly replied that she was ready to offer her husband this new proof of her love if it would bring him back to her, and having ordered a notary to be sent for, she made a new will, in the presence of the abbe and the chevalier, and constituted the marquis her residuary legatee. This second instrument bore date the 5th of May 1667. The abbe and the chevalier expressed the greatest joy that this subject of discord was at last removed, and offered themselves as guarantees, on their brother's behalf, of a better future. Some days were passed in this hope, which a letter from the marquis came to confirm; this letter at the same time announced his speedy return to Ganges.

On the 16th of May; the marquise, who for a month or two had not been well, determined to take medicine; she therefore informed the chemist of what she wanted, and asked him to make her up something at his discretion and send it to her the next day. Accordingly, at the agreed hour in the morning, the draught was brought to the marquise; but it looked to her so black and so thick that she felt some doubt of the skill of its compounder, shut it up in a cupboard in her room without saying anything of the matter, and took from her dressing-case some pills, of a less efficacious nature indeed, but to which she was accustomed, and which were not so repugnant to her.

The hour in which the marquise was to take this medicine was hardly over when the abbe and the chevalier sent to know how she was. She replied that she was quite well, and invited them to a collation which she was giving about four o'clock to the ladies who made up her little circle. An hour afterwards the abbe and the chevalier sent a second time to inquire after her; the marquise, without paying particular attention to this excessive civility, which she remembered afterwards, sent word as before that she was perfectly well. The marquise had remained in bed to do the honours of her little feast, and never had she felt more cheerful. At the hour named all her guests arrived; the abbe and the chevalier were ushered in, and the meal was served. Neither one nor the other would share it; the abbe indeed sat down to table, but the chevalier remained leaning on the foot of the bed. The abbe appeared anxious, and only roused himself with a start from his absorption; then he seemed to drive away some dominant idea, but soon the idea, stronger than his will, plunged him again into a reverie, a state which struck everyone the more particularly because it was far from his usual temper. As to the chevalier, his eyes were fixed constantly upon his sister-in-law, but in this there was not, as in his brother's behaviour, anything surprising, since the marquise had never looked so beautiful.

The meal over, the company took leave. The abbe escorted the ladies downstairs; the chevalier remained with the marquise; but hardly had the abbe left the room when Madame de Ganges saw the chevalier turn pale and drop in a sitting position—he had been standing on the foot of the bed. The marquise, uneasy, asked what was the matter; but before he could reply, her attention was called to another quarter. The abbe, as pale and as disturbed as the chevalier, came back into the room, carrying in his hands a glass and a pistol, and double-locked the door behind him. Terrified at this spectacle, the marquise half raised herself in her bed, gazing voiceless and wordless. Then the abbe approached her, his lips trembling; his hair bristling and his eyes blazing, and, presenting to her the glass and the pistol, "Madame," said he, after a moment of terrible silence, "choose, whether poison, fire, or"—he made a sign to the chevalier, who drew his sword—"or steel."

The marquise had one moment's hope: at the motion which she saw the chevalier make she thought he was coming to her assistance; but being soon undeceived, and finding herself between two men, both threatening her, she slipped from her bed and fell on her knees.

What have I done, she cried, "oh, my God? that you should thus decree my death, and after having made yourselves judges should make yourselves executioners? I am guilty of no fault towards you except of having been too faithful in my duty to my husband, who is your brother."

Then seeing that it was vain to continue imploring the abbe, whose looks and gestures spoke a mind made up, she turned towards the chevalier.

And you too, brother, said she, "oh, God, God! you, too! Oh, have pity on me, in the name of Heaven!"

But he, stamping his foot and pressing the point of his sword to her bosom, answered—

Enough, madam, enough; take your choice without delay; for if you do not take it, we will take it for you.

The marquise turned once again to the abbe, and her forehead struck the muzzle of the pistol. Then she saw that she must die indeed, and choosing of the three forms of death that which seemed to her the least terrible, "Give me the poison, then," said she, "and may God forgive you my death!"

With these words she took the glass, but the thick black liquid of which it was full aroused such repulsion that she would have attempted a last appeal; but a horrible imprecation from the abbe and a threatening movement from his brother took from her the very last gleam of hope. She put the glass to her lips, and murmuring once more, "God! Saviour! have pity on me!" she swallowed the contents.

As she did so a few drops of the liquid fell upon her breast, and instantly burned her skin like live coals; indeed, this infernal draught was composed of arsenic and sublimate infused in aqua-fortis; then, thinking that no more would be required of her, she dropped the glass.

The marquise was mistaken: the abbe picked it up, and observing that all the sediment had remained at the bottom, he gathered together on a silver bodkin all that had coagulated on the sides of the glass and all that had sunk to the bottom, and presenting this ball, which was about the size of a nut, to the marquise, on the end of the bodkin, he said, "Come, madame, you must swallow the holy-water sprinkler."

The marquise opened her lips, with resignation; but instead of doing as the abbe commanded, she kept this remainder of the poison in her mouth, threw herself on the bed with a scream, and clasping the pillows, in her pain, she put out the poison between the sheets, unperceived by her assassins; and then turning back to them, folded her hands in entreaty and said, "In the name of God, since you have killed my body, at least do not destroy my soul, but send me a confessor."

Cruel though the abbe and the chevalier were, they were no doubt beginning to weary of such a scene; moreover, the mortal deed was accomplished—after what she had drunk, the marquise could live but a few minutes; at her petition they went out, locking the door behind them. But no sooner did the marquise find herself alone than the possibility of flight presented itself to her. She ran to the window: this was but twenty-two feet above the ground, but the earth below was covered with stones and rubbish. The marquise, being only in her nightdress, hastened to slip on a silk petticoat; but at the moment when she finished tying it round her waist she heard a step approaching her room, and believing that her murderers were returning to make an end of her, she flew like a madwoman to the window. At the moment of her setting foot on the window ledge, the door opened: the marquise, ceasing to consider anything, flung herself down, head first.

Fortunately, the new-comer, who was the castle chaplain, had time to reach out and seize her skirt. The skirt, not strong enough to bear the weight of the marquise, tore; but its resistance, slight though it was, sufficed nevertheless to change the direction of her body: the marquise, whose head would have been shattered on the stones, fell on her feet instead, and beyond their being bruised by the stones, received no injury. Half stunned though she was by her fall, the marquise saw something coming after her, and sprang aside. It was an enormous pitcher of water, beneath which the priest, when he saw her escaping him, had tried to crush her; but either because he had ill carried out his attempt or because the marquise had really had time to move away, the vessel was shattered at her feet without touching her, and the priest, seeing that he had missed his aim, ran to warn the abbe and the chevalier that the victim was escaping.

As for the marquise, she had hardly touched the ground, when with admirable presence of mind she pushed the end of one of her long plaits so far down her throat as to provoke a fit of vomiting; this was the more easily done that she had eaten heartily of the collation, and happily the presence of the food had prevented the poison from attacking the coats of the stomach so violently as would otherwise have been the case. Scarcely had she vomited when a tame boar swallowed what she had rejected, and falling into a convulsion, died immediately.

As we have said, the room looked upon an enclosed courtyard; and the marquise at first thought that in leaping from her room into this court she had only changed her prison; but soon perceiving a light that flickered from an upper window of ore of the stables, she ran thither, and found a groom who was just going to bed.

In the name of Heaven, my good man, said she to him, "save me! I am poisoned! They want to kill me! Do not desert me, I entreat you! Have pity on me, open this stable for me; let me get away! Let me escape!"

The groom did not understand much of what the marquise said to him; but seeing a woman with disordered hair, half naked, asking help of him, he took her by the arm, led her through the stables, opened a door for her, and the marquise found herself in the street. Two women were passing; the groom put her into their hands, without being able to explain to them what he did not know himself. As for the marquise, she seemed able to say nothing beyond these words: "Save me! I am poisoned! In the name of Heaven, save me!"

All at once she escaped from their hands and began to run like a mad woman; she had seen, twenty steps away, on the threshold of the door by which she had come, her two murderers in pursuit of her.

Then they rushed after her; she shrieking that she was poisoned, they shrieking that she was mad; and all this happening amid a crowd which, not knowing what part to take, divided and made way for the victim and the murderers. Terror gave the marquise superhuman strength: the woman who was accustomed to walk in silken shoes upon velvet carpets, ran with bare and bleeding feet over stocks and stones, vainly asking help, which none gave her; for, indeed, seeing her thus, in mad flight, in a nightdress, with flying hair, her only garment a tattered silk petticoat, it was difficult not to—think that this woman was, as her brothers-in-law said, mad.

At last the chevalier came up with her, stopped her, dragged her, in spite of her screams, into the nearest house, and closed the door behind them, while the abbe, standing at the threshold with a pistol in his hand, threatened to blow out the brains of any person who should approach.

The house into which the chevalier and the marquise had gone belonged to one M. Desprats, who at the moment was from home, and whose wife was entertaining several of her friends. The marquise and the chevalier, still struggling together, entered the room where the company was assembled: as among the ladies present were several who also visited the marquise, they immediately arose, in the greatest amazement, to give her the assistance that she implored; but the chevalier hastily pushed them aside, repeating that the marquise was mad. To this reiterated accusation—to which, indeed, appearances lent only too great a probability—the marquise replied by showing her burnt neck and her blackened lips, and wringing her hands in pain, cried out that she was poisoned, that she was going to die, and begged urgently for milk, or at least for water. Then the wife of a Protestant minister, whose name was Madame Brunel, slipped into her hand a box of orvietan, some pieces of which she hastened to swallow, while another lady gave her a glass of water; but at the instant when she was lifting it to her mouth, the chevalier broke it between her teeth, and one of the pieces of glass cut her lips. At this, all the women would have flung themselves upon the chevalier; but the marquise, fearing that he would only become more enraged, and hoping to disarm him, asked, on the contrary, that she might be left alone with him: all the company, yielding to her desire, passed into the next room; this was what the chevalier, on his part, too, asked.

Scarcely were they alone, when the marquise, joining her hands, knelt to him and said in the gentlest and most appealing voice that it was possible to use, "Chevalier, my dear brother, will you not have pity upon me, who have always had so much affection for you, and who, even now, would give my blood for your service? You know that the things I am saying are not merely empty words; and yet how is it you are treating me, though I have not deserved it? And what will everyone say to such dealings? Ah, brother, what a great unhappiness is mine, to have been so cruelly treated by you! And yet—yes, brother—if you will deign to have pity on me and to save my life, I swear, by my hope of heaven, to keep no remembrance of what has happened; and to consider you always as my protector and my friend."

All at once the marquise rose with a great cry and clasped her hand to her right side. While she was speaking, and before she perceived what he was doing, the chevalier had drawn his sword, which was very short, and using it as a dagger, had struck her in the breast; this first blow was followed by a second, which came in contact with the shoulder blade, and so was prevented from going farther. At these two blows the marquise rushed towards the door, of the room into which the ladies had retired, crying, "Help! He is killing me!"

But during the time that she took to cross the room the chevalier stabbed her five times in the back with his sword, and would no doubt have done more, if at the last blow his sword had not broken; indeed, he had struck with such force that the fragment remained embedded in her shoulder, and the marquise fell forward on the floor, in a pool of her blood, which was flowing all round her and spreading through the room.

The chevalier thought he had killed her, and hearing the women running to her assistance, he rushed from the room. The abbe was still at the door, pistol in hand; the chevalier took him by the arm to drag him away, and as the abbe hesitated to follow, he said:—

Let us go, abbe; the business is done.

The chevalier and the abbe had taken a few steps in the street when a window opened and the women who had found the marquise expiring called out for help: at these cries the abbe stopped short, and holding back the chevalier by the arm, demanded—

What was it you said, chevalier? If they are calling help, is she not dead, after all?

'Ma foi', go and see for yourself, returned the chevalier. "I have done enough for my share; it is your turn now."

'Pardieu', that is quite my opinion, cried the abbe; and rushing back to the house, he flung himself into the room at the moment when the women, lifting the marquise with great difficulty, for she was so weak that she could no longer help herself, were attempting to carry her to bed. The abbe pushed them away, and arriving at the marquise, put his pistol to her heart; but Madame Brunel, the same who had previously given the marquise a box of orvietan, lifted up the barrel with her hand, so that the shot went off into the air, and the bullet instead of striking the marquise lodged in the cornice of the ceiling. The abbe then took the pistol by the barrel and gave Madame Brunet so violent a blow upon the head with the butt that she staggered and almost fell; he was about to strike her again, but all the women uniting against him, pushed him, with thousands of maledictions, out of the room, and locked the door behind him. The two assassins, taking advantage of the darkness, fled from Ganges, and reached Aubenas, which is a full league away, about ten in the evening.

Meanwhile the women were doing all they could for the marquise. Their first intention, as we have already said, was to put her to bed, but the broken sword blade made her unable to lie down, and they tried in vain to pull it out, so deeply had it entered the bone. Then the marquise herself showed Madame Brunei what method to take: the operating lady was to sit on the bed, and while the others helped to hold up the marquise, was to seize the blade with both hands, and pressing her—knees against the patient's back, to pull violently and with a great jerk. This plan at last succeeded, and the marquise was able to get to bed; it was nine in the evening, and this horrible tragedy had been going on for nearly three hours.

The magistrates of Ganges, being informed of what had happened, and beginning to believe that it was really a case of murder, came in person, with a guard, to the marquise. As soon as she saw them come in she recovered strength, and raising herself in bed, so great was her fear, clasped her hands and besought their protection; for she always expected to see one or the other of her murderers return. The magistrates told her to reassure herself, set armed men to guard all the approaches to the house, and while physicians and surgeons were, summoned in hot haste from Montpellier, they on their part sent word to the Baron de Trissan, provost of Languedoc, of the crime that had just been committed, and gave him the names and the description of the murderers. That official at once sent people after them, but it was already too late: he learned that the abbe and the chevalier had slept at Aubenas on the night of the murder, that there they had reproached each other for their unskilfulness, and had come near cutting each other's throats, that finally they had departed before daylight, and had taken a boat, near Agde, from a beach called the "Gras de Palaval."

The Marquis de Ganges was at Avignon, where he was prosecuting a servant of his who had robbed him of two hundred crowns; when he heard news of the event. He turned horribly pale as he listened to the messenger's story, then falling into a violent fury against his brothers, he swore that they should have no executioners other than himself. Nevertheless, though he was so uneasy about the marquise's condition, he waited until the next day in the afternoon before setting forth, and during the interval he saw some of his friends at Avignon without saying anything to them of the matter. He did not reach Ganges until four days after the murder, then he went to the house of M. Desprats and asked to see his wife, whom some kind priests had already prepared for the meeting; and the marquise, as soon as she heard of his arrival, consented to receive him. The marquis immediately entered the room, with his eyes full of tears, tearing his hair, and giving every token of the deepest despair.

The marquise receivers her husband like a forgiving wife and a dying Christian. She scarcely even uttered some slight reproaches about the manner in which he had deserted her; moreover, the marquis having complained to a monk of these reproaches, and the monk having reported his complaints to the marquise, she called her husband to her bedside, at a moment when she was surrounded by people, and made him a public apology, begging him to attribute the words that seemed to have wounded him to the effect of her sufferings, and not to any failure in her regard for him. The marquis, left alone with his wife, tried to take advantage of this reconciliation to induce her to annul the declaration that she had made before the magistrates of Avignon; for the vice-legate and his officers, faithful to the promises made to the marquise, had refused to register the fresh donation which she had made at Ganges, according to the suggestions of the abbe, and which the latter had sent off, the very moment it was signed, to his brother. But on this point the marquise was immovably resolute, declaring that this fortune was reserved for her children and therefore sacred to her, and that she could make no alteration in what had been done at Avignon, since it represented her genuine and final wishes. Notwithstanding this declaration, the marquis did not cease to—remain beside his wife and to bestow upon her every care possible to a devoted and attentive husband.

Two days later than the Marquis de Ganges arrived Madame de Rossan great was her amazement, after all the rumours that were already in circulation about the marquis, at finding her daughter in the hands of him whom she regarded as one of her murderers. But the marquise, far from sharing that opinion, did all she could, not only to make her mother feel differently, but even to induce her to embrace the marquis as a son. This blindness on the part of the marquise caused Madame de Rossan so much grief that notwithstanding her profound affection for her daughter she would only stay two days, and in spite of the entreaties that the dying woman made to her, she returned home, not allowing anything to stop her. This departure was a great grief to the marquise, and was the reason why she begged with renewed entreaties to be taken to Montpellier. The very sight of the place where she had been so cruelly tortured continually brought before her, not only the remembrance of the murder, but the image of the murderers, who in her brief moments of sleep so haunted her that she sometimes awoke suddenly, uttering shrieks and calling for help. Unfortunately, the physician considered her too weak to bear removal, and declared that no change of place could be made without extreme danger.

Then, when she heard this verdict, which had to be repeated to her, and which her bright and lively complexion and brilliant eyes seemed to contradict, the marquise turned all her thoughts towards holy things, and thought only of dying like a saint after having already suffered like a martyr. She consequently asked to receive the last sacrament, and while it was being sent for, she repeated her apologies to her husband and her forgiveness of his brothers, and this with a gentleness that, joined to her beauty, made her whole personality appear angelic. When, however, the priest bearing the viaticum entered, this expression suddenly changed, and her face presented every token of the greatest terror. She had just recognised in the priest who was bringing her the last consolations of Heaven the infamous Perette, whom she could not but regard as an accomplice of the abbe and the chevalier, since, after having tried to hold her back, he had attempted to crush her beneath the pitcher of water which he had thrown at her from the window, and since, when he saw her escaping, he had run to warn her assassins and to set them on her track. She recovered herself quickly, however, and seeing that the priest, without any sign of remorse, was drawing near to her bedside, she would not cause so great a scandal as would have been caused by denouncing him at such a moment. Nevertheless, bending towards him, she said, "Father, I hope that, remembering what has passed, and in order to dispel fears that—I may justifiably entertain, you will make no difficulty of partaking with me of the consecrated wafer; for I have sometimes heard it said that the body of our Lord Jesus Christ, while remaining a token of salvation, has been known to be made a principle of death."

The priest inclined his head as a sign of assent.

So the marquise communicated thus, taking a sacrament that she shared with one of her murderers, as an evidence that she forgave this one like the others and that she prayed God to forgive them as she herself did.

The following days passed without any apparent increase in her illness, the fever by which she was consumed rather enhancing her beauties, and imparting to her voice and gestures a vivacity which they had never had before. Thus everybody had begun to recover hope, except herself, who, feeling better than anyone else what was her true condition, never for a moment allowed herself any illusion, and keeping her son, who was seven years old, constantly beside her bed, bade him again and again look well at her, so that, young as he was, he might remember her all his life and never forget her in his prayers. The poor child would burst into tears and promise not only to remember her but also to avenge her when he was a man. At these words the marquise gently reproved him, telling him that all vengeance belonged to the king and to God, and that all cares of the kind must be left to those two great rulers of heaven and of earth.

On the 3rd of June, M. Catalan, a councillor, appointed as a commissioner by the Parliament of Toulouse, arrived at Ganges, together with all the officials required by his commission; but he could not see the marquise that night, for she had dozed for some hours, and this sleep had left a sort of torpor upon her mind, which might have impaired the lucidity of her depositions. The next morning, without asking anybody's opinion, M. Catalan repaired to the house of M. Desprats, and in spite of some slight resistance on the part of those who were in charge of her, made his way to the presence of the marquise. The dying woman received him with an admirable presence of mind, that made M. Catalan think there had been an intention the night before to prevent any meeting between him and the person whom he was sent to interrogate. At first the marquise would relate nothing that had passed, saying that she could not at the same time accuse and forgive; but M. Catalan brought her to see that justice required truth from her before all things, since, in default of exact information, the law might go astray, and strike the innocent instead of the guilty. This last argument decided the marquise, and during the hour and a half that he spent alone with her she told him all the details of this horrible occurrence. On the morrow M. Catalan was to see her again; but on the morrow the marquise was, in truth, much worse. He assured himself of this by his own eyes, and as he knew almost all that he wished to know, did not insist further, for fear of fatiguing her.

Indeed, from that day forward, such atrocious sufferings laid hold upon the marquise, that notwithstanding the firmness which she had always shown, and which she tried to maintain to the end, she could not prevent herself from uttering screams mingled with prayers. In this manner she spent the whole day of the 4th and part of the 5th. At last, on that day, which was a Sunday, towards four o'clock in the afternoon, she expired.

The body was immediately opened, and the physicians attested that the marquise had died solely from the power of the poison, none of the seven sword cuts which she had received being, mortal. They found the stomach and bowels burned and the brain blackened. However, in spite of that infernal draught, which, says the official report, "would have killed a lioness in a few hours," the marquise struggled for nineteen days, so much, adds an account from which we have borrowed some of these details, so much did nature lovingly defend the beautiful body that she had taken so much trouble to make.

M Catalan, the very moment he was informed of the marquise's death, having with him twelve guards belonging to the governor, ten archers, and a poqueton,—despatched them to the marquis's castle with orders to seize his person, that of the priest, and those of all the servants except the groom who had assisted the marquise in her flight. The officer in command of this little squad found the marquis walking up and down, melancholy and greatly disturbed, in the large hall of the castle, and when he signified to him the order of which he was the bearer, the marquis, without making any resistance, and as though prepared for what was happening to him, replied that he was ready to obey, and that moreover he had always intended to go before the Parliament to accuse the murderers of his wife. He was asked for the key of his cabinet, which he gave up, and the order was given to conduct him, with the other persons accused, to the prisons of Montpellier. As soon as the marquis came into that town, the report of his arrival spread with incredible rapidity from street to street. Then, as it was dark, lights came to all the windows, and people corning out with torches formed a torchlight procession, by means of which everybody could see him. He, like the priest, was mounted on a sorry hired horse, and entirely surrounded by archers, to whom, no doubt, he owed his life on this occasion; for the indignation against him was so great that everyone was egging on his neighbours to tear him limb from limb, which would certainly have come to pass had he not been so carefully defended and guarded.

Immediately upon receiving news of her daughter's death, Madame de Rossan took possession of all her property, and, making herself a party to the case, declared that she would never desist from her suit until her daughter's death was avenged. M. Catalan began the examination at once, and the first interrogation to which he submitted the marquis lasted eleven hours. Then soon afterwards he and the other persons accused were conveyed from the prisons of Montpellier to those of Toulouse. A crushing memorial by Madame de Rossan followed them, in which she demonstrated with absolute clearness that the marquis had participated in the crime of his two brothers, if not in act, in thought, desire, and intention.

The marquis's defence was very simple: it was his misfortune to have had two villains for brothers, who had made attempts first upon the honour and then upon the life of a wife whom he loved tenderly; they had destroyed her by a most atrocious death, and to crown his evil fortune, he, the innocent, was accused of having had a hand in that death. And, indeed, the examinations in the trial did not succeed in bringing any evidence against the marquis beyond moral presumptions, which, it appears, were insufficient to induce his judges to award a sentence of death.

A verdict was consequently given, upon the 21st of August, 1667, which sentenced the abbe and the chevalier de Ganges to be broken alive on the wheel, the Marquis de Ganges to perpetual banishment from the kingdom, his property to be confiscated to the king, and himself to lose his nobility and to become incapable of succeeding to the property of his children. As for the priest Perette, he was sentenced to the galleys for life, after having previously been degraded from his clerical orders by the ecclesiastical authorities.

This sentence made as great a stir as the murder had done, and gave rise, in that period when "extenuating circumstances" had not been invented, to long and angry discussions. Indeed, the marquis either was guilty of complicity or was not: if he was not, the punishment was too cruel; if he was, the sentence was too light. Such was the opinion of Louis XIV., who remembered the beauty of the Marquis de Ganges; for, some time afterwards, when he was believed to have forgotten this unhappy affair, and when he was asked to pardon the Marquis de la Douze, who was accused of having poisoned his wife, the king answered, "There is no need for a pardon, since he belongs to the Parliament of Toulouse, and the Marquis de Ganges did very well without one."

It may easily be supposed that this melancholy event did not pass without inciting the wits of the day to write a vast number of verses and bouts-rimes about the catastrophe by which one of the most beautiful women of the country was carried off. Readers who have a taste for that sort of literature are referred to the journals and memoirs of the times.

Now, as our readers, if they have taken any interest at all in the terrible tale just narrated, will certainly ask what became of the murderers, we will proceed to follow their course until the moment when they disappeared, some into the night of death, some into the darkness of oblivion.

The priest Perette was the first to pay his debt to Heaven: he died at the oar on the way from Toulouse to Brest.

The chevalier withdrew to Venice, took service in the army of the Most Serene Republic, then at war with Turkey, and was sent to Candia, which the Mussulmans had been besieging for twenty years; he had scarcely arrived there when, as he was walking on the ramparts of the town with two other officers, a shell burst at their feet, and a fragment of it killed the chevalier without so much as touching his companions, so that the event was regarded as a direct act of Providence.

As for the abbe, his story is longer and stranger. He parted from the chevalier in the neighbourhood of Genoa, and crossing the whole of Piedmont, part of Switzerland, and a corner of Germany, entered Holland under the name of Lamartelliere. After many hesitations as to the place where he would settle, he finally retired to Viane, of which the Count of Lippe was at that time sovereign; there he made the acquaintance of a gentleman who presented him to the count as a French religious refugee.

The count, even in this first conversation, found that the foreigner who had come to seek safety in his dominions possessed not only great intelligence but a very solid sort of intelligence, and seeing that the Frenchman was conversant with letters and with learning, proposed that he should undertake the education of his son, who at that time was nine years old. Such a proposal was a stroke of fortune for the abbe de Ganges, and he did not dream of refusing it.

The abbe de Ganges was one of those men who have great mastery over themselves: from the moment when he saw that his interest, nay, the very safety of his life required it, he concealed with extreme care whatever bad passions existed within him, and only allowed his good qualities to appear. He was a tutor who supervised the heart as sharply as the mind, and succeeded in making of his pupil a prince so accomplished in both respects, that the Count of Lippe, making use of such wisdom and such knowledge, began to consult the tutor upon all matters of State, so that in course of time the so-called Lamartelliere, without holding any public office, had become the soul of the little principality.

The countess had a young relation living with her, who though without fortune was of a great family, and for whom the countess had a deep affection; it did not escape her notice that her son's tutor had inspired this poor young girl with warmer feelings than became her high station, and that the false Lamartelliere, emboldened by his own growing credit, had done all he could to arouse and keep up these feelings. The countess sent for her cousin, and having drawn from her a confession of her love, said that she herself had indeed a great regard for her son's governor, whom she and her husband intended to reward with pensions and with posts for the services he had rendered to their family and to the State, but that it was too lofty an ambition for a man whose name was Lamartelliere, and who had no relations nor family that could be owned, to aspire to the hand of a girl who was related to a royal house; and that though she did not require that the man who married her cousin should be a Bourbon, a Montmorency, or a Rohan, she did at least desire that he should be somebody, though it were but a gentleman of Gascony or Poitou.

The Countess of Lippe's young kinswoman went and repeated this answer, word for word, to her lover, expecting him to be overwhelmed by it; but, on the contrary, he replied that if his birth was the only obstacle that opposed their union, there might be means to remove it. In fact, the abbe, having spent eight years at the prince's court, amid the strongest testimonies of confidence and esteem, thought himself sure enough of the prince's goodwill to venture upon the avowal of his real name.

He therefore asked an audience of the countess, who immediately granted it. Bowing to her respectfully, he said, "Madame, I had flattered myself that your Highness honoured me with your esteem, and yet you now oppose my happiness: your Highness's relative is willing to accept me as a husband, and the prince your son authorises my wishes and pardons my boldness; what have I done to you, madame, that you alone should be against me? and with what can you reproach me during the eight years that I have had the honour of serving your Highness?"

I have nothing to reproach you with, monsieur, replied the countess: "but I do not wish to incur reproach on my own part by permitting such a marriage: I thought you too sensible and reasonable a man to need reminding that, while you confined yourself to suitable requests and moderate ambitions, you had reason to be pleased with our gratitude. Do you ask that your salary shall be doubled? The thing is easy. Do you desire important posts? They shall be given you; but do not, sir, so far forget yourself as to aspire to an alliance that you cannot flatter yourself with a hope of ever attaining."

But, madame, returned the petitioner, "who told you that my birth was so obscure as to debar me from all hope of obtaining your consent?"

Why, you yourself, monsieur, I think, answered the countess in astonishment; "or if you did not say so, your name said so for you."

And if that name is not mine, madame? said the abbe, growing bolder; "if unfortunate, terrible, fatal circumstances have compelled me to take that name in order to hide another that was too unhappily famous, would your Highness then be so unjust as not to change your mind?"

Monsieur, replied the countess, "you have said too much now not to go on to the end. Who are you? Tell me. And if, as you give me to understand, you are of good birth, I swear to you that want of fortune shall not stand in the way."

Alas, madame, cried the abbe, throwing himself at her feet, "my name, I am sure, is but too familiar to your Highness, and I would willingly at this moment give half my blood that you had never heard it uttered; but you have said it, madame, have gone too far to recede. Well, then, I am that unhappy abbe de Ganges whose crimes are known and of whom I have more than once heard you speak."

The abbe de Ganges! cried the countess in horror,—"the abbe de Ganges! You are that execrable abbe de Ganges whose very name makes one shudder? And to you, to a man thus infamous, we have entrusted the education of our only son? Oh, I hope, for all our sakes, monsieur, that you are speaking falsely; for if you were speaking the truth I think I should have you arrested this very instant and taken back to France to undergo your punishment. The best thing you can do, if what you have said to me is true, is instantly to leave not only the castle, but the town and the principality; it will be torment enough for the rest of my life whenever I think that I have spent seven years under the same roof with you."

The abbe would have replied; but the countess raised her voice so much, that the young prince, who had been won over to his tutor's interests and who was listening at his mother's door, judged that his protege's business was taking an unfavourable turn; and went in to try and put things right. He found his mother so much alarmed that she drew him to her by an instinctive movement, as though to put herself under his protection, and beg and pray as he might; he could only obtain permission for his tutor to go away undisturbed to any country of the world that he might prefer, but with an express prohibition of ever again entering the presence of the Count or the Countess of Lippe.

The abbe de Ganges withdrew to Amsterdam, where he became a teacher of languages, and where his lady-love soon after came to him and married him: his pupil, whom his parents could not induce, even when they told him the real name of the false Lamartelliere, to share their horror of him, gave him assistance as long as he needed it; and this state of things continued until upon his wife attaining her majority he entered into possession of some property that belonged to her. His regular conduct and his learning, which had been rendered more solid by long and serious study, caused him to be admitted into the Protestant consistory; there, after an exemplary life, he died, and none but God ever knew whether it was one of hypocrisy or of penitence.

As for the Marquis de Ganges, who had been sentenced, as we have seen, to banishment and the confiscation of his property, he was conducted to the frontier of Savoy and there set at liberty. After having spent two or three years abroad, so that the terrible catastrophe in which he had been concerned should have time to be hushed up, he came back to France, and as nobody—Madame de Rossan being now dead—was interested in prosecuting him, he returned to his castle at Ganges, and remained there, pretty well hidden. M. de Baville, indeed, the Lieutenant of Languedoc, learned that the marquis had broken from his exile; but he was told, at the same time, that the marquis, as a zealous Catholic, was forcing his vassals to attend mass, whatever their religion might be: this was the period in which persons of the Reformed Church were being persecuted, and the zeal of the marquis appeared to M. de Baville to compensate and more than compensate for the peccadillo of which he had been accused; consequently, instead of prosecuting him, he entered into secret communication with him, reassuring him about his stay in France, and urging on his religious zeal; and in this manner twelve years passed by.

During this time the marquise's young son, whom we saw at his mother's deathbed, had reached the age of twenty, and being rich in his father's possessions—which his uncle had restored to him—and also by his mother's inheritance, which he had shared with his sister, had married a girl of good family, named Mademoiselle de Moissac, who was both rich and beautiful. Being called to serve in the royal army, the count brought his young wife to the castle of Ganges, and, having fervently commended her to his father, left her in his charge.

The Marquis de Ganges was forty-two veers old, and scarcely seemed thirty; he was one of the handsomest men living; he fell in love with his daughter-in-law and hoped to win her love, and in order to promote this design, his first care was to separate from her, under the excuse of religion, a maid who had been with her from childhood and to whom she was greatly attached.

This measure, the cause of which the young marquise did not know, distressed her extremely. It was much against her will that she had come to live at all in this old castle of Ganges, which had so recently been the scene of the terrible story that we have just told. She inhabited the suite of rooms in which the murder had been committed; her bedchamber was the same which had belonged to the late marquise; her bed was the same; the window by which she had fled was before her eyes; and everything, down to the smallest article of furniture, recalled to her the details of that savage tragedy. But even worse was her case when she found it no longer possible to doubt her father-in-law's intentions; when she saw herself beloved by one whose very name had again and again made her childhood turn pale with terror, and when she was left alone at all hours of the day in the sole company of the man whom public rumour still pursued as a murderer. Perhaps in any other place the poor lonely girl might have found some strength in trusting herself to God; but there, where God had suffered one of the fairest and purest creatures that ever existed to perish by so cruel a death, she dared not appeal to Him, for He seemed to have turned away from this family.

She waited, therefore, in growing terror; spending her days, as much as she could, with the women of rank who lived in the little town of Ganges, and some of whom, eye-witnesses of her mother-in-law's murder, increased her terrors by the accounts which they gave of it, and which she, with the despairing obstinacy of fear, asked to hear again and again. As to her nights, she spent the greater part of them on her knees, and fully dressed, trembling at the smallest sound; only breathing freely as daylight came back, and then venturing to seek her bed for a few hours' rest.

At last the marquis's attempts became so direct and so pressing, that the poor young woman resolved to escape at all costs from his hands. Her first idea was to write to her father, explain to him her position and ask help; but her father had not long been a Catholic, and had suffered much on behalf of the Reformed religion, and on these accounts it was clear that her letter would be opened by the marquis on pretext of religion, and thus that step, instead of saving, might destroy her. She had thus but one resource: her husband had always been a Catholic; her husband was a captain of dragoons, faithful in the service of the king and faithful in the service of God; there could be no excuse for opening a letter to him; she resolved to address herself to him, explained the position in which she found herself, got the address written by another hand, and sent the letter to Montpellier, where it was posted.

The young marquis was at Metz when he received his wife's missive. At that instant all his childish memories awoke; he beheld himself at his dying mother's bedside, vowing never to forget her and to pray daily for her. The image presented itself of this wife whom he adored, in the same room, exposed to the same violence, destined perhaps to the same fate; all this was enough to lead him to take positive action: he flung himself into a post-chaise, reached Versailles, begged an audience of the king, cast himself, with his wife's letter in his hand, at the feet of Louis XIV, and besought him to compel his father to return into exile, where he swore upon has honour that he would send him everything he could need in order to live properly.

The king was not aware that the Marquis do Ganges had disobeyed the sentence of banishment, and the manner in which he learned it was not such as to make him pardon the contradiction of his laws. In consequence he immediately ordered that if the Marquis de Ganges were found in France he should be proceeded against with the utmost rigour.

Happily for the marquis, the Comte de Ganges, the only one of his brothers who had remained in France, and indeed in favour, learned the king's decision in time. He took post from Versailles, and making the greatest haste, went to warn him of the danger that was threatening; both together immediately left Ganges, and withdrew to Avignon. The district of Venaissin, still belonging at that time to the pope and being governed by a vice-legate, was considered as foreign territory. There he found his daughter, Madame d'Urban, who did all she could to induce him to stay with her; but to do so would have been to flout Louis XIV's orders too publicly, and the marquis was afraid to remain so much in evidence lest evil should befall him; he accordingly retired to the little village of l'Isle, built in a charming spot near the fountain of Vaucluse; there he was lost sight of; none ever heard him spoken of again, and when I myself travelled in the south of France in 1835, I sought in vain any trace of the obscure and forgotten death which closed so turbulent and stormy an existence.

As, in speaking of the last adventures of the Marquis de Ganges, we have mentioned the name of Madame d'Urban, his daughter, we cannot exempt ourselves from following her amid the strange events of her life, scandalous though they may be; such, indeed, was the fate of this family, that it was to occupy the attention of France through well-nigh a century, either by its crimes or by its freaks.

On the death of the marquise, her daughter, who was barely six years old, had remained in the charge of the dowager Marquise de Ganges, who, when she had attained her twelfth year, presented to her as her husband the Marquis de Perrant, formerly a lover of the grandmother herself. The marquis was seventy years of age, having been born in the reign of Henry IV; he had seen the court of Louis XIII and that of Louis XIV's youth, and he had remained one of its most elegant and favoured nobles; he had the manners of those two periods, the politest that the world has known, so that the young girl, not knowing as yet the meaning of marriage and having seen no other man, yielded without repugnance, and thought herself happy in becoming the Marquise de Perrant.

The marquis, who was very rich, had quarrelled With his younger brother, and regarded him with such hatred that he was marrying only to deprive his brother of the inheritance that would rightfully accrue to him, should the elder die childless. Unfortunately, the marquis soon perceived that the step which he had taken, however efficacious in the case of another man, was likely to be fruitless in his own. He did not, however, despair, and waited two or three years, hoping every day that Heaven would work a miracle in his favour; but as every day diminished the chances of this miracle, and his hatred for his brother grew with the impossibility of taking revenge upon him, he adopted a strange and altogether antique scheme, and determined, like the ancient Spartans, to obtain by the help of another what Heaven refused to himself.

The marquis did not need to seek long for the man who should give him his revenge: he had in his house a young page, some seventeen or eighteen years old, the son of a friend of his, who, dying without fortune, had on his deathbed particularly commended the lad to the marquis. This young man, a year older than his mistress, could not be continually about her without falling passionately in love with her; and however much he might endeavour to hide his love, the poor youth was as yet too little practised in dissimulation to succeed iii concealing it from the eyes of the marquis, who, after having at first observed its growth with uneasiness, began on the contrary to rejoice in it, from the moment when he had decided upon the scheme that we have just mentioned.

The marquis was slow to decide but prompt to execute. Having taken his resolution, he summoned his page, and, after having made him promise inviolable secrecy, and having undertaken, on that condition, to prove his gratitude by buying him a regiment, explained what was expected of him. The poor youth, to whom nothing could have been more unexpected than such a communication, took it at first for a trick by which the marquis meant to make him own his love, and was ready to throw himself at his feet and declare everything; but the marquis seeing his confusion, and easily guessing its cause, reassured him completely by swearing that he authorised him to take any steps in order to attain the end that the marquis had in view. As in his inmost heart the aim of the young man was the same, the bargain was soon struck: the page bound himself by the most terrible oaths to keep the secret; and the marquis, in order to supply whatever assistance was in his power, gave him money to spend, believing that there was no woman, however virtuous, who could resist the combination of youth, beauty, and fortune: unhappily for the marquis, such a woman, whom he thought impossible, did exist, and was his wife.

The page was so anxious to obey his master, that from that very day his mistress remarked the alteration that arose from the permission given him—his prompt obedience to her orders and his speed in executing them, in order to return a few moments the sooner to her presence. She was grateful to him, and in the simplicity of her heart she thanked him. Two days later the page appeared before her splendidly dressed; she observed and remarked upon his improved appearance, and amused herself in conning over all the parts of his dress, as she might have done with a new doll. All this familiarity doubled the poor young man's passion, but he stood before his mistress, nevertheless, abashed and trembling, like Cherubino before his fair godmother. Every evening the marquis inquired into his progress, and every evening the page confessed that he was no farther advanced than the day before; then the marquis scolded, threatened to take away his fine clothes, to withdraw his own promises, and finally to address himself to some other person. At this last threat the youth would again call up his courage, and promise to be bolder to-morrow; and on the morrow would spend the day in making a thousand compliments to his mistress's eyes, which she, in her innocence, did not understand. At last, one day, Madame de Perrant asked him what made him look at her thus, and he ventured to confess his love; but then Madame de Perrant, changing her whole demeanour, assumed a face of sternness and bade him go out of her room.

The poor lover obeyed, and ran, in despair, to confide his grief to the husband, who appeared sincerely to share it, but consoled him by saying that he had no doubt chosen his moment badly; that all women, even the least severe, had inauspicious hours in which they would not yield to attack, and that he must let a few days pass, which he must employ in making his peace, and then must take advantage of a better opportunity, and not allow himself to be rebuffed by a few refusals; and to these words the marquis added a purse of gold, in order that the page might, if necessary, win over the marquise's waiting-woman.

Guided thus by the older experience of the husband, the page began to appear very much ashamed and very penitent; but for a day or two the marquise, in spite of his apparent humility, kept him at a distance: at last, reflecting no doubt, with the assistance of her mirror and of her maid, that the crime was not absolutely unpardonable, and after having reprimanded the culprit at some length, while he stood listening with eyes cast down, she gave a him her hand, forgave him, and admitted him to her companionship as before.

Things went on in this way for a week. The page no longer raised his eyes and did not venture to open his mouth, and the marquise was beginning to regret the time in which he used to look and to speak, when, one fine day while she was at her toilet, at which she had allowed him to be present, he seized a moment when the maid had left her alone, to cast himself at her feet and tell her that he had vainly tried to stifle his love, and that, even although he were to die under the weight of her anger, he must tell her that this love was immense, eternal, stronger than his life. The marquise upon this wished to send him away, as on the former occasion, but instead of obeying her, the page, better instructed, took her in his arms. The marquise called, screamed, broke her bell-rope; the waiting-maid, who had been bought over, according to the marquis's advice, had kept the other women out of the way, and was careful not to come herself. Then the marquise, resisting force by force, freed herself from the page's arms, rushed to her husband's room, and there, bare-necked, with floating hair, and looking lovelier than ever, flung herself into his arms and begged his protection against the insolent fellow who had just insulted her. But what was the amazement of the marquise, when, instead of the anger which she expected to see break forth, the marquis answered coldly that what she was saying was incredible, that he had always found the young man very well behaved, and that, no doubt, having taken up some frivolous ground of resentment against him, she was employing this means to get rid of him; but, he added, whatever might be his love for her, and his desire to do everything that was agreeable to her, he begged her not to require this of him, the young man being his friend's son, and consequently his own adopted child. It was now the marquise who, in her turn, retired abashed, not knowing what to make of such a reply, and fully resolving, since her husband's protection failed her, to keep herself well guarded by her own severity.

Indeed, from that moment the marquise behaved to the poor youth with so much prudery, that, loving her as he did, sincerely, he would have died of grief, if he had not had the marquis at hand to encourage and strengthen him. Nevertheless, the latter himself began to despair, and to be more troubled by the virtue of his wife than another man might have been by the levity of his. Finally, he resolved, seeing that matters remained at the same point and that the marquise did not relax in the smallest degree, to take extreme measures. He hid his page in a closet of his wife's bedchamber, and, rising during her first sleep, left empty his own place beside her, went out softly, double-locked the door, and listened attentively to hear what would happen.

He had not been listening thus for ten minutes when he heard a great noise in the room, and the page trying in vain to appease it. The marquis hoped that he might succeed, but the noise increasing, showed him that he was again to be disappointed; soon came cries for help, for the marquise could not ring, the bell-ropes having been lifted out of her reach, and no one answering her cries, he heard her spring from her high bed, run to the door, and finding it locked rush to the window, which she tried to open: the scene had come to its climax.

The marquis decided to go in, lest some tragedy should happen, or lest his wife's screams should reach some belated passer-by, who next day would make him the talk of the town. Scarcely did the marquise behold him when she threw herself into his arms, and pointing to the page, said:—

Well, monsieur, will you still hesitate to free me from this insolent wretch?

Yes, madame, replied the marquis; "for this insolent wretch has been acting for the last three months not only with my sanction but even by my orders."

The marquise remained stupefied. Then the marquis, without sending away the page, gave his wife an explanation of all that had passed, and besought her to yield to his desire of obtaining a successor, whom he would regard as his own child, so long as it was hers; but young though she was, the marquise answered with a dignity unusual at her age, that his power over her had the limits that were set to it by law, and not those that it might please him to set in their place, and that however much she might wish to do what might be his pleasure, she would yet never obey him at the expense of her soul and her honour.

So positive an answer, while it filled her husband with despair, proved to him that he must renounce the hope of obtaining an heir; but since the page was not to blame for this, he fulfilled the promise that he had made, bought him a regiment, and resigned himself to having the most virtuous wife in France. His repentance was not, however, of long duration; he died at the end of three months, after having confided to his friend, the Marquis d'Urban, the cause of his sorrows.

The Marquis d'Urban had a son of marriageable age; he thought that he could find nothing more suitable for him than a wife whose virtue had come triumphantly through such a trial: he let her time of mourning pass, and then presented the young Marquis d'Urban, who succeeded in making his attentions acceptable to the beautiful widow, and soon became her husband. More fortunate than his predecessor, the Marquis d'Urban had three heirs to oppose to his collaterals, when, some two years and a half later, the Chevalier de Bouillon arrived at the capital of the county of Venaissin.

The Chevalier de Bouillon was a typical rake of the period, handsome, young, and well-grown; the nephew of a cardinal who was influential at Rome, and proud of belonging to a house which had privileges of suzerainty. The chevalier, in his indiscreet fatuity, spared no woman; and his conduct had given some scandal in the circle of Madame de Maintenon, who was rising into power. One of his friends, having witnessed the displeasure exhibited towards him by Louis XIV, who was beginning to become devout, thought to do him a service by warning him that the king "gardait une dent" against him. [ Translator's note.—"Garder une dent," that is, to keep up a grudge, means literally "to keep a tooth" against him.]

Pardieu! replied the chevalier, "I am indeed unlucky when the only tooth left to him remains to bite me."

This pun had been repeated, and had reached Louis XIV, so that the chevalier presently heard, directly enough this time, that the king desired him to travel for some years. He knew the danger of neglecting—such intimations, and since he thought the country after all preferable to the Bastille, he left Paris, and arrived at Avignon, surrounded by the halo of interest that naturally attends a handsome young persecuted nobleman.

The virtue of Madame d'Urban was as much cried up at Avignon as the ill-behaviour of the chevalier had been reprobated in Paris. A reputation equal to his own, but so opposite in kind, could not fail to be very offensive to him, therefore he determined immediately upon arriving to play one against the other.

Nothing was easier than the attempt. M. d'Urban, sure of his wife's virtue, allowed her entire liberty; the chevalier saw her wherever he chose to see her, and every time he saw her found means to express a growing passion. Whether because the hour had come for Madame d'Urban, or whether because she was dazzled by the splendour of the chevalier's belonging to a princely house, her virtue, hitherto so fierce, melted like snow in the May sunshine; and the chevalier, luckier than the poor page, took the husband's place without any attempt on Madame d'Urban's part to cry for help.

As all the chevalier desired was public triumph, he took care to make the whole town acquainted at once with his success; then, as some infidels of the neighbourhood still doubted, the chevalier ordered one of his servants to wait for him at the marquise's door with a lantern and a bell. At one in the morning, the chevalier came out, and the servant walked before him, ringing the bell. At this unaccustomed sound, a great number of townspeople, who had been quietly asleep, awoke, and, curious to see what was happening, opened their windows. They beheld the chevalier, walking gravely behind his servant, who continued to light his master's way and to ring along the course of the street that lay between Madame d'Urban's house and his own. As he had made no mystery to anyone of his love affair, nobody took the trouble even to ask him whence he came. However, as there might possibly be persons still unconvinced, he repeated this same jest, for his own satisfaction, three nights running; so that by the morning of the fourth day nobody had any doubts left.

As generally happens in such cases, M. d'Urban did not know a word of what was going on until the moment when his friends warned him that he was the talk of the town. Then he forbade his wife to see her lover again. The prohibition produced the usual results: on the morrow, as, soon as M. d'Urban had gone out, the marquise sent for the chevalier to inform him of the catastrophe in which they were both involved; but she found him far better prepared than herself for such blows, and he tried to prove to her, by reproaches for her imprudent conduct, that all this was her fault; so that at last the poor woman, convinced that it was she who had brought these woes upon them, burst into tears. Meanwhile, M. d'Urban, who, being jealous for the first time, was the more seriously so, having learned that the chevalier was with his wife, shut the doors, and posted himself in the ante-chamber with his servants, in order to seize him as he came out. But the chevalier, who had ceased to trouble himself about Madame d'Urban's tears, heard all the preparations, and, suspecting some ambush, opened the window, and, although it was one o'clock in the afternoon and the place was full of people, jumped out of the window into the street, and did not hurt himself at all, though the height was twenty feet, but walked quietly home at a moderate pace.

The same evening, the chevalier, intending to relate his new adventure in all its details, invited some of his friends to sup with him at the pastrycook Lecoq's. This man, who was a brother of the famous Lecoq of the rue Montorgueil, was the cleverest eating-house-keeper in Avignon; his own unusual corpulence commended his cookery, and, when he stood at the door, constituted an advertisement for his restaurant. The good man, knowing with what delicate appetites he had to deal, did his very best that evening, and that nothing might be wanting, waited upon his guests himself. They spent the night drinking, and towards morning the chevalier and his companions, being then drunk, espied their host standing respectfully at the door, his face wreathed in smiles. The chevalier called him nearer, poured him out a glass of wine and made him drink with them; then, as the poor wretch, confused at such an honour, was thanking him with many bows, he said:—

Pardieu, you are too fat for Lecoq, and I must make you a capon.

This strange proposition was received as men would receive it who were drunk and accustomed by their position to impunity. The unfortunate pastry-cook was seized, bound down upon the table, and died under their treatment. The vice-legate being informed of the murder by one of the waiters, who had run in on hearing his master's shrieks, and had found him, covered with blood, in the hands of his butchers, was at first inclined to arrest the chevalier and bring him conspicuously to punishment. But he was restrained by his regard for the Cardinal de Bouillon, the chevalier's uncle, and contented himself with warning the culprit that unless he left the town instantly he would be put into the hands of the authorities. The chevalier, who was beginning to have had enough of Avignon, did not wait to be told twice, ordered the wheels of his chaise to be greased and horses to be brought. In the interval before they were ready the fancy took him to go and see Madame d'Urban again.

As the house of the marquise was the very last at which, after the manner of his leaving it the day before, the chevalier was expected at such an hour, he got in with the greatest ease, and, meeting a lady's-maid, who was in his interests, was taken to the room where the marquise was. She, who had not reckoned upon seeing the chevalier again, received him with all the raptures of which a woman in love is capable, especially when her love is a forbidden one. But the chevalier soon put an end to them by announcing that his visit was a visit of farewell, and by telling her the reason that obliged him to leave her. The marquise was like the woman who pitied the fatigue of the poor horses that tore Damien limb from limb; all her commiseration was for the chevalier, who on account of such a trifle was being forced to leave Avignon. At last the farewell had to be uttered, and as the chevalier, not knowing what to say at the fatal moment, complained that he had no memento of her, the marquise took down the frame that contained a portrait of herself corresponding with one of her husband, and tearing out the canvas, rolled, it up and gave it to the chevalier. The latter, so far from being touched by this token of love, laid it down, as he went away, upon a piece of furniture, where the marquise found it half an hour later. She imagined that his mind being so full of the original, he had forgotten the copy, and representing to herself the sorrow which the discovery of this forgetfulness would cause him, she sent for a servant, gave him the picture, and ordered him to take horse and ride after the chevalier's chaise. The man took a post-horse, and, making great speed, perceived the fugitive in the distance just as the latter had finished changing horses. He made violent signs and shouted loudly, in order to stop the postillion. But the postillion having told his fare that he saw a man coming on at full speed, the chevalier supposed himself to be pursued, and bade him go on as fast as possible. This order was so well obeyed that the unfortunate servant only came up with the chaise a league and a half farther on; having stopped the postillion, he got off his horse, and very respectfully presented to the chevalier the picture which he had been bidden to bring him. But the chevalier, having recovered from his first alarm, bade him go about his business, and take back the portrait—which was of no use to him—to the sender. The servant, however, like a faithful messenger, declared that his orders were positive, and that he should not dare go back to Madame d'Urban without fulfilling them. The chevalier, seeing that he could not conquer the man's determination, sent his postillion to a farrier, whose house lay on the road, for a hammer and four nails, and with his own hands nailed the portrait to the back of his chaise; then he stepped in again, bade the postillion whip up his horses, and drove away, leaving Madame d'Urban's messenger greatly astonished at the manner in which the chevalier had used his mistress's portrait.

At the next stage, the postillion, who was going back, asked for his money, and the chevalier answered that he had none. The postillion persisted; then the chevalier got out of his chaise, unfastened Madame d'Urban's portrait, and told him that he need only put it up for sale in Avignon and declare how it had come into his possession, in order to receive twenty times the price of his stage; the postillion, seeing that nothing else was to be got out of the chevalier, accepted the pledge, and, following his instructions precisely, exhibited it next morning at the door of a dealer in the town, together with an exact statement of the story. The picture was bought back the same day for twenty-five Louis.

As may be supposed, the adventure was much talked of throughout the town. Next day, Madame d'Urban disappeared, no one knew whither, at the very time when the relatives of the marquis were met together and had decided to ask the king for a 'lettre-de-cachet'. One of the gentlemen present was entrusted with the duty of taking the necessary steps; but whether because he was not active enough, or whether because he was in Madame d'Urban's interests, nothing further was heard in Avignon of any consequences ensuing from such steps. In the meantime, Madame d'Urban, who had gone to the house of an aunt, opened negotiations with her husband that were entirely successful, and a month after this adventure she returned triumphantly to the conjugal roof.

Two hundred pistoles, given by the Cardinal de Bouillon, pacified the family of the unfortunate pastry-cook, who at first had given notice of the affair to the police, but who soon afterwards withdrew their complaint, and gave out that they had taken action too hastily on the strength of a story told in joke, and that further inquiries showed their relative to have died of an apoplectic stroke.

Thanks—to this declaration, which exculpated the Chevalier de Bouillon in the eyes of the king, he was allowed, after travelling for two years in Italy and in Germany, to return undisturbed to France.

Thus ends, not the family of Ganges, but the commotion which the family made in the world. From time to time, indeed, the playwright or the novelist calls up the pale and bloodstained figure of the marquise to appear either on the stage or in a book; but the evocation almost always ceases at her, and many persons who have written about the mother do not even know what became of the children. Our intention has been to fill this gap; that is why we have tried to tell what our predecessors left out, and try offer to our readers what the stage—and often the actual world—offers; comedy after melodrama.

The End

1 2 3 4 5 6 7 8 9✔