Daniel Deronda(原文阅读)

     著书立意乃赠花于人之举,然万卷书亦由人力而为,非尽善尽美处还盼见谅 !

                     —— 华辀远岑

1 2 3 4✔ 5

BOOK III.CHAPTER 19" —MAIDENS CHOOSING.

“I pity the man who can travel from Dan to Beersheba, and say, ‘Tis

all barren’: and so it is: and so is all the world to him who will not

cultivate the fruits it offers.”—STERNE: Sentimental Journey.

To say that Deronda was romantic would be to misrepresent him; but under his calm and somewhat self-repressed exterior there was a fervor which made him easily find poetry and romance among the events of every-day life. And perhaps poetry and romance are as plentiful as ever in the world except for those phlegmatic natures who I suspect would in any age have regarded them as a dull form of erroneous thinking. They exist very easily in the same room with the microscope and even in railway carriages: what banishes them in the vacuum in gentlemen and lady passengers. How should all the apparatus of heaven and earth, from the farthest firmament to the tender bosom of the mother who nourished us, make poetry for a mind that had no movements of awe and tenderness, no sense of fellowship which thrills from the near to the distant, and back again from the distant to the near?

To Deronda this event of finding Mirah was as heart-stirring as anything that befell Orestes or Rinaldo. He sat up half the night, living again through the moments since he had first discerned Mirah on the river-brink, with the fresh and fresh vividness which belongs to emotive memory. When he took up a book to try and dull this urgency of inward vision, the printed words were no more than a network through which he saw and heard everything as clearly as before—saw not only the actual events of two hours, but possibilities of what had been and what might be which those events were enough to feed with the warm blood of passionate hope and fear. Something in his own experience caused Mirah’s search after her mother to lay hold with peculiar force on his imagination. The first prompting of sympathy was to aid her in her search: if given persons were extant in London there were ways of finding them, as subtle as scientific experiment, the right machinery being set at work. But here the mixed feelings which belonged to Deronda’s kindred experience naturally transfused themselves into his anxiety on behalf of Mirah.

The desire to know his own mother, or to know about her, was constantly haunted with dread; and in imagining what might befall Mirah it quickly occurred to him that finding the mother and brother from whom she had been parted when she was a little one might turn out to be a calamity. When she was in the boat she said that her mother and brother were good; but the goodness might have been chiefly in her own ignorant innocence and yearning memory, and the ten or twelve years since the parting had been time enough for much worsening. Spite of his strong tendency to side with the objects of prejudice, and in general with those who got the worst of it, his interest had never been practically drawn toward existing Jews, and the facts he knew about them, whether they walked conspicuous in fine apparel or lurked in by-streets, were chiefly of a sort most repugnant to him. Of learned and accomplished Jews he took it for granted that they had dropped their religion, and wished to be merged in the people of their native lands. Scorn flung at a Jew as such would have roused all his sympathy in griefs of inheritance; but the indiscriminate scorn of a race will often strike a specimen who has well earned it on his own account, and might fairly be gibbeted as a rascally son of Adam. It appears that the Caribs, who know little of theology, regard thieving as a practice peculiarly connected with Christian tenets, and probably they could allege experimental grounds for this opinion. Deronda could not escape (who can?) knowing ugly stories of Jewish characteristics and occupations; and though one of his favorite protests was against the severance of past and present history, he was like others who shared his protest, in never having cared to reach any more special conclusions about actual Jews than that they retained the virtues and vices of a long-oppressed race. But now that Mirah’s longing roused his mind to a closer survey of details, very disagreeable images urged themselves of what it might be to find out this middle-aged Jewess and her son. To be sure, there was the exquisite refinement and charm of the creature herself to make a presumption in favor of her immediate kindred, but—he must wait to know more: perhaps through Mrs. Meyrick he might gather some guiding hints from Mirah’s own lips. Her voice, her accent, her looks—all the sweet purity that clothed her as with a consecrating garment made him shrink the more from giving her, either ideally or practically, an association with what was hateful or contaminating. But these fine words with which we fumigate and becloud unpleasant facts are not the language in which we think. Deronda’s thinking went on in rapid images of what might be: he saw himself guided by some official scout into a dingy street; he entered through a dim doorway, and saw a hawk-eyed woman, rough-headed, and unwashed, cheapening a hungry girl’s last bit of finery; or in some quarter only the more hideous for being smarter, he found himself under the breath of a young Jew talkative and familiar, willing to show his acquaintance with gentlemen’s tastes, and not fastidious in any transactions with which they would favor him—and so on through the brief chapter of his experience in this kind. Excuse him: his mind was not apt to run spontaneously into insulting ideas, or to practice a form of wit which identifies Moses with the advertisement sheet; but he was just now governed by dread, and if Mirah’s parents had been Christian, the chief difference would have been that his forebodings would have been fed with wider knowledge. It was the habit of his mind to connect dread with unknown parentage, and in this case as well as his own there was enough to make the connection reasonable.

But what was to be done with Mirah? She needed shelter and protection in the fullest sense, and all his chivalrous sentiment roused itself to insist that the sooner and the more fully he could engage for her the interest of others besides himself, the better he should fulfill her claims on him. He had no right to provide for her entirely, though he might be able to do so; the very depth of the impression she had produced made him desire that she should understand herself to be entirely independent of him; and vague visions of the future which he tried to dispel as fantastic left their influence in an anxiety stronger than any motive he could give for it, that those who saw his actions closely should be acquainted from the first with the history of his relation to Mirah. He had learned to hate secrecy about the grand ties and obligations of his life—to hate it the more because a strong spell of interwoven sensibilities hindered him from breaking such secrecy. Deronda had made a vow to himself that—since the truths which disgrace mortals are not all of their own making—the truth should never be made a disgrace to another by his act. He was not without terror lest he should break this vow, and fall into the apologetic philosophy which explains the world into containing nothing better than one’s own conduct.

At one moment he resolved to tell the whole of his adventure to Sir Hugo and Lady Mallinger the next morning at breakfast, but the possibility that something quite new might reveal itself on his next visit to Mrs. Meyrick’s checked this impulse, and he finally went to sleep on the conclusion that he would wait until that visit had been made.

CHAPTER 20.

“It will hardly be denied that even in this frail and corrupted world,

we sometimes meet persons who, in their very mien and aspect, as well

as in the whole habit of life, manifest such a signature and stamp of

virtue, as to make our judgment of them a matter of intuition rather

than the result of continued examination.”—ALEXANDER KNOX: quoted in

Southey’s Life of Wesley.

Mirah said that she had slept well that night; and when she came down in Mab’s black dress, her dark hair curling in fresh fibrils as it gradually dried from its plenteous bath, she looked like one who was beginning to take comfort after the long sorrow and watching which had paled her cheek and made blue semicircles under her eyes. It was Mab who carried her breakfast and ushered her down—with some pride in the effect produced by a pair of tiny felt slippers which she had rushed out to buy because there were no shoes in the house small enough for Mirah, whose borrowed dress ceased about her ankles and displayed the cheap clothing that, moulding itself on her feet, seemed an adornment as choice as the sheaths of buds. The farthing buckles were bijoux.

“Oh, if you please, mamma?” cried Mab, clasping her hands and stooping toward Mirah’s feet, as she entered the parlor; “look at the slippers, how beautiful they fit! I declare she is like the Queen Budoor—’two delicate feet, the work of the protecting and all-recompensing Creator, support her; and I wonder how they can sustain what is above them.’”

Mirah looked down at her own feet in a childlike way and then smiled at Mrs. Meyrick, who was saying inwardly, “One could hardly imagine this creature having an evil thought. But wise people would tell me to be cautious.” She returned Mirah’s smile and said, “I fear the feet have had to sustain their burden a little too often lately. But to-day she will rest and be my companion.”

“And she will tell you so many things and I shall not hear them,” grumbled Mab, who felt herself in the first volume of a delightful romance and obliged to miss some chapters because she had to go to pupils.

Kate was already gone to make sketches along the river, and Amy was away on business errands. It was what the mother wished, to be alone with this stranger, whose story must be a sorrowful one, yet was needful to be told.

The small front parlor was as good as a temple that morning. The sunlight was on the river and soft air came in through the open window; the walls showed a glorious silent cloud of witnesses—the Virgin soaring amid her cherubic escort; grand Melancholia with her solemn universe; the Prophets and Sibyls; the School of Athens; the Last Supper; mystic groups where far-off ages made one moment; grave Holbein and Rembrandt heads; the Tragic Muse; last-century children at their musings or their play; Italian poets—all were there through the medium of a little black and white. The neat mother who had weathered her troubles, and come out of them with a face still cheerful, was sorting colored wools for her embroidery. Hafiz purred on the window-ledge, the clock on the mantle-piece ticked without hurry, and the occasional sound of wheels seemed to lie outside the more massive central quiet. Mrs. Meyrick thought that this quiet might be the best invitation to speech on the part of her companion, and chose not to disturb it by remark. Mirah sat opposite in her former attitude, her hands clasped on her lap, her ankles crossed, her eyes at first traveling slowly over the objects around her, but finally resting with a sort of placid reverence on Mrs. Meyrick. At length she began to speak softly.

“I remember my mother’s face better than anything; yet I was not seven when I was taken away, and I am nineteen now.”

“I can understand that,” said Mrs. Meyrick. “There are some earliest things that last the longest.”

“Oh, yes, it was the earliest. I think my life began with waking up and loving my mother’s face: it was so near to me, and her arms were round me, and she sang to me. One hymn she sang so often, so often: and then she taught me to sing it with her: it was the first I ever sang. They were always Hebrew hymns she sang; and because I never knew the meaning of the words they seemed full of nothing but our love and happiness. When I lay in my little bed and it was all white above me, she used to bend over me, between me and the white, and sing in a sweet, low voice. I can dream myself back into that time when I am awake, and it often comes back to me in my sleep—my hand is very little, I put it up to her face and she kisses it. Sometimes in my dreams I begin to tremble and think that we are both dead; but then I wake up and my hand lies like this, and for a moment I hardly know myself. But if I could see my mother again I should know her.”

“You must expect some change after twelve years,” said Mrs. Meyrick, gently. “See my grey hair: ten years ago it was bright brown. The days and months pace over us like restless little birds, and leave the marks of their feet backward and forward; especially when they are like birds with heavy hearts—then they tread heavily.”

“Ah, I am sure her heart has been heavy for want of me. But to feel her joy if we could meet again, and I could make her know I love her and give her deep comfort after all her mourning! If that could be, I should mind nothing; I should be glad that I have lived through my trouble. I did despair. The world seemed miserable and wicked; none helped me so that I could bear their looks and words; I felt that my mother was dead, and death was the only way to her. But then in the last moment—yesterday, when I longed for the water to close over me—and I thought that death was the best image of mercy—then goodness came to me living, and I felt trust in the living. And—it is strange—but I began to hope that she was living too. And now I with you—here—this morning, peace and hope have come into me like a flood. I want nothing; I can wait; because I hope and believe and am grateful—oh, so grateful! You have not thought evil of me—you have not despised me.”

Mirah spoke with low-toned fervor, and sat as still as a picture all the while.

“Many others would have felt as we do, my dear,” said Mrs. Meyrick, feeling a mist come over her eyes as she looked at her work.

“But I did not meet them—they did not come to me.”

“How was it that you were taken from your mother?”

“Ah, I am a long while coming to that. It is dreadful to speak of, yet I must tell you—I must tell you everything. My father—it was he that took me away. I thought we were only going on a little journey; and I was pleased. There was a box with all my little things in. But we went on board a ship, and got farther and farther away from the land. Then I was ill; and I thought it would never end—it was the first misery, and it seemed endless. But at last we landed. I knew nothing then, and believed what my father said. He comforted me, and told me I should go back to my mother. But it was America we had reached, and it was long years before we came back to Europe. At first I often asked my father when we were going back; and I tried to learn writing fast, because I wanted to write to my mother; but one day when he found me trying to write a letter, he took me on his knee and told me that my mother and brother were dead; that was why we did not go back. I remember my brother a little; he carried me once; but he was not always at home. I believed my father when he said that they were dead. I saw them under the earth when he said they were there, with their eyes forever closed. I never thought of its not being true; and I used to cry every night in my bed for a long while. Then when she came so often to me, in my sleep, I thought she must be living about me though I could not always see her, and that comforted me. I was never afraid in the dark, because of that; and very often in the day I used to shut my eyes and bury my face and try to see her and to hear her singing. I came to do that at last without shutting my eyes.”

Mirah paused with a sweet content in her face, as if she were having her happy vision, while she looked out toward the river.

“Still your father was not unkind to you, I hope,” said Mrs. Meyrick, after a minute, anxious to recall her.

“No; he petted me, and took pains to teach me. He was an actor; and I found out, after, that the ‘Coburg’ I used to hear of his going to at home was a theatre. But he had more to do with the theatre than acting. He had not always been an actor; he had been a teacher, and knew many languages. His acting was not very good; I think, but he managed the stage, and wrote and translated plays. An Italian lady, a singer, lived with us a long time. They both taught me, and I had a master besides, who made me learn by heart and recite. I worked quite hard, though I was so little; and I was not nine when I first went on the stage. I could easily learn things, and I was not afraid. But then and ever since I hated our way of life. My father had money, and we had finery about us in a disorderly way; always there were men and women coming and going; there was loud laughing and disputing, strutting, snapping of fingers, jeering, faces I did not like to look at—though many petted and caressed me. But then I remembered my mother. Even at first when I understood nothing, I shrank away from all those things outside me into companionship with thoughts that were not like them; and I gathered thoughts very fast, because I read many things—plays and poetry, Shakespeare and Schiller, and learned evil and good. My father began to believe that I might be a great singer: my voice was considered wonderful for a child; and he had the best teaching for me. But it was painful that he boasted of me, and set me to sing for show at any minute, as if I had been a musical box. Once when I was nine years old, I played the part of a little girl who had been forsaken and did not know it, and sat singing to herself while she played with flowers. I did it without any trouble; but the clapping and all the sounds of the theatre were hateful to me; and I never liked the praise I had, because it all seemed very hard and unloving: I missed the love and trust I had been born into. I made a life in my own thoughts quite different from everything about me: I chose what seemed to me beautiful out of the plays and everything, and made my world out of it; and it was like a sharp knife always grazing me that we had two sorts of life which jarred so with each other—women looking good and gentle on the stage, and saying good things as if they felt them, and directly after I saw them with coarse, ugly manners. My father sometimes noticed my shrinking ways; and Signora said one day, when I had been rehearsing, ‘She will never be an artist: she has no notion of being anybody but herself. That does very well now, but by-and-by you will see—she will have no more face and action than a singing-bird.’ My father was angry, and they quarreled. I sat alone and cried, because what she had said was like a long unhappy future unrolled before me. I did not want to be an artist; but this was what my father expected of me. After a while Signora left us, and a governess used to come and give me lessons in different things, because my father began to be afraid of my singing too much; but I still acted from time to time. Rebellious feelings grew stronger in me, and I wished to get away from this life; but I could not tell where to go, and I dreaded the world. Besides, I felt it would be wrong to leave my father: I dreaded doing wrong, for I thought I might get wicked and hateful to myself, in the same way that many others seemed hateful to me. For so long, so long I had never felt my outside world happy; and if I got wicked I should lose my world of happy thoughts where my mother lived with me. That was my childish notion all through those years. Oh how long they were!”

Mirah fell to musing again.

“Had you no teaching about what was your duty?” said Mrs. Meyrick. She did not like to say “religion”—finding herself on inspection rather dim as to what the Hebrew religion might have turned into at this date.

“No—only that I ought to do what my father wished. He did not follow our religion at New York, and I think he wanted me not to know much about it. But because my mother used to take me to the synagogue, and I remembered sitting on her knee and looking through the railing and hearing the chanting and singing, I longed to go. One day when I was quite small I slipped out and tried to find the synagogue, but I lost myself a long while till a peddler questioned me and took me home. My father, missing me, had been much in fear, and was very angry. I too had been so frightened at losing myself that it was long before I thought of venturing out again. But after Signora left us we went to rooms where our landlady was a Jewess and observed her religion. I asked her to take me with her to the synagogue; and I read in her prayer-books and Bible, and when I had money enough I asked her to buy me books of my own, for these books seemed a closer companionship with my mother: I knew that she must have looked at the very words and said them. In that way I have come to know a little of our religion, and the history of our people, besides piecing together what I read in plays and other books about Jews and Jewesses; because I was sure my mother obeyed her religion. I had left off asking my father about her. It is very dreadful to say it, but I began to disbelieve him. I had found that he did not always tell the truth, and made promises without meaning to keep them; and that raised my suspicion that my mother and brother were still alive though he had told me they were dead. For in going over the past again as I got older and knew more, I felt sure that my mother had been deceived, and had expected to see us back again after a very little while; and my father taking me on his knee and telling me that my mother and brother were both dead seemed to me now but a bit of acting, to set my mind at rest. The cruelty of that falsehood sank into me, and I hated all untruth because of it. I wrote to my mother secretly: I knew the street, Colman Street, where we lived, and that it was not Blackfriars Bridge and the Coburg, and that our name was Cohen then, though my father called us Lapidoth, because, he said, it was a name of his forefathers in Poland. I sent my letter secretly; but no answer came, and I thought there was no hope for me. Our life in America did not last much longer. My father suddenly told me we were to pack up and go to Hamburg, and I was rather glad. I hoped we might get among a different sort of people, and I knew German quite well—some German plays almost all by heart. My father spoke it better than he spoke English. I was thirteen then, and I seemed to myself quite old—I knew so much, and yet so little. I think other children cannot feel as I did. I had often wished that I had been drowned when I was going away from my mother. But I set myself to obey and suffer: what else could I do? One day when we were on our voyage, a new thought came into my mind. I was not very ill that time, and I kept on deck a good deal. My father acted and sang and joked to amuse people on board, and I used often to hear remarks about him. One day, when I was looking at the sea and nobody took notice of me, I overheard a gentleman say, ‘Oh, he is one of those clever Jews—a rascal, I shouldn’t wonder. There’s no race like them for cunning in the men and beauty in the women. I wonder what market he means that daughter for.’ When I heard this it darted into my mind that the unhappiness in my life came from my being a Jewess, and that always to the end the world would think slightly of me and that I must bear it, for I should be judged by that name; and it comforted me to believe that my suffering was part of the affliction of my people, my part in the long song of mourning that has been going on through ages and ages. For if many of our race were wicked and made merry in their wickedness—what was that but part of the affliction borne by the just among them, who were despised for the sins of their brethren?—But you have not rejected me.”

Mirah had changed her tone in this last sentence, having suddenly reflected that at this moment she had reason not for complaint but for gratitude.

“And we will try to save you from being judged unjustly by others, my poor child,” said Mrs. Meyrick, who had now given up all attempt at going on with her work, and sat listening with folded hands and a face hardly less eager than Mab’s would have been. “Go on, go on: tell me all.”

“After that we lived in different towns—Hamburg and Vienna, the longest. I began to study singing again: and my father always got money about the theatres. I think he brought a good deal of money from America, I never knew why we left. For some time he was in great spirits about my singing, and he made me rehearse parts and act continually. He looked forward to my coming out in the opera. But by-and-by it seemed that my voice would never be strong enough—it did not fulfill its promise. My master at Vienna said, ‘Don’t strain it further: it will never do for the public:—it is gold, but a thread of gold dust.’ My father was bitterly disappointed: we were not so well off at that time. I think I have not quite told you what I felt about my father. I knew he was fond of me and meant to indulge me, and that made me afraid of hurting him; but he always mistook what would please me and give me happiness. It was his nature to take everything lightly; and I soon left off asking him any questions about things that I cared for much, because he always turned them off with a joke. He would even ridicule our own people; and once when he had been imitating their movements and their tones in praying, only to make others laugh, I could not restrain myself—for I always had an anger in my heart about my mother—and when we were alone, I said, ‘Father, you ought not to mimic our own people before Christians who mock them: would it not be bad if I mimicked you, that they might mock you?’ But he only shrugged his shoulders and laughed and pinched my chin, and said, ‘You couldn’t do it, my dear.” It was this way of turning off everything, that made a great wall between me and my father, and whatever I felt most I took the most care to hide from him. For there were some things—when they were laughed at I could not bear it: the world seemed like a hell to me. Is this world and all the life upon it only like a farce or a vaudeville, where you find no great meanings? Why then are there tragedies and grand operas, where men do difficult things and choose to suffer? I think it is silly to speak of all things as a joke. And I saw that his wishing me to sing the greatest music, and parts in grand operas, was only wishing for what would fetch the greatest price. That hemmed in my gratitude for his affectionateness, and the tenderest feeling I had toward him was pity. Yes, I did sometimes pity him. He had aged and changed. Now he was no longer so lively. I thought he seemed worse—less good to others than to me. Every now and then in the latter years his gaiety went away suddenly, and he would sit at home silent and gloomy; or he would come in and fling himself down and sob, just as I have done myself when I have been in trouble. If I put my hand on his knee and say, ‘What is the matter, father?’ he would make no answer, but would draw my arm round his neck and put his arm round me and go on crying. There never came any confidence between us; but oh, I was sorry for him. At those moments I knew he must feel his life bitter, and I pressed my cheek against his head and prayed. Those moments were what most bound me to him; and I used to think how much my mother once loved him, else she would not have married him.

“But soon there came the dreadful time. We had been at Pesth and we came back to Vienna. In spite of what my master Leo had said, my father got me an engagement, not at the opera, but to take singing parts at a suburb theatre in Vienna. He had nothing to do with the theatre then; I did not understand what he did, but I think he was continually at a gambling house, though he was careful always about taking me to the theatre. I was very miserable. The plays I acted in were detestable to me. Men came about us and wanted to talk to me: women and men seemed to look at me with a sneering smile; it was no better than a fiery furnace. Perhaps I make it worse than it was—you don’t know that life: but the glare and the faces, and my having to go on and act and sing what I hated, and then see people who came to stare at me behind the scenes—it was all so much worse than when I was a little girl. I went through with it; I did it; I had set my mind to obey my father and work, for I saw nothing better that I could do. But I felt that my voice was getting weaker, and I knew that my acting was not good except when it was not really acting, but the part was one that I could be myself in, and some feeling within me carried me along. That was seldom.

“Then, in the midst of all this, the news came to me one morning that my father had been taken to prison, and he had sent for me. He did not tell me the reason why he was there, but he ordered me to go to an address he gave me, to see a Count who would be able to get him released. The address was to some public rooms where I was to ask for the Count, and beg him to come to my father. I found him, and recognized him as a gentleman whom I had seen the other night for the first time behind the scenes. That agitated me, for I remembered his way of looking at me and kissing my hand—I thought it was in mockery. But I delivered my errand, and he promised to go immediately to my father, who came home again that very evening, bringing the Count with him. I now began to feel a horrible dread of this man, for he worried me with his attentions, his eyes were always on me: I felt sure that whatever else there might be in his mind toward me, below it all there was scorn for the Jewess and the actress. And when he came to me the next day in the theatre and would put my shawl around me, a terror took hold of me; I saw that my father wanted me to look pleased. The Count was neither very young nor very old; his hair and eyes were pale; he was tall and walked heavily, and his face was heavy and grave except when he looked at me. He smiled at me, and his smile went through me with horror: I could not tell why he was so much worse to me than other men. Some feelings are like our hearing: they come as sounds do, before we know their reason. My father talked to me about him when we were alone, and praised him—said what a good friend he had been. I said nothing, because I supposed he had got my father out of prison. When the Count came again, my father left the room. He asked me if I liked being on the stage. I said No, I only acted in obedience to my father. He always spoke French, and called me petite ange and such things, which I felt insulting. I knew he meant to make love to me, and I had it firmly in my mind that a nobleman and one who was not a Jew could have no love for me that was not half contempt. But then he told me that I need not act any longer; he wished me to visit him at his beautiful place, where I might be queen of everything. It was difficult to me to speak, I felt so shaken with anger: I could only say, ‘I would rather stay on the stage forever,’ and I left him there. Hurrying out of the room I saw my father sauntering in the passage. My heart was crushed. I went past him and locked myself up. It had sunk into me that my father was in a conspiracy with that man against me. But the next day he persuaded me to come out: he said that I had mistaken everything, and he would explain: if I did not come out and act and fulfill my engagement, we should be ruined and he must starve. So I went on acting, and for a week or more the Count never came near me. My father changed our lodgings, and kept at home except when he went to the theatre with me. He began one day to speak discouragingly of my acting, and say, I could never go on singing in public—I should lose my voice—I ought to think of my future, and not put my nonsensical feelings between me and my fortune. He said, ‘What will you do? You will be brought down to sing and beg at people’s doors. You have had a splendid offer and ought to accept it.’ I could not speak: a horror took possession of me when I thought of my mother and of him. I felt for the first time that I should not do wrong to leave him. But the next day he told me that he had put an end to my engagement at the theatre, and that we were to go to Prague. I was getting suspicious of everything, and my will was hardening to act against him. It took us two days to pack and get ready; and I had it in my mind that I might be obliged to run away from my father, and then I would come to London and try if it were possible to find my mother. I had a little money, and I sold some things to get more. I packed a few clothes in a little bag that I could carry with me, and I kept my mind on the watch. My father’s silence—his letting drop that subject of the Count’s offer—made me feel sure that there was a plan against me. I felt as if it had been a plan to take me to a madhouse. I once saw a picture of a madhouse, that I could never forget; it seemed to me very much like some of the life I had seen—the people strutting, quarreling, leering—the faces with cunning and malice in them. It was my will to keep myself from wickedness; and I prayed for help. I had seen what despised women were: and my heart turned against my father, for I saw always behind him that man who made me shudder. You will think I had not enough reason for my suspicions, and perhaps I had not, outside my own feeling; but it seemed to me that my mind had been lit up, and all that might be stood out clear and sharp. If I slept, it was only to see the same sort of things, and I could hardly sleep at all. Through our journey I was everywhere on the watch. I don’t know why, but it came before me like a real event, that my father would suddenly leave me and I should find myself with the Count where I could not get away from him. I thought God was warning me: my mother’s voice was in my soul. It was dark when we reached Prague, and though the strange bunches of lamps were lit it was difficult to distinguish faces as we drove along the street. My father chose to sit outside—he was always smoking now—and I watched everything in spite of the darkness. I do believe I could see better then than I ever did before: the strange clearness within seemed to have got outside me. It was not my habit to notice faces and figures much in the street; but this night I saw every one; and when we passed before a great hotel I caught sight only of a back that was passing in—the light of the great bunch of lamps a good way off fell on it. I knew it—before the face was turned, as it fell into shadow, I knew who it was. Help came to me. I feel sure help came. I did not sleep that night. I put on my plainest things—the cloak and hat I have worn ever since; and I sat watching for the light and the sound of the doors being unbarred. Some one rose early—at four o’clock, to go to the railway. That gave me courage. I slipped out, with my little bag under my cloak, and none noticed me. I had been a long while attending to the railway guide that I might learn the way to England; and before the sun had risen I was in the train for Dresden. Then I cried for joy. I did not know whether my money would last out, but I trusted. I could sell the things in my bag, and the little rings in my ears, and I could live on bread only. My only terror was lest my father should follow me. But I never paused. I came on, and on, and on, only eating bread now and then. When I got to Brussels I saw that I should not have enough money, and I sold all that I could sell; but here a strange thing happened. Putting my hand into the pocket of my cloak, I found a half-napoleon. Wondering and wondering how it came there, I remembered that on the way from Cologne there was a young workman sitting against me. I was frightened at every one, and did not like to be spoken to. At first he tried to talk, but when he saw that I did not like it, he left off. It was a long journey; I ate nothing but a bit of bread, and he once offered me some of the food he brought in, but I refused it. I do believe it was he who put that bit of gold in my pocket. Without it I could hardly have got to Dover, and I did walk a good deal of the way from Dover to London. I knew I should look like a miserable beggar-girl. I wanted not to look very miserable, because if I found my mother it would grieve her to see me so. But oh, how vain my hope was that she would be there to see me come! As soon as I set foot in London, I began to ask for Lambeth and Blackfriars Bridge, but they were a long way off, and I went wrong. At last I got to Blackfriars Bridge and asked for Colman Street. People shook their heads. None knew it. I saw it in my mind—our doorsteps, and the white tiles hung in the windows, and the large brick building opposite with wide doors. But there was nothing like it. At last when I asked a tradesman where the Coburg Theatre and Colman Street were, he said, ‘Oh, my little woman, that’s all done away with. The old streets have been pulled down; everything is new.’ I turned away and felt as if death had laid a hand on me. He said: ‘Stop, stop! young woman; what is it you’re wanting with Colman Street, eh?’ meaning well, perhaps. But his tone was what I could not bear; and how could I tell him what I wanted? I felt blinded and bewildered with a sudden shock. I suddenly felt that I was very weak and weary, and yet where could I go? for I looked so poor and dusty, and had nothing with me—I looked like a street-beggar. And I was afraid of all places where I could enter. I lost my trust. I thought I was forsaken. It seemed that I had been in a fever of hope—delirious—all the way from Prague: I thought that I was helped, and I did nothing but strain my mind forward and think of finding my mother; and now—there I stood in a strange world. All who saw me would think ill of me, and I must herd with beggars. I stood on the bridge and looked along the river. People were going on to a steamboat. Many of them seemed poor, and I felt as if it would be a refuge to get away from the streets; perhaps the boat would take me where I could soon get into a solitude. I had still some pence left, and I bought a loaf when I went on the boat. I wanted to have a little time and strength to think of life and death. How could I live? And now again it seemed that if ever I were to find my mother again, death was the way to her. I ate, that I might have strength to think. The boat set me down at a place along the river—I don’t know where—and it was late in the evening. I found some large trees apart from the road, and I sat down under them that I might rest through the night. Sleep must have soon come to me, and when I awoke it was morning. The birds were singing, and the dew was white about me, I felt chill and oh, so lonely! I got up and walked and followed the river a long way and then turned back again. There was no reason why I should go anywhere. The world about me seemed like a vision that was hurrying by while I stood still with my pain. My thoughts were stronger than I was; they rushed in and forced me to see all my life from the beginning; ever since I was carried away from my mother I had felt myself a lost child taken up and used by strangers, who did not care what my life was to me, but only what I could do for them. It seemed all a weary wandering and heart-loneliness—as if I had been forced to go to merrymakings without the expectation of joy. And now it was worse. I was lost again, and I dreaded lest any stranger should notice me and speak to me. I had a terror of the world. None knew me; all would mistake me. I had seen so many in my life who made themselves glad with scorning, and laughed at another’s shame. What could I do? This life seemed to be closing in upon me with a wall of fire—everywhere there was scorching that made me shrink. The high sunlight made me shrink. And I began to think that my despair was the voice of God telling me to die. But it would take me long to die of hunger. Then I thought of my people, how they had been driven from land to land and been afflicted, and multitudes had died of misery in their wandering—was I the first? And in the wars and troubles when Christians were cruelest, our fathers had sometimes slain their children and afterward themselves: it was to save them from being false apostates. That seemed to make it right for me to put an end to my life; for calamity had closed me in too, and I saw no pathway but to evil. But my mind got into war with itself, for there were contrary things in it. I knew that some had held it wrong to hasten their own death, though they were in the midst of flames; and while I had some strength left it was a longing to bear if I ought to bear—else where was the good of all my life? It had not been happy since the first years: when the light came every morning I used to think, ‘I will bear it.’ But always before I had some hope; now it was gone. With these thoughts I wandered and wandered, inwardly crying to the Most High, from whom I should not flee in death more than in life—though I had no strong faith that He cared for me. The strength seemed departing from my soul; deep below all my cries was the feeling that I was alone and forsaken. The more I thought the wearier I got, till it seemed I was not thinking at all, but only the sky and the river and the Eternal God were in my soul. And what was it whether I died or lived? If I lay down to die in the river, was it more than lying down to sleep?—for there too I committed my soul—I gave myself up. I could not bear memories any more; I could only feel what was present in me—it was all one longing to cease from my weary life, which seemed only a pain outside the great peace that I might enter into. That was how it was. When the evening came and the sun was gone, it seemed as if that was all I had to wait for. And a new strength came into me to will what I would do. You know what I did. I was going to die. You know what happened—did he not tell you? Faith came to me again; I was not forsaken. He told you how he found me?”

Mrs. Meyrick gave no audible answer, but pressed her lips against Mirah’s forehead.

“She’s just a pearl; the mud has only washed her,” was the fervid little woman’s closing commentary when, tete-à-tete with Deronda in the back parlor that evening, she had conveyed Mirah’s story to him with much vividness.

“What is your feeling about a search for this mother?” said Deronda. “Have you no fears? I have, I confess.”

“Oh, I believe the mother’s good,” said Mrs. Meyrick, with rapid decisiveness; “or was good. She may be dead—that’s my fear. A good woman, you may depend: you may know it by the scoundrel the father is. Where did the child get her goodness from? Wheaten flour has to be accounted for.”

Deronda was rather disappointed at this answer; he had wanted a confirmation of his own judgment, and he began to put in demurrers. The argument about the mother would not apply to the brother; and Mrs. Meyrick admitted that the brother might be an ugly likeness of the father. Then, as to advertising, if the name was Cohen, you might as well advertise for two undescribed terriers; and here Mrs. Meyrick helped him, for the idea of an advertisement, already mentioned to Mirah, had roused the poor child’s terror; she was convinced that her father would see it—he saw everything in the papers. Certainly there were safer means than advertising; men might be set to work whose business it was to find missing persons; but Deronda wished Mrs. Meyrick to feel with him that it would be wiser to wait, before seeking a dubious—perhaps a deplorable result; especially as he was engaged to go abroad the next week for a couple of months. If a search were made, he would like to be at hand, so that Mrs. Meyrick might not be unaided in meeting any consequences—supposing that she would generously continue to watch over Mirah.

“We should be very jealous of any one who took the task from us,” said Mrs. Meyrick. “She will stay under my roof; there is Hans’s old room for her.”

“Will she be content to wait?” said Deronda, anxiously.

“No trouble there. It is not her nature to run into planning and devising: only to submit. See how she submitted to that father! It was a wonder to herself how she found the will and contrivance to run away from him. About finding her mother, her only notion now is to trust; since you were sent to save her and we are good to her, she trusts that her mother will be found in the same unsought way. And when she is talking I catch her feeling like a child.”

Mrs. Meyrick hoped that the sum Deronda put into her hands as a provision for Mirah’s wants was more than would be needed; after a little while Mirah would perhaps like to occupy herself as the other girls did, and make herself independent. Deronda pleaded that she must need a long rest. “Oh, yes; we will hurry nothing,” said Mrs. Meyrick.

“Rely upon it, she shall be taken tender care of. If you like to give me your address abroad, I will write to let you know how we get on. It is not fair that we should have all the pleasure of her salvation to ourselves. And besides, I want to make believe that I am doing something for you as well as for Mirah.”

“That is no make-believe. What should I have done without you last night? Everything would have gone wrong. I shall tell Hans that the best of having him for a friend is, knowing his mother.”

After that they joined the girls in the other room, where Mirah was seated placidly, while the others were telling her what they knew about Mr. Deronda—his goodness to Hans, and all the virtues that Hans had reported of him.

“Kate burns a pastille before his portrait every day,” said Mab. “And I carry his signature in a little black-silk bag round my neck to keep off the cramp. And Amy says the multiplication-table in his name. We must all do something extra in honor of him, now he has brought you to us.”

“I suppose he is too great a person to want anything,” said Mirah, smiling at Mab, and appealing to the graver Amy. “He is perhaps very high in the world?”

“He is very much above us in rank,” said Amy. “He is related to grand people. I dare say he leans on some of the satin cushions we prick our fingers over.”

“I am glad he is of high rank,” said Mirah, with her usual quietness.

“Now, why are you glad of that?” said Amy, rather suspicious of this sentiment, and on the watch for Jewish peculiarities which had not appeared.

“Because I have always disliked men of high rank before.”

“Oh, Mr. Deronda is not so very high,” said Kate, “He need not hinder us from thinking ill of the whole peerage and baronetage if we like.”

When he entered, Mirah rose with the same look of grateful reverence that she had lifted to him the evening before: impossible to see a creature freer at once from embarrassment and boldness. Her theatrical training had left no recognizable trace; probably her manners had not much changed since she played the forsaken child at nine years of age; and she had grown up in her simplicity and truthfulness like a little flower-seed that absorbs the chance confusion of its surrounding into its own definite mould of beauty. Deronda felt that he was making acquaintance with something quite new to him in the form of womanhood. For Mirah was not childlike from ignorance: her experience of evil and trouble was deeper and stranger than his own. He felt inclined to watch her and listen to her as if she had come from a far off shore inhabited by a race different from our own.

But for that very reason he made his visit brief with his usual activity of imagination as to how his conduct might affect others, he shrank from what might seem like curiosity or the assumption of a right to know as much as he pleased of one to whom he had done a service. For example, he would have liked to hear her sing, but he would have felt the expression of such a wish to be rudeness in him—since she could not refuse, and he would all the while have a sense that she was being treated like one whose accomplishments were to be ready on demand. And whatever reverence could be shown to woman, he was bent on showing to this girl. Why? He gave himself several good reasons; but whatever one does with a strong unhesitating outflow of will has a store of motive that it would be hard to put into words. Some deeds seem little more than interjections which give vent to the long passion of a life.

So Deronda soon took his farewell for the two months during which he expected to be absent from London, and in a few days he was on his way with Sir Hugo and Lady Mallinger to Leubronn.

He had fulfilled his intention of telling them about Mirah. The baronet was decidedly of opinion that the search for the mother and brother had better be let alone. Lady Mallinger was much interested in the poor girl, observing that there was a society for the conversion of the Jews, and that it was to be hoped Mirah would embrace Christianity; but perceiving that Sir Hugo looked at her with amusement, she concluded that she had said something foolish. Lady Mallinger felt apologetically about herself as a woman who had produced nothing but daughters in a case where sons were required, and hence regarded the apparent contradictions of the world as probably due to the weakness of her own understanding. But when she was much puzzled, it was her habit to say to herself, “I will ask Daniel.” Deronda was altogether a convenience in the family; and Sir Hugo too, after intending to do the best for him, had begun to feel that the pleasantest result would be to have this substitute for a son always ready at his elbow.

This was the history of Deronda, so far as he knew it, up to the time of that visit to Leubronn in which he saw Gwendolen Harleth at the gaming-table.

CHAPTER 21

It is a common sentence that Knowledge is power; but who hath duly

considered or set forth the power of Ignorance? Knowledge slowly

builds up what Ignorance in an hour pulls down. Knowledge, through

patient and frugal centuries, enlarges discovery and makes record of

it; Ignorance, wanting its day’s dinner, lights a fire with the

record, and gives a flavor to its one roast with the burned souls of

many generations. Knowledge, instructing the sense, refining and

multiplying needs, transforms itself into skill and makes life various

with a new six days’ work; comes Ignorance drunk on the seventh, with

a firkin of oil and a match and an easy “Let there not be,” and the

many-colored creation is shriveled up in blackness. Of a truth,

Knowledge is power, but it is a power reined by scruple, having a

conscience of what must be and what may be; whereas Ignorance is a

blind giant who, let him but wax unbound, would make it a sport to

seize the pillars that hold up the long-wrought fabric of human good,

and turn all the places of joy dark as a buried Babylon. And looking

at life parcel-wise, in the growth of a single lot, who having a

practiced vision may not see that ignorance of the true bond between

events, and false conceit of means whereby sequences may be

compelled—like that falsity of eyesight which overlooks the gradations of

distance, seeing that which is afar off as if it were within a step or

a grasp—precipitates the mistaken soul on destruction?

It was half-past ten in the morning when Gwendolen Harleth, after her gloomy journey from Leubronn, arrived at the station from which she must drive to Offendene. No carriage or friend was awaiting her, for in the telegram she had sent from Dover she had mentioned a later train, and in her impatience of lingering at a London station she had set off without picturing what it would be to arrive unannounced at half an hour’s drive from home—at one of those stations which have been fixed on not as near anywhere, but as equidistant from everywhere. Deposited as a femme sole with her large trunks, and having to wait while a vehicle was being got from the large-sized lantern called the Railway Inn, Gwendolen felt that the dirty paint in the waiting-room, the dusty decanter of flat water, and the texts in large letters calling on her to repent and be converted, were part of the dreary prospect opened by her family troubles; and she hurried away to the outer door looking toward the lane and fields. But here the very gleams of sunshine seemed melancholy, for the autumnal leaves and grass were shivering, and the wind was turning up the feathers of a cock and two croaking hens which had doubtless parted with their grown-up offspring and did not know what to do with themselves. The railway official also seemed without resources, and his innocent demeanor in observing Gwendolen and her trunks was rendered intolerable by the cast in his eye; especially since, being a new man, he did not know her, and must conclude that she was not very high in the world. The vehicle—a dirty old barouche—was within sight, and was being slowly prepared by an elderly laborer. Contemptible details these, to make part of a history; yet the turn of most lives is hardly to be accounted for without them. They are continually entering with cumulative force into a mood until it gets the mass and momentum of a theory or a motive. Even philosophy is not quite free from such determining influences; and to be dropped solitary at an ugly, irrelevant-looking spot, with a sense of no income on the mind, might well prompt a man to discouraging speculation on the origin of things and the reason of a world where a subtle thinker found himself so badly off. How much more might such trifles tell on a young lady equipped for society with a fastidious taste, an Indian shawl over her arm, some twenty cubic feet of trunks by her side, and a mortal dislike to the new consciousness of poverty which was stimulating her imagination of disagreeables? At any rate they told heavily on poor Gwendolen, and helped to quell her resistant spirit. What was the good of living in the midst of hardships, ugliness, and humiliation? This was the beginning of being at home again, and it was a sample of what she had to expect.

Here was the theme on which her discontent rung its sad changes during her slow drive in the uneasy barouche, with one great trunk squeezing the meek driver, and the other fastened with a rope on the seat in front of her. Her ruling vision all the way from Leubronn had been that the family would go abroad again; for of course there must be some little income left—her mamma did not mean that they would have literally nothing. To go to a dull place abroad and live poorly, was the dismal future that threatened her: she had seen plenty of poor English people abroad and imagined herself plunged in the despised dullness of their ill-plenished lives, with Alice, Bertha, Fanny and Isabel all growing up in tediousness around her, while she advanced toward thirty and her mamma got more and more melancholy. But she did not mean to submit, and let misfortune do what it would with her: she had not yet quite believed in the misfortune; but weariness and disgust with this wretched arrival had begun to affect her like an uncomfortable waking, worse than the uneasy dreams which had gone before. The self-delight with which she had kissed her image in the glass had faded before the sense of futility in being anything whatever—charming, clever, resolute—what was the good of it all? Events might turn out anyhow, and men were hateful. Yes, men were hateful. But in these last hours, a certain change had come over their meaning. It is one thing to hate stolen goods, and another thing to hate them the more because their being stolen hinders us from making use of them. Gwendolen had begun to be angry with Grandcourt for being what had hindered her from marrying him, angry with him as the cause of her present dreary lot.

But the slow drive was nearly at an end, and the lumbering vehicle coming up the avenue was within sight of the windows. A figure appearing under the portico brought a rush of new and less selfish feeling in Gwendolen, and when springing from the carriage she saw the dear beautiful face with fresh lines of sadness in it, she threw her arms round her mother’s neck, and for the moment felt all sorrows only in relation to her mother’s feeling about them.

Behind, of course, were the sad faces of the four superfluous girls, each, poor thing—like those other many thousand sisters of us all—having her peculiar world which was of no importance to any one else, but all of them feeling Gwendolen’s presence to be somehow a relenting of misfortune: where Gwendolen was, something interesting would happen; even her hurried submission to their kisses, and “Now go away, girls,” carried the sort of comfort which all weakness finds in decision and authoritativeness. Good Miss Merry, whose air of meek depression, hitherto held unaccountable in a governess affectionately attached to the family, was now at the general level of circumstances, did not expect any greeting, but busied herself with the trunks and the coachman’s pay; while Mrs. Davilow and Gwendolen hastened up-stairs and shut themselves in the black and yellow bedroom.

“Never mind, mamma dear,” said Gwendolen, tenderly pressing her handkerchief against the tears that were rolling down Mrs. Davilow’s cheeks. “Never mind. I don’t mind. I will do something. I will be something. Things will come right. It seemed worse because I was away. Come now! you must be glad because I am here.”

Gwendolen felt every word of that speech. A rush of compassionate tenderness stirred all her capability of generous resolution; and the self-confident projects which had vaguely glanced before her during her journey sprang instantaneously into new definiteness. Suddenly she seemed to perceive how she could be “something.” It was one of her best moments, and the fond mother, forgetting everything below that tide mark, looked at her with a sort of adoration. She said,

“Bless you, my good, good darling! I can be happy, if you can!”

But later in the day there was an ebb; the old slippery rocks, the old weedy places reappeared. Naturally, there was a shrinking of courage as misfortune ceased to be a mere announcement, and began to disclose itself as a grievous tyrannical inmate. At first—that ugly drive at an end—it was still Offendene that Gwendolen had come home to, and all surroundings of immediate consequence to her were still there to secure her personal ease; the roomy stillness of the large solid house while she rested; all the luxuries of her toilet cared for without trouble to her; and a little tray with her favorite food brought to her in private. For she had said, “Keep them all away from us to-day, mamma. Let you and me be alone together.”

When Gwendolen came down into the drawing-room, fresh as a newly-dipped swan, and sat leaning against the cushions of the settee beside her mamma, their misfortune had not yet turned its face and breath upon her. She felt prepared to hear everything, and began in a tone of deliberate intention,

“What have you thought of doing, exactly, mamma?”

“Oh, my dear, the next thing to be done is to move away from this house. Mr. Haynes most fortunately is as glad to have it now as he would have been when we took it. Lord Brackenshaw’s agent is to arrange everything with him to the best advantage for us: Bazley, you know; not at all an ill-natured man.”

“I cannot help thinking that Lord Brackenshaw would let you stay here rent-free, mamma,” said Gwendolen, whose talents had not been applied to business so much as to discernment of the admiration excited by her charms.

“My dear child, Lord Brackenshaw is in Scotland, and knows nothing about us. Neither your uncle nor I would choose to apply to him. Besides, what could we do in this house without servants, and without money to warm it? The sooner we are out the better. We have nothing to carry but our clothes, you know?”

“I suppose you mean to go abroad, then?” said Gwendolen. After all, this is what she had familiarized her mind with.

“Oh, no, dear, no. How could we travel? You never did learn anything about income and expenses,” said Mrs. Davilow, trying to smile, and putting her hand on Gwendolen’s as she added, mournfully, “that makes it so much harder for you, my pet.”

“But where are we to go?” said Gwendolen, with a trace of sharpness in her tone. She felt a new current of fear passing through her.

“It is all decided. A little furniture is to be got in from the rectory—all that can be spared.” Mrs. Davilow hesitated. She dreaded the reality for herself less than the shock she must give to Gwendolen, who looked at her with tense expectancy, but was silent.

“It is Sawyer’s Cottage we are to go to.”

At first, Gwendolen remained silent, paling with anger—justifiable anger, in her opinion. Then she said with haughtiness,

“That is impossible. Something else than that ought to have been thought of. My uncle ought not to allow that. I will not submit to it.”

“My sweet child, what else could have been thought of? Your uncle, I am sure, is as kind as he can be: but he is suffering himself; he has his family to bring up. And do you quite understand? You must remember—we have nothing. We shall have absolutely nothing except what he and my sister give us. They have been as wise and active as possible, and we must try to earn something. I and the girls are going to work a table-cloth border for the Ladies’ Charity at Winchester, and a communion cloth that the parishioners are to present to Pennicote Church.”

Mrs. Davilow went into these details timidly: but how else was she to bring the fact of their position home to this poor child who, alas! must submit at present, whatever might be in the background for her? and she herself had a superstition that there must be something better in the background.

“But surely somewhere else than Sawyer’s Cottage might have been found,” Gwendolen persisted—taken hold of (as if in a nightmare) by the image of this house where an exciseman had lived.

“No, indeed, dear. You know houses are scarce, and we may be thankful to get anything so private. It is not so very bad. There are two little parlors and four bedrooms. You shall sit alone whenever you like.”

The ebb of sympathetic care for her mamma had gone so low just now, that Gwendolen took no notice of these deprecatory words.

“I cannot conceive that all your property is gone at once, mamma. How can you be sure in so short a time? It is not a week since you wrote to me.”

“The first news came much earlier, dear. But I would not spoil your pleasure till it was quite necessary.”

“Oh, how vexatious!” said Gwendolen, coloring with fresh anger. “If I had known, I could have brought home the money I had won: and for want of knowing, I stayed and lost it. I had nearly two hundred pounds, and it would have done for us to live on a little while, till I could carry out some plan.” She paused an instant and then added more impetuously, “Everything has gone against me. People have come near me only to blight me.”

Among the “people” she was including Deronda. If he had not interfered in her life she would have gone to the gaming-table again with a few napoleons, and might have won back her losses.

“We must resign ourselves to the will of Providence, my child,” said poor Mrs. Davilow, startled by this revelation of the gambling, but not daring to say more. She felt sure that “people” meant Grandcourt, about whom her lips were sealed. And Gwendolen answered immediately,

“But I don’t resign myself. I shall do what I can against it. What is the good of calling the people’s wickedness Providence? You said in your letter it was Mr. Lassman’s fault we had lost our money. Has he run away with it all?”

“No, dear, you don’t understand. There were great speculations: he meant to gain. It was all about mines and things of that sort. He risked too much.”

“I don’t call that Providence: it was his improvidence with our money, and he ought to be punished. Can’t we go to law and recover our fortune? My uncle ought to take measures, and not sit down by such wrongs. We ought to go to law.”

“My dear child, law can never bring back money lost in that way. Your uncle says it is milk spilled upon the ground. Besides, one must have a fortune to get any law: there is no law for people who are ruined. And our money has only gone along with other people’s. We are not the only sufferers: others have to resign themselves besides us.”

“But I don’t resign myself to live at Sawyer’s Cottage and see you working for sixpences and shillings because of that. I shall not do it. I shall do what is more befitting our rank and education.”

“I am sure your uncle and all of us will approve of that, dear, and admire you the more for it,” said Mrs. Davilow, glad of an unexpected opening for speaking on a difficult subject. “I didn’t mean that you should resign yourself to worse when anything better offered itself. Both your uncle and aunt have felt that your abilities and education were a fortune for you, and they have already heard of something within your reach.”

“What is that, mamma?” some of Gwendolen’s anger gave way to interest, and she was not without romantic conjectures.

“There are two situations that offer themselves. One is in a bishop’s family, where there are three daughters, and the other is in quite a high class of school; and in both, your French, and music, and dancing—and then your manners and habits as a lady, are exactly what is wanted. Each is a hundred a year—and—just for the present,”—Mrs. Davilow had become frightened and hesitating,—“to save you from the petty, common way of living that we must go to—you would perhaps accept one of the two.”

“What! be like Miss Graves at Madame Meunier’s? No.”

“I think, myself, that Dr. Monpert’s would be more suitable. There could be no hardship in a bishop’s family.”

“Excuse me, mamma. There are hardships everywhere for a governess. And I don’t see that it would be pleasanter to be looked down on in a bishop’s family than in any other. Besides, you know very well I hate teaching. Fancy me shut up with three awkward girls something like Alice! I would rather emigrate than be a governess.”

What it precisely was to emigrate, Gwendolen was not called on to explain. Mrs. Davilow was mute, seeing no outlet, and thinking with dread of the collision that might happen when Gwendolen had to meet her uncle and aunt. There was an air of reticence in Gwendolen’s haughty, resistant speeches which implied that she had a definite plan in reserve; and her practical ignorance continually exhibited, could not nullify the mother’s belief in the effectiveness of that forcible will and daring which had held mastery over herself.

“I have some ornaments, mamma, and I could sell them,” said Gwendolen. “They would make a sum: I want a little sum—just to go on with. I dare say Marshall, at Wanchester, would take them: I know he showed me some bracelets once that he said he had bought from a lady. Jocosa might go and ask him. Jocosa is going to leave us, of course. But she might do that first.”

“She would do anything she could, poor, dear soul. I have not told you yet—she wanted me to take all her savings—her three hundred pounds. I tell her to set up a little school. It will be hard for her to go into a new family now she has been so long with us.”

“Oh, recommend her for the bishop’s daughters,” said Gwendolen, with a sudden gleam of laughter in her face. “I am sure she will do better than I should.”

“Do take care not to say such things to your uncle,” said Mrs. Davilow. “He will be hurt at your despising what he has exerted himself about. But I dare say you have something else in your mind that he might not disapprove, if you consulted him.”

“There is some one else I want to consult first. Are the Arrowpoints at Quetcham still, and is Herr Klesmer there? But I daresay you know nothing about it, poor, dear mamma. Can Jeffries go on horseback with a note?”

“Oh, my dear, Jeffries is not here, and the dealer has taken the horses. But some one could go for us from Leek’s farm. The Arrowpoints are at Quetcham, I know. Miss Arrowpoint left her card the other day: I could not see her. But I don’t know about Herr Klesmer. Do you want to send before to-morrow?”

“Yes, as soon as possible. I will write a note,” said Gwendolen, rising.

“What can you be thinking of, Gwen?” said Mrs. Davilow, relieved in the midst of her wonderment by signs of alacrity and better humor.

“Don’t mind what, there’s a dear, good mamma,” said Gwendolen, reseating herself a moment to give atoning caresses. “I mean to do something. Never mind what until it is all settled. And then you shall be comforted. The dear face!—it is ten years older in these three weeks. Now, now, now! don’t cry”—Gwendolen, holding her mamma’s head with both hands, kissed the trembling eyelids. “But mind you don’t contradict me or put hindrances in my way. I must decide for myself. I cannot be dictated to by my uncle or any one else. My life is my own affair. And I think”—here her tone took an edge of scorn—“I think I can do better for you than let you live in Sawyer’s Cottage.”

In uttering this last sentence Gwendolen again rose, and went to a desk where she wrote the following note to Klesmer:,

Miss Harleth presents her compliments to Herr Klesmer, and ventures

to request of him the very great favor that he will call upon her, if

possible, to-morrow. Her reason for presuming so far on his kindness

is of a very serious nature. Unfortunate family circumstances have

obliged her to take a course in which she can only turn for advice to

the great knowledge and judgment of Herr Klesmer.

“Pray get this sent to Quetcham at once, mamma,” said Gwendolen, as she addressed the letter. “The man must be told to wait for an answer. Let no time be lost.”

For the moment, the absorbing purpose was to get the letter dispatched; but when she had been assured on this point, another anxiety arose and kept her in a state of uneasy excitement. If Klesmer happened not to be at Quetcham, what could she do next? Gwendolen’s belief in her star, so to speak, had had some bruises. Things had gone against her. A splendid marriage which presented itself within reach had shown a hideous flaw. The chances of roulette had not adjusted themselves to her claims; and a man of whom she knew nothing had thrust himself between her and her intentions. The conduct of those uninteresting people who managed the business of the world had been culpable just in the points most injurious to her in particular. Gwendolen Harleth, with all her beauty and conscious force, felt the close threats of humiliation: for the first time the conditions of this world seemed to her like a hurrying roaring crowd in which she had got astray, no more cared for and protected than a myriad of other girls, in spite of its being a peculiar hardship to her. If Klesmer were not at Quetcham—that would be all of a piece with the rest: the unwelcome negative urged itself as a probability, and set her brain working at desperate alternatives which might deliver her from Sawyer’s Cottage or the ultimate necessity of “taking a situation,” a phrase that summed up for her the disagreeables most wounding to her pride, most irksome to her tastes; at least so far as her experience enabled her to imagine disagreeables.

Still Klesmer might be there, and Gwendolen thought of the result in that case with a hopefulness which even cast a satisfactory light over her peculiar troubles, as what might well enter into the biography of celebrities and remarkable persons. And if she had heard her immediate acquaintances cross-examined as to whether they thought her remarkable, the first who said “No” would have surprised her.

CHAPTER 22

We please our fancy with ideal webs

Of innovation, but our life meanwhile

Is in the loom, where busy passion plies

The shuttle to and fro, and gives our deeds

The accustomed pattern.

Gwendolen’s note, coming “pat betwixt too early and too late,” was put into Klesmer’s hands just when he was leaving Quetcham, and in order to meet her appeal to his kindness he, with some inconvenience to himself spent the night at Wanchester. There were reasons why he would not remain at Quetcham.

That magnificent mansion, fitted with regard to the greatest expense, had in fact became too hot for him, its owners having, like some great politicians, been astonished at an insurrection against the established order of things, which we plain people after the event can perceive to have been prepared under their very noses.

There were as usual many guests in the house, and among them one in whom Miss Arrowpoint foresaw a new pretender to her hand: a political man of good family who confidently expected a peerage, and felt on public grounds that he required a larger fortune to support the title properly. Heiresses vary, and persons interested in one of them beforehand are prepared to find that she is too yellow or too red, tall and toppling or short and square, violent and capricious or moony and insipid; but in every case it is taken for granted that she will consider herself an appendage to her fortune, and marry where others think her fortunes ought to go. Nature, however, not only accommodates herself ill to our favorite practices by making “only children” daughters, but also now and then endows the misplaced daughter with a clear head and a strong will. The Arrowpoints had already felt some anxiety owing to these endowments of their Catherine. She would not accept the view of her social duty which required her to marry a needy nobleman or a commoner on the ladder toward nobility; and they were not without uneasiness concerning her persistence in declining suitable offers. As to the possibility of her being in love with Klesmer they were not at all uneasy—a very common sort of blindness. For in general mortals have a great power of being astonished at the presence of an effect toward which they have done everything, and at the absence of an effect toward which they had done nothing but desire it. Parents are astonished at the ignorance of their sons, though they have used the most time-honored and expensive means of securing it; husbands and wives are mutually astonished at the loss of affection which they have taken no pains to keep; and all of us in our turn are apt to be astonished that our neighbors do not admire us. In this way it happens that the truth seems highly improbable. The truth is something different from the habitual lazy combinations begotten by our wishes. The Arrowpoints’ hour of astonishment was come.

When there is a passion between an heiress and a proud independent-spirited man, it is difficult for them to come to an understanding; but the difficulties are likely to be overcome unless the proud man secures himself by a constant alibi. Brief meetings after studied absence are potent in disclosure: but more potent still is frequent companionship, with full sympathy in taste and admirable qualities on both sides; especially where the one is in the position of teacher and the other is delightedly conscious of receptive ability which also gives the teacher delight. The situation is famous in history, and has no less charm now than it had in the days of Abelard.

But this kind of comparison had not occurred to the Arrowpoints when they first engaged Klesmer to come down to Quetcham. To have a first-rate musician in your house is a privilege of wealth; Catherine’s musical talent demanded every advantage; and she particularly desired to use her quieter time in the country for more thorough study. Klesmer was not yet a Liszt, understood to be adored by ladies of all European countries with the exception of Lapland: and even with that understanding it did not follow that he would make proposals to an heiress. No musician of honor would do so. Still less was it conceivable that Catherine would give him the slightest pretext for such daring. The large check that Mr. Arrowpoint was to draw in Klesmer’s name seemed to make him as safe an inmate as a footman. Where marriage is inconceivable, a girl’s sentiments are safe.

Klesmer was eminently a man of honor, but marriages rarely begin with formal proposals, and moreover, Catherine’s limit of the conceivable did not exactly correspond with her mother’s.

Outsiders might have been more apt to think that Klesmer’s position was dangerous for himself if Miss Arrowpoint had been an acknowledged beauty; not taking into account that the most powerful of all beauty is that which reveals itself after sympathy and not before it. There is a charm of eye and lip which comes with every little phrase that certifies delicate perception or fine judgment, with every unostentatious word or smile that shows a heart awake to others; and no sweep of garment or turn of figure is more satisfying than that which enters as a restoration of confidence that one person is present on whom no intention will be lost. What dignity of meaning goes on gathering in frowns and laughs which are never observed in the wrong place; what suffused adorableness in a human frame where there is a mind that can flash out comprehension and hands that can execute finely! The more obvious beauty, also adorable sometimes—one may say it without blasphemy—begins by being an apology for folly, and ends like other apologies in becoming tiresome by iteration; and that Klesmer, though very susceptible to it, should have a passionate attachment to Miss Arrowpoint, was no more a paradox than any other triumph of a manifold sympathy over a monotonous attraction. We object less to be taxed with the enslaving excess of our passions than with our deficiency in wider passion; but if the truth were known, our reputed intensity is often the dullness of not knowing what else to do with ourselves. Tannhäuser, one suspects, was a knight of ill-furnished imagination, hardly of larger discourse than a heavy Guardsman; Merlin had certainly seen his best days, and was merely repeating himself, when he fell into that hopeless captivity; and we know that Ulysses felt so manifest an ennui under similar circumstances that Calypso herself furthered his departure. There is indeed a report that he afterward left Penelope; but since she was habitually absorbed in worsted work, and it was probably from her that Telemachus got his mean, pettifogging disposition, always anxious about the property and the daily consumption of meat, no inference can be drawn from this already dubious scandal as to the relation between companionship and constancy.

Klesmer was as versatile and fascinating as a young Ulysses on a sufficient acquaintance—one whom nature seemed to have first made generously and then to have added music as a dominant power using all the abundant rest, and, as in Mendelssohn, finding expression for itself not only in the highest finish of execution, but in that fervor of creative work and theoretic belief which pierces the whole future of a life with the delight of congruous devoted purpose. His foibles of arrogance and vanity did not exceed such as may be found in the best English families; and Catherine Arrowpoint had no corresponding restlessness to clash with his: notwithstanding her native kindliness she was perhaps too coolly firm and self-sustained. But she was one of those satisfactory creatures whose intercourse has the charm of discovery; whose integrity of faculty and expression begets a wish to know what they will say on all subjects or how they will perform whatever they undertake; so that they end by raising not only a continual expectation but a continual sense of fulfillment—the systole and diastole of blissful companionship. In such cases the outward presentment easily becomes what the image is to the worshipper. It was not long before the two became aware that each was interesting to the other; but the “how far” remained a matter of doubt. Klesmer did not conceive that Miss Arrowpoint was likely to think of him as a possible lover, and she was not accustomed to think of herself as likely to stir more than a friendly regard, or to fear the expression of more from any man who was not enamored of her fortune. Each was content to suffer some unshared sense of denial for the sake of loving the other’s society a little too well; and under these conditions no need had been felt to restrict Klesmer’s visits for the last year either in country or in town. He knew very well that if Miss Arrowpoint had been poor he would have made ardent love to her instead of sending a storm through the piano, or folding his arms and pouring out a hyperbolical tirade about something as impersonal as the north pole; and she was not less aware that if it had been possible for Klesmer to wish for her hand she would have found overmastering reasons for giving it to him. Here was the safety of full cups, which are as secure from overflow as the half-empty, always supposing no disturbance. Naturally, silent feeling had not remained at the same point any more than the stealthly dial-hand, and in the present visit to Quetcham, Klesmer had begun to think that he would not come again; while Catherine was more sensitive to his frequent brusquerie, which she rather resented as a needless effort to assert his footing of superior in every sense except the conventional.

Meanwhile enters the expectant peer, Mr. Bult, an esteemed party man who, rather neutral in private life, had strong opinions concerning the districts of the Niger, was much at home also in Brazils, spoke with decision of affairs in the South Seas, was studious of his Parliamentary and itinerant speeches, and had the general solidity and suffusive pinkness of a healthy Briton on the central table-land of life. Catherine, aware of a tacit understanding that he was an undeniable husband for an heiress, had nothing to say against him but that he was thoroughly tiresome to her. Mr. Bult was amiably confident, and had no idea that his insensibility to counterpoint could ever be reckoned against him. Klesmer he hardly regarded in the light of a serious human being who ought to have a vote; and he did not mind Miss Arrowpoint’s addiction to music any more than her probable expenses in antique lace. He was consequently a little amazed at an after-dinner outburst of Klesmer’s on the lack of idealism in English politics, which left all mutuality between distant races to be determined simply by the need of a market; the crusades, to his mind, had at least this excuse, that they had a banner of sentiment round which generous feelings could rally: of course, the scoundrels rallied too, but what then? they rally in equal force round your advertisement van of “Buy cheap, sell dear.” On this theme Klesmer’s eloquence, gesticulatory and other, went on for a little while like stray fireworks accidentally ignited, and then sank into immovable silence. Mr. Bult was not surprised that Klesmer’s opinions should be flighty, but was astonished at his command of English idiom and his ability to put a point in a way that would have told at a constituents’ dinner—to be accounted for probably by his being a Pole, or a Czech, or something of that fermenting sort, in a state of political refugeeism which had obliged him to make a profession of his music; and that evening in the drawing-room he for the first time went up to Klesmer at the piano, Miss Arrowpoint being near, and said,

“I had no idea before that you were a political man.”

Klesmer’s only answer was to fold his arms, put out his nether lip, and stare at Mr. Bult.

“You must have been used to public speaking. You speak uncommonly well, though I don’t agree with you. From what you said about sentiment, I fancy you are a Panslavist.”

“No; my name is Elijah. I am the Wandering Jew,” said Klesmer, flashing a smile at Miss Arrowpoint, and suddenly making a mysterious, wind-like rush backward and forward on the piano. Mr. Bult felt this buffoonery rather offensive and Polish, but—Miss Arrowpoint being there—did not like to move away.

“Herr Klesmer has cosmopolitan ideas,” said Miss Arrowpoint, trying to make the best of the situation. “He looks forward to a fusion of races.”

“With all my heart,” said Mr. Bult, willing to be gracious. “I was sure he had too much talent to be a mere musician.”

“Ah, sir, you are under some mistake there,” said Klesmer, firing up. “No man has too much talent to be a musician. Most men have too little. A creative artist is no more a mere musician than a great statesman is a mere politician. We are not ingenious puppets, sir, who live in a box and look out on the world only when it is gaping for amusement. We help to rule the nations and make the age as much as any other public men. We count ourselves on level benches with legislators. And a man who speaks effectively through music is compelled to something more difficult than parliamentary eloquence.”

With the last word Klesmer wheeled from the piano and walked away.

Miss Arrowpoint colored, and Mr. Bult observed, with his usual phlegmatic stolidity, “Your pianist does not think small beer of himself.”

“Herr Klesmer is something more than a pianist,” said Miss Arrowpoint, apologetically. “He is a great musician in the fullest sense of the word. He will rank with Schubert and Mendelssohn.”

“Ah, you ladies understand these things,” said Mr. Bult, none the less convinced that these things were frivolous because Klesmer had shown himself a coxcomb.

Catherine, always sorry when Klesmer gave himself airs, found an opportunity the next day in the music-room to say, “Why were you so heated last night with Mr. Bult? He meant no harm.”

“You wish me to be complaisant to him?” said Klesmer, rather fiercely.

“I think it is hardly worth your while to be other than civil.”

“You find no difficulty in tolerating him, then?—you have a respect for a political platitudinarian as insensible as an ox to everything he can’t turn into political capital. You think his monumental obtuseness suited to the dignity of the English gentleman.”

“I did not say that.”

“You mean that I acted without dignity, and you are offended with me.”

“Now you are slightly nearer the truth,” said Catherine, smiling.

“Then I had better put my burial-clothes in my portmanteau and set off at once.”

“I don’t see that. If I have to bear your criticism of my operetta, you should not mind my criticism of your impatience.”

“But I do mind it. You would have wished me to take his ignorant impertinence about a ‘mere musician’ without letting him know his place. I am to hear my gods blasphemed as well as myself insulted. But I beg pardon. It is impossible you should see the matter as I do. Even you can’t understand the wrath of the artist: he is of another caste for you.”

“That is true,” said Catherine, with some betrayal of feeling. “He is of a caste to which I look up—a caste above mine.”

Klesmer, who had been seated at a table looking over scores, started up and walked to a little distance, from which he said,

“That is finely felt—I am grateful. But I had better go, all the same. I have made up my mind to go, for good and all. You can get on exceedingly well without me: your operetta is on wheels—it will go of itself. And your Mr. Bull’s company fits me ‘wie die Faust ins Auge.’ I am neglecting my engagements. I must go off to St. Petersburg.”

There was no answer.

“You agree with me that I had better go?” said Klesmer, with some irritation.

“Certainly; if that is what your business and feeling prompt. I have only to wonder that you have consented to give us so much of your time in the last year. There must be treble the interest to you anywhere else. I have never thought of you consenting to come here as anything else than a sacrifice.”

“Why should I make the sacrifice?” said Klesmer, going to seat himself at the piano, and touching the keys so as to give with the delicacy of an echo in the far distance a melody which he had set to Heine’s “Ich hab’ dich geliebet und liebe dich noch.”

“That is the mystery,” said Catherine, not wanting to affect anything, but from mere agitation. From the same cause she was tearing a piece of paper into minute morsels, as if at a task of utmost multiplication imposed by a cruel fairy.

“You can conceive no motive?” said Klesmer, folding his arms.

“None that seems in the least probable.”

“Then I shall tell you. It is because you are to me the chief woman in the world—the throned lady whose colors I carry between my heart and my armor.”

Catherine’s hands trembled so much that she could no longer tear the paper: still less could her lips utter a word. Klesmer went on,

“This would be the last impertinence in me, if I meant to found anything upon it. That is out of the question. I meant no such thing. But you once said it was your doom to suspect every man who courted you of being an adventurer, and what made you angriest was men’s imputing to you the folly of believing that they courted you for your own sake. Did you not say so?”

“Very likely,” was the answer, in a low murmur.

“It was a bitter word. Well, at least one man who has seen women as plenty as flowers in May has lingered about you for your own sake. And since he is one whom you can never marry, you will believe him. There is an argument in favor of some other man. But don’t give yourself for a meal to a minotaur like Bult. I shall go now and pack. I shall make my excuses to Mrs. Arrowpoint.” Klesmer rose as he ended, and walked quickly toward the door.

“You must take this heap of manuscript,” then said Catherine, suddenly making a desperate effort. She had risen to fetch the heap from another table. Klesmer came back, and they had the length of the folio sheets between them.

“Why should I not marry the man who loves me, if I love him?” said Catherine. To her the effort was something like the leap of a woman from the deck into the lifeboat.

“It would be too hard—impossible—you could not carry it through. I am not worth what you would have to encounter. I will not accept the sacrifice. It would be thought a mésalliance for you and I should be liable to the worst accusations.”

“Is it the accusations you are afraid of? I am afraid of nothing but that we should miss the passing of our lives together.”

The decisive word had been spoken: there was no doubt concerning the end willed by each: there only remained the way of arriving at it, and Catherine determined to take the straightest possible. She went to her father and mother in the library, and told them that she had promised to marry Klesmer.

Mrs. Arrowpoint’s state of mind was pitiable. Imagine Jean Jacques, after his essay on the corrupting influence of the arts, waking up among children of nature who had no idea of grilling the raw bone they offered him for breakfast with the primitive couvert of a flint knife; or Saint Just, after fervidly denouncing all recognition of pre-eminence, receiving a vote of thanks for the unbroken mediocrity of his speech, which warranted the dullest patriots in delivering themselves at equal length. Something of the same sort befell the authoress of “Tasso,” when what she had safely demanded of the dead Leonora was enacted by her own Catherine. It is hard for us to live up to our own eloquence, and keep pace with our winged words, while we are treading the solid earth and are liable to heavy dining. Besides, it has long been understood that the proprieties of literature are not those of practical life. Mrs. Arrowpoint naturally wished for the best of everything. She not only liked to feel herself at a higher level of literary sentiment than the ladies with whom she associated; she wished not to be behind them in any point of social consideration. While Klesmer was seen in the light of a patronized musician, his peculiarities were picturesque and acceptable: but to see him by a sudden flash in the light of her son-in-law gave her a burning sense of what the world would say. And the poor lady had been used to represent her Catherine as a model of excellence.

Under the first shock she forgot everything but her anger, and snatched at any phrase that would serve as a weapon.

“If Klesmer has presumed to offer himself to you, your father shall horsewhip him off the premises. Pray, speak, Mr. Arrowpoint.”

The father took his cigar from his mouth, and rose to the occasion by saying, “This will never do, Cath.”

“Do!” cried Mrs. Arrowpoint; “who in their senses ever thought it would do? You might as well say poisoning and strangling will not do. It is a comedy you have got up, Catherine. Else you are mad.”

“I am quite sane and serious, mamma, and Herr Klesmer is not to blame. He never thought of my marrying him. I found out that he loved me, and loving him, I told him I would marry him.”

“Leave that unsaid, Catherine,” said Mrs. Arrowpoint, bitterly. “Every one else will say that for you. You will be a public fable. Every one will say that you must have made an offer to a man who has been paid to come to the house—who is nobody knows what—a gypsy, a Jew, a mere bubble of the earth.”

“Never mind, mamma,” said Catherine, indignant in her turn. “We all know he is a genius—as Tasso was.”

“Those times were not these, nor is Klesmer Tasso,” said Mrs. Arrowpoint, getting more heated. “There is no sting in that sarcasm, except the sting of undutifulness.”

“I am sorry to hurt you, mamma. But I will not give up the happiness of my life to ideas that I don’t believe in and customs I have no respect for.”

“You have lost all sense of duty, then? You have forgotten that you are our only child—that it lies with you to place a great property in the right hands?”

“What are the right hands? My grandfather gained the property in trade.”

“Mr. Arrowpoint, will you sit by and hear this without speaking?”

“I am a gentleman, Cath. We expect you to marry a gentleman,” said the father, exerting himself.

“And a man connected with the institutions of this country,” said the mother. “A woman in your position has serious duties. Where duty and inclination clash, she must follow duty.”

“I don’t deny that,” said Catherine, getting colder in proportion to her mother’s heat. “But one may say very true things and apply them falsely. People can easily take the sacred word duty as a name for what they desire any one else to do.”

“Your parent’s desire makes no duty for you, then?”

“Yes, within reason. But before I give up the happiness of my life—”

“Catherine, Catherine, it will not be your happiness,” said Mrs. Arrowpoint, in her most raven-like tones.

“Well, what seems to me my happiness—before I give it up, I must see some better reason than the wish that I should marry a nobleman, or a man who votes with a party that he may be turned into a nobleman. I feel at liberty to marry the man I love and think worthy, unless some higher duty forbids.”

“And so it does, Catherine, though you are blinded and cannot see it. It is a woman’s duty not to lower herself. You are lowering yourself. Mr. Arrowpoint, will you tell your daughter what is her duty?”

“You must see, Catherine, that Klesmer is not the man for you,” said Mr. Arrowpoint. “He won’t do at the head of estates. He has a deuced foreign look—is an unpractical man.”

“I really can’t see what that has to do with it, papa. The land of England has often passed into the hands of foreigners—Dutch soldiers, sons of foreign women of bad character:—if our land were sold to-morrow it would very likely pass into the hands of some foreign merchant on ‘Change. It is in everybody’s mouth that successful swindlers may buy up half the land in the country. How can I stem that tide?”

“It will never do to argue about marriage, Cath,” said Mr. Arrowpoint. “It’s no use getting up the subject like a parliamentary question. We must do as other people do. We must think of the nation and the public good.”

“I can’t see any public good concerned here, papa,” said Catherine. “Why is it to be expected of any heiress that she should carry the property gained in trade into the hands of a certain class? That seems to be a ridiculous mishmash of superannuated customs and false ambition. I should call it a public evil. People had better make a new sort of public good by changing their ambitions.”

“That is mere sophistry, Catherine,” said Mrs. Arrowpoint. “Because you don’t wish to marry a nobleman, you are not obliged to marry a mountebank or a charlatan.”

“I cannot understand the application of such words, mamma.”

“No, I dare say not,” rejoined Mrs. Arrowpoint, with significant scorn. “You have got to a pitch at which we are not likely to understand each other.”

“It can’t be done, Cath,” said Mr. Arrowpoint, wishing to substitute a better-humored reasoning for his wife’s impetuosity. “A man like Klesmer can’t marry such a property as yours. It can’t be done.”

“It certainly will not be done,” said Mrs. Arrowpoint, imperiously. “Where is the man? Let him be fetched.”

“I cannot fetch him to be insulted,” said Catherine. “Nothing will be achieved by that.”

“I suppose you would wish him to know that in marrying you he will not marry your fortune,” said Mrs. Arrowpoint.

“Certainly; if it were so, I should wish him to know it.”

“Then you had better fetch him.”

Catherine only went into the music-room and said, “Come.” She felt no need to prepare Klesmer.

“Herr Klesmer,” said Mrs. Arrowpoint, with a rather contemptuous stateliness, “it is unnecessary to repeat what has passed between us and our daughter. Mr. Arrowpoint will tell you our resolution.”

“Your marrying is out of the question,” said Mr. Arrowpoint, rather too heavily weighted with his task, and standing in an embarrassment unrelieved by a cigar. “It is a wild scheme altogether. A man has been called out for less.”

“You have taken a base advantage of our confidence,” burst in Mrs. Arrowpoint, unable to carry out her purpose and leave the burden of speech to her husband.

Klesmer made a low bow in silent irony.

“The pretension is ridiculous. You had better give it up and leave the house at once,” continued Mr. Arrowpoint. He wished to do without mentioning the money.

“I can give up nothing without reference to your daughter’s wish,” said Klesmer. “My engagement is to her.”

“It is useless to discuss the question,” said Mrs. Arrowpoint. “We shall never consent to the marriage. If Catherine disobeys us we shall disinherit her. You will not marry her fortune. It is right you should know that.”

“Madam, her fortune has been the only thing I have had to regret about her. But I must ask her if she will not think the sacrifice greater than I am worthy of.”

“It is no sacrifice to me,” said Catherine, “except that I am sorry to hurt my father and mother. I have always felt my fortune to be a wretched fatality of my life.”

“You mean to defy us, then?” said Mrs. Arrowpoint.

“I mean to marry Herr Klesmer,” said Catherine, firmly.

“He had better not count on our relenting,” said Mrs. Arrowpoint, whose manners suffered from that impunity in insult which has been reckoned among the privileges of women.

“Madam,” said Klesmer, “certain reasons forbid me to retort. But understand that I consider it out of the power of either of you, or of your fortune, to confer on me anything that I value. My rank as an artist is of my own winning, and I would not exchange it for any other. I am able to maintain your daughter, and I ask for no change in my life but her companionship.”

“You will leave the house, however,” said Mrs. Arrowpoint.

“I go at once,” said Klesmer, bowing and quitting the room.

“Let there be no misunderstanding, mamma,” said Catherine; “I consider myself engaged to Herr Klesmer, and I intend to marry him.”

The mother turned her head away and waved her hand in sign of dismissal.

“It’s all very fine,” said Mr. Arrowpoint, when Catherine was gone; “but what the deuce are we to do with the property?”

“There is Harry Brendall. He can take the name.”

“Harry Brendall will get through it all in no time,” said Mr. Arrowpoint, relighting his cigar.

And thus, with nothing settled but the determination of the lovers, Klesmer had left Quetcham.

CHAPTER 23

Among the heirs of Art, as is the division of the promised land, each

has to win his portion by hard fighting: the bestowal is after the

manner of prophecy, and is a title without possession. To carry the

map of an ungotten estate in your pocket is a poor sort of copyhold.

And in fancy to cast his shoe over Eden is little warrant that a man

shall ever set the sole of his foot on an acre of his own there.

The most obstinate beliefs that mortals entertain about themselves are

such as they have no evidence for beyond a constant, spontaneous

pulsing of their self-satisfaction—as it were a hidden seed of

madness, a confidence that they can move the world without precise

notion of standing-place or lever.

“Pray go to church, mamma,” said Gwendolen the next morning. “I prefer seeing Herr Klesmer alone.” (He had written in reply to her note that he would be with her at eleven.)

“That is hardly correct, I think,” said Mrs. Davilow, anxiously.

“Our affairs are too serious for us to think of such nonsensical rules,” said Gwendolen, contemptuously. “They are insulting as well as ridiculous.”

“You would not mind Isabel sitting with you? She would be reading in a corner.”

“No; she could not: she would bite her nails and stare. It would be too irritating. Trust my judgment, mamma, I must be alone. Take them all to church.”

Gwendolen had her way, of course; only that Miss Merry and two of the girls stayed at home, to give the house a look of habitation by sitting at the dining-room windows.

It was a delicious Sunday morning. The melancholy waning sunshine of autumn rested on the half-strown grass and came mildly through the windows in slanting bands of brightness over the old furniture, and the glass panel that reflected the furniture; over the tapestried chairs with their faded flower-wreaths, the dark enigmatic pictures, the superannuated organ at which Gwendolen had pleased herself with acting Saint Cecelia on her first joyous arrival, the crowd of pallid, dusty knickknacks seen through the open doors of the antechamber where she had achieved the wearing of her Greek dress as Hermione. This last memory was just now very busy in her; for had not Klesmer then been struck with admiration of her pose and expression? Whatever he had said, whatever she imagined him to have thought, was at this moment pointed with keenest interest for her: perhaps she had never before in her life felt so inwardly dependent, so consciously in need of another person’s opinion. There was a new fluttering of spirit within her, a new element of deliberation in her self-estimate which had hitherto been a blissful gift of intuition. Still it was the recurrent burden of her inward soliloquy that Klesmer had seen but little of her, and any unfavorable conclusion of his must have too narrow a foundation. She really felt clever enough for anything.

To fill up the time she collected her volumes and pieces of music, and laying them on the top of the piano, set herself to classify them. Then catching the reflection of her movements in the glass panel, she was diverted to the contemplation of the image there and walked toward it. Dressed in black, without a single ornament, and with the warm whiteness of her skin set off between her light-brown coronet of hair and her square-cut bodice, she might have tempted an artist to try again the Roman trick of a statue in black, white, and tawny marble. Seeing her image slowly advancing, she thought “I am beautiful”—not exultingly, but with grave decision. Being beautiful was after all the condition on which she most needed external testimony. If any one objected to the turn of her nose or the form of her neck and chin, she had not the sense that she could presently show her power of attainment in these branches of feminine perfection.

There was not much time to fill up in this way before the sound of wheels, the loud ring, and the opening doors assured her that she was not by any accident to be disappointed. This slightly increased her inward flutter. In spite of her self-confidence, she dreaded Klesmer as part of that unmanageable world which was independent of her wishes—something vitriolic that would not cease to burn because you smiled or frowned at it. Poor thing! she was at a higher crisis of her woman’s fate than in her last experience with Grandcourt. The questioning then, was whether she should take a particular man as a husband. The inmost fold of her questioning now was whether she need take a husband at all—whether she could not achieve substantially for herself and know gratified ambition without bondage.

Klesmer made his most deferential bow in the wide doorway of the antechamber—showing also the deference of the finest gray kerseymere trousers and perfect gloves (the ‘masters of those who know’ are happily altogether human). Gwendolen met him with unusual gravity, and holding out her hand said, “It is most kind of you to come, Herr Klesmer. I hope you have not thought me presumptuous.”

“I took your wish as a command that did me honor,” said Klesmer, with answering gravity. He was really putting by his own affairs in order to give his utmost attention to what Gwendolen might have to say; but his temperament was still in a state of excitation from the events of yesterday, likely enough to give his expressions a more than usually biting edge.

Gwendolen for once was under too great a strain of feeling to remember formalities. She continued standing near the piano, and Klesmer took his stand near the other end of it with his back to the light and his terribly omniscient eyes upon her. No affectation was of use, and she began without delay.

“I wish to consult you, Herr Klesmer. We have lost all our fortune; we have nothing. I must get my own bread, and I desire to provide for my mamma, so as to save her from any hardship. The only way I can think of—and I should like it better than anything—is to be an actress—to go on the stage. But, of course, I should like to take a high position, and I thought—if you thought I could”—here Gwendolen became a little more nervous—“it would be better for me to be a singer—to study singing also.”

Klesmer put down his hat upon the piano, and folded his arms as if to concentrate himself.

“I know,” Gwendolen resumed, turning from pale to pink and back again—“I know that my method of singing is very defective; but I have been ill taught. I could be better taught; I could study. And you will understand my wish:—to sing and act too, like Grisi, is a much higher position. Naturally, I should wish to take as high rank as I can. And I can rely on your judgment. I am sure you will tell me the truth.”

Gwendolen somehow had the conviction that now she made this serious appeal the truth would be favorable.

Still Klesmer did not speak. He drew off his gloves quickly, tossed them into his hat, rested his hands on his hips, and walked to the other end of the room. He was filled with compassion for this girl: he wanted to put a guard on his speech. When he turned again, he looked at her with a mild frown of inquiry, and said with gentle though quick utterance, “You have never seen anything, I think, of artists and their lives?—I mean of musicians, actors, artists of that kind?”

“Oh, no,” said Gwendolen, not perturbed by a reference to this obvious fact in the history of a young lady hitherto well provided for.

“You are—pardon me,” said Klesmer, again pausing near the piano—“in coming to a conclusion on such a matter as this, everything must be taken into consideration—you are perhaps twenty?”

“I am twenty-one,” said Gwendolen, a slight fear rising in her. “Do you think I am too old?”

Klesmer pouted his under lip and shook his long fingers upward in a manner totally enigmatic.

“Many persons begin later than others,” said Gwendolen, betrayed by her habitual consciousness of having valuable information to bestow.

Klesmer took no notice, but said with more studied gentleness than ever, “You have probably not thought of an artistic career until now: you did not entertain the notion, the longing—what shall I say?—you did not wish yourself an actress, or anything of that sort, till the present trouble?”

“Not exactly: but I was fond of acting. I have acted; you saw me, if you remember—you saw me here in charades, and as Hermione,” said Gwendolen, really fearing that Klesmer had forgotten.

“Yes, yes,” he answered quickly, “I remember—I remember perfectly,” and again walked to the other end of the room. It was difficult for him to refrain from this kind of movement when he was in any argument either audible or silent.

Gwendolen felt that she was being weighed. The delay was unpleasant. But she did not yet conceive that the scale could dip on the wrong side, and it seemed to her only graceful to say, “I shall be very much obliged to you for taking the trouble to give me your advice, whatever it maybe.”

“Miss Harleth,” said Klesmer, turning toward her and speaking with a slight increase of accent, “I will veil nothing from you in this matter. I should reckon myself guilty if I put a false visage on things—made them too black or too white. The gods have a curse for him who willingly tells another the wrong road. And if I misled one who is so young, so beautiful—who, I trust, will find her happiness along the right road, I should regard myself as a—Bösewicht.” In the last word Klesmer’s voice had dropped to a loud whisper.

Gwendolen felt a sinking of heart under this unexpected solemnity, and kept a sort of fascinated gaze on Klesmer’s face, as he went on.

“You are a beautiful young lady—you have been brought up in ease—you have done what you would—you have not said to yourself, ‘I must know this exactly,’ ‘I must understand this exactly,’ ‘I must do this exactly,’”—in uttering these three terrible musts, Klesmer lifted up three long fingers in succession. “In sum, you have not been called upon to be anything but a charming young lady, whom it is an impoliteness to find fault with.”

He paused an instant; then resting his fingers on his hips again, and thrusting out his powerful chin, he said,

“Well, then, with that preparation, you wish to try the life of an artist; you wish to try a life of arduous, unceasing work, and—uncertain praise. Your praise would have to be earned, like your bread; and both would come slowly, scantily—what do I say?—they may hardly come at all.”

This tone of discouragement, which Klesmer had hoped might suffice without anything more unpleasant, roused some resistance in Gwendolen. With a slight turn of her head away from him, and an air of pique, she said,

“I thought that you, being an artist, would consider the life one of the most honorable and delightful. And if I can do nothing better?—I suppose I can put up with the same risks as other people do.”

“Do nothing better?” said Klesmer, a little fired. “No, my dear Miss Harleth, you could do nothing better—neither man nor woman could do anything better—if you could do what was best or good of its kind. I am not decrying the life of the true artist. I am exalting it. I say, it is out of the reach of any but choice organizations—natures framed to love perfection and to labor for it; ready, like all true lovers, to endure, to wait, to say, I am not yet worthy, but she—Art, my mistress—is worthy, and I will live to merit her. An honorable life? Yes. But the honor comes from the inward vocation and the hard-won achievement: there is no honor in donning the life as a livery.”

Some excitement of yesterday had revived in Klesmer and hurried him into speech a little aloof from his immediate friendly purpose. He had wished as delicately as possible to rouse in Gwendolen a sense of her unfitness for a perilous, difficult course; but it was his wont to be angry with the pretensions of incompetence, and he was in danger of getting chafed. Conscious of this, he paused suddenly. But Gwendolen’s chief impression was that he had not yet denied her the power of doing what would be good of its kind. Klesmer’s fervor seemed to be a sort of glamor such as he was prone to throw over things in general; and what she desired to assure him of was that she was not afraid of some preliminary hardships. The belief that to present herself in public on the stage must produce an effect such as she had been used to feel certain of in private life, was like a bit of her flesh—it was not to be peeled off readily, but must come with blood and pain. She said, in a tone of some insistence;

“I am quite prepared to bear hardships at first. Of course no one can become celebrated all at once. And it is not necessary that every one should be first-rate—either actresses or singers. If you would be so kind as to tell me what steps I should take, I shall have the courage to take them. I don’t mind going up hill. It will be easier than the dead level of being a governess. I will take any steps you recommend.”

Klesmer was convinced now that he must speak plainly.

“I will tell you the steps, not that I recommend, but that will be forced upon you. It is all one, so far, what your goal will be—excellence, celebrity, second, third rateness—it is all one. You must go to town under the protection of your mother. You must put yourself under training—musical, dramatic, theatrical:—whatever you desire to do you have to learn”—here Gwendolen looked as if she were going to speak, but Klesmer lifted up his hand and said, decisively, “I know. You have exercised your talents—you recite—you sing—from the drawing-room Standpunkt. My dear Fräulein, you must unlearn all that. You have not yet conceived what excellence is: you must unlearn your mistaken admirations. You must know what you have to strive for, and then you must subdue your mind and body to unbroken discipline. Your mind, I say. For you must not be thinking of celebrity: put that candle out of your eyes, and look only at excellence. You would of course earn nothing—you could get no engagement for a long while. You would need money for yourself and your family. But that,” here Klesmer frowned and shook his fingers as if to dismiss a triviality, “that could perhaps be found.”

Gwendolen turned pink and pale during this speech. Her pride had felt a terrible knife-edge, and the last sentence only made the smart keener. She was conscious of appearing moved, and tried to escape from her weakness by suddenly walking to a seat and pointing out a chair to Klesmer. He did not take it, but turned a little in order to face her and leaned against the piano. At that moment she wished that she had not sent for him: this first experience of being taken on some other ground than that of her social rank and her beauty was becoming bitter to her. Klesmer, preoccupied with a serious purpose, went on without change of tone.

“Now, what sort of issue might be fairly expected from all this self-denial? You would ask that. It is right that your eyes should be open to it. I will tell you truthfully. This issue would be uncertain, and, most probably, would not be worth much.”

At these relentless words Klesmer put out his lip and looked through his spectacles with the air of a monster impenetrable by beauty.

Gwendolen’s eyes began to burn, but the dread of showing weakness urged her to added self-control. She compelled herself to say, in a hard tone,

“You think I want talent, or am too old to begin.”

Klesmer made a sort of hum, and then descended on an emphatic “Yes! The desire and the training should have begun seven years ago—or a good deal earlier. A mountebank’s child who helps her father to earn shillings when she is six years old—a child that inherits a singing throat from a long line of choristers and learns to sing as it learns to talk, has a likelier beginning. Any great achievement in acting or in music grows with the growth. Whenever an artist has been able to say, ‘I came, I saw, I conquered,’ it has been at the end of patient practice. Genius at first is little more than a great capacity for receiving discipline. Singing and acting, like the fine dexterity of the juggler with his cups and balls, require a shaping of the organs toward a finer and finer certainty of effect. Your muscles—your whole frame—must go like a watch, true, true to a hair. That is the work of spring-time, before habits have been determined.”

“I did not pretend to genius,” said Gwendolen, still feeling that she might somehow do what Klesmer wanted to represent as impossible. “I only suppose that I might have a little talent—enough to improve.”

“I don’t deny that,” said Klesmer. “If you had been put in the right track some years ago and had worked well you might now have made a public singer, though I don’t think your voice would have counted for much in public. For the stage your personal charms and intelligence might then have told without the present drawback of inexperience—lack of discipline—lack of instruction.”

Certainly Klesmer seemed cruel, but his feeling was the reverse of cruel. Our speech, even when we are most single-minded, can never take its line absolutely from one impulse; but Klesmer’s was, as far as possible, directed by compassion for poor Gwendolen’s ignorant eagerness to enter on a course of which he saw all the miserable details with a definiteness which he could not if he would have conveyed to her mind.

Gwendolen, however, was not convinced. Her self-opinion rallied, and since the counselor whom she had called in gave a decision of such severe peremptoriness, she was tempted to think that his judgment was not only fallible but biased. It occurred to her that a simpler and wiser step for her to have taken would have been to send a letter through the post to the manager of a London theatre, asking him to make an appointment. She would make no further reference to her singing; Klesmer, she saw, had set himself against her singing. But she felt equal to arguing with him about her going on the stage, and she answered in a resistant tone,

“I understood, of course, that no one can be a finished actress at once. It may be impossible to tell beforehand whether I should succeed; but that seems to me a reason why I should try. I should have thought that I might have taken an engagement at a theatre meanwhile, so as to earn money and study at the same time.”

“Can’t be done, my dear Miss Harleth—I speak plainly—it can’t be done. I must clear your mind of these notions which have no more resemblance to reality than a pantomime. Ladies and gentlemen think that when they have made their toilet and drawn on their gloves they are as presentable on the stage as in a drawing-room. No manager thinks that. With all your grace and charm, if you were to present yourself as an aspirant to the stage, a manager would either require you to pay as an amateur for being allowed to perform or he would tell you to go and be taught—trained to bear yourself on the stage, as a horse, however beautiful, must be trained for the circus; to say nothing of that study which would enable you to personate a character consistently, and animate it with the natural language of face, gesture, and tone. For you to get an engagement fit for you straight away is out of the question.”

“I really cannot understand that,” said Gwendolen, rather haughtily—then, checking herself, she added in another tone—“I shall be obliged to you if you will explain how it is that such poor actresses get engaged. I have been to the theatre several times, and I am sure there were actresses who seemed to me to act not at all well and who were quite plain.”

“Ah, my dear Miss Harleth, that is the easy criticism of the buyer. We who buy slippers toss away this pair and the other as clumsy; but there went an apprenticeship to the making of them. Excuse me; you could not at present teach one of those actresses; but there is certainly much that she could teach you. For example, she can pitch her voice so as to be heard: ten to one you could not do it till after many trials. Merely to stand and move on the stage is an art—requires practice. It is understood that we are not now talking of a comparse in a petty theatre who earns the wages of a needle-woman. That is out of the question for you.”

“Of course I must earn more than that,” said Gwendolen, with a sense of wincing rather than of being refuted, “but I think I could soon learn to do tolerably well all those little things you have mentioned. I am not so very stupid. And even in Paris, I am sure, I saw two actresses playing important ladies’ parts who were not at all ladies and quite ugly. I suppose I have no particular talent, but I must think it is an advantage, even on the stage, to be a lady and not a perfect fright.”

“Ah, let us understand each other,” said Klesmer, with a flash of new meaning. “I was speaking of what you would have to go through if you aimed at becoming a real artist—if you took music and the drama as a higher vocation in which you would strive after excellence. On that head, what I have said stands fast. You would find—after your education in doing things slackly for one-and-twenty years—great difficulties in study; you would find mortifications in the treatment you would get when you presented yourself on the footing of skill. You would be subjected to tests; people would no longer feign not to see your blunders. You would at first only be accepted on trial. You would have to bear what I may call a glaring insignificance: any success must be won by the utmost patience. You would have to keep your place in a crowd, and after all it is likely you would lose it and get out of sight. If you determine to face these hardships and still try, you will have the dignity of a high purpose, even though you may have chosen unfortunately. You will have some merit, though you may win no prize. You have asked my judgment on your chances of winning. I don’t pretend to speak absolutely; but measuring probabilities, my judgment is:—you will hardly achieve more than mediocrity.”

Klesmer had delivered himself with emphatic rapidity, and now paused a moment. Gwendolen was motionless, looking at her hands, which lay over each other on her lap, till the deep-toned, long-drawn “But,” with which he resumed, had a startling effect, and made her look at him again.

“But—there are certainly other ideas, other dispositions with which a young lady may take up an art that will bring her before the public. She may rely on the unquestioned power of her beauty as a passport. She may desire to exhibit herself to an admiration which dispenses with skill. This goes a certain way on the stage: not in music: but on the stage, beauty is taken when there is nothing more commanding to be had. Not without some drilling, however: as I have said before, technicalities have in any case to be mastered. But these excepted, we have here nothing to do with art. The woman who takes up this career is not an artist: she is usually one who thinks of entering on a luxurious life by a short and easy road—perhaps by marriage—that is her most brilliant chance, and the rarest. Still, her career will not be luxurious to begin with: she can hardly earn her own poor bread independently at once, and the indignities she will be liable to are such as I will not speak of.”

“I desire to be independent,” said Gwendolen, deeply stung and confusedly apprehending some scorn for herself in Klesmer’s words. “That was my reason for asking whether I could not get an immediate engagement. Of course I cannot know how things go on about theatres. But I thought that I could have made myself independent. I have no money, and I will not accept help from any one.”

Her wounded pride could not rest without making this disclaimer. It was intolerable to her that Klesmer should imagine her to have expected other help from him than advice.

“That is a hard saying for your friends,” said Klesmer, recovering the gentleness of tone with which he had begun the conversation. “I have given you pain. That was inevitable. I was bound to put the truth, the unvarnished truth, before you. I have not said—I will not say—you will do wrong to choose the hard, climbing path of an endeavoring artist. You have to compare its difficulties with those of any less hazardous—any more private course which opens itself to you. If you take that more courageous resolve I will ask leave to shake hands with you on the strength of our freemasonry, where we are all vowed to the service of art, and to serve her by helping every fellow-servant.”

Gwendolen was silent, again looking at her hands. She felt herself very far away from taking the resolve that would enforce acceptance; and after waiting an instant or two, Klesmer went on with deepened seriousness.

“Where there is the duty of service there must be the duty of accepting it. The question is not one of personal obligation. And in relation to practical matters immediately affecting your future—excuse my permitting myself to mention in confidence an affair of my own. I am expecting an event which would make it easy for me to exert myself on your behalf in furthering your opportunities of instruction and residence in London—under the care, that is, of your family—without need for anxiety on your part. If you resolve to take art as a bread-study, you need only undertake the study at first; the bread will be found without trouble. The event I mean is my marriage—in fact—you will receive this as a matter of confidence—my marriage with Miss Arrowpoint, which will more than double such right as I have to be trusted by you as a friend. Your friendship will have greatly risen in value for her by your having adopted that generous labor.”

Gwendolen’s face had begun to burn. That Klesmer was about to marry Miss Arrowpoint caused her no surprise, and at another moment she would have amused herself in quickly imagining the scenes that must have occurred at Quetcham. But what engrossed her feeling, what filled her imagination now, was the panorama of her own immediate future that Klesmer’s words seemed to have unfolded. The suggestion of Miss Arrowpoint as a patroness was only another detail added to its repulsiveness: Klesmer’s proposal to help her seemed an additional irritation after the humiliating judgment he had passed on her capabilities. His words had really bitten into her self-confidence and turned it into the pain of a bleeding wound; and the idea of presenting herself before other judges was now poisoned with the dread that they also might be harsh; they also would not recognize the talent she was conscious of. But she controlled herself, and rose from her seat before she made any answer. It seemed natural that she should pause. She went to the piano and looked absently at leaves of music, pinching up the corners. At last she turned toward Klesmer and said, with almost her usual air of proud equality, which in this interview had not been hitherto perceptible.

“I congratulate you sincerely, Herr Klesmer. I think I never saw any one so admirable as Miss Arrowpoint. And I have to thank you for every sort of kindness this morning. But I can’t decide now. If I make the resolve you have spoken of, I will use your permission—I will let you know. But I fear the obstacles are too great. In any case, I am deeply obliged to you. It was very bold of me to ask you to take this trouble.”

Klesmer’s inward remark was, “She will never let me know.” But with the most thorough respect in his manner, he said, “Command me at any time. There is an address on this card which will always find me with little delay.”

When he had taken up his hat and was going to make his bow, Gwendolen’s better self, conscious of an ingratitude which the clear-seeing Klesmer must have penetrated, made a desperate effort to find its way above the stifling layers of egoistic disappointment and irritation. Looking at him with a glance of the old gayety, she put out her hand, and said with a smile, “If I take the wrong road, it will not be because of your flattery.”

“God forbid that you should take any road but one where you will find and give happiness!” said Klesmer, fervently. Then, in foreign fashion, he touched her fingers lightly with his lips, and in another minute she heard the sound of his departing wheels getting more distant on the gravel.

Gwendolen had never in her life felt so miserable. No sob came, no passion of tears, to relieve her. Her eyes were burning; and the noonday only brought into more dreary clearness the absence of interest from her life. All memories, all objects, the pieces of music displayed, the open piano—the very reflection of herself in the glass—seemed no better than the packed-up shows of a departing fair. For the first time since her consciousness began, she was having a vision of herself on the common level, and had lost the innate sense that there were reasons why she should not be slighted, elbowed, jostled—treated like a passenger with a third-class ticket, in spite of private objections on her own part. She did not move about; the prospects begotten by disappointment were too oppressively preoccupying; she threw herself into the shadiest corner of a settee, and pressed her fingers over her burning eyelids. Every word that Klesmer had said seemed to have been branded into her memory, as most words are which bring with them a new set of impressions and make an epoch for us. Only a few hours before, the dawning smile of self-contentment rested on her lips as she vaguely imagined a future suited to her wishes: it seemed but the affair of a year or so for her to become the most approved Juliet of the time: or, if Klesmer encouraged her idea of being a singer, to proceed by more gradual steps to her place in the opera, while she won money and applause by occasional performances. Why not? At home, at school, among acquaintances, she had been used to have her conscious superiority admitted; and she had moved in a society where everything, from low arithmetic to high art, is of the amateur kind, politely supposed to fall short of perfection only because gentlemen and ladies are not obliged to do more than they like—otherwise they would probably give forth abler writings, and show themselves more commanding artists than any the world is at present obliged to put up with. The self-confident visions that had beguiled her were not of a highly exceptional kind; and she had at least shown some rationality in consulting the person who knew the most and had flattered her the least. In asking Klesmer’s advice, however, she had rather been borne up by a belief in his latent admiration than bent on knowing anything more unfavorable that might have lain behind his slight objections to her singing; and the truth she had asked for, with an expectation that it would be agreeable, had come like a lacerating thong.

“Too old—should have begun seven years ago—you will not, at best, achieve more than mediocrity—hard, incessant work, uncertain praise—bread coming slowly, scantily, perhaps not at all—mortifications, people no longer feigning not to see your blunders—glaring insignificance”—all these phrases rankled in her; and even more galling was the hint that she could only be accepted on the stage as a beauty who hoped to get a husband. The “indignities” that she might be visited with had no very definite form for her, but the mere association of anything called “indignity” with herself, roused a resentful alarm. And along with the vaguer images which were raised by those biting words, came the precise conception of disagreeables which her experience enabled her to imagine. How could she take her mamma and the four sisters to London? if it were not possible for her to earn money at once? And as for submitting to be a protégé, and asking her mamma to submit with her to the humiliation of being supported by Miss Arrowpoint—that was as bad as being a governess; nay, worse; for suppose the end of all her study to be as worthless as Klesmer clearly expected it to be, the sense of favors received and never repaid, would embitter the miseries of disappointment. Klesmer doubtless had magnificent ideas about helping artists; but how could he know the feelings of ladies in such matters? It was all over: she had entertained a mistaken hope; and there was an end of it.

“An end of it!” said Gwendolen, aloud, starting from her seat as she heard the steps and voices of her mamma and sisters coming in from church. She hurried to the piano and began gathering together her pieces of music with assumed diligence, while the expression on her pale face and in her burning eyes was what would have suited a woman enduring a wrong which she might not resent, but would probably revenge.

“Well, my darling,” said gentle Mrs. Davilow, entering, “I see by the wheel-marks that Klesmer has been here. Have you been satisfied with the interview?” She had some guesses as to its object, but felt timid about implying them.

“Satisfied, mamma? oh, yes,” said Gwendolen, in a high, hard tone, for which she must be excused, because she dreaded a scene of emotion. If she did not set herself resolutely to feign proud indifference, she felt that she must fall into a passionate outburst of despair, which would cut her mamma more deeply than all the rest of their calamities.

“Your uncle and aunt were disappointed at not seeing you,” said Mrs. Davilow, coming near the piano, and watching Gwendolen’s movements. “I only said that you wanted rest.”

“Quite right, mamma,” said Gwendolen, in the same tone, turning to put away some music.

“Am I not to know anything now, Gwendolen? Am I always to be in the dark?” said Mrs. Davilow, too keenly sensitive to her daughter’s manner and expression not to fear that something painful had occurred.

“There is really nothing to tell now, mamma,” said Gwendolen, in a still higher voice. “I had a mistaken idea about something I could do. Herr Klesmer has undeceived me. That is all.”

“Don’t look and speak in that way, my dear child: I cannot bear it,” said Mrs. Davilow, breaking down. She felt an undefinable terror.

Gwendolen looked at her a moment in silence, biting her inner lip; then she went up to her, and putting her hands on her mamma’s shoulders, said, with a drop in her voice to the lowest undertone, “Mamma, don’t speak to me now. It is useless to cry and waste our strength over what can’t be altered. You will live at Sawyer’s Cottage, and I am going to the bishop’s daughters. There is no more to be said. Things cannot be altered, and who cares? It makes no difference to any one else what we do. We must try not to care ourselves. We must not give way. I dread giving way. Help me to be quiet.”

Mrs. Davilow was like a frightened child under her daughter’s face and voice; her tears were arrested and she went away in silence.

CHAPTER 24

“I question things but do not find

One that will answer to my mind:

And all the world appears unkind.”

—WORDSWORTH.

Gwendolen was glad that she had got through her interview with Klesmer before meeting her uncle and aunt. She had made up her mind now that there were only disagreeables before her, and she felt able to maintain a dogged calm in the face of any humiliation that might be proposed.

The meeting did not happen until the Monday, when Gwendolen went to the rectory with her mamma. They had called at Sawyer’s Cottage by the way, and had seen every cranny of the narrow rooms in a mid-day light, unsoftened by blinds and curtains; for the furnishing to be done by gleanings from the rectory had not yet begun.

“How shall you endure it, mamma?” said Gwendolen, as they walked away. She had not opened her lips while they were looking round at the bare walls and floors, and the little garden with the cabbage-stalks, and the yew arbor all dust and cobwebs within. “You and the four girls all in that closet of a room, with the green and yellow paper pressing on your eyes? And without me?”

“It will be some comfort that you have not to bear it too, dear.”

“If it were not that I must get some money, I would rather be there than go to be a governess.”

“Don’t set yourself against it beforehand, Gwendolen. If you go to the palace you will have every luxury about you. And you know how much you have always cared for that. You will not find it so hard as going up and down those steep narrow stairs, and hearing the crockery rattle through the house, and the dear girls talking.”

“It is like a bad dream,” said Gwendolen, impetuously. “I cannot believe that my uncle will let you go to such a place. He ought to have taken some other steps.”

“Don’t be unreasonable, dear child. What could he have done?”

“That was for him to find out. It seems to me a very extraordinary world if people in our position must sink in this way all at once,” said Gwendolen, the other worlds with which she was conversant being constructed with a sense of fitness that arranged her own future agreeably.

It was her temper that framed her sentences under this entirely new pressure of evils: she could have spoken more suitably on the vicissitudes in other people’s lives, though it was never her aspiration to express herself virtuously so much as cleverly—a point to be remembered in extenuation of her words, which were usually worse than she was.

And, notwithstanding the keen sense of her own bruises, she was capable of some compunction when her uncle and aunt received her with a more affectionate kindness than they had ever shown before. She could not but be struck by the dignified cheerfulness with which they talked of the necessary economies in their way of living, and in the education of the boys. Mr. Gascoigne’s worth of character, a little obscured by worldly opportunities—as the poetic beauty of women is obscured by the demands of fashionable dressing—showed itself to great advantage under this sudden reduction of fortune. Prompt and methodical, he had set himself not only to put down his carriage, but to reconsider his worn suits of clothes, to leave off meat for breakfast, to do without periodicals, to get Edwy from school and arrange hours of study for all the boys under himself, and to order the whole establishment on the sparest footing possible. For all healthy people economy has its pleasures; and the rector’s spirit had spread through the household. Mrs. Gascoigne and Anna, who always made papa their model, really did not miss anything they cared about for themselves, and in all sincerity felt that the saddest part of the family losses was the change for Mrs. Davilow and her children.

Anna for the first time could merge her resentment on behalf of Rex in her sympathy with Gwendolen; and Mrs. Gascoigne was disposed to hope that trouble would have a salutary effect on her niece, without thinking it her duty to add any bitters by way of increasing the salutariness. They had both been busy devising how to get blinds and curtains for the cottage out of the household stores; but with delicate feeling they left these matters in the back-ground, and talked at first of Gwendolen’s journey, and the comfort it was to her mamma to have her at home again.

In fact there was nothing for Gwendolen to take as a justification for extending her discontent with events to the persons immediately around her, and she felt shaken into a more alert attention, as if by a call to drill that everybody else was obeying, when her uncle began in a voice of firm kindness to talk to her of the efforts he had been making to get her a situation which would offer her as many advantages as possible. Mr. Gascoigne had not forgotten Grandcourt, but the possibility of further advances from that quarter was something too vague for a man of his good sense to be determined by it: uncertainties of that kind must not now slacken his action in doing the best he could for his niece under actual conditions.

“I felt that there was no time to be lost, Gwendolen; for a position in a good family where you will have some consideration is not to be had at a moment’s notice. And however long we waited we could hardly find one where you would be better off than at Bishop Mompert’s. I am known to both him and Mrs. Mompert, and that of course is an advantage to you. Our correspondence has gone on favorably; but I cannot be surprised that Mrs. Mompert wishes to see you before making an absolute engagement. She thinks of arranging for you to meet her at Wanchester when she is on her way to town. I dare say you will feel the interview rather trying for you, my dear; but you will have a little time to prepare your mind.”

“Do you know why she wants to see me, uncle?” said Gwendolen, whose mind had quickly gone over various reasons that an imaginary Mrs. Mompert with three daughters might be supposed to entertain, reasons all of a disagreeable kind to the person presenting herself for inspection.

The rector smiled. “Don’t be alarmed, my dear. She would like to have a more precise idea of you than my report can give. And a mother is naturally scrupulous about a companion for her daughters. I have told her you are very young. But she herself exercises a close supervision over her daughters’ education, and that makes her less anxious as to age. She is a woman of taste and also of strict principle, and objects to having a French person in the house. I feel sure that she will think your manners and accomplishments as good as she is likely to find; and over the religious and moral tone of the education she, and indeed the bishop himself, will preside.”

Gwendolen dared not answer, but the repression of her decided dislike to the whole prospect sent an unusually deep flush over her face and neck, subsiding as quickly as it came. Anna, full of tender fears, put her little hand into her cousin’s, and Mr. Gascoigne was too kind a man not to conceive something of the trial which this sudden change must be for a girl like Gwendolen. Bent on giving a cheerful view of things, he went on, in an easy tone of remark, not as if answering supposed objections,

“I think so highly of the position, that I should have been tempted to try and get it for Anna, if she had been at all likely to meet Mrs. Mompert’s wants. It is really a home, with a continuance of education in the highest sense: ‘governess’ is a misnomer. The bishop’s views are of a more decidedly Low Church color than my own—he is a close friend of Lord Grampian’s; but, though privately strict, he is not by any means narrow in public matters. Indeed, he has created as little dislike in his diocese as any bishop on the bench. He has always remained friendly to me, though before his promotion, when he was an incumbent of this diocese, we had a little controversy about the Bible Society.”

The rector’s words were too pregnant with satisfactory meaning to himself for him to imagine the effect they produced in the mind of his niece. “Continuance of education”—“bishop’s views”—“privately strict”—“Bible Society,”—it was as if he had introduced a few snakes at large for the instruction of ladies who regarded them as all alike furnished with poison-bags, and, biting or stinging, according to convenience. To Gwendolen, already shrinking from the prospect open to her, such phrases came like the growing heat of a burning glass—not at all as the links of persuasive reflection which they formed for the good uncle. She began, desperately, to seek an alternative.

“There was another situation, I think, mamma spoke of?” she said, with determined self-mastery.

‘“Yes,” said the rector, in rather a depreciatory tone; “but that is in a school. I should not have the same satisfaction in your taking that. It would be much harder work, you are aware, and not so good in any other respect. Besides, you have not an equal chance of getting it.”

“Oh dear no,” said Mrs. Gascoigne, “it would be much harder for you, my dear—it would be much less appropriate. You might not have a bedroom to yourself.” And Gwendolen’s memories of school suggested other particulars which forced her to admit to herself that this alternative would be no relief. She turned to her uncle again and said, apparently in acceptance of his ideas,

“When is Mrs. Mompert likely to send for me?”

“That is rather uncertain, but she has promised not to entertain any other proposal till she has seen you. She has entered with much feeling into your position. It will be within the next fortnight, probably. But I must be off now. I am going to let part of my glebe uncommonly well.”

The rector ended very cheerfully, leaving the room with the satisfactory conviction that Gwendolen was going to adapt herself to circumstances like a girl of good sense. Having spoken appropriately, he naturally supposed that the effects would be appropriate; being accustomed, as a household and parish authority, to be asked to “speak to” refractory persons, with the understanding that the measure was morally coercive.

“What a stay Henry is to us all!” said Mrs. Gascoigne, when her husband had left the room.

“He is indeed,” said Mrs. Davilow, cordially. “I think cheerfulness is a fortune in itself. I wish I had it.”

“And Rex is just like him,” said Mrs. Gascoigne. “I must tell you the comfort we have had in a letter from him. I must read you a little bit,” she added, taking the letter from her pocket, while Anna looked rather frightened—she did not know why, except that it had been a rule with her not to mention Rex before Gwendolen.

The proud mother ran her eyes over the letter, seeking for sentences to read aloud. But apparently she had found it sown with what might seem to be closer allusions than she desired to the recent past, for she looked up, folding the letter, and saying,

“However, he tells us that our trouble has made a man of him; he sees a reason for any amount of work: he means to get a fellowship, to take pupils, to set one of his brothers going, to be everything that is most remarkable. The letter is full of fun—just like him. He says, ‘Tell mother she has put out an advertisement for a jolly good hard-working son, in time to hinder me from taking ship; and I offer myself for the place.’ The letter came on Friday. I never saw my husband so much moved by anything since Rex was born. It seemed a gain to balance our loss.”

This letter, in fact, was what had helped both Mrs. Gascoigne and Anna to show Gwendolen an unmixed kindliness; and she herself felt very amiably about it, smiling at Anna, and pinching her chin, as much as to say, “Nothing is wrong with you now, is it?” She had no gratuitously ill-natured feeling, or egoistic pleasure in making men miserable. She only had an intense objection to their making her miserable.

But when the talk turned on furniture for the cottage Gwendolen was not roused to show even a languid interest. She thought that she had done as much as could be expected of her this morning, and indeed felt at an heroic pitch in keeping to herself the struggle that was going on within her. The recoil of her mind from the only definite prospect allowed her, was stronger than even she had imagined beforehand. The idea of presenting herself before Mrs. Mompert in the first instance, to be approved or disapproved, came as pressure on an already painful bruise; even as a governess, it appeared she was to be tested and was liable to rejection. After she had done herself the violence to accept the bishop and his wife, they were still to consider whether they would accept her; it was at her peril that she was to look, speak, or be silent. And even when she had entered on her dismal task of self-constraint in the society of three girls whom she was bound incessantly to edify, the same process of inspection was to go on: there was always to be Mrs. Mompert’s supervision; always something or other would be expected of her to which she had not the slightest inclination; and perhaps the bishop would examine her on serious topics. Gwendolen, lately used to the social successes of a handsome girl, whose lively venturesomeness of talk has the effect of wit, and who six weeks before would have pitied the dullness of the bishop rather than have been embarrassed by him, saw the life before her as an entrance into a penitentiary. Wild thoughts of running away to be an actress, in spite of Klesmer, came to her with the lure of freedom; but his words still hung heavily on her soul; they had alarmed her pride and even her maidenly dignity: dimly she conceived herself getting amongst vulgar people who would treat her with rude familiarity—odious men, whose grins and smirks would not be seen through the strong grating of polite society. Gwendolen’s daring was not in the least that of the adventuress; the demand to be held a lady was in her very marrow; and when she had dreamed that she might be the heroine of the gaming-table, it was with the understanding that no one should treat her with the less consideration, or presume to look at her with irony as Deronda had done. To be protected and petted, and to have her susceptibilities consulted in every detail, had gone along with her food and clothing as matters of course in her life: even without any such warning as Klesmer’s she could not have thought it an attractive freedom to be thrown in solitary dependence on the doubtful civility of strangers. The endurance of the episcopal penitentiary was less repulsive than that; though here too she would certainly never be petted or have her susceptibilities consulted. Her rebellion against this hard necessity which had come just to her of all people in the world—to her whom all circumstances had concurred in preparing for something quite different—was exaggerated instead of diminished as one hour followed another, with the imagination of what she might have expected in her lot and what it was actually to be. The family troubles, she thought, were easier for every one than for her—even for poor dear mamma, because she had always used herself to not enjoying. As to hoping that if she went to the Momperts’ and was patient a little while, things might get better—it would be stupid to entertain hopes for herself after all that had happened: her talents, it appeared, would never be recognized as anything remarkable, and there was not a single direction in which probability seemed to flatter her wishes. Some beautiful girls who, like her, had read romances where even plain governesses are centres of attraction and are sought in marriage, might have solaced themselves a little by transporting such pictures into their own future; but even if Gwendolen’s experience had led her to dwell on love-making and marriage as her elysium, her heart was too much oppressed by what was near to her, in both the past and the future, for her to project her anticipations very far off. She had a world-nausea upon her, and saw no reason all through her life why she should wish to live. No religious view of trouble helped her: her troubles had in her opinion all been caused by other people’s disagreeable or wicked conduct; and there was really nothing pleasant to be counted on in the world: that was her feeling; everything else she had heard said about trouble was mere phrase-making not attractive enough for her to have caught it up and repeated it. As to the sweetness of labor and fulfilled claims; the interest of inward and outward activity; the impersonal delights of life as a perpetual discovery; the dues of courage, fortitude, industry, which it is mere baseness not to pay toward the common burden; the supreme worth of the teacher’s vocation;—these, even if they had been eloquently preached to her, could have been no more than faintly apprehended doctrines: the fact which wrought upon her was her invariable observation that for a lady to become a governess—to “take a situation”—was to descend in life and to be treated at best with a compassionate patronage. And poor Gwendolen had never dissociated happiness from personal pre-eminence and éclat. That where these threatened to forsake her, she should take life to be hardly worth the having, cannot make her so unlike the rest of us, men or women, that we should cast her out of our compassion; our moments of temptation to a mean opinion of things in general being usually dependent on some susceptibility about ourselves and some dullness to subjects which every one else would consider more important. Surely a young creature is pitiable who has the labyrinth of life before her and no clue—to whom distrust in herself and her good fortune has come as a sudden shock, like a rent across the path that she was treading carelessly.

In spite of her healthy frame, her irreconcilable repugnance affected her even physically; she felt a sort of numbness and could set about nothing; the least urgency, even that she should take her meals, was an irritation to her; the speech of others on any subject seemed unreasonable, because it did not include her feeling and was an ignorant claim on her. It was not in her nature to busy herself with the fancies of suicide to which disappointed young people are prone: what occupied and exasperated her was the sense that there was nothing for her but to live in a way she hated. She avoided going to the rectory again: it was too intolerable to have to look and talk as if she were compliant; and she could not exert herself to show interest about the furniture of that horrible cottage. Miss Merry was staying on purpose to help, and such people as Jocosa liked that sort of thing. Her mother had to make excuses for her not appearing, even when Anna came to see her. For that calm which Gwendolen had promised herself to maintain had changed into sick motivelessness: she thought, “I suppose I shall begin to pretend by-and-by, but why should I do it now?”

Her mother watched her with silent distress; and, lapsing into the habit of indulgent tenderness, she began to think what she imagined that Gwendolen was thinking, and to wish that everything should give way to the possibility of making her darling less miserable.

One day when she was in the black and yellow bedroom and her mother was lingering there under the pretext of considering and arranging Gwendolen’s articles of dress, she suddenly roused herself to fetch the casket which contained the ornaments.

“Mamma,” she began, glancing over the upper layer, “I had forgotten these things. Why didn’t you remind me of them? Do see about getting them sold. You will not mind about parting with them. You gave them all to me long ago.”

She lifted the upper tray and looked below.

“If we can do without them, darling, I would rather keep them for you,” said Mrs. Davilow, seating herself beside Gwendolen with a feeling of relief that she was beginning to talk about something. The usual relation between them had become reversed. It was now the mother who tried to cheer the daughter. “Why, how came you to put that pocket handkerchief in here?”

It was the handkerchief with the corner torn off which Gwendolen had thrust in with the turquoise necklace.

“It happened to be with the necklace—I was in a hurry,” said Gwendolen, taking the handkerchief away and putting it in her pocket. “Don’t sell the necklace, mamma,” she added, a new feeling having come over her about that rescue of it which had formerly been so offensive.

“No, dear, no; it was made out of your dear father’s chain. And I should prefer not selling the other things. None of them are of any great value. All my best ornaments were taken from me long ago.”

Mrs. Davilow colored. She usually avoided any reference to such facts about Gwendolen’s step-father as that he had carried off his wife’s jewelry and disposed of it. After a moment’s pause she went on,

“And these things have not been reckoned on for any expenses. Carry them with you.”

“That would be quite useless, mamma,” said Gwendolen, coldly. “Governesses don’t wear ornaments. You had better get me a gray frieze livery and a straw poke, such as my aunt’s charity children wear.”

“No, dear, no; don’t take that view of it. I feel sure the Momperts will like you the better for being graceful and elegant.”

“I am not at all sure what the Momperts will like me to be. It is enough that I am expected to be what they like,” said Gwendolen bitterly.

“If there is anything you would object to less—anything that could be done—instead of your going to the bishop’s, do say so, Gwendolen. Tell me what is in your heart. I will try for anything you wish,” said the mother, beseechingly. “Don’t keep things away from me. Let us bear them together.”

“Oh, mamma, there is nothing to tell. I can’t do anything better. I must think myself fortunate if they will have me. I shall get some money for you. That is the only thing I have to think of. I shall not spend any money this year: you will have all the eighty pounds. I don’t know how far that will go in housekeeping; but you need not stitch your poor fingers to the bone, and stare away all the sight that the tears have left in your dear eyes.”

Gwendolen did not give any caresses with her words as she had been used to do. She did not even look at her mother, but was looking at the turquoise necklace as she turned it over her fingers.

“Bless you for your tenderness, my good darling!” said Mrs. Davilow, with tears in her eyes. “Don’t despair because there are clouds now. You are so young. There may be great happiness in store for you yet.”

“I don’t see any reason for expecting it, mamma,” said Gwendolen, in a hard tone; and Mrs. Davilow was silent, thinking as she had often thought before—“What did happen between her and Mr. Grandcourt?”

“I will keep this necklace, mamma,” said Gwendolen, laying it apart and then closing the casket. “But do get the other things sold, even if they will not bring much. Ask my uncle what to do with them. I shall certainly not use them again. I am going to take the veil. I wonder if all the poor wretches who have ever taken it felt as I do.”

“Don’t exaggerate evils, dear.”

“How can any one know that I exaggerate, when I am speaking of my own feeling? I did not say what any one else felt.”

She took out the torn handkerchief from her pocket again, and wrapped it deliberately round the necklace. Mrs. Davilow observed the action with some surprise, but the tone of her last words discouraged her from asking any question.

The “feeling” Gwendolen spoke of with an air of tragedy was not to be explained by the mere fact that she was going to be a governess: she was possessed by a spirit of general disappointment. It was not simply that she had a distaste for what she was called on to do: the distaste spread itself over the world outside her penitentiary, since she saw nothing very pleasant in it that seemed attainable by her even if she were free. Naturally her grievances did not seem to her smaller than some of her male contemporaries held theirs to be when they felt a profession too narrow for their powers, and had an à priori conviction that it was not worth while to put forth their latent abilities. Because her education had been less expensive than theirs, it did not follow that she should have wider emotions or a keener intellectual vision. Her griefs were feminine; but to her as a woman they were not the less hard to bear, and she felt an equal right to the Promethean tone.

But the movement of mind which led her to keep the necklace, to fold it up in the handkerchief, and rise to put it in her nécessaire, where she had first placed it when it had been returned to her, was more peculiar, and what would be called less reasonable. It came from that streak of superstition in her which attached itself both to her confidence and her terror—a superstition which lingers in an intense personality even in spite of theory and science; any dread or hope for self being stronger than all reasons for or against it. Why she should suddenly determine not to part with the necklace was not much clearer to her than why she should sometimes have been frightened to find herself in the fields alone: she had a confused state of emotion about Deronda—was it wounded pride and resentment, or a certain awe and exceptional trust? It was something vague and yet mastering, which impelled her to this action about the necklace. There is a great deal of unmapped country within us which would have to be taken into account in an explanation of our gusts and storms.

1 2 3 4✔ 5