The Alexandria Quartet(原文阅读)

     著书立意乃赠花于人之举,然万卷书亦由人力而为,非尽善尽美处还盼见谅 !

                     —— 华辀远岑

1 2 3 4 5 6 7✔

Chapter LX

For some considerable time I heard nothing of Pursewarden’s sister, though I knew that she was still up at the summer legation. As for Mountolive, his visits were recorded among the office memoranda, so that I knew he came up from Cairo for the night about every ten days. For a while I half expected a signal from him, but as time wore on I almost began to forget his existence as presumably he had forgotten mine. So it was that her voice, when first it floated over the office telephone, came as an unexpected intrusion — a surprise in a world where surprises were few and not unwelcome. A curiously disembodied voice which might have been that of uncertain adolescence, saying: ‘I think you know of me. As a friend of my brother I would like to talk to you.’ The invitation to dinner the following evening she described as ‘private, informal and unofficial’ which suggested to me that Mountolive himself would be present. I felt the stirring of an unusual curiosity as I walked up the long drive with its very English hedges of box, and through the small coppice of pines which encircled the summer residence. It was an airless hot night — such as must presage the gathering of a khamseen somewhere in the desert which would later roll its dust clouds down the city’s streets and squares like pillars of smoke. But as yet the night air was harsh and clear. I rang the bell twice without result, and was beginning to think that perhaps it might be out of order when I heard a soft swift step inside. The door opened and there stood Liza with an expression of triumphant eagerness on her blind face. I found her extraordinarily beautiful at first sight, though a little on the short side. She wore a dress of some dark soft stuff with a collar cut very wide, out of which her slender throat and head rose as if out of the corolla of a flower. She stood before me with her face thrown upwards, forwards — with an air of spectral bravery — as if presenting her lovely neck to an invisible executioner. As I uttered my own name she smiled and nodded and repeated it back to me in a whisper tense as a thread. ‘Thank goodness, at last you have come’ she said, as though she had lived in the expectation of my visit for years! As I stepped forward she added quickly ‘Please forgive me if I…. It is my only way of knowing.’ And I suddenly felt her soft warm fingers on my face, moving swiftly over it as if spelling it out, I felt a stirring of some singular unease, composed of sensuality and disgust, as these expert fingers travelled over my cheeks and lips. Her hands were small and well-shaped; the fingers conveyed an extraordinary impression of delicacy, for they appeared to turn up slightly at the ends to present their white pads, like antennae, to the world. I had once seen a world-famous pianist with just such fingers, so sensitive that they appeared to grow into the keyboard as he touched it. She gave a small sigh, as if of relief, and taking me by the wrist drew me across the hall and into the living-room with its expensive and featureless official furniture where Mountolive stood in front of the fireplace with an air of uneasy concern. Somewhere a radio softly played. We shook hands and in his handclasp I felt something infirm, indecisive which was matched by the fugitive voice in which he excused his long silence. ‘I had to wait until Liza was ready’ he said, rather mysteriously. Mountolive had changed a good deal, though he still bore all the marks of the superficial elegance which was a prerequisite for his work, and his clothes were fastidiously chosen — for even (I thought grimly) informal undress is still a uniform for a diplomat. His old kindness and attentiveness were still there. Yet he had aged. I noticed that he now needed reading-glasses, for they lay upon a copy of The Times beside the sofa. And he had grown a moustache which he did not trim and which had altered the shape of his mouth, and emphasized a certain finely bred feebleness of feature. It did not seem possible to imagine him ever to have been in the grip of a passion strong enough to qualify the standard responses of an education so definitive as his. Nor now, looking from one to the other, could I credit the suspicions which Clea had voiced about his love for this strange blind witch who now sat upon the sofa staring sightlessly at me, with her hands folded in her lap — those rapacious, avaricious hands of a musician. Had she coiled herself, like a small hateful snake, at the centre of his peaceful life? I accepted a drink from his fingers and found, in the warmth of his smile, that I remembered having liked and admired him. I did so still. ‘We have both been eager to see you, and particularly Liza, because she felt that you might be able to help her. But we will talk about all that later.’ And with an abrupt smoothness he turned away from the real subject of my visit to enquire whether my post pleased me, and whether I was happy in it. An exchange of courteous pleasantries which provoked the neutral answers appropriate to them. Yet here and there were gleams of new information. ‘Liza was quite determined you should stay here; and so we got busy to arrange it!’ Why? Simply that I should submit to a catechism about her brother, who in truth I could hardly claim to have known, and who grew more and more mysterious to me every day — less important as a personage, more and more so as an artist? It was clear that I must wait until she chose to speak her mind. Yet it was baffling to idle away the time in the exchange of superficialities. Yet these smooth informalities reigned, and to my surprise the girl herself said nothing — not a word. She sat there on the sofa, softly and attentively, as if on a cloud. She wore, I noticed, a velvet ribbon on her throat. It occurred to me that her pallor, which had so much struck Clea, was probably due to not being able to make-up in the mirror. But Clea had been right about the shape of her mouth, for once or twice I caught an expression, cutting and sardonic, which was a replica of her brother’s. Dinner was wheeled in by a servant, and still exchanging small talk we sat down to eat it; Liza ate swiftly, as if she were hungry, and quite unerringly, from the plate which Mountolive filled for her. I noticed when she reached for her wineglass that her expressive fingers trembled slightly. At last, when the meal was over, Mountolive rose with an air of scarcely disguised relief and excused himself. ‘I’m going to leave you alone to talk shop to Liza. I shall have to do some work in the Chancery this evening. You will excuse me, won’t you?’ I saw an apprehensive frown shadow Liza’s face for a moment, but it vanished almost at once and was replaced by an expression which suggested something between despair and resignation. Her fingers picked softly, suggestively at the tassel of a cushion. When the door had closed behind him she still sat silent, but now preternaturally still, her head bent downwards as if she were trying to decipher a message written in the palm of her hand. At last she spoke in a small cold voice, pronouncing the words incisively as if to make her meaning plain. ‘I had no idea it would be difficult to explain when first I thought of asking your help. This book….’ There was a long silence. I saw that little drops of perspiration had come out on her upper lip and her temples looked as if they had tightened under stress. I felt a certain compassion for her distress and said: ‘I can’t claim to have known him well, though I saw him quite frequently. In truth, I don’t think we liked each other very much.’ ‘Originally’ she said sharply, cutting across my vagueness with impatience ‘I thought I might persuade you to do the book about him. But now I see that you will have to know everything. It is not easy to know where to begin. I myself doubt whether the facts of his life are possible to put down and publish. But I have been driven to think about the matter, first because his publishers insist on it — they say there is a great public demand; but mostly because of the book which this shabby journalist is writing, or has written. Keats.’ ‘Keats’ I echoed with surprise. ‘He is here somewhere I believe; but I do not know him. He has been put up to the idea by my brother’s wife. She hated him, you know, after she found out; she thought that my brother and I had between us ruined her life. Truthfully I am afraid of her. I do not know what she has told Keats, or what he will write. I see now that my original idea in having you brought here was to get you to write a book which would … disguise the truth somehow. It only became clear to me just now when I was confronted by you. It would be inexpressibly painful to me if anything got out which harmed my brother’s memory.’ Somewhere to the east I heard a grumble of thunder. She stood up with an air of panic and after a moment’s hesitation crossed to the grand piano and struck a chord. Then she banged the cover down and turned once more to me, saying: ‘I am afraid of thunder. Please may I hold your hand in a firm grip.’ Her own was deathly cold. Then, shaking back her black hair she said: ‘We were lovers, you know. That is really the meaning of his story and mine. He tried to break away. His marriage foundered on this question. It was perhaps dishonest of him not to have told her the truth before he married her. Things fall out strangely. For many years we enjoyed a perfect happiness, he and I. That it ended tragically is nobody’s fault I suppose. He could not free himself from my inside hold on him, though he tried and struggled. I could not free myself from him, though truthfully I never wished to until … until the day arrived which he had predicted so many years before when the man he always called “the dark stranger” arrived. He saw him so clearly when he gazed into the fire. It was David Mountolive. For a little while I did not tell him that I had fallen in love, the fated love. (David would not let me. The only person we told was Nessim’s mother. David asked my permission.) But my brother knew it quite unerringly and wrote after a long silence asking me if the stranger had come. When he got my letter he seemed suddenly to realize that our relationship might be endangered or crushed in the way his had been with his wife — not by anything we did, no, but by the simple fact of my existence. So he committed suicide. He explained it all so clearly in his last letter to me. I can recite it by heart. He said: “For so many years I have waited in anguished expectation for your letter. Often, often I wrote it for you in my own head, spelling it out word by magical word. I knew that in your happiness you would at once turn to me to express a passionate gratitude for what I had given you — for learning the meaning of all love through mine: so that when the stranger came you were ready…. And today it came! this long-awaited message, saying that he had read the letters, and I knew for the first time a sense of inexpressible relief as I read the lines. And joy — such joy as I never hoped to experience in my life — to think of you suddenly plunging into the full richness of life at last, no longer tied, manacled to the image of your tormented brother! Blessings tumbled from my lips. But then, gradually, as the cloud lifted and dispersed I felt the leaden tug of another truth, quite unforeseen, quite unexpected. The fear that, so long as I was still alive, still somewhere existing in the world, you would find it impossible truly to escape from the chains in which I have so cruelly held you all these years. At this fear my blood has turned chill — for I know that truthfully something much more definitive is required of me if you are ever to renounce me and start living. I must really abandon you, really remove myself from the scene in a manner which would permit no further equivocation in our vacillating hearts. Yes, I had anticipated the joy, but not that it would bring with it such a clear representation of certain death. This was a huge novelty! Yet it is the completest gift I can offer you as a wedding present! And if you look beyond the immediate pain you will see how perfect the logic of love seems to one who is ready to die for it.” ’ She gave a short clear sob and hung her head. She took the handkerchief from the breast pocket of my coat and pressed it to her trembling lip. I felt stupefied by the sad weight of all this calamitous information. I felt, in the ache of pity for Pursewarden, a new recognition of him growing up, a new enlightenment. So many things became clearer. Yet there were no words of consolation or commiseration which could do justice to so tragic a situation. She was talking again. ‘I will give you the private letters to read so that you can advise me. These are the letters which I was not to open but was to keep until David came. He would read them to me and we would destroy them — or so he said. Is it strange — his certainty? The other ordinary letters were of course read to me in the usual way; but these private letters, and they are very many, were all pierced with a pin in the top left-hand corner. So that I could recognize them and put them aside. They are in that suitcase over there. I would like you to take them away and study them. Oh, Darley, you have not said a word. Are you prepared to help me in this dreadful predicament? I wish I could read your expression.’ ‘Of course I will help you. But just how and in what sense?’ ‘Advise me what to do! None of this would have arisen had not this shabby journalist intervened and been to see his wife.’ ‘Did your brother appoint a literary executor?’ ‘Yes. I am his executor.’ ‘Then you have a right to refuse to allow any of his unsold writings to be published while they’re in copyright. Besides, I do not see how such facts could be made public without your own permission, even in an unauthorized biography. There is no cause whatsoever to worry. No writer in his senses could touch such material; no publisher in the world would undertake to print it if he did. I think the best thing I can do is to try and find out something about this book of Keats’s. Then at least you will know where you stand.’ ‘Thank you, Darley. I could not approach Keats myself because I knew he was working for her. I hate and fear her — perhaps unjustly. I suppose too that I have a feeling of having wronged her without wishing it. It was a deplorable mistake on his part not to tell her before their marriage; I think he recognized it, too, for he was determined that I should not make the same mistake when at last David appeared. Hence the private letters, which leave no one in doubt. Yet it all fell out exactly as he had planned it, had prophesied it. That very first night when I told David I took him straight home to read them. We sat on the carpet in front of the gas-fire and he read them to me one by one in that unmistakable voice — the stranger’s voice.’ She gave a queer blind smile at the memory and I had a sudden compassionate picture of Mountolive sitting before the fire, reading these letters in a slow faltering voice, stunned by the revelation of his own part in this weird masque, which had been planned for him years before, without his knowing. Liza sat beside me, lost in deep thought, her head hanging. Her lips moved slowly as if she were spelling something out in her own mind, following some interior recitation. I shook her hand softly as if to waken her. ‘I should leave you now’ I said softly. ‘And why should I see the private letters at all? There is no need.’ ‘Now that you know the worst and best I would like you to advise me about destroying them. It was his wish. But David feels that they belong to his writings, and that we have a duty to preserve them. I cannot make up my mind about this. You are a writer. Try and read them as a writer, as if you had written them, and then tell me whether you would wish them preserved or not. They are all together in that suitcase. There are one or two other fragments which you might help me edit if you have time or if you think them suitable. He always puzzled me — except when I had him in my arms.’ A sudden expression of savage resentment passed across her white face. As if she had been goaded by a sudden disagreeable memory. She passed her tongue over her dry lips and as we stood up together she added in a small husky voice: ‘There is one thing more. Since you have seen so far into our lives why should you not look right to the bottom? I always keep this close to me.’ Reaching down into her dress she took out a snapshot and handed it to me. It was faded and creased. A small child with long hair done up in ribbons sat upon a park bench, gazing with a melancholy and wistful smile at the camera and holding out a white stick. It took me a moment or so to identify those troubling lines of mouth and nose as the features of Pursewarden himself and to realize that the little girl was blind. ‘Do you see her?’ said Liza in a thrilling whisper that shook the nerves by its strange tension, its mixture of savagery, bitterness and triumphant anguish. ‘Do you see her? She was our child. It was when she died that he was overcome with remorse for a situation which had brought us nothing but joy before. Her death suddenly made him guilty. Our relationship foundered there; and yet it became in another way even more intense, closer. We were united by our guilt from that moment. I have often asked myself why it should be so. Tremendous unbroken happiness and then … one day, like an iron shutter falling, guilt.’ The word dropped like a falling star and expired in the silence. I took this unhappiest of all relics and pressed it into her cold hands. ‘I will take the letters’ I said. ‘Thank you’ she replied with an air now of dazed exhaustion. ‘I knew we had a friend in you. I shall count on your help.’ As I softly closed the front door behind me I heard a chord struck upon the piano — a single chord which hung in the silent air, its vibrations diminishing like an echo. As I crossed among the trees I caught a glimpse of Mountolive sneaking towards the side door of the house. I suddenly divined that he had been walking up and down outside the house in an agony of apprehension, with the air of a schoolboy waiting outside his housemaster’s study to receive a beating. I felt a pang of sympathy for him, for his weakness, for the dreadful entanglement in which he had, found himself. I found to my surprise that it was still early. Clea had gone to Cairo for the day and was not expected back. I took the little suitcase to her flat and sitting on the floor unpacked it. In that quiet room, by the light of her candles, I began to read the private letters with a curious interior premonition, a stirring of something like fear — so dreadful a thing is it to explore the inmost secrets of another human being’s life. Nor did this feeling diminish as I proceeded, rather it deepened into a sort of terror almost a horror of what might be coming next. The letters! Ferocious, sulky, brilliant, profuse — the torrent of words in that close hand flowed on and on endlessly, studded with diamond-hard images, a wild self-analytical frenzy of despair, remorse and passion. I began to tremble as one must in the presence of a great master, to tremble and mutter. With an interior shock I realized that there was nothing in the whole length and breadth of our literature with which to compare them! Whatever other masterpieces Pursewarden may have written these letters outshone them all in their furious, unpremeditated brilliance and prolixity. Literature, I say! But these were life itself, not a studied representation of it in a form — life itself, the flowing undivided stream of life with all its pitiable will-intoxicated memories, its pains, terrors and submissions. Here illusion and reality were fused in one single blinding vision of a perfect incorruptible passion which hung over the writer’s mind like a dark star — the star of death! The tremendous sorrow and beauty which this man expressed so easily — the terrifying abundance of his gifts — filled me with helpless despair and joy at once. The cruelty and the richness! It was as if the words poured from every pore in his body — execrations, groans, mixed tears of joy and despair — all welded to the fierce rapid musical notation of a language perfected by its purpose. Here at last the lovers confronted one another, stripped to the bone, stripped bare. In this strange and frightening experience I caught a glimpse, for a moment, of the true Pursewarden — the man who had always eluded me. I thought with shame of the shabby passages in the Justine manuscript which I had devoted to him — to my image of him! I had, out of envy or unconscious jealousy, invented a Pursewarden to criticize. In everything I had written there I had accused him only of my own weaknesses — even down to completely erroneous estimates of qualities like social inferiorities which were mine, had never been his. It was only now, tracing out the lines written by that rapid unfaltering pen, that I realized that poetic or transcendental knowledge somehow cancels out purely relative knowledge, and that his black humours were simply ironies due to his enigmatic knowledge whose field of operation was above, beyond that of the relative fact-finding sort. There was no answer to the questions I had raised in very truth. He had been quite right. Blind as a mole, I had been digging about in the graveyard of relative fact piling up data, more information, and completely missing the mythopoeic reference which underlies fact. I had called this searching for truth! Nor was there any way in which I might be instructed in the matter — save by the ironies I had found so wounding. For now I realized that his irony was really tenderness turned inside out like a glove! And seeing Purse-warden thus, for the first time, I saw that through his work he had been seeking for the very tenderness of logic itself, of the Way Things Are; not the logic of syllogism or the tide-marks of emotions, but the real essence of fact-finding, the naked truth, the Inkling … the whole pointless Joke. Yes, Joke! I woke up with a start and swore. If two or more explanations of a single human action are as good as each other then what does action mean but an illusion — a gesture made against the misty backcloth of a reality made palpable by the delusive nature of human division merely? Had any novelist before Pursewarden considered this question? I think not. And in brooding over these terrible letters I also suddenly stumbled upon the true meaning of my own relationship to Pursewarden, and through him to all writers. I saw, in fact, that we artists form one of those pathetic human chains which human beings form to pass buckets of water up to a fire, or to bring in a lifeboat. An uninterrupted chain of humans born to explore the inward riches of the solitary life on behalf of the unheeding unforgiving community; manacled together by the same gift. I began to see too that the real ‘fiction’ lay neither in Arnauti’s pages nor Pursewarden’s — nor even my own. It was life itself that was a fiction — we were all saying it in our different ways, each understanding it according to his nature and gift. It was now only that I began to see how mysteriously the configuration of my own life had taken its shape from the properties of those elements which lie outside the relative life — in the kingdom which Pursewarden calls the ‘heraldic universe’. We were three writers, I now saw, confided to a mythical city from which we were to draw our nourishment, in which we were to confirm our gifts. Arnauti, Pursewarden, Darley — like Past, Present and Future tense! And in my own life (the staunchless stream flowing from the wounded side of Time!) the three women who also arranged themselves as if to represent the moods of the great verb, Love: Melissa, Justine and Clea. And realizing this I was suddenly afflicted by a great melancholy and despair at recognizing the completely limited nature of my own powers, hedged about as they were by the limitations of an intelligence too powerful for itself, and lacking in sheer word-magic, in propulsion, in passion, to achieve this other world of artistic fulfilment. I had just locked those unbearable letters away and was sitting in melancholy realization of this fact when the door opened and Clea walked in, radiant and smiling. ‘Why, Darley, what are you doing sitting in the middle of the floor in that rueful attitude? And my dear there are tears in your eyes.’ At once she was down beside me on her knees, all tenderness. ‘Tears of exasperation’ I said, and then, embracing her, ‘I have just realized that I am not an artist at all. There is not a shred of hope of my ever being one.’ ‘What on earth have you been up to?’ ‘Reading Pursewarden’s letters to Liza.’ ‘Did you see her?’ ‘Yes. Keats is writing some absurd book ——’ ‘But I just ran into him. He’s back from the desert for the night.’ I struggled to my feet. It seemed to me imperative that I should find him and discover what I could about his project. ‘He spoke’ said Clea ‘about going round to Pombal’s for a bath. I expect you’ll find him there if you hurry.’ Keats! I thought to myself as I hurried down the street towards the flat; he was also to play his part in this shadowy representation, this tableau of the artist’s life. For it is always a Keats that is chosen to interpret, to drag his trail of slime over the pitiful muddled life of which the artist, with such pain, recaptures these strange solitary jewels of self-enlightenment. After those letters it seemed to me more than ever necessary that people like Keats if possible be kept away from interfering in matters beyond their normal concerns. As a journalist with a romantic story (suicide is the most romantic act for an artist) he doubtless felt himself to be in the presence of what he, in the old days, would have called ‘A stunner. A Story in a Million’. I thought that I knew my Keats — but of course once more I had completely forgotten to take into account the operations of Time, for Keats had changed as we all had, and my meeting with him turned out to be as unexpected as everything else about the city. I had mislaid my key and had to ring for Hamid to open the door for me. Yes, he said, Mr. Keats was there, in the bath. I traversed the corridor and tapped at the door behind which came the sound of rushing water and a cheerful whistling. ‘By God, Darley, how splendid’ he shouted in answer to my call. ‘Come in while I dry. I heard you were back.’ Under the shower stood a Greek god! I was so surprised at the transformation that I sat down abruptly on the lavatory and studied this … apparition. Keats was burnt almost black, and his hair had bleached white. Though slimmer, he looked in first-class physical condition. The brown skin and ashen hair had made his twinkling eyes bluer than ever. He bore absolutely no resemblance to my memories of him! ‘I just sneaked off for the night’ he said, speaking in a new rapid and confident voice. ‘I’m developing one of those blasted desert sores on my elbow, so I got a chit and here I am. I don’t know what the hell causes them, nobody does; perhaps all the tinned muck we eat up there in the desert! But two days in Alex and an injection and presto! The bloody thing dears up again! I say, Darley, what fun to meet again. There’s so much to tell you. This war!’ He was bubbling over with high spirits. ‘God, this water is a treat. I’ve been revelling.’ ‘You look in tremendous shape.’ ‘I am. I am.’ He smacked himself exuberantly on the buttocks ‘Golly though, it is good to come into Alex. Contrasts make you appreciate things so much better. Those tanks get so hot you feel like frying whitebait. Reach my drink, there’s a good chap.’ On the floor stood a tall glass of whisky and soda with an ice cube in it. He shook the glass, holding it to his ear like a child. ‘Listen to the ice tinkling’ he cried in ecstasy. ‘Music to the soul, the tinkle of ice.’ He raised his glass, wrinkled up his nose at me and drank my health. ‘You look in quite good shape, too’ he said, and his blue eyes twinkled with a new mischievous light. ‘Now for some clothes and then … my dear chap, I’m rich. I’ll give you a slap-up dinner at the Petit Coin. No refusals, I’ll not be baulked. I particularly wanted to see you and talk to you. I have news.’ He positively skipped into the bedroom to dress and I sat on Pombal’s bed to keep him company while he did so. His high spirits were quite infectious. He seemed hardly able to keep still. A thousand thoughts and ideas bubbled up inside him which he wanted to express simultaneously. He capered down the stairs into the street like a schoolboy, taking the last flight at a single bound. I thought he would break into a dance along Rue Fuad. ‘But seriously’ he said, squeezing my elbow so hard that it hurt. ‘Seriously, life is wonderful’ and as if to illustrate his seriousness he burst into ringing laughter. ‘When I think how we used to brood and worry.’ Apparently he included me in this new euphoric outlook on life. ‘How slowly we took everything, I feel ashamed to remember it!’ At the Petit Coin we secured a corner table after an amiable altercation with a naval lieutenant, and he at once took hold of Menotti and commanded champagne to be brought. Where the devil had he got this new laughing authoritative manner which instantly commanded sympathetic respect without giving offence? ‘The desert!’ he said, as if in answer to my unspoken question. ‘The desert, Darley, old boy. That is something to be seen.’ From a capacious pocket he produced a copy of the Pickwick Papers. ‘Damn!’ he said. ‘I mustn’t forget to get this copy replaced. Or the crew will bloody well fry me.’ It was a sodden, dog-eared little book with a bullet hole in the cover, smeared with oil. ‘It’s our only library, and some bastard must have wiped himself on the middle third. I’ve sworn to replace it. Actually there’s a copy at the flat. I don’t suppose Pombal would mind my pinching it. It’s absurd. When there isn’t any action we he about reading it aloud to one another, under the stars! Absurd, my dear chap, but then everything is more absurd. More and more absurd every day.’ ‘You sound so happy’ I said, not without a certain envy. ‘Yes’ he said in a smaller voice, and suddenly, for the first time, became relatively serious. ‘I am. Darley, let me make you a confidence. Promise not to groan.’ ‘I promise.’ He leaned forward and said in a whisper, his eyes twinkling, ‘I’ve become a writer at last!’ Then suddenly he gave his ringing laugh. ‘You promised not to groan’ he said. ‘I didn’t groan.’ ‘Well, you looked groany and supercilious. The proper response would have been to shout “Hurrah!” ’ ‘Don’t shout so loud or they’ll ask us to leave.’ ‘Sorry. It came over me.’ He drank a large bumper of champagne with the air of someone toasting himself and leaned back in his chair, gazing at me quizzically with the same mischievous sparkle in his blue eyes. ‘What have you written?’ I asked. ‘Nothing’ he said, smiling. ‘Not a word as yet. It’s all up here.’ He pointed a brown finger at his temple. ‘But now at least I know it is. Somehow whether I do or don’t actually write isn’t important — it isn’t, if you like, the whole point about becoming a writer at all, as I used to think.’ In the street outside a barrel organ began playing with its sad hollow iteration. It was a very ancient English barrel organ which old blind Arif had found on a scrap heap and had fixed up in a somewhat approximate manner. Whole notes misfired and several chords were hopelessly out of tune. ‘Listen’ said Keats, with deep emotion, ‘just listen to old Arif.’ He was in that delicious state of inspiration which only comes when champagne supervenes upon a state of fatigue — a melancholy tipsiness which is wholly inspiriting. ‘Gosh!’ he went on in rapture, and began to sing in a very soft husky whisper, marking time with his finger, ‘Taisez-vous, petit babouin’. Then he gave a great sigh of repletion, and chose himself a cigar from Menotti’s great case of specimens, sauntering back to the table where he once more sat before me, smiling rapturously. ‘This war’ he said at last, ‘I really must tell you…. It is quite different to what I imagined it must be like.’ Under his champagne-bedizened tipsiness he had become relatively grave all at once. He said: ‘Nobody seeing it for the first time could help crying out with the whole of his rational mind in protest at it: crying out “It must stop!” My dear chap, to see the ethics of man at

his norm you must see a battlefield. The general idea may be summed up in the expressive phrase: “If you can’t eat it or **** it, then **** on it.” Two thousand years of civilization! It peels off in a flash. Scratch with your little finger and you reach the woad or the ritual war paint under the varnish! Just like that!’ He scratched the air between us languidly with his expensive cigar. ‘And yet — you know what? The most unaccountable and baffling thing. It has made a man of me, as the saying goes. More, a writer! My soul is quite clear, I suppose you could regard me as permanently disfigured! I have begun it at last, that bloody joyful book of mine. Chapter by chapter it is forming in my old journalist’s noodle — no, not a journalist’s any more, a writer’s.’ He laughed again as if at the preposterous notion. ‘Darley, when I look around that … battlefield at night, I stand in an ecstasy of shame, revelling at the coloured lights, the flares wallpapering the sky, and I say: “All this had to be brought about so that poor Johnny Keats could grow into a man.” That’s what. It is a complete enigma to me, yet I am absolutely certain of it. No other way would have helped me because I was too damned stupid, do you see?’ He was silent for a while and somewhat distrait, drawing on his cigar. It was as if he were going over this last piece of conversation in his mind to consider its validity, word by word, as one tests a piece of machinery. Then he added, but with care and caution, and a certain expression of bemused concentration, like a man handling unfamiliar terms: ‘The man of action and the man of reflection are really the same man, operating on two different fields. But to the same end! Wait, this is beginning to sound silly.’ He tapped his temple reproachfully and frowned. After a moment’s thought he went on, still frowning: ‘Shall I tell you my notion about it … the war? What I have come to believe? I believe the desire for war was first lodged in the instincts as a biological shock-mechanism to precipitate a spiritual crisis which couldn’t be done any other how in limited people. The less sensitive among us can hardly visualize death, far less live joyfully with it. So the powers that arranged things for us felt they must concretize it, in order to lodge death in the actual present. Purely helpfully, if you see what I mean!’ He laughed again, but ruefully this time. ‘Of course it is rather different now that the bystander is getting hit harder than the front-line bloke. It is unfair to the men of the tribe who would like to leave the wife and kids in relative safety before stumping off to this primitive ordination. For my part I think the instinct has somewhat atrophied, and may be on the way out altogether; but what will they put in its place — that’s what I wonder? As for me, Darley, I can only say that no half-dozen French mistresses, no travels round the globe, no adventures in the peacetime world we knew could have grown me up so thoroughly in half the time. You remember how I used to be? Look, I’m really an adult now — but of course ageing fast, altogether too fast! It will sound damn silly to you, but the presence of death out there as a normal feature of life — only in full acceleration so to speak — has given me an inkling of Life Everlasting! And there was no other way I could have grasped it, damn it. Ah! well, I’ll probably get bumped off up there in full possession of my imbecility, as you might say.’ He burst out laughing once more, and gave himself three noiseless cheers, raising his cigar-hand ceremoniously at each cheer. Then he winked carefully at me and filled his glass once more, adding with an air of vagueness the coda: ‘Life only has its full meaning to those who co-opt death!’ I could see that he was rather drunk by now, for the soothing effects of the hot shower had worn off and the desert-fatigue had begun to reassert itself. ‘And Pursewarden?’ I said, divining the very moment at which to drop his name, like a hook, into the stream of our conversation. ‘Pursewarden!’ he echoed on a different note, which combined a melancholy sadness and affection. ‘But my dear Darley, it was something like this that he was trying to tell me, in his own rather bloody way. And I? I still blush with shame when I think of the questions I asked him. And yet his answers, which seemed so bloody enigmatic then, make perfect sense to me now. Truth is double-bladed, you see. There is no way to express it in terms of language, this strange bifurcated medium with its basic duality! Language! What is the writer’s struggle except a struggle to use a medium as precisely as possible, but knowing fully its basic imprecision? A hopeless task, but none the less rewarding for being hopeless. Because the task itself, the act of wrestling with an insoluble problem, grows the writer up! This was what the old bastard realized. You should read his letters to his wife. For all their brilliance how he whined and cringed, how despicably he presented himself — like some Dostoievskian character beset by some nasty compulsion neurosis! It is really staggering what a petty and trivial soul he reveals there.’ This was an amazing insight into the tormented yet wholly complete being of the letters which I myself had just read! ‘Keats’ I said, ‘for goodness’ sake tell me. Are you writing a book about him?’ Keats drank slowly and thoughtfully and replaced his glass somewhat unsteadily before saying: ‘No.’ He stroked his chin and fell silent. ‘They say you are writing something’ I persisted. He shook his head obstinately and contemplated his glass with a blurred eye. ‘I wanted to’ he admitted at last, slowly. ‘I did a long review of the novels once for a small mag. The next thing I got a letter from his wife. She wanted a book done. A big rawboned Irish girl, very hysterical and sluttish: handsome in a big way, I suppose. Always blowing her nose in an old envelope. Always in carpet slippers. I must say I felt for him. But I tumbled straight into a hornets’ nest there. She loathed him, and there seemed to be plenty to loathe, I must say. She gave me a great deal of information, and simply masses of letters and manuscripts. Treasure trove all right. But, my dear chap, I couldn’t use this sort of stuff. If for no other reason than that I respect his memory and his work. No. No. I fobbed her off. Told her she would never get such things published. She seemed to want to be publicly martyred in print just to get back at him — old Pursewarden! I couldn’t do such a thing. Besides the material was quite hair-raising! I don’t want to talk about it. Really, I would never repeat the truth to a soul.’ We sat looking thoughtfully, even watchfully at each other, for a long moment before I spoke again. ‘Have you ever met his sister, Liza?’ Keats shook his head slowly. ‘No. What was the point? I abandoned the project right away, so there was no need to try and hear her story. I know she has a lot of manuscript stuff, because the wife told me so. But…. She is here isn’t she?’ His lip curled with the faintest suggestion of disgust. ‘Truthfully I don’t want to meet her. The bitter truth of the matter seems to me that the person old Pursewarden most loved — I mean purely spiritually — did not at all understand the state of his soul, so to speak, when he died: or even have the vaguest idea of the extent of his achievement. No, she was busy with a vulgar intrigue concerned with legalizing her relations with Mountolive. I suppose she feared that her marriage to a diplomat might be imperilled by a possible scandal. I may be wrong, but that is the impression I gathered. I believe she was going to try and get a whitewashing book written. But now, in a sense, I have my own Pursewarden, my own copy of him, if you like. It’s enough for me. What do the details matter, and why should I meet his sister? It is his work and not his life which is necessary to us — which offers one of the many meanings of the word with four faces!’ I had an impulse to cry out ‘Unfair’, but I restrained it. It is impossible in this world to arrange for full justice to be done to everyone. Keats’s eyelids drooped. ‘Come’ I said, calling for the bill, ‘It’s time you went home and got some sleep.’ ‘I do feel rather tired’ he mumbled. ‘Avanti.’ There was an old horse-drawn gharry in a side-street which we were glad to find. Keats protested that his feet were beginning to hurt and his arm to pain him. He was in a pleasantly exhausted frame of mind, and slightly tipsy after his potations. He lay back in the smelly old cab and closed his eyes. ‘D’you know, Darley’ he said indistinctly, ‘I meant to tell you but forgot. Don’t be angry with me, old fellow-bondsman, will you. I know that you and Clea, … Yes, and I’m glad. But I have the most curious feeling that one day I am going to marry her. Really. Don’t be silly about it. Of course I would never breathe a word, and it would happen years after this silly old war. But somewhere along the line I feel I’m bound to hitch up with her.’ ‘Now what do you expect me to say?’ ‘Well, there are a hundred courses open. Myself I would start yelling and screaming at once if you said such a thing to me. I’d knock your block off, push you out of the cab, anything. I’d punch me in the eye.’ The gharry drew up with a jolt outside the house. ‘Here we are’ I said, and helped my companion down into the road. ‘I’m not as drunk as all that’ he cried cheerfully, shaking off my help, ‘ ’tis but fatigue, dear friend.’ And while I argued out the cost of the trip with the driver he went round and held a long private confabulation with the horse, stroking its nose. ‘I was giving it some maxims to live by’ he explained as we wound our weary way up the staircase. ‘But the champagne had muddled up my quotation-box. What’s that thing of Shakespeare’s about the lover and the cuckold all compact, seeking the bubble reputation e’en in the cannon’s mouth.’ The last phrase he pronounced in the strange (man-sawing-wood) delivery of Churchill. ‘Or something about swimmers into cleanness leaping — a pre-fab in the eternal mind no less!’ ‘You are murdering them both.’ ‘Gosh I’m tired. And there seems to be no bombardment tonight.’ ‘They are getting less frequent.’ He collapsed on his bed fully dressed, slowly untying his suede desert boots and wriggling with his toes until they slid slowly off and plopped to the floor. ‘Did you ever see Pursewarden’s little book called select Prayers for English Intellectuals? It was funny. “Dear Jesus, please keep me as eighteenth century as possible — but without the cd….” ’ He gave a sleepy chuckle, put his arms behind his head and started drifting into smiling sleep. As I turned out the light he sighed deeply and said: ‘Even the dead are overwhelming us all the time with kindnesses.’ I had a sudden picture of him as a small boy walking upon the very brink of precipitous cliffs to gather seabirds’ eggs. One slip…. But I was never to see him again. Vale!

chapter VI

Ten thirsty fingers of my blind Muse Confer upon my face their sensual spelling TThe lines ran through my head as I pressed the bell of the summer residence the following evening. In my hand I held the green leather suitcase which contained the private letters of Pursewarden — that brilliant sustained fusillade of words which still exploded in my memory like a firework display, scorching me. I had telephoned to Liza from my office in the morning to make the rendezvous. She opened the door and stood before me with a pale graven expression of expectancy. ‘Good’ she whispered as I murmured my name, and ‘Come.’ She turned and walked before me with a stiff upright expressive gait which reminded me of a child dressed up as Queen Elizabeth for a charade. She looked tired and strained, and yet in a curious way proud. The living-room was empty. Mountolive, I knew, had returned to Cairo that morning. Rather surprisingly, for it was late in the year, a log-fire burned in the chimney-piece. She took up her stand before it, arching her back to the warmth, and rubbing her hands as if she were chilled. ‘You have been quick, very quick’ she said, almost sharply, almost with a hint of implied reproach in her tone. ‘But I am glad.’ I had already told her by telephone the gist of my conversation with Keats about the non-existent book. ‘I am glad, because now we can decide something, finally. I couldn’t sleep last night. I kept imagining you reading them, the letters. I kept imagining him writing them.’ ‘They are marvellous. I have never read anything like them in my whole life.’ I felt a note of chagrin in my own tones. ‘Yes’ she said, and fetched a deep sigh. ‘And yet I was afraid you would think so; afraid because you would share David’s opinion of them and advise me that they should be preserved at all costs. Yet he expressly told me to burn them.’ ‘I know.’ ‘Sit down, Darley. Tell me what you really think.’ I sat down, placing the little suitcase on the floor beside me, and said: ‘Liza, this is not a literary problem unless you choose to regard it as one. You need take nobody’s advice. Naturally nobody who has read them could help but regret the loss.’ ‘But Darley, if they had been yours, written to someone you … loved?’ ‘I should feel relief to know that my instructions had been carried out. At least I presume that is what he would feel, wherever he might be now.’ She turned her lucid blind face to the mirror and appeared to explore her own reflection in it earnestly, resting the tips of her frilly fingers on the mantelpiece. ‘I am as superstitious as he was’ she said at last. ‘But it is more than that. I was always obedient because I knew that he saw further than I and understood more than I did.’ This caged reflection gives her nothing back That women drink like thirsty stags from mirrors How very much of Pursewarden’s poetry became crystal-clear and precise in the light of all this new knowledge! How it gathered consequence and poignance from the figure of Liza exploring her own blindness in the great mirror, her dark hair thrown back on her shoulders! At last she turned back again, sighing once more, and I saw a look of tender pleading on her face, made the more haunting and expressive by the empty sockets of her eyes. She took a step forward and said: ‘Well, then, it is decided. Only tell me you will help me burn them. They are very many. It will take a little time.’ ‘If you wish.’ ‘Let us sit down beside the fire together.’ So we sat facing each other on the carpet and I placed the suitcase between us, pressing the lock so that the cover released itself and sprang up with a snap. ‘Yes’ she said. ‘This is how it must be. I should have known all along that I must obey him.’ Slowly, one by one I took up the pierced envelopes, unfolded each letter in turn and handed it to her to place upon the burning logs. ‘We used to sit like this as children with our playbox between us, before the fire, in the winter. So often, and always together. You would have to go back very far into the past to understand it all. And even then I wonder if you would understand. Two small children left alone in an old rambling farmhouse among the frozen lakes, among the mists and rains of Ireland. We had no resources except in each other. He converted my blindness into poetry, I saw with his brain, he with my eyes. So we invented a whole imperishable world of poetry together — better by far than the best of his books, and I have read them all with my fingers, they are all at the institute. Yes I read and re-read them looking for a clue to the guilt which had transformed everything. Nothing had affected us before, everything conspired to isolate us, keep us together. The death of our parents happened when we were almost too small to comprehend it. We lived in this ramshackle old farmhouse in the care of an eccentric and deaf old aunt who did the work, saw that we were fed, and left us to our own devices. There was only one book there, a Plutarch, which we knew by heart. Everything else he invented. This was how I became the strange mythological queen of his life, living in a vast palace of sighs — as he used to say. Sometimes it was Egypt, sometimes Peru, sometimes Byzantium. I suppose I must have known that really it was an old farmhouse kitchen, with shabby deal furniture and floors of red tile. At least when the floors had been washed with carbolic soap with its peculiar smell I knew, with half my mind, that it was a farmhouse floor, and not a palace with magnificent tessellated floors brilliant with snakes and eagles and pygmies. But at a word he brought me back to reality, as he called it. Later, when he started looking for justifications for our love instead of just simply being proud of it, he read me a quotation from a book. “In the African burial rites it is the sister who brings the dead king back to life. In Egypt as well as Peru the king, who was considered as God, took his sister to wife. But the motive was ritual and not sexual, for they symbolized the moon and the sun in their conjunction. The king marries his sister because he, as God the star, wandering on earth, is immortal and may therefore not propagate himself in the children of a strange woman, any more than he is allowed to die a natural death.” That is why he was pleased to come here to Egypt, because he felt, he said, an interior poetic link with Osiris and Isis, with Ptolemy and Arisinoe — the race of the sun and the moon!’ Quietly and methodically she placed letter after letter on the burning pyre, talking in a sad monotone, as much to herself as to me. ‘No it would not be possible to make it all comprehensible to those who were not of our race. But when the guilt entered the old poetic life began to lose its magic — not for me: but for him. It was he who made me dye my hair black, so that I could pretend to be a step-sister of his, not a sister. It hurt me deeply to realize suddenly that he was guilty all of a sudden; but as we grew up the world intruded more and more upon us, new lives began to impinge on our solitary world of palaces and kingdoms. He was forced to go away for long periods. When he was absent I had nothing whatsoever except the darkness and what my memory of him could fill it with; somehow the treasures of his invention went all lustreless until he came back, his voice, his touch. All we knew of our parents, the sum of our knowledge, was an old oak cupboard full of their clothes. They seemed enormous to us when we were small — the clothes of giants, the shoes of giants. One day he said they oppressed him, these clothes. We did not need parents. And we took them out into the yard and made a bonfire of them in the snow. We both wept bitterly, I do not know why. We danced round the bonfire singing an old hunting song with savage triumph and yet weeping.’ She was silent for a long moment, her head hanging in profound concentration over this ancient image, like a soothsayer gazing fixedly into the dark crystal of youth. Then she sighed and raised her head, saying: ‘I know why you hesitate. It is the last letter, isn’t it? You see I counted them. Give it to me, Darley.’ I handed it to her without a word and she softly placed it in the fire saying: ‘It is over at last.’

Chapter LXI

As the summer burned away into autumn, and autumn into winter once more we became slowly aware that the war which had invested the city had begun slowly to ebb, to flow gradually away along the coast-roads fringing the desert, releasing its hold upon us and our pleasures. For receding like a tide it left its strange coprolitic trophies along the beaches which we had once used, finding them always white and deserted under the flying gulls. War had denied them to us for a long time; but now, when we rediscovered them, we found them littered with pulped tanks and twisted guns, and the indiscriminate wreckage of temporary supply harbours abandoned by the engineers to rot and rust under the desert sun, to sink gradually into the shifting dunes. It gave one a curious melancholy reassurance to bathe there now — as if among the petrified lumber of a Neolithic age: tanks like the skeletons of dinosaurs, guns standing about like outmoded furniture. The minefields constituted something of a hazard, and the Bedouin were often straying into them in the course of pasturing; once Clea swerved — for the road was littered with glistening fragments of shattered camel from some recent accident. But such occasions were rare, and as for the tanks themselves, though burned out they were tenantless. There were no human bodies in them. These had presumably been excavated and decently buried in one of the huge cemeteries which had grown up in various unexpected corners of the western desert like townships of the dead. The city, too, was finding its way back to its normal habits and rhythms, for the bombardments had now ceased altogether and the normal night-life of the Levant had begun once more to flower. And though uniforms were less abundant the bars and night clubs still plied a splendid trade with servicemen on leave. My own eventless life, too, seemed to have settled itself into a natural routine-fed pattern, artificially divided by a private life which I had surrendered to my complete absorption in Clea, and an office life which, though not onerous, had little meaning to me. Little had changed: but yes, Maskelyne had at last managed to break his bonds and escape back to his regiment. He called on us, resplendent in uniform, to say good-bye, shyly pointing — not his pipe but a crisp new swagger-stick — at his tail-wagging colleague. ‘I told you he’d do it’ said Telford with a triumphant sadness in his voice. ‘I always knew it.’ But Mountolive stayed on, apparently still ‘frozen’ in his post. From time to time by arrangement I revisited the child at Karm Abu Girg to see how she was faring. To my delight I found that the transplantation, about which I had had many misgivings, was working perfectly. The reality of her present life apparently chimed with the dreams I had invented for her. It was all as it should be — the coloured playing-card characters among whom she could now number herself! If Justine remained a somewhat withdrawn and unpredictable figure of moods and silences it only added, as far as I could see, to the sombre image of a dispossessed empress. In Nessim she had realized a father. His image had gained definition by greater familiarity because of his human tendernesses. He was a delightful companion-father now, and together they explored the desert lands around the house on horseback. He had given her a bow and arrows, and a little girl of about her own age, Taor, as a body-servant and amah. The so-called palace, too, which we had imagined together, stood the test of reality magnificently. Its labyrinth of musty rooms and its ramshackle treasures were a perpetual delight. Thus with her own horses and servants, and a private palace to play in, she was an Arabian Nights queen indeed. She had almost forgotten the island now, so absorbed was she among these new treasures. I did not see Justine during these visits, nor did I try to do so. Sometimes however Nessim was there, but he never accompanied us on our walks or rides, and usually the child came to the ford to meet me with a spare horse. In the spring Balthazar, who had by now quite come to himself and had thrown himself once more into his work, invited Clea and myself to take part in a ceremony which rather pleased his somewhat ironic disposition. This was the ceremonial placing of flowers on Capodistria’s grave on the anniversary of the Great Porn’s birthday. ‘I have the express authority of Capodistria himself’ he explained. ‘Indeed he himself always pays for the flowers every year.’ It was a fine sunny day for the excursion and Balthazar insisted that we should walk. Though somewhat hampered by the nosegay he carried he was in good voice. His vanity in the matter of his hair had become too strong to withstand, and he had duly submitted to Mnemjian’s ministrations, thus ‘rubbing out his age’, as he expressed it. Indeed the change was remarkable. He was now, once more, the old Balthazar, with his sapient dark eyes turned ironically on the doings of the city. And no less on Capodistria from whom he had just received a long letter. ‘You can have no idea what the old brute is up to over the water. He has taken the Luciferian path and plunged into Black Magic. But I’ll read it to you. His graveside is, now I come to think of it, a most appropriate place to read his account of his experiments!’ The cemetery was completely deserted in the sunshine. Capodistria had certainly spared no expense to make his grave imposing and had achieved a fearsome vulgarity of decoration which was almost mind-wounding. Such cherubs and scrolls, such floral wreaths. On the slab was engraved the ironic text: ‘Not Lost But Gone Before’. Balthazar chuckled affectionately as he placed his flowers upon the grave and said ‘Happy Birthday’ to it. Then he turned aside, removing coat and hat for the sun was high and bright, and together we sat on a bench under a cypress tree while Clea ate toffees and he groped in his pockets for the bulky typewritten packet which contained Capodistria’s latest and longest letter. ‘Clea’ he said, ‘you must read it to us. I’ve forgotten my reading glasses. Besides, I would like to hear it through once, to see if it sounds less fantastic or more. Will you?’ Obediently she took the close-typed pages and started reading. ‘My dear M.B.’ ‘The initials’ interposed Balthazar ‘stand for the nickname which Pursewarden fastened on me — Melancholia Borealis, no less. A tribute to my alleged Judaic gloom. Proceed, my dear Clea.’ The letter was in French. ‘I have been conscious, my dear friend, that I owed you some account of my new life here, yet though I have written you fairly frequently I have got into the habit of evading the subject. Why? Well, my heart always sank at the thought of your derisive laugh. It is absurd, for I was never a sensitive man or quick to worry about the opinion of my neighbours. Another thing. It would have involved a long and tiresome explanation of the unease and unfamiliarity I always felt at the meetings of the Cabal which sought to drench the world in its abstract goodness. I did not know then that my path was not the path of Light but of Darkness. I would have confused it morally or ethically with good and evil at that time. Now I recognize the path I am treading as simply the counterpoise — the bottom end of the see-saw, as it were — which keeps the light side up in the air. Magic! I remember you once quoting to me a passage (quite nonsensical to me then) from Paracelsus. I think you added at the time that even such gibberish must mean something. It does! “True Alchemy which teaches how to make or transmute out of the five imperfect metals, requires no other materials but only the metals. The perfect metals are made out of the imperfect metals, through them and with them alone; for with other things is Luna (phantasy) but in the metals is Sol (wisdom).” ‘I leave a moment’s pause for your peculiar laugh, which in the past I would not have been slow to echo! What a mountain of rubbish surrounding the idea of the tinctura physicorum, you would observe. Yes but…. ‘My first winter in this windy tower was not pleasant. The roof leaked. I did not have my books to solace me as yet. My quarters seemed rather cramped and I wondered about extending them. The property on which the tower stands above the sea had also a straggle of cottages and outbuildings upon it; here lodged the ancient, deaf couple of Italians who looked after my wants, washed and cleaned and fed me. I did not want to turn them out of their quarters but wondered whether I could not convert the extra couple of barns attached to their abode. It was then that I found, to my surprise, that they had another lodger whom I had never seen, a strange and solitary creature who only went abroad at night, and wore a monk’s cassock. I owe all my new orientation to my meeting with him. He is a defrocked Italian monk, who describes himself as a Rosicrucian and an alchemist. He lived here among a mountain of masonic manuscripts — some of very great age — which he was in the process of studying. It was he who first convinced me that this line of enquiry was (despite some disagreeable aspects) concerned with increasing man’s interior hold on himself, on the domains which lie unexplored within him; the comparison with everyday science is not fallacious, for the form of this enquiry is based as firmly on method — only with different premises! And if, as I say, it has some disagreeable aspects, why so has formal science — vivisection for instance. Anyway, here I struck up a rapport, and opened up for myself a field of study which grew more and more engrossing as the months went by. I also discovered at last something which eminently fitted my nature! Truthfully, everything in this field seemed to nourish and sustain me! Also I was able to be of considerable practical assistance to the Abbé F. as I will call him, for some of these manuscripts (stolen from the secret lodges on Athos I should opine) were in Greek, Arabic and Russian — languages which he did not know well. Our friendship ripened into a partnership. But it was many months before he introduced me to yet another strange, indeed formidable figure who was also dabbling in these matters. This was an Austrian Baron who lived in a large mansion inland and who was busy (no, do not laugh) on the obscure problem which we once discussed — is it in De Natura Rerum? I think it is — the generatio homunculi? He had a Turkish butler and famulus to help him in his experiments. Soon I became persona grata here also and was allowed to help them to the best of my ability. ‘Now this Baron — whom you would certainly find a strange and imposing figure, heavily bearded and with big teeth like the seeds of a corn-cob — this Baron had … ah! my dear Balthazar, had actually produced ten homunculi which he called his “prophesying spirits”. They were preserved in the huge glass canisters which they use hereabouts for washing olives or to preserve fruit, and they lived in water. They stood on a long oaken rack in his studio or laboratory. They were produced or “patterned”, to use his own expression, in the course of five weeks of intense labour of thought and ritual. They were exquisitely beautiful and mysterious objects, floating there like sea-horses. They consisted of a king, a queen, a knight, a monk, a nun, an architect, a miner, a seraph, and finally a blue spirit and a red one! They dangled lazily in these stout glass jars. A tapping fingernail seemed to alarm them. They were only about a span long, and as the Baron was anxious for them to grow to a greater size, we helped him to bury them in several cartloads of horse-manure. This great midden was sprinkled daily with an evil-smelling liquid which was prepared with great labour by the Baron and his Turk, and which contained some rather disgusting ingredients. At each sprinkling the manure began to steam as if heated by a subterranean fire. It was almost too hot to place one finger in it. Once every three days the Abbé and the Baron spent the whole night praying and fumigating the midden with incense. When at last the Baron deemed this process complete the bottles were carefully removed and returned to the laboratory shelves. All the homunculi had grown in size to such an extent that the bottles were now hardly big enough for them, and the male figures had come into possession of heavy beards. The nails of their fingers and toes had grown very long. Those which bore a human representation wore clothes appropriate to their rank and style. They had a kind of beautiful obscenity floating there with an expression on their faces such as I have only once seen before — on the face of a Peruvian pickled human head! Eyes turned up into the skull, pale fish’s lips drawn back to expose small perfectly formed teeth! In the bottles containing respectively the red and blue spirit there was nothing to be seen. All the bottles, by the way, were heavily sealed with oxbladders and wax bearing the imprint of a magic seal. But when the Baron tapped with his fingernail on the bottles and repeated some words in Hebrew the water clouded and began to turn red and blue respectively. The homunculi began to show their faces, to develop cloudily like a photographic print, gradually increasing in size. The blue spirit was as beautiful as any angel, but the red wore a truly terrifying expression. ‘These beings were fed every three days by the Baron with some dry rose-coloured substance which was kept in a silver box lined with sandalwood. Pellets about the size of a dried pea. Once every week, too, the water in the bottles had to be emptied out; they had to be refilled (the bottles) with fresh rainwater. This had to be done very rapidly because during the few moments that the spirits were exposed to the air they seemed to get weak and unconscious, as if they were about to die like fish. But the blue spirit was never fed; while the red one received once a week a thimblefull of the fresh blood of some animal — a chicken I think. This blood disappeared at once in the water without colouring or even troubling it. As soon as this bottle was opened it turned turbid and dark and gave off the odour of rotten eggs! ‘In the course of a couple of months these homunculi reached their full stature, the stage of prophecy — as the Baron calls it; then every night the bottles were carried into a small ruined chapel, situated in a grove at some distance from the house, and here a service was held and the bottles “interrogated” on the course of future events. This was done by writing questions in Hebrew on slips of paper and pressing them to the bottle before the eyes of the homunculus; it was rather like exposing sensitized photographic paper to light. I mean it was not as if the beings read but divined the questions, slowly, with much hesitation. They spelled out their answers, drawing with a finger on the transparent glass, and these responses were copied down immediately by the Baron in a great commonplace book. Each homunculus was only asked questions appropriate to his station, and the red and blue spirits could only answer with a smile or a frown to indicate assent or dissent. Yet they seemed to know everything, and any question at all could be put to them. The King could only touch on politics, the monk religion … and so on. In this way I witnessed the compilation of what the Baron called “the annals of Time” which is a document at least as impressive as that left behind him by Nostradamus. So many of these prophecies have proved true in these last short months that I can have little doubt about the rest also proving so. It is a curious sensation to peer thus into the future! ‘One day, by some accident, the glass jar containing the monk fell to the stone flags and was broken. The poor monk died after a couple of small painful respirations, despite all the efforts made by the Baron to save him. His body was buried in the garden. There was an abortive attempt to “pattern” another monk but this was a failure. It produced a small leech-like object without vitality which died within a few hours. ‘A short while afterwards the King managed to escape from his bottle during the night; he was found sitting upon the bottle containing the Queen, scratching with his nails to get the seal away! He was beside himself, and very agile, though weakening desperately from his exposure to the air. Nevertheless he led us quite a chase among the bottles — which we were afraid of overturning. It was really extraordinary how nimble he was, and had he not become increasingly faint from being out of his native element I doubt whether we could have caught him. We did however and he was pushed, scratching and biting, back into his bottle, but not before he had severely scratched the Abbé’s chin. In the scrimmage he gave off a curious odour, as of a hot metal plate cooling. My finger touched his leg. It was of a wet and rubbery consistency, and sent a shiver of apprehension down my spine. ‘But now a mishap occurred. The Abbé’s scratched face became inflamed and poisoned and he went down with a high fever and was carried off to hospital where he lies at present, convalescing. But there was more to follow, and worse; the Baron, being Austrian, had always been something of a curiosity here, and more especially now when the spy-mania which every war brings has reached its height. It came to my ears that he was to be thoroughly investigated by the authorities. He received the news with despairing calmness, but it was clear that he could not afford to have unauthorized persons poking about in his laboratory. It was decided to “dissolve” the homunculi and bury them in the garden. In the absence of the Abbé I agreed to help him. I do not know what it was he poured into the bottles but all the flames of hell leaped up out of them until the whole ceiling of the place was covered in soot and cobwebs. The beings shrank now to the size of dried leeches, or the dried navel-cords which sometimes village folk will preserve. The Baron groaned aloud from time to time, and the sweat stood out on his forehead. The groans of a woman in labour. At last the process was complete and at midnight the bottles were taken out and interred under some loose flags in the little chapel where, presumably, they must still be. The Baron has been interned, his books and papers sealed by the Custodians of Property. The Abbé lies, as I said, in hospital. And I? Well, my Greek passport has made me less suspect than most people hereabouts. I have retired for the moment to my tower. There is still the mass of masonic data in the barns which the Abbé inhabited; I have taken charge of these. I have written to the Baron once or twice but he has not, perhaps out of tact, replied to me; believing perhaps that my association with him might lead to harm. And so … well, the war rolls on about us. Its end and what follows it — right up to the end of this century — I know: it lies here beside me as I write, in question and answer form. But who would believe me if I published it all — and much less you, doctor of the empiric sciences, sceptic and ironist? As for the war — Paracelsus has said: “Innumerable are the Egos of man; in him are angels and devils, heaven and hell, the whole of the animal creation, the vegetable and mineral kingdoms; and just as the little individual man may be diseased, so the great universal man has his diseases, which manifest themselves as the ills which affect humanity as a whole. Upon this fact is based the prediction of future events.” And so, my dear friend, I have chosen the Dark Path towards my own light. I know now that I must follow it wherever it leads! Isn’t that something to have achieved? Perhaps not. But for me it truthfully seems so. But I hear that laughter! ‘Ever your devoted Da Capo’.* ‘Now’ said Clea, ‘oblige with the laughter!’ ‘What Pursewarden’ I said ‘called “the melancholy laughter of Balthazar which betokens solipsism”.’ Balthazar did indeed laugh now, slapping his knee and doubling himself up like a jack knife. ‘That damned rogue, Da Capo’ he said. ‘And yet, soyons raisonnables if that is indeed the expression — he wouldn’t tell a pack of lies. Or perhaps he might. No, he wouldn’t. Yet can you bring yourself to believe in what he says — you two?’ ‘Yes’ said Clea, and here we both smiled for her bondage to the soothsayers of Alexandria would naturally give her a predisposition towards the magic arts. ‘Laugh’ she said quietly. ‘To tell the truth’ said Balthazar more soberly, ‘when one casts around the fields of so-called knowledge which we have partially opened up one is conscious that there may well be whole areas of darkness which may belong to the Paracelsian regions — the submerged part of the iceberg of knowledge. No, dammit, I must admit that you are right. We get too certain of ourselves travelling backwards and forwards along the tramlines of empirical fact. Occasionally one gets hit softly on the head by a stray brick which has been launched from some other region. Only yesterday, for example, Boyd told me a story which sounded no less strange: about a soldier who was buried last week. I could, of course, supply explanations which might fit the case, but not with any certainty. This young boy went on a week’s leave to Cairo. He came back having had an enjoyable time, or so he said. Next he developed an extraordinary intermittent fever with simply huge maximum temperatures. Within a week he died. A few hours before death a thick white cataract formed over his eyeballs with a sort of luminous red node over the retina. All the boy would repeat in the course of his delirium was the single phrase: “She did it with a golden needle.” Nothing but these words. As I say one could perhaps strap the case down clinically with a clever guess or two but … had I to be honest I would be obliged to admit that it did not exactly fit within an accepted category that I knew. Nor, by the way, did the autopsy give one anything more to go on: blood tests, spinal fluid, stomach etc. Not even a nice, familiar (yet itself perhaps inexplicable) meningeal disturbance. The brain was lovely and fresh! At least so Boyd says, and he took great pleasure in thoroughly exploring the young man. Mystery! Now what the devil could he have been doing on leave? It seems quite impossible to discover. His stay is not recorded at any of the hotels or army transit hotels. He spoke no language but English. Those few days spent in Cairo are completely missing from the count. And then the woman with the golden needle? ‘But in truth it is happening all the time, and I think you are right’ (this to Clea) ‘to insist obstinately on the existence of the dark powers and the fact that some people do scry as easily as I gaze down the barrel of my microscope. Not all, but some. And even quite stupid people, like your old Scobie, for example. Mind you, in my opinion, that was a rigmarole of the kind he produced sometimes when he was tipsy and wanted to show off — I mean the stuff supposedly about Narouz: that was altogether too dramatic to be taken seriously. And even if some of the detail were right he could have had access to it in the course of his duties. After all Nimrod did the procès-verbal and that document must have been knocking around.’ ‘What about Narouz?’ I asked curiously, secretly piqued that Clea had confided things to Balthazar which she had kept from me. It was now that I noticed that Clea had turned quite white and was looking away. But Balthazar appeared to notice nothing himself and went plunging on. ‘It has the ingredients of a novelette — I mean about trying to drag you down into the grave with him. Eh, don’t you think? And about the weeping you would hear.’ He broke off abruptly, noticing her expression at last. ‘Goodness, Clea my dear’ he went on in self-reproach, ‘I hope I am not betraying a confidence. You suddenly look upset. Did you tell me not to repeat the Scobie story?’ He took both her hands and turned her round to face him. A spot of red had appeared in both her cheeks. She shook her head, though she said nothing, but bit her lips as if with vexation. At last ‘No’ she said, ‘there is no secret. I simply did not tell Darley because … well, it is silly as you say: anyway he doesn’t believe in that sort of rubbish. I didn’t want to seem stupider than he must find me.’ She leaned to kiss me apologetically on the cheek. She sensed my annoyance, as did Balthazar who hung his head and said: ‘I’ve talked out of turn. Damn! Now he will be angry with you.’ ‘Good heavens, no!’ I protested. ‘Simply curious, that is all. I had no intention of prying, Clea.’ She made a gesture of anguished exasperation and said: ‘Very well. It is of no importance. I will tell you the whole thing.’ She started speaking hastily, as if to dispose of a disagreeable and time-wasting subject. ‘It was during the last dinner I told you about. Before I went to Syria. He was tipsy, I don’t deny it. He said what Balthazar has just told you, and he added a description of someone who suggested to me Nessim’s brother. He said, marking the place with his thumbnail on his own lips: “His lips are split here, and I see him covered in little wounds, lying on a table. There is a lake outside. He has made up his mind. He will try and drag you to him. You will be in a dark place, imprisoned, unable to resist him. Yes, there is one near at hand who might aid you if he could. But he will not be strong enough.” ’ Clea stood up suddenly and brought her story to an end with the air of someone snapping off a twig. ‘At this point he burst into tears’ she said. It was strange what a gloom this nonsensical yet ominous recital put over our spirits; something troubling and distasteful seemed to invade that brilliant spring sunshine, the light keen air. In the silence that followed Balthazar gloomily folded and refolded his overcoat on his knee while Clea turned away to study the distant curve of the great harbour with its flotillas of cubist-smeared craft, and the scattered bright petals of the racing dinghies which had crossed the harbour boom, threading their blithe way towards the distant blue marker buoy. Alexandria was virtually at norm once more, lying in the deep backwater of the receding war, recovering its pleasures. Yet the day had suddenly darkened around us, oppressing our spirits — a sensation all the more exasperating because of its absurd cause. I cursed old Scobie’s self-importance in setting up as a fortune-teller. ‘These gifts might have got him a bit further in his own profession had they been real’ I said peevishly. Balthazar laughed, but even here there was a chagrined doubt in his laughter. His remorse at having stirred up this silly story was quite patent. ‘Let us go’ said Clea sharply. She seemed slightly annoyed as well, and for once disengaged her arm when I took it. We found an old horse-drawn gharry and drove slowly and silently into town together. ‘No damn it!’ cried Balthazar at last. ‘Let us go down and have a drink by the harbour at least.’ And without waiting for answer from us he redirected the jarvey and set us mutely clip-clopping down the slow curves of the Grande Corniche towards the Yacht Club in the outer harbour of which was now to befall something momentous and terrible for us all. I remember it so clearly, this spring day without flaw; a green bickering sea lighting the minarets, softly spotted here and there by the dark gusts of a fine racing wind. Yes, with mandolines fretting in the Arab town, and every costume glowing as brightly as a child’s coloured transfer. Within a quarter of an hour the magnificence of it was to be darkened, poisoned by unexpected — completely unmerited death. But if tragedy strikes suddenly the actual moment of its striking seems to vibrate on, extending into time like the sour echoes of some great gong, numbing the spirit, the comprehension. Suddenly, yes, but yet how slowly it expands in the understanding — the ripples unrolling upon the reason in ever widening circles of fear. And yet, all the time, outside the centre -piece of the picture, so to speak, with its small tragic anecdote, normal life goes on unheeding. (We did not even hear the bullets, for example. Their sullen twang was carried away on the wind.) Yet our eyes were drawn, as if by the lines -of -force of some great marine painting, to a tiny clutter of dinghies snubbing together in the lee of one of the battleships which hovered against the sky like a grey cathedral. Their sails flapped and tossed, idly as butterflies contending with the breeze. There was some obscure movements of oars and arms belonging to figures too small at this range to distinguish or recognize. Yet this tiny commotion had force to draw the eye — by who knows what interior pre monition? And as the cab rolled silently along the rim of the inner harbour we saw it unroll before us like some majestic seascape by a great master. The variety and distinction of the small refugee craft from every corner of the Levant — their differ ing designs and rigs — gave it a brilliant sensuality and rhythm against the glittering water. Everything was breath taking yet normal; tugs hooted, children cried, from the cafés came the rattle of the trictrac boards and the voices of birds. The normality of an entire world surrounded that tiny central panel with its flicking sails, the gestures we could not interpret, the faint voices. The little craft tilted, arms rose and fell. ‘Something has happened’ said Balthazar with his narrow dark eye upon the scene, and as if his phrase had affected the horse it suddenly drew to a halt. Besides ourselves on the dockside only one man had also seen; he too stood gazing with c u r i o u s o p e n -m o u t h e d d i s t r a c t i o n , a w a r e t h a t s o m e t h i n g o u t o f t h e o r d i n a r y w a s a f o o t . Y e t e v e r y w h e r e p e o p l e b u s t l e d , t h e c h a n d l e r s c r i e d . A t h i s f e e t t h r e e c h i l d r e n p l a y e d i n c o m p l e t e a b s o r p t i o n , p l a c i n g marbles in the tramlines, hoped to see them ground to powder when the next tram passed. A water -carrier clashed his brass mugs, crying: ‘Come, ye thirsty ones.’ And unobtrusively in the background, as if travelling on silk, a liner stole noiselessly down the green thoroughfare towards the open sea. ‘It’s Pombal’ cried Clea at last, in puzzled tones, and with a gesture of anxiety put her arm through mine. It was indeed Pombal. What had befallen them was this. They had been drifting about the harbour in his little dinghy with their customary idle ness and inattention and had strayed too near to one of the French battleships, carried into its lee and off their course by an un expected swoop of the wind. How ironically it had been planned by the invisible stage -masters who direct human actions, and with what speed! For the French ships, though captive, had still retained both their small -arms and a sense of shame, which made their behaviour touchy and unpredictable. The sentries they mounted had orders to fire a warning shot across the bows of any craft which came within a dozen metres of any battleship. It was, then, only in response to orders that a sentry put a bullet through Pombal’s sail as the little dinghy whirled down on its rogue course towards his ship. It was merely a warning, which intended no deliberate harm. And even now this might have … but no: it could not have fallen out otherwise. For my friend, overcome with rage and mortification, at being treated thus by these cowards and lackbones of his own blood and faith, turned purple with indigna tion, and abandoned his tiller altogether in order to stand pre cariously upright and shake his huge fists, screaming: ‘Salauds!’ and ‘Espèces de cons!’ and — what was perhaps the definitive epithet — ‘Laches!’ Did he hear the bullets himself? It is doubtful whether in all the confusion he did, for the craft tilted, gybed, and turned about on another course, toppling him over. It was while he was lying there, recovering the precious tiller, that he noticed Fosca in the very act of falling, but with infinite slowness. Afterwards he said that she did not know she had been hit. She must have felt, perhaps, simply a vague and unusual dispersion of her attention, the swift anaesthesia of shock which follows so swiftly upon the wound. She tilted like a high tower, and felt the sternsheets coming up slowly to press themselves to her cheek. There she lay with her eyes wide open, plump and soft as a wounded pheasant will lie, still bright of eye in spite of the blood running from its beak. He shouted h

er name, and felt only the immense silence of the word, for the little freshet had sharpened and was now rushing them landward. A new sort of confusion supervened, for other craft, attracted as flies are by wounds, began to cluster with cries of advice and commiseration. Meanwhile Fosca lay with vague and open eyes, smiling to herself in the other kind of dream. And it was now that Balthazar suddenly awoke from his trance, struggled out of the cab without a word and began his queer lurching, traipsing run across the dock to the little red field ambulance telephone with its emergency line. I heard the small click of the receiver and the sound of his voice speaking, patient and collected. The summons was answered, too, with almost miraculous promptness, for the field -post with its ambulances was only about fifty yards away. I heard the sweet tinkle of the ambulance’s bell, and saw it racing along the cobbles towards us. And now all faces turned once more towards that little convoy of dinghies — faces on which was written only patient resignation or dread. Pombal was on his knees in the sheets with bent head. Behind him, deftly steering, was Ali the boatman who had been the first to comprehend and offer his help. All the other dinghies, flying along on the same course, stayed grouped around Pombal’s as if in active sympathy. I could read the name Manon which he had so proudly bestowed upon it, not six months ago. Everything seemed to have become bewildering, shaken into a new dimension which was swollen with doubts and fears. Balthazar stood on the quay in an agony of impatience, urging them in his mind to hurry. I heard his tongue clicking against the roof of his mouth teck tsch, clicking softly and reproachfully; a reproach, I wondered, directed against their slowness, or against life itself, its unpremeditated patterns? At last they were on us. One heard quite distinctly the sound of their breathing, and our own contribution, the snap of stretcher thongs, the tinkle of polished steel, the small snap of heels studded with hobnails. It all mixed into a confusion of activity, the lowering and lifting, the grunts as dark hands found purchase on a rope to hold the dinghy steady, the sharp serrated edges of conflicting voices giving orders. ‘Stand by’ and ‘Gently now’ all mixed with a distant foxtrot on a ship’s radio. A stretcher swinging like a cradle, like a basket of fruit upon the dark shoulders of an Arab. And steel doors opening on a white throat. Pombal wore an air of studied vagueness, his features all dis persed and quite livid in colour. He flopped on to the quay as if he had been dropped from a cloud, falling to his knees and recovering. He wandered vaguely after Balthazar and the stretcher bearers bleating like a lost sheep. I suppose it must have been her blood splashed upon the expensive white espadrilles which he had bought a week before at Ghoshen’s Emporium. At such moments it is the small details which strike one like blows. He made a vague attempt to clamber into the white throat but was rudely ejected. The doors clanged in his face. Fosca belonged now to science and not to him. He waited with humbly bent head, like a man in church, until they should open once more and admit him. He seemed hardly to be breathing. I felt an involuntary desire to go to his side but Clea’s arm restrained me. We all waited in great patience and submissiveness like children, listening to the vague movements within the ambulance, the noise of boots. Then at long last the doors opened and the weary Balthazar climbed down and said: ‘Get in and come with us.’ Pombal gave one wild glance about him and turning his pain -racked counte nance suddenly upon Clea and myself, delivered himself of a single gesture — spreading his arms in uncomprehending hope lessness before clapping a fat hand over each ear, as if to avoid hearing something. Balthazar’s voice suddenly cracked like parch ment. ‘Get in’ he said roughly, angrily, as if he were speaking to a criminal; and as they climbed into the white interior I heard him add in a lower voice, ‘She is dying.’ A clang of iron doors closing, and I felt Clea’s hand turn icy in my own. So we sat, side by side and speechless on that magnificent spring afternoon which was already deepening into dusk. At last I lit a cigarette and walked a few yards along the quay among the chaffering Arabs who described the accident to each other in yelping tones. Ali was about to take the dinghy back to its moorings at the Yacht Club; all he needed was a light for his cigarette. He came politely towards me and asked if he might light up from me. As he puffed I noticed that the flies had already found the little patch of blood on the dinghy’s floorboards. ‘I’ll clean it up’ said Ali, noticing the direction of my glance; with a lithe cat -like leap he jumped aboard and unloosed the sail. He turned to smile and wave. He wanted to say ‘A bad business’ but his English was inadequate. He shouted ‘Bad poison, sir.’ I nodded. Clea was still sitting in the gharry looking at her own hands. It was as if this sudden incident had somehow insulated us from one another. ‘Let’s go back’ I said at last, and directed the driver to turn back into the town we had so recently quitted. ‘Pray to goodness she will be all right’ said Clea at last. ‘It is too cruel.’ ‘Balthazar said she was dying. I heard him.’ ‘He may be wrong.’ But he was not wrong, for both Fosca and the child were dead, though we did not get the news until later in the evening. We wandered listlessly about Clea’s rooms, unable to concentrate on anything. Finally she said: ‘You had better go back and spend the evening with him, don’t you think.’ I was uncertain. ‘He would rather remain alone I imagine.’ ‘Go back’ she said, and added sharply, ‘I can’t bear you hanging about at a time like this…. Oh, darling, I’ve hurt you. I’m sorry.’ ‘Of course you haven’t, you fool. But I’ll go.’ All the way down Rue Fuad I was thinking: such a small displacement of the pattern, a single human life, yet it had power to alter so much. Literally, such an eventuality had occurred to none of us. We simply could not stomach it, fit it into the picture which Pombal himself had built up with such care. It poisoned everything, this small stupid fact — even almost our affection for him, for it had turned to horror and sympathy! How inadequate as emotions they were, how powerless to be of use. My own instinct would have been to keep away altogether! I felt as if I never wanted to see him again — in order not to shame him. Bad poison, indeed. I repeated Ali’s phrase to myself over and over again. Pombal was already there when I got back, sitting in his gout chair, apparently deep in thought. A full glass of neat whisky stood beside him which he did not seem to have touched. He had changed, however, into the familiar blue dressing gown with the gold peacock pattern, and on his feet were his battered old Egyptian slippers like golden shovels. I went into the room quite quietly and sat down opposite him without a word. He did not appear to actually look at me, yet somehow I felt that he was conscious of my presence; yet his eye was vague and dreamy, fixed on the middle distance, and his fingers softly played a five finger exercise on each other. And still looking at the window he said, in a squeaky little voice — as if the words had power to move him although he did not quite know their meaning: ‘She’s dead, Darley. They are both dead.’ I felt a sensation of a leaden weight about my heart. ‘C’est pas juste’ he added absently and fell to pulling his side -beard with fat fingers. Quite unemotional, quite flat — like a man recovering from a severe stroke. Then he suddenly took a gulp of whisky and started up, choking and coughing. ‘It is neat’ he said in surprise and disgust, and put the glass down with a long shudder. Then, leaning forward he began to scribble, taking up a pencil and pad which were on the table — whorls and lozenges and dragons. Just like a child. ‘I must go to confession tomorrow for the first time for ages’ he said slowly, as if with infinite precaution. ‘I have told Hamid to wake me early. Will you mind if Clea only comes?’ I shook my head, I understood that he meant to the funeral. He sighed with relief. ‘Bon’ he said, and standing up took the glass of whisky. At that moment the door opened and the distraught Pordre appeared. In a flash Pombal changed. He gave a long chain of deep sobs. The two men embraced muttering incoherent words and phrases, as if consoling each other for a disaster which was equally wounding to both. The old diplomat raised his white womanish fist in the air and said suddenly, fatuously: ‘I have already protested strongly.’ To whom, I wondered? To the invisible powers which decree that things shall fall out this way or that? The words sputtered out meaninglessly on the chill air of the drawing -room. Pombal was talking. ‘I must write and tell him everything’ he said. ‘Confess every thing.’ ‘Gaston’ said his Chief sharply, reprovingly, ‘you must not do any such thing. It would increase his misery in prison. C’est pas juste. Be advised by me: the whole matter must be forgotten.’ ‘Forgotten!’ cried my friend as if he had been stung by a bee. ‘You do not understand. Forgotten! He must know for her sake.’ ‘He must never know’ said the older man. ‘Never.’ They stood for a long while holding hands, and gazing about them distractedly through their tears; and at this moment, as if to complete the picture, the door opened to admit the porcine outlines of Father Paul — who was never to be found far from the centre of any scandal. He paused inside the doorway with an air of unction, with his features registering a vast glut tonous self -satisfaction. ‘My poor boy’ he said, clearing his throat. He made a vague gesture of his paw as if scattering Holy Water over us all and sighed. He reminded me of some great hairless vulture. Then surprisingly he clattered out a few phrases of consolation in Latin. I left my friend among these elephantine comforters, relieved in a way that there was no place for me in all this incoherent parade of Latin commiserations. Simply pressing his hand once I slipped out of the flat and directed my thoughtful footsteps in the direction of Clea’s room. The funeral took place next day. Clea came back, looking pale and strained. She threw her hat across the room and shook out her hair with an impatient gesture — as if to expel the whole distasteful memory of the incident. Then she lay down ex haustedly on the sofa and put her arm over her eyes. ‘It was ghastly’ she said at last, ‘really ghastly, Darley. First of all it was a crémation. Pombal insisted on carrying out her wishes despite violent protests from Father Paul. What a beast that man is. He behaved as though her body had become Church property. Poor Pombal was furious. They had a terrible row settling the details I hear. And then … I had never visited the new Crematorium! It is unfinished. It stands in a bit of sandy waste -land littered with straw and old lemonade bottles, and flanked by a trash heap of old car -bodies. It looks in fact like a hastily improvised furnace in a concentration camp. Horrid little brick -lined beds with half -dead flowers sprouting from the sand. And a little railway with runners for the coffin. The ugliness! And the faces of all those consuls and acting consuls! Even Pombal seemed quite taken aback by the hideousness. And the heat! Father Paul was of course in the foreground of the picture, relishing his role. And then with an incongruous squeaking the coffin rolled away down the garden path and swerved into a steel hatch. We hung about, first on one leg then on the other; Father Paul showed some inclination to fill this awkward gap with impromptu prayers but at that moment a radio in a nearby house started playing Viennese waltzes. Attempts were made by various chauffeurs to locate and silence it, but in vain. Never have I felt unhappier than standing in this desolate chicken run in my best clothes. There was a dreadful charred smell from the furnace. I did not know then that Pombal intended to scatter the ashes in the desert, and that he had decided that I alone would accompany him on this journey. Nor, for that matter, did I know that Father Paul — who scented a chance of more prayers — had firmly made up his mind to do so as well. All that followed came as a surprise. ‘Well finally the casket was produced — and what a casket! That was a real poke in the eye for us. It was like a confectioner’s triumphant effort at something suitable for inexpensive chocolates. Father Paul tried to snatch it, but poor Pombal held on to it firmly as we trailed towards the car. I must say, here Pombal showed some backbone. “Not you” he said as the priest started to climb into the car. “I’m going alone with Clea.” He beckoned to me with his head. ‘ “My son” said Father Paul in a low grim voice, “I shall come too.” ‘ “You won’t” said Pombal. “You’ve done your job.” ‘ “My son, I am coming” said this obstinate wretch. ‘For a moment it seemed that all might end with an exchange of blows. Pombal shook his beard at the priest and glared at him with angry eyes. I climbed into the car, feeling extremely foolish. Then Pombal pushed Father Paul in the best French manner — hard in the chest — and climbed in, banging the door. A susurrus went up from the assembled consuls at this public slight to the cloth, but no word was uttered. The priest was white with rage and made a sort of involuntary gesture — as if he were going to shake his fist at Pombal, but thought better of it. ‘We were off; the chauffeur took the road to the eastern desert, acting apparently on previous instructions. Pombal sat q u i t e s t i l l w i t h t h i s g h a s t l y bonbonnière o n h i s k n e e s , b r e a t h i n g t h r o u g h h i s n o s e a n d w i t h h a l f -c l o s e d e y e s . A s i f h e w e r e r e c o v e r i n g h i s self -composure after all the trials of the morning. Then he put out his hand and took mine, and so we sat, silently watching the desert unroll on either side of the car. We went quite far out before he told the chauffeur to stop. He was breathing rather heavily. We got out and stood for a desultory moment at the roadside. Then he took a step or two into the sand and paused, looking back. “Now I shall do it” he said, and broke into his fat shambling run which carried him about twenty yards into the desert. I said hurriedly to the chauffeur, “Drive on for five minutes, and then come back for us.” The sound of the car starting did not make Pombal turn round. He had slumped down on his knees, like a child playing in a sand -pit; but he stayed quite still for a long time. I could hear him talking in a low confidential voice, though whether he was praying or reciting poetry I could not tell. It felt desperately forlorn on that empty desert road with the heat shimmering up from the tarmac. ‘Then he began to scrabble about in the sand before him, to pick up handfuls like a Moslem and pour it over his own head. He was making a queer moaning noise. At last he lay face down wards and quite still. The minutes ticked by. Far away in the distance I could hear the car coming slowly towards us — at a walking pace. ‘ “Pombal” I said at last. There was no reply. I walked across the intervening space, feeling my shoes fill up with the burning sand, and touched him on the shoulder. At once he stood up and started dusting himself. He looked dreadfully old all of a sudden. “Yes” he said with a vague, startled glance all round him, as if for the first time he realized where he was. “Take me home, Clea.” I took his hand — as if I were leading a blind man — and tugged him slowly back to the car which by now had arrived. ‘He sat beside me with a dazed look for a long time until, as if suddenly touched to the quick by a memory, he began to howl like a little boy who has cut his knee. I put my arms round him. I was so glad you weren’t there — your Anglo -Saxon soul would have curled up at the edges. Yet he was repeating: “It must have looked ridiculous. It must have looked ridiculous.” And all of a sudden he was laughing hysterically. His beard was full of sand. “I suddenly remembered Father Paul’s face” he explained, still giggling in the high hysterical tones of a schoolgirl. Then he suddenly took a hold on himself, wiped his eyes, and s i g h i n g s a d l y s a i d : “ I e x h a u s t e d . I f e e l I a m u t t e r l y w a s h e d o u t , u t t e r l y c o u l d s l e e p f o r a w e e k . ” ‘ A n d t h i s i s p r e s u m a b l y w h a t h e i s go i n g to d o . Balthazar has given him a strong sleeping draught to take. I dropped him at his fiat and the car brought me on here. I’m hardly less exhausted than he. But thank God it is all over. Somehow he will have to start his life all over again.’ As if to illustrate this last proposition the telephone rang and Pombal’s voice, weary and confused, said: ‘Darley, is that you? Good. Yes, I thought you would be there. Before I went to sleep I wanted to tell you, so that we could make arrangements about the flat. Pordre is sending me into Syria en mission. I leave early in the morning. If I go this way I will get allowances and be able to keep up my part of the flat easily until I come back. Eh?’ ‘Don’t worry about it’ I said. ‘It was just an idea.’ ‘Sleep now.’ There was a long silence. Then he added: ‘But of course I will write to you, eh? Yes. Very well. Don’t wake me if you come in this evening.’ I promised not to. But there was hardly any need for the admonition for when I returned to the flat later that night he was still up, sitting in his gout -chair with an air of apprehension and despair. ‘This stuff of Balthazar’s is no good’ he said. ‘It is mildly emetic, that is all. I am getting more drowsy from the whisky. But somehow I don’t want to go to bed. Who knows what dreams I shall have?’ But I at last persuaded him to get into bed; he agreed on condition that I stayed and talked to him until he dozed off. He was relatively calm now, and growing increasingly drowsy. H e t a lk e d i n a q u i e t r e l a x e d t o n e , a s o n e m i g h t t a l k t o a n i m a g i n a r y f r i e n d w h i l e u n d e r a n a e s t h e t i c . ‘ I s u p p o s e i t w i l l a l l p a s s . E v e r y t h i ng d o e s . I n t h e v e r y e n d , it passes. I was thinking of other people in the same position. But for some it does not pass easily. One night Liza came here. I was startled to find her on the doorstep with those eyes which give me the creeps — like an eyeless rabbit in a poultry shop. She wanted me to take her to her brother’s room in the Mount Vulture Hotel. She said she wanted to “see” it. I asked what she would see. She said, with anger, “I have my own way of seeing.” Well I had to do it. I felt it would please Mountolive perhaps. But I did not know then that the Mount Vulture was no longer a hotel. It had been turned into a brothel for the troops. We were half -way up the stairs before the truth dawned on me. All these naked girls, and half -dressed sweating soldiers with their hairy bodies; their crucifixes tinkling against their identity discs. And the smell of sweat and rum and cheap scent. I said we must get out, for the place had changed hands, but she stamped her foot and insisted with sudden anger. Well, we climbed the stairs. Doors were open on every landing, you could see everything. I was glad she was blind. At last we came to his room. It was dark. On his bed there lay an old woman asleep with a hashish pipe beside her. It smelt of drains. She, Liza, was very excited. “Describe it” she told me. I did my best. She advanced towards the bed. “There is a woman asleep there” I said, trying to pull her back. “This is a house of ill fame now, Liza, I keep telling you.” Do you know what she said? “ So much the better.”I was startled. She pressed her cheek to the pillow beside the old woman, who groaned all at once. Liza stroked her forehead as if she were stroking a child and said “There now. Sleep.” Then she came slowly and hesitantly to my hand. She gave a curious grin and said: “I wanted to try and take his imprint from the pillow. But it was a useless idea. One must try everything to recover memory. It has so many hiding -places.” I did not know what she meant. We started downstairs again. On the second landing I saw some drunken Australians coming up. I could see from their faces that there was going to be trouble. One of their number had been cheated or something. They were terribly drunk. I put my arms around Liza and pretended we were making love in a corner of the landing until they passed us safely. She was trembling, though whether from fear or emotion I could not tell. And she said “Tell me about his women. What were they like?” gave her a good hard shake. “Now you are being banal” I said. She stopped trembling and went white with anger. In the street she said “Get me a taxi. I do not like you.” I did and off she went without a word. I regretted my rudeness afterwards, for she was suffering; at the time things happen too fast for one to take them into account. And one never knows enough about people and their sufferings to have the right response ready at the moment. After wards I said many sympathetic things to her in my mind. But too late. Always too late.’ A slight snore escaped his lips and he fell silent. I was about to switch off his bedside lamp and tip -toe from his room when he continued to speak, only from far away, re establishing the thread of his thought in another context: ‘And when Melissa was dying Clea spent all day with her. Once she said to Clea: “Darley made love with a kind of remorse, of despair. I suppose he imagined Justine. He never excited me like other men did. Old Cohen, for example, he was just dirty -minded, yet his lips were always wet with wine. I liked that. It made me respect him for he was a man. But Pursewarden treated me like precious china, as if he were afraid he might break me, like some precious heir loom! How good it was for once to be at rest!” ’

chapter VIII

So the year turned on its heel, through a winter of racing winds, frosts keener than grief, hardly preparing us for that last magnificent summer which followed the spring so swiftly. It came curving in, this summer, as if from some long-forgotten latitude first dreamed of in Eden, miraculously rediscovered among the slumbering thoughts of mankind. It rode down upon us like some famous snow-ship of the mind, to drop anchor before the city, its white sails folding like the wings of a seabird. Ah! I am hunting for metaphors which might convey something of the piercing happiness too seldom granted to those who love; but words, which were first invented against despair, are too crude to mirror the properties of something so profoundly at peace with itself, at one with itself. Words are the mirrors of our discontents merely; they contain all the huge unhatched eggs of the world’s sorrows. Unless perhaps it were simpler to repeat under one’s breath some lines torn from a Greek poem, written once in the shadow of a sail, on a thirsty promontory in Byzantium. Something like … Black bread, clear water, blue air. Calm throat incomparably fair. Mind folded upon mind Eyes softly closed on eyes. Lashes a-tremble, bodies bare. But they English badly; and unless one hears them in Greek falling softly, word by word, from a mouth made private and familiar by the bruised endearments of spent kisses they must remain always simply charmless photographs of a reality which overreaches the realm of the poet’s scope. Sad that all the brilliant plumage of that summer remains beyond capture — for one’s old age will have little but such memories upon which to found its regretful happinesses. Will memory clutch it — that incomparable pattern of days, I wonder? In the dense violet shadow of white sails, under the dark noon -lantern of figs, on the renowned desert roads where the spice caravans march and the dunes soothe themselves away to the sky, to catch in their dazed sleep the drumming of gulls’ wings turning in spray? Or in the cold whiplash of the waters crushing themselves against the fallen pediments of forgotten islands? In the night -mist falling upon deserted harbours with the old Arab seamarks pointing eroded fingers? Somewhere, surely, the sum of these things will still exist. There were no hauntings yet. Day followed day upon the calendar of desire, each night turning softly over in its sleep to reverse the darkness and drench us once more in the royal sunlight. Every thing conspired to make it what we needed. It is not hard, writing at this remove in time, to realize that it had all already happened, had been ordained in such a way and in no other. This was, so to speak, only its ‘coming to pass’ — its stage of manifestation. But the scenario had already been devised somewhere, the actors chosen, the timing rehearsed down to the last detail in the mind of that invisible author — which perhaps would prove to be only the city itself: the Alexandria of the human estate. The seeds of future events are carried within ourselves. They are implicit in us and unfold according to the laws of their own nature. It is hard to believe, I know, when one thinks of the perfection of that summer and what followed it. Much had to do with the discovery of the island. The island! How had it eluded us for so long? There was literally not a corner of this coast which we did not know, not a beach we had not tried, not an anchorage we had not used. Yet it had been there, staring us in the face. ‘If you wish to hide something’ says the Arabic proverb, ‘hide it in the sun’s eye.’ It lay, not hidden at all, somewhere to the west of the little shrine of Sidi El Agami — the white scarp with the snowy butt of a tomb emerging from a straggle of palms and figlets. It was simply an upshouldered piece of granite pushed up from the seabed by an earthquake or some submarine convulsion in the distant past. Of course, when the sea ran high it would be covered; but it is curious that it remains to this day unmarked on the Admiralty charts, for it would constitute quite a hazard to craft of medium draught. It was Clea who first discovered the little island of Narouz. ‘Where has this sprung from?’ she asked with astonishment; her brown wrist swung the cutter’s tiller hard over and carried us fluttering down into its lee. The granite boulder was tall enough for a windbreak. It made a roundel of still blue water in the combing tides. On the landward side there was a crude N carved in the rock above an old eroded iron ring which, with a stern anchor out to brace her, served as a secure mooring. It would be ridiculous to speak of stepping ashore for the ‘shore’ consisted of a narrow strip of dazzling white pebbles no larger than a fireplace. ‘Yes, it is, it is Narouz’ island’ she cried, beside herself with delight at the discovery — for here at last was a place where she could fully indulge her taste for solitude. Here one would be as private as a seabird. The beach faced landward. One could see the whole swaying line of the coast with its ruined Martello towers and dunes travelling away to ancient Taposiris. We unpacked our provisions with delight for here we could swim naked and sun bathe to our heart’s content without interruption. Here that strange and solitary brother of Nessim had spent his time fishing. ‘I always wondered where it could be, this island of his. I thought perhaps it lay westerly beyond Abu El Suir. Nessim could not tell me. But he knew there was a deep rock -pool with a wreck.’ ‘There is an N carved here.’ Clea clapped her hands with delight and struggled out of her bathing costume. ‘I’m sure of it. Nessim said that for months he was fighting a duel with some big fish he couldn’t identify. That was when he gave me the harpoon -gun which Narouz owned. Isn’t it strange? I’ve always carried it in the locker wrapped in an oilskin. I thought I might shoot something one day. But it is so heavy I can’t manage it under water.’ ‘What sort of fish was it?’ ‘I don’t know.’ But she scrambled back to the cutter and produced the bulky package of greased rags in which this singular weapon was wrapped. It was an ugly -looking contrivance, a compressed -air rifle no less, with a hollow butt. It fired a slim steel harpoon about a metre and a half in length. It had been made to specifications for him in Germany. It looked deadly enough to kill quite a large fish. ‘Pretty horrible looking’ she said, eating an orange. ‘We must try it.’ ‘It’s too heavy for me. Perhaps you will manage it. I found that the barrel lagged in the water. I couldn’t bring it to bear properly. But he was a marksman, so Nessim said, and shot a lot of quite large fish. But there was one, a very big one, which made infrequent appearances. He watched and waited in ambush for it for months. He had several shots at it but always missed. I hope it wasn’t a shark — I’m scared of them.’ ‘There aren’t many in the Mediterranean. It is down the Red Sea that you get them in numbers.’ ‘Nevertheless I keep a sharp eye out.’ It was too heavy an instrument, I decided, to lug about under water; besides I had no interest in shooting fish. So I wrapped and stowed it once more in the cutter’s ample locker. She lay there naked in the sunlight, drowsing like a seal, to smoke a cigarette before exploring further. The rock -pool glowed beneath the glimmering keel of the boat like a quivering emerald, the long ribbons of milky light penetrating it slowly, stealing down like golden probes. About four fathoms, I thought, and drawing a deep breath rolled over and let my body wangle downwards like a fish, not using my arms. Its beauty was spell -binding. It was like diving into the nave of a cathedral whose stained -glass windows filtered the sunlight through a dozen rainbows. The sides of the amphitheatre — for it opened gradually towards the deep sea — seemed as if carved by some heartsick artist of the Romantic Age into a dozen half finished galleries lined with statues. Some of these were so like real statuary that I thought for a moment that I had made an archaeological find. But these blurred caryatids were wave -born, pressed and moulded by the hazard of the tides into goddesses and dwarfs and clowns. A light marine fucus of brilliant yellow and green had bearded them — shallow curtains of weed which swung lightly in the tide, parting and closing, as if to reveal their secrets suggestively and then cover them again. I pushed my fingers through this scalp of dense and slippery foliage to press them upon the blind face of a Diana or the hooked nose of a medieval dwarf. The floor of this deserted palace was of selenite plastic clay, soft to the touch and in no way greasy. Terracotta baked in a dozen hues of mauve and violet and gold. Inside close to the island it was not deep — perhaps a fathom and a half — but it fell away steeply where the gallery spread out to the sea, and the deeper lining of water faded from emerald to apple green, and from Prussian blue to black, suggesting great depth. Here, too, was the wreck of which Clea had spoken. I had hopes of finding perhaps a Roman amphora or two, but it was not alas a very old ship. I recognized the flared curve of the poop as an Aegean design — the type of caique which the Greeks call ‘trechandiri’. She had been rammed astern. Her back was broken. She was full of a dead weight of dark sponges. I tried to find the painted eyes on the prow and a name, but they had vanished. Her wood was crawling with slime and every cranny winked full of hermit crabs. She must have belonged to sponge fishers of Kalymnos I thought, for each year their fleet crosses to fish the African coast and carry its haul back for processing in the Dodecanese Islands. A blinding parcel of light struck through the ceiling now and down flashed the eloquent body of Clea, her exploding coils of hair swerved up behind her by the water’s concussion, her arms spread. I caught her and we rolled and sideslipped down in each other’s arms, playing like fish until lack of breath drove us up wards once more into the sunlight. To sit at last panting in the shallows, gazing with breathless delight at each other. ‘What a marvellous pool.’ She clapped her hands in delight. ‘I saw the wreck.’ And climbing back to the little sickle of beach with its warm pebbles with her drenched thatch of hair swinging behind her she said: ‘I’ve thought of another thing. This must be Timonium. I wish I could remember the details more clearly.’ ‘What is that?’ ‘They’ve never found the site, you know. I am sure this must be it. Oh, let us believe that it is, shall we? When Antony came back defeated from Actium — where Cleopatra fled with her fleet in panic and tore open his battle -line, leaving him at the mercy of Octavian; when he came back after that unaccountable failure of nerve, and when there was nothing for them to do but to wait for the certain death which would follow upon Octavian’s arrival — why he built himself a cell on an islet. It was named after a famous recluse and misanthrope — perhaps a philosopher? — called Timon. And here he must have spent his leisure — here, Darley, going over the whole thing again and again in his mind. That woman with the extraordinary spells she was able to cast. His life in ruins! And then the passing of the God, and all that, bidding him to say good -bye to her, to Alexandria — a whole world!’ The brilliant eyes smiling a little wistfully interrogated mine. She put her fingers to my cheek. ‘Are you waiting for me to say that it is?’ ‘Yes.’ ‘Very well. It is.’ ‘Kiss me.’ ‘Your mouth tastes of oranges and wine.’ It was so small, the beach — hardly bigger than a bed. It was strange to make love thus with one’s ankles in blue water and the hot sun blazing on one’s back. Later we made one of many desultory attempts to locate the cell, or something which might correspond to her fancy, but in vain; on the seaward side lay a tremendous jumble of granite snags, falling steeply into black water. A thick spoke of some ancient harbour level perhaps which explained the wind -and -sea -break properties of the island. It was so silent, one heard nothing but the faint stir of wind across our ears, distant as the echo of some tiny seashell. Yes, and sometimes a herring gull flew over to judge the depth of the beach as a possible theatre of operations. But for the rest the sun drunk bodies lay, deeply asleep, the quiet rhythms of the blood respond ing only to the deeper rhythms of sea and sky. A haven of animal contents which words can never compass. It is strange, too, to remember what a curious sea engendered rapport we shared during that memorable summer. A delight almost as deep as the bondage of kisses — to enter the rhythm of the waters together, responding to each other and the play of the long tides. Clea had always been a fine swimmer, I a poor one. But thanks to my period spent in Greece I too was now expert, more than a match for her. Under water we played and explored the submarine world of the pool, as thoughtlessly as fishes of the fifth day of the Creation. Eloquent and silent water ballets which allowed us to correspond only by smile a n d g e s t u r e . T h e w a t e r -s il e n c e s c a p t u r e d a n d t r a n s f o r m e d e v e r y t h i n g h u m a n i n m o v e m e n t , s o t h a t w e w e r e l ik e t h e c o l o u r e d p r o j e c t i o n s o f undines painted upon these brilliant screens of rock and weed, echoing and copying the water -rhythms. Here thought itself perished, was converted into a fathomless content in physical action. I see the bright figure travelling like a star across this twilit firmament, its hair combed up and out in a rippling whorl of colour. But not only here, of course. When you are in love with one of its inhabitants a city can become a world. A whole new geography of Alexandria was born through Clea, reviving old meanings, renewing ambiences half forgotten, laying down like a rich wash of colour a new history, a new biography to replace the old one. Memory of old cafés along the seafront by bronze moonlight, their striped awnings a-flutter with the midnight sea -breeze. To sit and dine late, until the glasses before one had brimmed with moonlight. In the shadow of a minaret, or on some strip of sand lit by the twinkle of a paraffin lamp. Or gathering the masses of shallow spring blossom on the Cape of Figs — brilliant cyclamen, brilliant anemone. Or standing together in the tombs of Kom El Shugafa inhaling the damp exhalations of the darkness which welled out of those strange subterranean resting places of Alexandrians long dead; tombs carved out of the black chocolate soil, one upon the other, like bunks in a ship. Airless, mouldy and yet somehow piercingly cold. (‘Hold my hand.’) But if she shivered it was not then with the premonitions of death, but with the sheer weight of the gravid earth piled above us metre upon metre. Any creature of the sunlight would shiver so. That brilliant summer frock swallowed by the gloom. ‘I’m cold. Let us go.’ Yes, it was cold down there. But with what pleasure one stepped from the darkness into the roaring, anarchic life of the open street once more. So the sun -god must have risen, shaking himself free from the damp clutch of the soil, smiling up at the printed blue sky which spelt travel, release from death, renewal in the life of common creatures. Yes, but the dead are everywhere. They cannot be so simply evaded. One feels them pressing their sad blind fingers in deprivation upon the panels of our secret lives, asking to be remembered and re -enacted once more in the life of the flesh — encamping among our heartbeats, invading our embraces. We carry in ourselves the biological trophies they bequeathed us by their failure to use up life — alignment of an eye, responsive curve of a nose; or in still more fugitive forms like someone’s dead laugh, or a dimple which excites a long -buried smile. The simplest of these kisses we exchanged had a pedigree of death. In them we once more befriended forgotten loves which struggled to be reborn. The roots of every sigh are buried in the ground. And when the dead invade? For sometimes they emerge in person. That brilliant morning, for example, with everything so deceptively normal, when bursting from the pool like a rocket she gasped, deathly pale: ‘There are dead men down there’: frightening me! Yet she was not wrong, for when mustered the courage to go down myself and look — there they were in very truth, seven of them, sitting in the twilight of the basin with an air of scrupulous attention, as if listening to some momentous debate which would decide everything for them. This conclave of silent figures formed a small semicircle across the outer doorway of the pool. They had been roped in sacks and leadweighted at the feet, so that now they stood upright, like chess pieces of human size. One has seen statues covered in this way, travelling through a city on a lorry, bound for some sad provincial museum. Slightly crouched, responding to the ligatures which bound them, and faceless, they nevertheless stood, flinching and flickering softly like figures in an early silent film. Heavily upholstered in death by the coarse canvas wrappers which bound them. They turned out to be Greek sailors who had been bathing from their corvette when, by some accident, a depth charge had been detonated, killing them instantly by concussion. Their un marked bodies, glittering like mackerel, had been harvested laboriously in an old torpedo net, and laid out upon dripping decks to dry before burial. Flung overboard once more in the traditional funeral dress of mariners the curling tide had brought them to Narouz’ island. It will sound strange, perhaps, to describe how quickly we got used to these silent visitants of the pool. Within a matter of days we had accommodated them, accorded them a place of their own. We swam between them to reach the outer water, bowing ironically to their bent attentive heads. It was not to flout death — it was rather that they had become friendly and appropriate symbols of the place, these patient, intent figures. Neither their thick skin -parcels of canvas, nor the stout integuments of rope which bound them showed any sign of disintegration. On the contrary they were covered by a dense silver dew, like mercury, which heavily proofed canvas always collects when it is immersed. We spoke once or twice of asking the Greek naval authorities to remove them to deeper water, but by long experience I knew we should find them unco operative if we tried, and the subject was dropped by common consent. Once I thought I saw the flickering shadow of a great catfish moving among them but I must have been mistaken. We even thought later of giving them names, but were deterred by the thought that they must already have names of their own — the absurd names of ancient sophists and generals like Anaximander, Plato, Alexander…. So this halcyon summer moved towards its end, free from omens — the long sunburnt ranks of marching days. It was, I think, in the late autumn that Maskelyne was killed in a desert sortie, but this was a passing without echoes for me — so little substance had he ever had in my mind as a living personage. It was, in very truth, a mysterious thing to find Telford sitting red -eyed at his desk one afternoon repeating brokenly: ‘The old Brig’s copped it. The poor old Brig’ and wringing his purple hands together. It was hard to know what to say. Telford went on, with a kind of incoherent wonder in his voice that was endearing. ‘He had no -one in the world. D’you know what? He gave me as his next -of -kin.’ He seemed immeasurably touched by this mark of friendship. Nevertheless it was with a reverent melancholy that he went through Maskelyne’s exiguous personal effects. There was little enough to inherit save a few civilian clothes of unsuitable size, several campaign medals and stars, and a credit account of fifteen pounds in the Tottenham Court Road Branch of Lloyds Bank. More interesting relics to me were those contained in a little leather wallet — the tattered pay book and parchment certificate of discharge which had belonged to his grandfather. The story they told had the eloquence of a history which unfolded itself within a tradition. In the year 1861 this now forgotten Suffolk farm -boy had enlisted at Bury St Edmunds. He served in the Coldstream Guards for thirty -two years, being discharged in 1893. During his service he was married in the Chapel of the Tower of London and his wife bore him two sons. There was a faded photograph of him taken on his return from Egypt in 1882. It showed him dressed in white pith helmet, red jacket and blue serge trousers with smart black leather gaiters and pipe -clayed cross belts. On his breast was pinned the Egyptian War Medal with a clasp for the battle of Tel -el -Kebir and the Khedive’s Star. Of Maskelyne’s own father there was no record among his effects. ‘It’s tragic’ said little Telford with emotion. ‘Mavis couldn’t stop crying when I told her. She only met him twice. It shows what an effect a man of character can have on you. He was always the perfect gentleman, was the Brig.’ But I was brooding over this obscure faded figure in the photograph with his grim eyes and heavy black moustache, with the pipe -clayed cross belts and the campaign medals. He seemed to lighten the picture of Maskelyne himself, to give it focus. Was it not, I wondered, a story of success — a success perfectly complete within the formal pattern of something greater than the individual life, a tradition? I doubted whether Maskelyne himself could have wanted things to fall out otherwise. In every death there is the grain of something to be learned. Yet Maskelyne’s quiet departure made little impact on my feelings, though I did what I could to soothe the forlorn Telford. But the tide -lines of my own life were now beginning to tug me invisibly towards an unforeseeable future. Yes, it was this beautiful autumn, with its torrent of brass brown leaves showering down from the trees in the public gardens, that Clea first became a matter of concern to me. Was it, in truth, because she heard the weeping? I do not know. She never openly admitted it. At times I tried to imagine that I heard it myself — this frail cry of a small child, or a pet locked out: but I knew that I heard nothing, absolutely nothing. Of course one could look at it in a matter -of -fact way and class it with the order of natural events which time revises and renews according to its own caprices. I mean love can wither like any other plant. Perhaps she was simply falling out of love? But in order to record the manner of its falling out I feel almost compelled to present it as something else — preposterous as it may sound — as a visitation of an agency, a power initiated in some uncommon region beyond the scope of the ordinary imagination. At any rate its onset was quite definitive, marked up like a date on a blank wall. It was November the fourteenth, just before dawn. We had been together during the whole of the previous day, idling about the city, gossiping and shopping. She had bought some piano music, and I had made her a present of a new scent from the Scent Bazaar. (At the very moment when I awoke and saw her standing, or rather crouching by the window, I caught the sudden breath of scent from my own wrist which had been dabbed with samples from the glass stoppered bottles.) Rain had fallen that night. Its delicious swishing had lulled our sleep. We had read by candle fight before falling asleep. But now she was standing by the window listening, her whole body stiffened into an attitude of attentive interrogation so acute that it suggested something like a crisis of apprehension. Her head was turned a little sideways, as if to present her ear to the uncurtained window behind which, very dimly, a rain washed dawn was beginning to break over the roofs of the city. What was she listening for? I had never seen this attitude before. I called to her and briefly she turned a distraught and unseeing face to me — impatiently, as if my voice had ruptured the fine membrane of her concentration. And as I sat up she cried, in a deep choked voice: ‘Oh no!’, and clapping her hands over her ears fell shuddering to her knees. It was as if a bullet had been fired through her brain. I heard her bones creak as she hung crouching there her features contorted into a grimace. Her hands were locked so tightly over her ears that I could not disengage them, and when I tried to lift her by her wrists she simply sank back to her knees on the carpet, with shut eyes, like a dement. ‘Clea, what on earth is it?’ For a long moment we knelt there together, I in great perplexity. Her eyes were fast shut. I could feel the cool wind from the window pouring into the room. The silence, save for our exclamations, was complete. At last she gave a great sigh of relaxation, a long sobbing respiration, and un fastened her ears, stretched her limbs slowly, as if unbinding them from painful cramps. She shook her head at me as if to say that it was nothing. And walking like a drunkard to the bathroom she was violently sick in the wash -basin. I stood there like a sleep walker; feeling as if I had been uprooted. At last she came back, got into bed and turned her face to the wall. ‘What is it, Clea?’ I asked again, feeling foolish and importunate. Her shoulders trembled slightly under my hand, her teeth chattered lightly from cold. ‘It is nothing, really nothing. A sudden splitting headache. But it has gone. Let me sleep now, will you?’ In the morning she was up early to make the breakfast. I thought her exceptionally pale — with the sort of pallor that might come after a long and agonizing toothache. She complained of feeling listless and weary. ‘You frightened me last night’ I said, but she did not answer, turning away evasively from the subject with a curious look of anxiety and distress. She asked to be allowed to spend the day alone painting, so I took myself off for a long walk across the town, teased by half -formulated thoughts and premonitions which I somehow could not make explicit to myself. It was a beautiful day. High seas were running. The waves flailed the Spouting Rocks like the pistons of some huge machine. Immense clouds of spray were flung high into the air like the explosion of giant puff -balls only to fall back in hissing spume upon the crown of the next wave. I stood watching the spectacle for a long time, feeling the tug of the wind at the skirt of my overcoat and the cool spray on my cheeks. I think I must have known that from this point onward everything would be subtly changed. That we had entered, so to speak, a new constellation of feelings which would alter our relationship. One speaks of change, but in truth there was nothing abrupt, coherent, definitive about it. No, the metamorphosis came about with comparative slowness. It waxed and waned like a tide, now advancing now retreating. There were even times when, for whole weeks, we were apparently completely restored to our former selves, reviving the old raptures with an intensity born now of insecurity. Suddenly for a spell we would be once more com pletely identified in each other, inseparable: the shadow had lifted. I tell myself now — and with what truth I still do not know — that these were periods when for a long time she had not heard the weeping which she once long ago described as belonging to a she -camel in distress or some horrible mechanical toy. But what could such nonsense really mean to anyone — and how could it elucidate those other periods when she fell into silence and moroseness, became a nervous and woebegone version of her old self? I do not know. I only know that this new personage was subject to long distracted silences now, and to unusual fatigues. She might, for example, fall asleep on a sofa in the middle of a party and begin to snore: as if overcome with weariness after an immensely long vigil. Insomnia too began to play its part, and she resorted to relatively massive doses of barbiturates in order to seek release from it. She was smoking very heavily indeed. ‘Who is this new nervy person I do not recognize?’ asked Balthazar in perplexity one evening when she had snapped his head off after some trivial pleasantry and left the room, banging the door in my face. ‘There’s something wrong’ I said. He looked at me keenly for a moment over a lighted match. ‘She isn’t pregnant?’ he asked, and I shook my head. ‘I think she’s beginning to wear me out really.’ It cost me an effort to bring out the words. But they had the merit of offering something like a plausible explanation to these moods — unless one preferred to believe that she were being gnawed by secret fears. ‘Patience’ he said. ‘There is never enough of it.’ ‘I’m seriously thinking of absenting myself for a while.’ ‘That might be a good idea. But not for too long.’ ‘I shall see.’ Sometimes in my clumsy way I would try by some teasing remark to probe to the sources of this disruptive anxiety. ‘Clea, why are you always looking over your shoulder — for what?’ But this was a fatal error of tactics. Her response was always one of ill -temper or pique, as if in every reference to her distemper, however oblique, I was in some way mocking her. It was intimi dating to see how rapidly her face darkened, her lips compressed themselves. It was as if I had tried to put my hand on a secret treasure which she was guarding with her life. At times she was particularly nervous. Once as we were coming out of a cinema I felt her stiffen on my arm. I turned my eyes in the direction of her gaze. She was staring with horror at an old man with a badly gashed face. He was a Greek cobbler who had been caught in a bombardment and mutilated. We all knew him quite well by sight, indeed Amaril had repaired the damage as well as he was able. I shook her arm softly, reassuringly and she suddenly seemed to come awake. She straightened up abruptly and said ‘Come. Let us go.’ She gave a little shudder and hurried me away. At other such times when I had unguardedly made some allusion to her inner preoccupations — this maddening air of always listening for something — the storms and accusations which followed seriously suggested the truth of my own hypo thesis — namely that she was trying to drive me away: ‘I am no good for you, Darley. Since we have been together you haven’t written a single line. You have no plans. You hardly read any more.’ So stern those splendid eyes had become, and so troubled! I was forced to laugh, however. In truth I now knew, or thought I did, that I would never become a writer. The whole impulse to confide in the world in this way had foundered, had guttered out. The thought of the nagging little world of print and paper had become unbearably tedious to contemplate. Yet I was not un happy to feel that the urge had abandoned me. On the contrary I was full of relief — a relief from the bondage of these forms which seemed so inadequate an instrument to convey the truth of feelings. ‘Clea, my dear’ I said, still smiling ineffectually, and yet desiring in a way to confront this accusation and placate her. ‘I have been actually meditating a book of criticism.’ ‘Criticism!’ she echoed sharply, as if the word were an insult. And she smacked me full across the mouth — a stinging blow which brought tears to my eyes and cut the inside of my lip against my teeth. I retired to the bathroom to mop my mouth for I could feel the salty taste of the blood. It was interesting to see my teeth outlined in blood. I looked like an ogre who had just taken a mouthful of bleeding flesh from his victims. I washed my mouth, furiously enraged. She came in and sat down on the bidet, full of remorse. ‘Please forgive me’ she said. ‘I don’t know what sort of impulse came over me. Darley, please forgive’ she said. ‘One more performance like this’ I said grimly, ‘and I’ll give you a blow between those beautiful eyes which you’ll remember.’ ‘I’m sorry.’ She put her arms round my shoulders from behind and kissed my neck. The blood had stopped. ‘What the devil is wrong?’ I said to her reflection in the mirror. ‘What has come over you these days? We’re drifting apart, Clea.’ ‘I know.’ ‘Why?’ ‘I don’t know.’ But her face had once more become hard and obstinate. She sat down on the bidet and stroked her chin thoughtfully, suddenly sunk in reflection once more. Then she lit a cigarette and walked back into her living -room. When I returned she was sitting silently before a painting gazing at it with an inattentive malevolent fixity. ‘I t

hink we should separate for a while’ I said. ‘If you wish’ she rapped out mechanically. ‘Do you wish it?’ Suddenly she started crying and said ‘Oh, stop questioning me. If only you would stop asking me question after question. It’s like being in court these days.’ ‘Very well’ I said. This was only one of several such scenes. It seemed clear to me that to absent myself from the city was the only way to free her — to give her the time and space necessary to … what? I did not know. Later that winter I thought that she had begun running a small temperature in the evenings and incurred another furious scene by asking Balthazar to examine her. Yet despite her anger she submitted to the stethoscope with comparative quiet ness. Balthazar could find nothing physically wrong, except that her pulse rate was advanced and her blood pressure higher than normal. His prescription of stimulants she ignored, however. She had become much thinner at this time. By patient lobbying I at last unearthed a small post for which I was not unsuitable and which somehow fitted into the general rhythm of things — for I did not envisage my separation from Clea as something final, something in the nature of a break. It was simply a planned withdrawal for a few months to make room for any longer -sighted resolutions which she might make. New factors were there, too, for with the ending of the war Europe was slowly becoming accessible once more — a new horizon opening beyond the battle -lines. One had almost stopped dreaming of it, the recondite shape of a Europe hammered flat by bombers, raked by famine and discontents. Nevertheless it was still there. So it was that when I came to tell her of my departure it was not with despondency or sorrow — but as a matter -of -fact decision which she must welcome for her own part. Only the manner in which she pronounced the word ‘Away’ with an indrawn breath suggested for a brief second that perhaps, after all, she might be afraid to be left alone. ‘You are going away, after all?’ ‘For a few months. They are building a relay station on the island, and there is need for someone who knows the place and can speak the language.’ ‘Back to the island?’ she said softly — and here could not read the meaning of her voice or the design of her thought. ‘For a few short months only.’ ‘Very well.’ She walked up and down the carpet with an air of perplexity, staring downwards at it, deep in thought. Suddenly she looked up at me with a soft expression that I recognized with a pang — the mixture of remorse and tenderness at inflicting unwitting sorrow upon others. It was the face of the old Clea. But I knew that it would not last, that once more the peculiar shadow of her discontent would cast itself over our relationship. There was no point in trusting myself once more to what could only prove a short respite. ‘Oh, Darley’ she said, ‘when do you go, my dear?’ taking my hands. ‘In a fortnight. Until then I propose not to see you at all. There is no point in our upsetting each other by these wrangles.’ ‘As you wish.’ ‘I’ll write to you.’ ‘Yes of course.’ It was a strange listless way of parting after such a momentous relationship. A sort of ghostly anaesthesia had afflicted our emotions. There was a kind of deep ache inside me but it wasn’t sorrow. The dead handshake we exchanged only expressed a strange and truthful exhaustion of the spirit. She sat in a chair, quietly smoking and watching me as I gathered my possessions together and stuffed them into the old battered briefcase which I had borrowed from Telford and forgotten to return the summer before. The toothbrush was splayed. I threw it away. My pyjamas were torn at the shoulder but the bottom half, which I had never used, were still crisp and new. I assembled these objects with the air of a geologist sorting specimens of some remote age. A few books and papers. It all had a sort of unreality, but I cannot say that a single sharp regret was mixed with it. ‘How this war has aged and staled us’ she said suddenly, as if to herself. ‘In the old days one would have thought of going away in order, as we said, to get away from oneself. But to get away from it….’ Now, writing the words down in all their tedious banality, I realize that she was really trying to say good -bye. The fatality of human wishes. For me the future lay open, uncommitted; and there was no part of it which I could then visualize as not con taining, somehow, Clea. This parting was … well, it was only like changing the bandages until a wound should heal. Being unimaginative, I could not think definitively about a future which might make unexpected demands upon me; as something entirely new. It must be left to form itself upon the emptiness of the present. But for Clea the future had already closed, was already presenting a blank wall. The poor creature was afraid! ‘Well, that’s everything’ I said at last, shoving the briefcase under my arm. ‘If there’s anything you need, you have only to ring me, I’ll be at the flat.’ ‘I know.’ ‘I’m off then for a while. Good -bye.’ As I closed the door of the little flat I heard her call my name once — but this again was one of those deceptions, those little accesses of pity or tenderness which deceive one. It would have been absurd to pay any attention to it, to return on my tracks, and open a new cycle of disagreements. I went on down the stairs, determined to let the future have every chance to heal itself. It was a brilliantly sunny spring day and the streets looked washed with colour. The feeling of having nowhere to go and nothing to do was both depressing and inspiriting. I returned to the flat and found on the mantelpiece a letter from Pombal in which he said that he was likely to be transferred to Italy shortly and did not think he would be able to keep the flat on. I was delighted as this enabled me to terminate the lease, my share of which I would soon not be able to afford. It was at first somewhat strange, even perhaps a little numbing, to be left entirely to my own devices, but I rapidly became accustomed to it. Moreover there was quite a lot of work to be done in winding up my censorship duties and handing over the post to a successor while at the same time collecting practical information for the little unit of technicians which was to install the radio post. Between the two departments with their different needs I was kept busy enough. During these days kept my word and saw nothing of Clea. The time passed in a sort of limbo pitched between the world of desire and of farewell — though there were no emotions in very clear definition for me: I was not conscious of regrets or longings. So it was that when at last that fatal day presented itself, it did so under the smiling guise of a spring sunshine hot enough to encourage the flies to begin hatching out upon the window -panes. It was their buzzing which awoke me. Sunlight was pouring into the room. For a moment, dazzled by it, I hardly recognized the smiling figure seated at the foot of my bed, waiting for me to open my eyes. It was the Clea of some forgotten original version, so to speak, clad in a brilliant summer frock of a crisp vine leaf pattern, white sandals, and with her hair arranged in a new style. She was smoking a cigarette whose smoke hung in brilliant ash veined whorls in the sunlight above us, and her smiling face was com pletely relaxed and unshadowed by the least preoccupation. I stared, for she seemed so precisely and unequivocally the Clea I should always have remembered; the mischievous tenderness was back in the eyes. ‘Well’ I said in sleepy amazement. ‘What…?’ and I felt her warm breath on my cheek as she leaned down to embrace me. ‘Darley’ she said, ‘I suddenly realized that it’s tomorrow you are leaving; and that today is the Mulid of El Scob. I couldn’t resist the idea of spending the day together and visiting the shrine this evening. Oh, say you will! Look at the sunshine. It’s warm enough for a bathe, and we could take Balthazar.’ I was still not properly awake. I had completely forgotten the Name Day of the Pirate. ‘But it’s long past St George’s Day’ I said. ‘Surely that’s at the end of April.’ ‘On the contrary. Their absurd method of lunar calendar reckoning has turned him into a movable feast like all the others. He slides up and down the calendar now like a domestic saint. In fact it was Balthazar who telephoned yesterday and told me or I would have missed it myself.’ She paused to puff her cigarette. ‘We shouldn’t miss it, should we? she added a little wistfully. ‘But of course not! How good of you to come.’ ‘And the island? Perhaps you could come with us?’ The time was just ten o’clock. I could easily telephone to Telford to make some excuse for absenting myself for the day. My heart leaped. ‘I’d love to’ I said. ‘How does the wind sit?’ ‘Calm as a nun with easterly freshets. Ideal for the cutter I should say. Are you sure you want to come?’ She had a wicker -covered demijohn and a basket with her. ‘I’ll go on and provision us up; you dress and meet me at the Yacht Club in an hour.’ ‘Yes.’ It would give me ample time to visit my office and examine the duty mail. ‘A splendid idea.’ And in truth it was, for the day was clear and ringing with a promise of summer heat for the afternoon. Clip clopping down the Grande Corniche I studied the light haze on the horizon and the fiat blue expanse of sea with delight. The city glittered in sunshine like a jewel. Brilliantly rode the little craft in the inner basin, parodied by their shining reflections. The minarets shone loudly. In the Arab quarter the heat had hatched out the familiar smells of offal and drying mud, of carnations and jasmine, of animal sweat and clover. In Tatwig Street dark gnomes on ladders with scarlet flower -pot hats were stretching strings of flags from the balconies. I felt the sun warm on my fingers. We rolled past the site of the ancient Pharos whose shattered frag ments still choke the shallows. Toby Mannering, remembered, had once wanted to start a curio trade by selling fragments of the Pharos as paperweights. Scobie was to break them up with a hammer for him and he was to deliver them to retailers all over the world. Why had the scheme foundered? I could not remember. Perhaps Scobie found the work too arduous? Or perhaps it had got telescoped with that other scheme for selling Jordan water to Copts at a competitive price? Somewhere a military band was banging away. They were down on the slip waiting for me. Balthazar waved his stick cheerfully. He was dressed in white trousers and sandals and a coloured shirt, and sported an ancient yellowing Panama hat. ‘The first day of summer’ I called cheerfully. ‘You’re wrong’ he croaked. ‘Look at that haze. It’s altogether too hot. I’ve betted Clea a thousand piastres we have a thunder storm by this afternoon.’ ‘He’s always got something gloomy to say’ smiled Clea. ‘I know my Alexandria’ said Balthazar. And so amidst these idle pleasantries we three set forth, Clea at the tiller of her little craft. There was hardly a breath of wind inside the harbour and she lagged somewhat, only gathering way by the momentum of the currents which curved down towards the harbour entrance. We stole past the battleships and liners, breasting the choppy main -channel hesitantly, the mainsail hardly drawing as yet, until at last we reached the huddle of grey forts which marked the main harbour entrance. Here there was always a bundle of choppy water piled up by the tide and we wallowed and yawed for a while until suddenly she heeled and threaded herself upon the wind and settled her bowsprit true. We began to hiss through the sea like a flying fish, as if she were going to impale a star. I lay in the sheets now, staring up at the gold sun shining through the sails, hearing the smattering of the wavelets on the elegant prow of the cutter. Balthazar was humming an air. Clea’s brown wrist lay upon the tiller with a deceptive soft negligence. The sails were stiff. These are the heart lifting joys of small sailing -craft in ideal weather. A speechless delight held me, a mixture of luxuries born of the warm sun, the racing wind, and the light cool touches of spray which dashed our cheeks from time to time. We went far out on an easterly course in order to come about and tack inshore. By now we had performed this manoeuvre so often that it had become second nature to Clea: to ride down upon the little island of Narouz and to judge the exact moment at which to turn into the eye of the wind and hang, fluttering like an eyelash, until I had run the sail in and scrambled ashore to make fast…. ‘Smart work indeed’ said Balthazar approvingly as he stepped into the water; and then ‘By God! It is quite fantastically warm.’ ‘What did I tell you?’ said Clea busy in the locker. ‘It only proves my point about a thunderstorm.’ And curiously enough, at this moment, there came a distinct rumble of thunder out of that cloudless sky. ‘There’ said Balthazar in triumph. ‘We will get a fine soaking and you will owe me some money, Clea.’ ‘We’ll see.’ ‘It was a shore battery’ I said. ‘Rubbish’ said Balthazar. So we secured the cutter and carried our provisions ashore. Balthazar lay on his back with his hat over his nose in the best of humours. He would not bathe, pleading the indifference of his swimming, so Clea and I dived once more into the familiar pool which we had neglected all winter long. Nothing had changed. The sentinels were still there, grouped in silent debate, though the winter tides had altered their dispositions somewhat, grouping them a little nearer to the wreck. Ironically yet respect fully we greeted them, recognizing in these ancient gestures and underwater smiles a familiar happiness growing up in the sheer act of swimming once more together. It was as if the blood had started to flow again in veins long withered from disuse. I caught her by the heel and rolled her in a long somersault towards the dead mariners, and turning expertly she repaid the debt by coming up behind me to drag me down by the shoulders and climb surfacewards before I could retaliate. It was here, spiralling up through the water with her hair coiled out behind her, that the image of Clea was restored once more. Time had rendered her up, whole and intact again — “natural as a city’s grey -eyed Muse “ — to quote the Greek poem. Swiftly, precisely the fingers which pressed upon my shoulder re -evoked her as we slid through the silent pool. And then: to sit once more in the simple sunlight, sipping the red wine of St Menas as she broke up the warm brown loaf of French bread, and hunted for a particular cheese or a cluster of dates: while Balthazar talked discursively (half asleep) of the Vineyard of Ammon, the Kings of the Harpoon Kingdom and their battles, or of the Mareotic wine to which, not history, but the gossiping Horace once attributed Cleopatra’s distempers of mind … (‘History sanctions everything, pardons everything — even what we do not pardon ourselves.’) So the warm noon drew on as we lay there on the hot pebbles: and so at last — to Balthazar’s great delight and Clea’s discom fiture — the predicted thunderstorm made its appearance, heralded by a great livid cloud which rolled up from the east and squatted over the city, bruising the sky. So suddenly too — as when an ink -squid in alarm puns out its bag and suddenly fogs clear water in a cloud of black — rain flowed down in glittering sheets, thunder bellowed and insisted. At each peal Balthazar clapped his hands with delight — not only to be proved right, but also because here we were sitting in full sunlight, fully at our ease, eating oranges and drinking wine beside an untroubled blue sea. ‘Stop crowing’ said Clea severely. It was one of those freak storms so prevalent in the early spring with its sharp changes of temperature born of sea and desert. They turned the streets to torrents in the twinkling of an eye, yet never endured above half an hour. Suddenly the cloud would be whisked away by a scrap of wind, utterly to disappear. ‘And mark me now’ said Balthazar, inebriated by the success of his prediction. ‘By the time we get back to harbour everything will be dry again, dry as a bone.’ But now the afternoon brought us another phenomenon to delight us — something rarely seen in summer in the waters of Alexandria, belonging as it did to those days preceding winter storms when the glass was falling steeply. The waters of the pool darkened appreciably, curdled, and then became phosphorescent. It was Clea who first noticed. ‘Look’ she cried with delight, crushing her heels down in the shallows to watch the twinkling prickling light spark from them. ‘Phosphorus!’ Balthazar started saying something learned about the organism which causes this spectacle but unheeding we plunged side by side and ranged down into the water, transformed into figures of flame, the sparks flashing from the tips of our fingers and toes with the glitter of static electricity. A swimmer seen underwater looks like an early picture of the fall of Lucifer, literally on fire. So bright was the electrical crackle that we could not help wondering how it was that we were not scorched by it. So we played, glittering like comets, among the quiet mariners who sat, watching us perhaps in their thoughts, faintly echoing the twitching of the tide in then can vas sacks. ‘The cloud’s lifting already’ cried Balthazar as I surfaced at last for air. Soon even the fugitive phosphorescence would dwindle and vanish. For some reason or other he had climbed into the stern of the cutter, perhaps to gain height and more easily watch the thunderstorm over the city. I rested my forearms on the gunwale and took my breath. He had unwrapped the old harpoon gun of Narouz and was holding it negligently on his knee. Clea surfaced with a swish of delight and pausing just long enough to cry: ‘The fire is so beautiful’ doubled her lithe body back and ducked downward again. ‘What are you doing with that?’ I asked idly. ‘Seeing how it works.’ He had in fact pushed the harpoon to rest in the barrel. It had locked the spring. ‘It’s cocked’ I said. ‘Have a care.’ ‘Yes, I’m going to release it.’ Then Balthazar leaned forward and uttered the only serious remark he had made all that day. ‘You know’ he said, ‘I think you had better take her with you. I have a feeling you won’t be coming back to Alexandria. Take Clea with you!’ And then, before I could reply, the accident happened. He was fumbling with the gun as he spoke. It slipped from between his fingers and fell with a crash, the barrel striking the gunwale six inches from my face. As I reared back in alarm I heard the sudden cobra -like hiss of the compressor and the leaden twang of the trigger -release. The harpoon whistled into the water beside me rustling its long green line behind it. ‘For Christ’s sake’ I said. Balthazar had turned white with alarm and vexation. His half muttered apologies and expressions of horrid amazement were eloquent. ‘I’m terribly sorry.’ I had heard the slight snick of steel settling into a target, somewhere down there in the pool. We stayed frozen for a second for something else had occurred simultaneously to our minds. As I saw his lips starting to shape the word ‘Clea’ I felt a sudden darkness descending on my spirit — a darkness which lifted and trembled at the edges; and a rushing like the sough of giant wings. I had already turned before he uttered the word. I crashed back into the water, now following the long green thread with all the suspense of Ariadne; and to it added the weight of slowness which only heartsick apprehension brings. I knew in my mind that I was swimming vigorously — yet it seemed like one of those slow -motion films where human actions, delayed by the camera, are drawn unctuously out to infinity, spooled out like toffee. How many light -years would it take to reach the end of that thread? What would I find at the end of it? Down I went, and down, in the dwindling phosphor escence, into the deep shadowed coolness of the pool. At the far end, by the wreck, I distinguished a convulsive, coiling movement, and dimly recognized the form of Clea. She seemed intently busy upon some childish underwater game of the kind we so often played together. She was tugging at something, her feet braced against the woodwork of the wreck, tugging and relaxing her body. Though the green thread led to her I felt a wave of relief — for perhaps she was only trying to extricate the harpoon and carry it to the surface with her. But no, for she rolled drunkenly. I slid along her like an eel, feeling with my hands. Feeling me near she turned her head as if to tell me something. Her long hair impeded my vision. As for her face I could not read the despairing pain which must have been written on it — for the water transforms every expression of the human features into the goggling imbecile grimace of the squid. But now she arched out and flung her head back so that her hair could flow freely up from her scalp — the gesture of someone throwing open a robe to exhibit a wound. And I saw. Her right hand had been pierced and nailed to the wreck by the steel arrow. At least it had not passed through her body, my mind cried out in relief, seeking to console itself; but the relief turned to sick malevolent despair when, clutching the steel shaft, I myself braced my feet against the wood, tugging until my thigh muscles cracked. It would not be budged by a hair’s breadth. (No, but all this was part of some incomprehensible dream, fabricated perhaps in the dead minds of the seven brooding figures which attended so care fully, so scrupulously to the laboured evolutions we now performed — we no longer free and expeditious as fish, but awkward, splayed, like lobsters trapped in a pot.) I struggled frantically with that steel arrow, seeing out of the corner of my eye the long chain of white bubbles bursting from the throat of Clea. I felt her muscles expending themselves, ebbing. Gradually she was settling in the drowsiness of the blue water, being invaded by the water -sleep which had already lulled the mariners to sleep. I shook her. I cannot pretend that anything which followed belonged to my own volition — for the mad rage which now possessed me was not among the order of the emotions I would ever have recognized as belonging to my proper self. It exceeded, in blind violent rapacity, anything I had ever before experienced. In this curious timeless underwater dream I felt my brain ringing like the alarm bell of an ambulance, dispelling the lulling languorous ebb and flow of the marine darkness. I was suddenly rowelled by the sharp spur of terror. It was as if I were for the first time confronting myself — or perhaps an alter ego shaped after a man of action I had never realized, recognized. With one wild shove I shot to the surface again, emerging under Balthazar’s very nose. ‘The knife’ I said sucking in the air. His eyes gazed into mine, as if over the edge of some sunken continent, with an expression of pity and horror; emotions preserved, fossilized, from some ice age of human memory. And native fear. He started to stammer out all the questions which invaded his mind — words like ‘what’ ‘where’ ‘when’ ‘whither’ — but could achieve no more than a baffled ‘wh ——’: a vague sputtering anguish of interrogation. The knife which I had remembered was an Italian bayonet which had been ground down to the size of a dirk and sharpened to razor keenness. Ali the boatman had manufactured it with pride. He used it to trim ropes, for splicing and rigging. I hung there for a second while he reached out for it, eyes closed, lungs drinking in the whole sky it seemed. Then I felt the wooden haft in my fingers and without daring to look again at Balthazar I turned my toes to heaven and returned on my tracks, following the green thread. She hung there limp now, stretched languorously out, while her long hair unfurled behind her; the tides rippled out along her body, passing through it, it seemed like an electric current playing. Everything was still, the silver coinage of sunlight dappling the floor of the pool, the silent observers, the statues whose long beards moved slowly, unctuously to and f r o . E v e n a s I b e g a n p r e p a r i n g a l a r g e e m p t y s p a c e t o h in a c k m y a t h e r m i n d h a n d w h i c h I w a s w o u l d m e n t a h a v e l l y t o accommodate the thought of her dead. A large space like an unexplored sub continent on the maps of the mind. It was not very long before I felt the body disengage under this bitter punishment. The water was dark. I dropped the knife and with a great push sent her reeling back from the wreck: caught her under the arms: and so rose. It seemed to take an age — an endless progression of heartbeats — in that slow -motion world. Yet we hit the sky with a concussion that knocked the breath from me — as if I had cracked my skull on the ceiling of the universe. I was standing in the shallows now rolling the heavy sodden log of her body. I heard the crash of Balthazar’s teeth falling into the boat as he jumped into the water beside me. We heaved and grunted like stevedores scrabbling about to grasp that injured hand which was spouting. He was like an electrician trying to capture and insulate a high -tension wire which had snapped. Grabbing it, he held on to it like a vice. I had a sudden picture of him as a small child holding his mother’s hand nervously among a crowd of other children, or crossing a park where the boys had once thrown stones at him…. Through his pink gums he extruded the word ‘Twine’ — and there was some luckily in the cutter’s locker which kept him busy. ‘But she’s dead’ I said, and the word altered my heartbeats, so that I felt about to faint. She was lying, like a fallen seabird, on the little spit of pebbles. Balthazar squatted almost in the water, holding frenziedly on to the hand at which I could hardly bear to look. But again this unknown alter ego whose voice came from far away helped me to adjust a tourniquet, roll a pencil in it and hand it to him. With a heave now I straightened her out and fell with a thump upon her, crashing down as if from a very great height upon her back. I felt the soggy lungs bounce under this crude blow. Again and again, slowly but with great violence I began to squeeze them in this pitiful simulacrum of the sexual act — life saving, life -giving. Balthazar appeared to be praying. Then came a small sign of hope for the lips of that pale face opened and a little sea water mixed with vomit trickled from them. It meant nothing, of course, but we both cried out at the omen. Closing my eyes I willed my wrists to seek out those waterlogged lungs, to squeeze and void them. Up and down, up and down in this slow cruel rhythm, I pumped at her. I felt her fine bones creaking under my hands. But still she lay lifeless. But I would not accept the thought that she was dead, though I knew it with one part of my mind. I felt half mad with determination to disprove it, to overthrow, if necessary, the whole process of nature and by an act of will force her to live. These decisions astonished me, for they subsisted like clear and sharply defined images under neath the dazed physical fatigue, the groan and sweat of this labour. I had, I realized, decided either to bring her up alive or to stay down there at the bottom of the pool with her; but where, from which territory of the will such a decision had come, I could not guess! And now it was hot. I was pouring with sweat. Balthazar still sat holding the hand, the painter’s hand, humbly as a child at its mother’s knee. Tears trickled down his nose. His head went from side to side in that Jewish gesture of despairing remorse and his toothless gums formed the sound of the old Wailing Wall ‘Aiee, Aiee’. But very softly, as if not to disturb her. But at last we were rewarded. Suddenly, like a spout giving in a gutter under the pressure of rain, her mouth opened and expelled a mass of vomit and sea -water, fragments of breadsoak and orange. We gazed at this mess with a lustful delight, as if at a great trophy. I felt the lungs respond slowly to my hand. A few more strokes of this crude engine and a secondary ripple seemed to stir in the musculature of her body. At almost every downward thrust now the lungs gave up some water, reluctantly, painfully. Then, after a long time, we heard a faint whimper. It must have hurt, as the first few breaths hurt a newly born child. The body of Clea was protesting at this forcible rebirth. And all of a sudden the features of that white face moved, composed themselves to express something like pain and protest. (Yes, but it hurts to realize.) ‘Keep it up’ cried Balthazar in a new voice, shaky and trium phant. There was no need to tell me. She was twitching a little now, and making a soundless whimpering face at each lunge. It was like starting a very cold diesel engine. Finally yet another miracle occurred — for she opened very blue sightless unfocused eyes for a second to study, with dazed concentration, the stones before her nose. Then she closed them again. Pain darkened her features, but even the pain was a triumph — for at least they expressed living emotions now — emotions which had replaced the pale set mask of death. ‘She’s breathing’ I said. ‘Balthazar, she’s breathing.’ ‘She’s breathing’ he repeated with a kind of idiotic rapture. She was breathing, short staggering inspirations which were clearly painful. But now another kind of help was at hand. We had not noticed, so concentrated were we on this task, that a vessel had entered the little harbour. This was the Harbour Patrol motorboat. They had seen us and guessed that something was wrong. ‘Merciful God’ cried Balthazar flapping his arms like an old crow. Cheerful English voices came across the water asking if we needed help; a couple of sailors came ashore towards us. ‘We’ll have her back in no time’ said Balthazar, grinning shakily. ‘Give her some brandy.’ ‘No’ he cried sharply. ‘No brandy.’ The sailors brought a tarpaulin ashore and softly we baled her up like Cleopatra. To their brawny arms she must have seemed as light as thistledown. Their tender clumsy movements were touching, brought tears to my eyes. ‘Easy up there, Nobby. Gently with the little lady.’ ‘That tourniquet will have to be watched. You go too, Balthazar.’ ‘And you?’ ‘I’ll bring her cutter back.’ We wasted no more time. In a few moments the powerful motors of the patrol vessel began to bustle them away at a good ten knots. I heard a sailor say: ‘How about some hot Bovril?’ ‘Capital’ said Balthazar. He was soaked to the skin. His hat was floating in the water beside me. Leaning over the stern a thought suddenly struck him. ‘My teeth. Bring my teeth!’ I watched them out of sight and then sat for a good while with my head in my hands. I found to my surprise that I was trembling all over like a frightened horse with shock. A splitting headache assailed me. I climbed into the cutter and foraged for the brandy and a cigarette. The harpoon gun lay on the sheets. I threw it overboard with an oath and watched it slowly crawling downwards into the pool. Then I shook out the jib, and turning her through her own length on the stern anchor pressed her out into the wind. It took longer than I thought, for the evening wind had shifted a few points and I had to tack widely before I could bring her in. Ali was waiting for me. He had already been apprised of the situation, and carried a message from Balthazar to the effect that Clea had been taken up to the Jewish hospital. I took a taxi as soon as one could be found. We travelled across the city at a great pace. The streets and buildings passed me in a sort of blur. So great was my anxiety that I saw them as if through a rain -starred window -pane. I could hear the meter ticking away like a pulse. Somewhere in a white ward Clea would be lying drinking blood through the eye of a silver needle. drop by drop it would be passing into the median vein heart -beat by heart -beat. There was nothing to worry about, I told myself; and then, thinking of that shattered hand, I banged my fist with rage against the padded wall of the taxi. I followed a duty nurse down the long anonymous green corridors whose oil -painted walls exuded an atmosphere of damp. The white phosphorescent bulbs which punctuated our progress wallowed in the gloom like swollen glow -worms. They had probably put her, I reflected, in the little ward with the single curtained bed which in the past had been reserved for critical cases whose expectation of life was short. It was now the emergency casu

alty ward. A sense of ghostly familiarity was growing upon me. In the past it was here that I had come to see Melissa. Clea must be lying in the same narrow iron bed in the corner by the wall. (‘It would be just like real life to imitate art at this point.’) In the corridor outside, however, I came upon Amaril and Balthazar standing with a curious chastened expression before a trolley which had just been wheeled to them by a duty nurse. It contained a number of wet and glistening X-ray photographs, newly developed and pegged upon a rail. The two men were studying them anxiously, gravely, as if thinking out a chess problem. Balthazar caught sight of me and turned, his face lighting up. ‘She’s all right’ he said, but in rather a broken voice, as he squeezed my hand. I handed him his teeth and he blushed, and slipped them into his pocket. Amaril was wearing horn rimmed reading glasses. He turned from his intent study of those dripping dangling sheets with an expression of utter rage. ‘What the bloody hell do you expect me to do with this mess?’ he burst out waving his insolent white hand in the direction of the X -rays. I lost my temper at the implied accusation and in a second we were shouting at each other like fishmongers, our eyes full of tears. I think we would have come to blows out of sheer exaspera tion had not Balthazar got between us. Then at once the rage dropped from Amaril and he walked round Balthazar to embrace me and mutter an apology. ‘She’s all right’ he murmured, patting me consolingly on the shoulder. ‘We’ve tucked her up safely.’ ‘Leave the rest to us’ said Balthazar. ‘I’d like to see her’ I said enviously — as if, by bringing her to life, I had made her, in a way, my own property too. ‘Could I?’ As I pushed open the door and crept into the little cell like a miser I heard Amaril say peevishly: ‘It’s all very well to talk about surgical repair in that glib way ——’ It was immensely quiet and white, the little ward with its tall windows. She lay with her face to the wall in the uncomfortable steel bed on castors of yellow rubber. It smelt of flowers, though there were none to be seen and I could not identify the odour. It was perhaps a synthetic atomizer spray — the essence of forget -me -nots? I softly drew up a chair beside the bed and sat down. Her eyes were open, gazing at the wall with the d a z e d l o o k w h i c h s u g g e s t e d m o r p h i a a n d f a t i g u e c o m b i n e d . T h o u g h s h e g a v e n o s i g n o f h a v i n g h e a r d m e e n t e r sh e s a i d s u d d e n l y . ‘ I s t h a t y o u D a r l e y ? ’ ‘ Y e s . ’ Her voice was clear. Now she sighed and moved slightly, as if with relief at my coming. ‘I’m so glad.’ Her voice had a small weary lilt which suggested that somewhere beyond the c o n f i n e s o f h e r p r e s e n t p a i n a n d d r o w s in e s s a n e w s e l f -c o n f i d e n c e w a s s t i r r i n g . ‘ I w a n t e d t o t h a n k y o u . ’ ‘ I t is A m a r i l y o u ’ r e i n l o v e w i t h ’ I sa i d — r a t h e r , blurted out. The remark came as a great surprise to me. It was completely involuntary. Suddenly a shutter seemed to roll back across my mind. I realized that this new fact which I was enunciating was one that I had always known, but without being aware of the knowing! Foolish as it was the distinction was a real one. Amaril was like a playing card which had always been there, lying before me on the table, face downwards. I had been aware of its existence but had never turned it over. Nor, I should add, was there anything in my voice beyond genuine scientific surprise; it was without pain, and full of sympathy only. Between us we had never used this dreadful word — this synonym for derangement or illness — and if I deliberately used it now it was to signify my recognition of the thing’s autonomous nature. It was rather like saying ‘My poor child, you have got cancer!’ After a moment’s silence she said: ‘Past tense now, alas!’ Her voice had a puzzled drawling quality. ‘And I was giving you good marks for tact, thinking you had recognized him in my Syrian episode! Had you really not? Yes, Amaril turned me into a woman I suppose. Oh, isn’t it disgusting? When will we all grow up? No, but I’ve worn him out in my heart, you know. It isn’t as you imagine it. I know he is not the man for me. Nothing would have persuaded me to replace Semira. I know this by the fact of having made love to him, been in love with him! It’s odd, but the experience prevented me from mistaking him for the other one, the once -for -aller! Though who and where he is remains to discover. I haven’t really affronted the real problems yet, I feel. They lie the other side of these mere episodes. And yet, perverse as it is, it is nice to be close to him — even on the operating -table. How is one to make clear a single truth about the human heart?’ ‘Shall I put off my journey?’ ‘But no. I wouldn’t wish it at all. I shall need a little time to come to myself now that at last I am free from the horror. That at least you have done for me — pushed me back into midstream again and driven off the dragon. It’s gone and will never come back. Put your hand on my shoulder and squeeze, instead of a kiss. No. Don’t change plans. Now at last we can take things a bit easily. Unhurriedly. I shall be well cared for here as you know. Later when your job is done we shall see, shall we? Try and write. I feel perhaps a pause might start you off.’ ‘I will.’ But I knew I wouldn’t. ‘Only one thing I want you to do. Please visit the Mulid of El Scob tonight so that you can tell me all about it; you see it is the first time since the war that they are allowing the customary lighting in that quartier. It should be fun to see. I don’t want you to miss it. Will you?’ ‘Of course.’ ‘Thank you, my dear.’ I stood up and after a moment’s pause said: ‘Clea what exactly was the horror?’ But she had closed her eyes and was fading softly into sleep. Her lips moved but I could not catch her answer. There was the faintest trace of a smile at the corners of her mouth. A phrase of Pursewarden’s came into my mind as I softly closed the door of the ward. ‘The richest love is that which submits to the arbitration of time.’

It was already late when at last I managed to locate a gharry to take me back to the town. At the flat I found a message to say that my departure had been put forward by six hours; the motor -launch would be leaving at midnight. Hamid was there, standing quite still and patient, as if he already knew the contents of the message. My luggage had been collected by an Army truck that afternoon. There was nothing left to do except kill the time until twelve, and this I proposed to do in the fashion suggested by Clea: by visiting the Mulid of El Scob. Hamid still stood before me, gravid with the weight of another parting. ‘You no come back this time, sir’ he said blinking his eye at me with sorrow. I looked at the little man with emotion. I remembered how proudly he had recounted the saving of this one eye. It was because he had been the younger and uglier brother of the two. His mother had put out his brother’s two eyes in order to prevent him from being conscripted; but he, Hamid, being puny and ugly — he had escaped with one. His brother was now a blind muezzin in Tanta. But how rich he was, Hamid, with his one eye! It represented a fortune to him in well -paid work for rich foreigners. ‘I come to you in London’ he said eagerly, hopefully. ‘Very well. I’ll write to you.’ He was all dressed up for the Mulid in his best clothes — the crimson cloak and the red shoes of soft morocco leather; in his bosom he had a clean white handkerchief. It was his evening off I remembered. Pombal and I had saved up a sum of money to give him as a parting present. He took the cheque between finger and thumb, inclining his head with gratitude. But self interest could not buoy him up against the pain of parting from us. So he repeated ‘I come to you in London’ to console himself; shaking hands with himself as he said the words. ‘Very well’ I said for the third time, though I could hardly see one -eyed Hamid in London. ‘I will write. Tonight shall visit the Mulid of El Scob.’ ‘Very good.’ I shook him by the shoulders and the familiarity made him bow his head. A tear trickled out of his blind eye and off the end of his nose. ‘Good -bye ya Hamid’ I said, and walked down the stairs, leaving him standing quietly at the top, as if waiting for some signal from outer space. Then suddenly he rushed after me, catching me at the front door, in order to thrust into my hand, as a parting present, his cherished picture of Melissa and myself walking down Rue Fuad on some forgotten afternoon.

chapter IX

The whole quarter lay drowsing in the umbrageous violet of approaching nightfall. A sky of palpitating velours which was cut into by the stark flare of a thousand electric light bulbs. It lay over Tatwig Street, that night, like a velvet rind. Only the lighted tips of the minarets rose above it on their slender invisible stalks — appeared hanging suspended in the sky; trembling slightly with the haze as if about to expand their hoods like cobras. Drifting idly down those remembered streets once more I drank in (forever: keepsakes of the Arab town) the smell of crushed chrysanthemums, ordure, scents, strawberries, human sweat and roasting pigeons. The procession had not arrived as yet. It would form somewhere beyond the harlots’ quarter, among the tombs, and wind its slow way to the shrine, geared to a dancing measure; calling on the way at each of the mosques to offer up a verse or two of the Book in honour of El Scob. But the secular side of the festival was in full swing. In the dark alleys people had brought their dinner tables into the street, candle -lit and decked with roses. So sitting they could catch the chipped headtones of the girl singers who were already standing on the wooden platforms outside the cafés, piercing the heavy night with their quartertones. The streets were beflagged, and the great framed pictures of the circumcision doctors rippled on high among the cressets and standards. In a darkened yard I saw them pouring the hot sugar, red and white, into the little wooden moulds from which would emerge the whole bestiary of Egypt — the ducks, horsemen, rabbits, and goats. The great sugar figurines too of the Delta folklore — Yuna and Aziz the lovers interlocked, interpenetrated — and the bearded heroes like Abu Zeid, armed and mounted among his brigands. They were splendidly obscene — surely the stupidest word in our language? — and brilliantly coloured before being dressed in their garments of paper, tinsel, and spangled gold, and set up on display among the Sugar Booths for the children to gape at and buy. In every little square now the coloured marquees had been run up, each with its familiar sign. The Gamblers were already busy — Abu Firan, the Father of Rats, was shouting cheerfully for customers. The great board stood before him on trestles, each of the twelve houses marked with a number and a name. In the centre stood the live white rat which had been painted with green stripes. You placed your money on the number of a house, and won, if the rat entered it. In another box the same game was in play, but with a pigeon this time; when all the bets were laid a handful of grain was tossed into the centre and the pigeon, in eating it, entered one of the numbered stalls. I bought myself a couple of sugar figurines and sat down outside a café to watch the passing show with its brilliant pristine colour. These little ‘arusas’ or brides I would have liked to keep, but I knew that they would crumble or be eaten by ants. They were the little cousins of the santons de Provence or the bonhommes de pain d’épices of the French country fair: of our own now extinct gilt gingerbread men. I ordered a spoon of mastika to eat with the cool fizzing sherbet. From where I sat at an angle between two narrow streets I could see the harlots painting themselves at an upper window before coming down to set up their garish booths among the conjurers and tricksters; Showal the dwarf was teasing them from his booth at ground level and causing screams of laughter at his well -aimed arrows. He had a high tinny little voice and the most engaging of acrobatic tricks despite his stunted size. He talked continuously even when standing on his head, and punctuated the point of his patter with a double somersault. His face was grotesquely farded and his lips painted in a clown’s grin. At the other corner under a hide curtain sat Faraj the fortune teller with his instruments of divination — ink, sand, and a curious hairy ball like a bull’s testicles only covered in dark hair. A radiantly beautiful prostitute squatted before him. He had filled her palm with ink and was urging her to scry. Little scenes from the street life. A mad wild witch of a woman who suddenly burst into the street, foaming at the lips and uttering curses so terrible that silence fell and everyone’s blood froze. Her eyes blazed like a bear’s under the white matted hair. Being mad she was in some sort holy, and no -one dared to face the terrible imprecations she uttered which, if turned on him, might spell ill luck. Suddenly a grubby child darted from the crowd and tugged her sleeve. At once calmed she took his hand and turned away into an alley. The festival closed over the memory of her like a skin. I was sitting here, drunk on the spectacle, when the voice of Scobie himself suddenly sounded at my elbow. ‘Now, old man’ it said thoughtfully. ‘If you have Tendencies you got to have Scope. That’s why I’m in the Middle East if you want to know….’ ‘God, you gave me a start’ I said, turning round. It was Nimrod the policeman who had been one of the old man’s superiors in the police force. He chuckled and sat down beside me, removing his tarbush to mop his forehead. ‘Did you think he’d come to life?’ he enquired. ‘I certainly did.’ ‘I know my Scobie, you see.’ Nimrod laid his flywhisk before him and with a clap of his hands commanded a coffee. Then giving me a sly wink he went on in the veritable voice of the saint. ‘The thing about Budgie was just that. In Horsham there’s no Scope. Otherwise I would have joined him years ago in the earth -closet trade. The man’s a mechanical genius, I don’t mind admitting. And not having any income except what the old mud -slinger — as he laughingly calls it — brings him in, he’s stymied. He’s in baulk. Did I ever tell you about the Bijou Earth Closet? No? Funny I thought I did. Well, it was a superb contrivance, the fruit of long experiment. Budgie is an FRZS you know. He got it by home study. That shows you what a brain the man has. Well it was a sort of lever with a trigger. The seat of the closet was on a kind of spring. As you sat down it went down, but when you got up it sprang up of its own accord and threw a spadeful of earth into the bin. Budgie says he got the idea from watching his dog clear up after himself with his paws. But how he adapted it I just can’t fathom. It’s sheer genius. You have a magazine at the back which you fill with earth or sand. Then when you get up the spring goes bang and presto! He’s making about two thousand a year out of it, I don’t mind admitting. Of course it takes time to build up a trade, but the overheads are low. He has just one man working for him to build the box part, and he buys the springs — gets them made to specification in Hammersmith. And they’re very prettily painted too, with astrology all round the rim. It looks queer, I admit. In fact it looks arcane. But it’s a wonderful con trivance the little Bijou. Once there was a crisis while I was home on leave for a month. I called in to see Budgie. He was almost in tears. The chap who helped, Tom the carpenter, used to drink a bit and must have misplaced the sprockets on one series of Bijous. Anyway complaints started to pour in. Budgie said that his closets had gone mad all over Sussex and were throwing earth about in a weird and unwholesome way. Customers were furious. Well, there was nothing for it but to visit all his parishioners on a motor -bike and adjust the sprockets. I had so little time that I didn’t want to miss his company — so he took me along with him. It was quite an adventure I don’t mind telling you. Some of them were quite mad with Budgie. One woman said the sprocket was so strong her closet threw mud the length of the drawing -room. We had a time quietening her down. I helped by lending a soothing influence I don’t mind admitting, while Budgie tinkered with the springs. I told stories to take their minds off the unhappy business. But finally it got straightened out. And now it’s a profitable industry with members everywhere.’ Nimrod sipped his coffee reflectively and cocked a quizzical eye in my direction, proud of his mimicry. ‘And now’ he said, throwing up his hands, ‘El Scob….’ A crowd of painted girls passed down the street, brilliant as tropical parrots and almost as loud in their chattering and laughing. ‘Now that Abu Zeid’ said Nimrod ‘has taken the Mulid under his patronage it’s likely to grow into a bit of headache for us. It’s such a crowded quarter. This morning he sent a whole string of he -camels on heat into the town with bercim clover. You know how horrible they smell. And when they’re in season they get that horrible jelly -like excrescence on their necks. It must irritate them or suppurate or something for they’re scratching their necks the whole time on walls and posts. Two of them had a fight. It took hours to untangle the affair. The place was blocked.’ Suddenly a series of bangs sounded from the direction of the harbour and a series of bright coloured rockets traced their splendid grooves across the night, drooping and falling away with a patter and a hiss. ‘Aha!’ said Nimrod with self satisfaction. ‘There goes the Navy. I’m glad they remembered.’ ‘Navy?’ I echoed as another long line of rockets tossed their brilliant plumage across the soft night. ‘The boys of H.M.S. Milton’ he chuckled. ‘I happened to dine on board last night. The wardroom was much taken by my story of an old Merchant Seaman who had been beatified. I naturally did not tell them very much about Scobie; least of all about his death. But I did hint that a few fireworks would be appropriate as coming from British mariners, and I also added that as a political gesture of respect it would earn them good marks with the worshippers. The idea caught on at once, and the A d m i r a l W e s a t fo r w a t c h i n g t h e f i r e w o r k s a n d w a s a s k e d fo r p a t h e e r m i w h il e i n h i g h l y s s i o n . A n co m p a n i o n a b l e d e l i g h t e d c r o w d d t h e r e w e g o ! ’ s i l e n c e w h i c h saluted each salvo with long quivering exclamations of pleasure. ‘All — ah! All — ah!’ Finally Nimrod cleared his throat and said: ‘Darley, can I ask you a question? Do you know what Justine is up to?’ I must have looked very blank for he went on at once without hesitation. ‘I only ask you because she rang me yesterday and said that she was going to break parole today, come into town deliberately, and that she wanted me to arrest her. It sounds quite absurd — I mean to come all the way into town to give herself up to the Police. She said she wanted to force a personal interview with Memlik. It had to be me as reports from the British officers on the force would carry weight and draw Memlik’s attention. It sounds a bit of a rigmarole doesn’t it? But I’ve got a date with her at the Central Station in half an hour.’ ‘I know nothing about the matter.’ ‘I wondered if you did. Anyway, keep it under your hat.’ ‘I will.’ He stood up and held out his hand to say good -bye. ‘You’re off tonight I gather. Good luck.’ As he stepped down from the little wooden platform he said: ‘By the way, Balthazar is looking for you. He’s somewhere down at the shrine — what a word!’ With a brief nod his tall figure moved away into the brilliant swirling street. I paid for my drink and walked down towards Tatwig Street, bumped and jostled by the holiday crowd. Ribbons and bunting and huge coloured gonfalons had been hung from every balcony along the street. The little piece of waste land under the arched doors was now the most sumptuous of saloons. Huge tents with their brilliant embroidered designs had been set up creating a ceremonial parade ground where the dancing and chanting would be held when the procession reached its destination. This area was crowded with children. The drone of prayers and the shrill tongue -trills of women came from the shrine which was dimly lit. The suppliants were invoking fruitful ness of Scobie’s bath -tub. The long quavering lines of the Suras spun themselves on the night in a web of melodious sound. I quested round a bit among the crowd like a gun -dog, hunting for Balthazar. At last I caught sight of him sitting somewhat apart at an outdoor café. I made my way to his side. ‘Good’ he said. ‘I was on the look out for you. Hamid said you were off tonight. He telephoned to ask for a job and told me. Besides I wanted to share with you my mixture of shame and relief over this hideous accident. Shame at the stupidity, relief that she isn’t dead. Both mixed. I’m rather drunk with relief, and dazed with the shame.’ He was indeed rather tipsy. ‘But it will be all right, thank God!’ ‘What does Amaril think?’ ‘Nothing as yet. Or if he does he won’t say. She must have a comfortable twenty -four hours of rest before anything is decided. Are you really going?’ His voice fell with reproof. ‘You should stay, you know.’ ‘She doesn’t want me to stay.’ ‘I know. I was a bit shocked when she said she had told you to go; but she said “You don’t understand. I shall see if I can’t will him back again. We aren’t quite ripe for each other yet. It will come.” I was amazed to see her so self -confident and radiant again. Really amazed. Sit down, my dear chap, and have a couple of stiff drinks with me. We’ll see the procession quite w e l l f r o m h e r e . N o c r o w d i n g . ’ H e c l a p p e d h i s h a n d s r a t h e r u n s t e a d i l y a n d c a l l e d f o r m o r e m a s t i k a . W h e n t h e g l a s s e s w e r e b r o u g h t h e s a t f o r a l o n g while silent with his chin on his hands, staring at them. Then he gave a sigh and shook his head sadly. ‘What is it?’ I said, removing his glass from the tray and placing it squarely before him on the tin table. ‘Leila is dead’ he said quietly. The words seemed to weight him down with sorrow. ‘Nessim telephoned this evening to tell me. The strange thing is that he sounded exhilarated by the news. He has managed to get permission to fly down and make arrange ments for her funeral. D’you know what he said?’ Balthazar looked at me with that dark all -comprehending eye and went on. ‘He said: “While I loved her and all that, her death has freed me in a curious sort of way. A new life is opening before me. I feel years younger.” I don’t know if it was a trick of the telephone or what but he sounded younger. His voice was full of suppressed excitement. He knew, of course, that Leila and I were the oldest of friends but not that all through this period of absence she was writing to me. She was a rare soul, Darley, one of the rare flowers of Alexandria. She wrote: “I know I am dying, my dear Balthazar, but all too slowly. Do not believe the doctors and their diagnoses, you of all men. I am dying of heartsickness like a true Alexan drian.” ’ Balthazar blew his nose in an old sock which he took from the breast -pocket of his coat; carefully folded it to resemble a clean handkerchief and pedantically replaced it. ‘Yes’ he said again, gravely, ‘what a word it is — “heartsickness”! A n d i t s e e m s t o m e t h a t w h i l e ( f r o m w h a t y o u t e l l m e ) L i z a P u r s e w a r d e n w a s a d m i n i s t e r i n g h e r d e a t h -w a r r a n t t o h e r b r o t h e r , Mountolive was giving the same back -hander to Leila. So we pass the loving -cup about, the poisoned loving -cup!’ He nodded and took a loud sip of his drink. He went on slowly, with immense care and effort, like someone translating from an obscure and recondite text. ‘Yes, just as Liza’s letter to Pursewarden telling him that at last the stranger had appeared was his coup de grace so to speak, so Leila received, I suppose, exactly the same letter. Who knows how these things are arranged? Perhaps in the very same words. The same words of passionate gratitude: “I bless you, I thank you with all my heart that through you I am at last able to receive the precious gift which can never come to those who are ignorant of its powers.” Those are the words of Mountolive. For Leila quoted them to me. All this was after she went away. She wrote to me. It was as if she were cut off from Nessim and had nobody to turn to, nobody to talk to. Hence the long letters in which she went over it all, backwards and forwards, with that marvellous candour and clear -sightedness which I so loved in her. She refused every self -deception. Ah! but she fell between two stools, Leila, between two lives, two loves. She said something like this in explaining it to me: ‘‘I thought at first when I got his letter that it was just another attachment — as it was in the past for his Russian ballerina. There was never any secret between us of his loves, and that is what made ours seem so truthful, so immortal in its way. It was a love without reserves. But this time everything became clear to me when he refused to tell me her name, to share her with me, so to speak! I knew then that everything was ended. Of course in another corner of my mind I had always been waiting for this moment; I pictured myself facing it with magnanimity. This I found, to my surprise, was impossible. That was why for a long time, even when I knew he was in Egypt, and anxious to see me, I could not bring myself to see him. Of course I pretended it was for other reasons, purely feminine ones. But it was not that. It wasn’t lack of courage because of my smashed beauty, no! For I have in reality the heart of a man.” ’ Balthazar sat for a moment staring at the empty glasses with wide eyes, pressing his fingers softly together. His story meant very little to me — except that I was amazed to imagine Mount-olive capable of any very deep feeling, and at a loss to imagine this secret relationship with the mother of Nessim. ‘The Dark Swallow!’ said Balthazar and clapped his hands for more drink to be brought. ‘We shall not look upon her like again.’ But gradually the raucous night around us was swelling with the deeper rumour of the approaching procession. One saw the rosy light of the cressets among the roofs. The streets, already congested, were now black with people. They buzzed like a great hive with the contagion of the knowledge. You could hear the distant bumping of drums and the hissing splash of cymbals, keeping time with the strange archaic peristaltic rhythms of the dance — its relatively slow walking pace broken by queer halts, to enable the dancers, as the ecstasy seized them, to twirl in and out of their syncopated measures and return once more to their places in the line of march. It pushed its way through the narrow funnel of the main street like a torrent whose force makes it overleap its bed; for all the little side streets were full of sightseers running along, keeping pace with it. First came the grotesque acrobats and tumblers with masks and painted faces, rolling and contorting, leaping in the air and walking on their hands. They were followed by a line of carts full of candidates for circumcision dressed in brilliant silks and embroidered caps, and surrounded by their sponsors, the ladies of the harem. They rode proudly, singing in juvenile voices and greeting the crowd: like the bleating of sacrificial lambs. Balthazar croaked: ‘Foreskins will fall like snow tonight, by the look of it. It is amazing that there are no infections. You know, they use black gunpowder and lime-juice as a styptic for the wound!’ Now came the various orders with their tilting and careening gonfalons with the names of the holy ones crudely written on them. They trembled like foliage in the wind. Magnificently robed sheiks held them aloft walking with difficulty because of their weight, yet keeping the line of the procession straight. The street-preachers were gabbling the hundred holy names. A cluster of bright braziers outlined the stern bearded faces of a cluster of dignitaries carrying huge paper lanterns, like balloons, ahead of them. Now as they overran us and flowed down the length of Tatwig Street in a long ripple of colour we saw the various orders of Dervishes climb out of the nether darkness and emerge into the light, each order distinguished by its colour. They were led by the black -capped Rifiya — the scorpion -eaters of legendary powers. Their short barking cries indicated that the religious ecstasy was already on them. They gazed around with dazed eyes. Some had run skewers through their cheeks, others licked red -hot knives. At last came the courtly figure of Abu Zeid with his little group of retainers on magnificently caparisoned ponies, their cloaks swelling out behind them, their arms raised in salutation like knights embarking on a tournament. Before them ran a helter skelter collection of male prostitutes with powdered faces and long flowing hair, chuckling and ejaculating like chickens in a farm yard. And to all this queer discontinuous and yet somehow congruent mass of humanity the music lent a sort of homogeneity; it bound it and confined it within the heart -beats of the drums, the piercing skirl of the flutes, the gnashing of the cymbals. Circling, proceeding, halting: circling, proceeding, halting, the long dancing lines moved on towards the tomb, bursting through the great portals of Scobie’s lodgings like a tide at full, and deploying across the brilliant square in clouds of dust. And as the chanters moved forward to recite the holy texts six Mevlevi dervishes suddenly took the centre of the stage, expanding in a slow fan of movement until they had formed a semicircle. They wore brilliant white robes reaching to their green slippered feet and tall brown hats shaped like huge bombes glacées. Calmly, beautifully, they began to whirl, these ‘tops spun by God’, while the music of the flutes haunted them with their piercing quibbles. As they gathered momentum their arms, which at first they hugged fast to their shoulders, unfolded as if by centrifugal force and stretched out to full reach, the right palm turned upward to heaven, the left downward to the ground. So, with heads and tall rounded hats tilted slightly, like the axis of the earth, they stayed there miraculously spinning, their feet hardly seeming to touch the floor, in this wonderful parody of the heavenly bodies in their perpetual motion. On and on they went, faster and faster, until the mind wearied of trying to keep pace with them. I thought of the verses of Jalaluddin which Pursewarden used sometimes to recite. On the outer circles the Rifiya had begun their display of self -mutilation, so horrible to behold and yet so apparently harm less. The touch of a sheik’s finger would heal all these wounds pierced in the cheeks and breasts. Here a dervish drove a skewer through his nostrils, there another fell upon the point of a dirk, driving it up through his throat into his skull. But still the central knot of dancers continued its unswerving course, spinning in the sky of the mind. ‘My goodness’ said Balthazar at my elbow, with a chuckle, ‘I thought he was familiar. There’s the Magzub himself. The one at the further end. He used to be an absolute terror, more than half mad. The one who was supposed to have stolen the child and sold it to a brothel. Look at him.’ I saw a face of immense world -weary serenity, the eyes closed, the lips curved in a half -smile; as the dancer spun slowly to a halt this slender personage, with an air of half -playful modesty, took up a bundle of thorns and lighting it at a brazier thrust the blazing mass into his bosom against the flesh, and started to whirl once more like a tree in flames. Then as the circle came to a swaying halt he plucked it out once more and gave the dervish next to him a playful slap upon the face with it. But now a dozen dancing circles intervened and took up the measure and the little courtyard overflowed with twisting turning figures. From the little shrine came the steady drone of the holy word, punctuated by the shrill tongue trills of the votaries. ‘Scobie’s going to have a heavy night’ said Balthazar with irreverence. ‘Counting foreskins up there in the Moslem heaven.’ Somewhere far away I heard the siren of a ship boom in the harbour, recalling me to my senses. It was time to be going. ‘I’ll come down with you’ said Balthazar, and together we started to push and wriggle our way down the crowded street towards the Corniche. We found a gharry and sat silent in it, hearing the music and drumming gradually receding as we traversed the long rolling line of the marine parade. The moon was up, shining on the calm sea, freckled by the light breeze. The palms nodded. We clip clopped down the narrow twisted streets and into the commercial harbour at last with its silent ghostly watercraft. A few lights winked here and there. A liner moved out of its berth and slid softly down the channel — a long glittering crescent of light. The little launch which was to carry me was still being loaded with provisions and luggage. ‘Well’ I said, ‘Balthazar. Keep out of mischief.’ ‘We’ll be meeting again quite soon’ he said quietly. ‘You can’t shake me off. The Wandering Jew, you know. But I’ll keep you posted about Clea. I’d say something like “Come back to us soon”, if I didn’t have the feeling that you weren’t going to. I’m damned if I know why. But that we’ll meet again I’m sure.’ ‘So am I’ I said. We embraced warmly, and with an abrupt gesture he climbed back into the gharry and settled himself once more. ‘Mark my words’ he said as the horse started up to the flick of a whip. I stood, listening to the noise of its hooves until the night swallowed them up. Then I turned back to the work in hand.

chapter X

Dearest Clea: Three long months and no word from you. I would have been very much disquieted had not the faithful Balthazar sent me his punctual postcard every few days to report so favourably on your progress: though of course he gives me no details. You for your part must have grown increasingly angry at my callous silence which you so little deserve. Truthfully, I am bitterly ashamed of it. I do not know what curious inhibition has been holding me back. I have been unable either to analyse it or to react against it effectively. It has been like a handle of a door which won’t turn. Why? It is doubly strange because I have been deeply conscious of you all the time, of you being actively present in my thoughts. I’ve been holding you, metaphorically, cool against my throbbing mind like a knife-blade. Is it possible that I enjoyed you better as a thought than as a person alive, acting in the world? Or was it that words themselves seemed so empty a consolation for the distance which has divided us? I do not know. But now that the job is nearly completed I seem suddenly to have found my tongue. Things alter their focus on this little island. You called it a metaphor once, I remember, but it is very much a reality to me — though of course vastly changed from the little haven I knew before. It is our own invasion which has changed it. You could hardly imagine that ten technicians could make such a change. But we have imported money, and with it are slowly altering the economy of the place, displacing labour at inflated prices, creating all sorts of new needs of which the lucky inhabitants were not conscious before. Needs which in the last analysis will destroy the tightly woven fabric of this feudal village with its tense blood-relationships, its feuds and archaic festivals. Its wholeness will dissolve under these alien pressures. It was so tightly woven, so beautiful and symmetrical like a swallow’s nest. We are picking it apart like idle boys, unaware of the damage we inflict. It seems inescapable the death we bring to the old order without wishing it. It is simply done too — a few steel girders, some digging equipment, a crane! Suddenly things begin to alter shape. A new cupidity is born. It will start quietly with a few barbers’ shops, but will end by altering the whole architecture of the port. In ten years it will be an unrecognizable jumble of warehouses, dance-halls and brothels for merchant sailors. Only give us enough time! The site which they chose for the relay station is on the mountainous eastward side of the island, and not where I lived before. I am rather glad of this in an obscure sort of way. I am sentimental enough about old memories to enjoy them — but how much better they seem in the light of a small shift of gravity; they are renewed and refreshed all at once. Moreover this corner of the island is unlike any other part — a high wine-bearing valley overlooking the sea. Its soils are gold, bronze and scarlet — I suppose they consist of some volcanic marl. The red wine they make is light and very faintly pétillant, as if a volcano still slum bered in every bottle. Yes, here the mountains ground their teeth together (one can hear them during the frequent tremors!) and powdered up these metamorphic rocks into chalk. I live in a small square house of two rooms built over a wine -magazine. A terraced and tiled courtyard separates it from several other such places of storage — deep cellars full of sleeping wine in tuns. We are in the heart of the vineyards; on all sides, ruled away on the oblong to follow the spine of the blue hill above the sea, run the shallow canals of humus and mould between the sym metrical vines which are now flourishing. Galleries — no, bowling -alleys of the brown ashy earth, every mouthful finger and -fist -sifted by the industrious girls. Here and there figs and olives intrude upon this rippling forest of green, this vine -carpet. It is so dense that once you are in it, crouched, your field of visibility is about three feet, like a mouse in the corn. As I write there are a dozen invisible girls tunnelling like moles, turning the soil. I hear their voices but see nothing. Yes, they are crawling about in there like sharpshooters. They rise and start work before dawn. I wake and hear them arriving often, sometimes singing a snatch of a Greek folk -song! I am up at five. The first birds come over and are greeted by the small reception committee of optimistic hunters who pot idly at them and then pass up the hill, c h a t t e r i n g a n d c h a f f i n g e a c h o t h e r . S h a d i n g m y t e r r a c e s t a n d s a t a l l t r e e o f w h i t e m u l b e r r i e s , w i t h t h e l a r g e s t f r u i t I ha v e e v e r s e e n — a s b i g as c a t e r p i l l a r s . T h e fruit is ripe and the wasps have found it and are quite drunk on the sweetness. They behave just like human beings, laughing uproariously about nothing, falling down, picking fights…. The life is hard, but good. What pleasure to actually sweat over a task, actually use one’s hands! And while we are harvesting steel to raise, membrane by membrane, this delicate mysterious ex -voto to the sky — why the vines are ripening too with their reminder that long after man has stopped his neurotic fiddling with the death -bringing tools with which he expresses his fear of life, the old dark gods are there, underground, buried in the moist humus of the chthonian world (that favourite world of P). They are forever sited in the human wish. They will never capitulate! (I am talking at random simply to give you an idea of the sort of life I lead here.) The early hill -barley is being gathered. You meet walking haystacks — haystacks with nothing but a pair of feet below them trudging along these rocky lanes. The weird shouts the women give, either at cattle or calling to one another from hillside to hillside. ‘Wow’‘hoosh’‘gnaiow’. This barley is laid upon the flat roofs for threshing out the chaff which they do with sticks. Barley! hardly is the word spoken before the ant processions begin, long chains of dark ants trying to carry it away to their private storehouses. This in turn has alerted the yellow lizards; they prowl about eating the ants, lying in ambush winking their eyes. And, as if following out the octave of causality in nature, here come the cats to hunt and eat the lizards. This is not good for them, and many die of a wasting disease attributed to this folly. But I suppose the thrill of the chase is on them. And then? Well, now and then a viper kills a cat stone dead. And the man with his spade breaks the snake’s back. And the man? Autumn fevers come on with the first rain. The old men tumble into the grave like fruit off a tree. Finita la guerra! These people were occupied by Italians and quite a few learned the language which they speak with a Sienese accent. In the little square is a fountain where the women gather. They proudly display their babies, and fancy them as if they were up for sale. This one is fat, that one thin. The young men pass up and down the road with hot shy glances. One of them sings archly ‘Solo, per te, Lucia’. But they only toss their heads and continue with their gossip. There is an old and apparently completely deaf man filling his pitcher. He is almost electrocuted by the phrase ‘Dmitri at the big house is dead.’ It lifts him off the ground. He spins round in a towering rage. ‘Dead? Who’s dead? Eh? What?’ His hearing is much improved all at once. There is a little acropolis now called Fontana, high up there in the clouds. Yet it isn’t far. But a steep climb up clinker -dry river -beds amid clouds of black flies; you come upon herds of rushing black goats like satans. There is a tiny hospice on the top with one mad monk; built as if on a turntable like a kiln of rusk. From here you can drink the sweet indolent misty curves of the island to the west. And the future? Well, this is a sketch of a nearly ideal present which will not last forever; indeed has almost expired, for within another month or so my usefulness will come to an end, and with it presumably the post upon which I depend for my exiguous livelihood. I have no resources of my own and must consider ways and means. No, the future rolls about inside me with every roll of the ship, so to speak, like a cargo which has worked loose. Were it not to see you again I doubt if I could return again to Alexandria. I feel it fade inside me, in my thoughts, like some valedictory mirage — like the sad history of some great queen whose fortunes have foundered among the ruins of armies and the sands of time! My mind has been turning more and more westward, towards the old inheritance of Italy or France. Surely there is still some worthwhile work to be done among their ruins — something which we can cherish, perhaps even revive? I ask myself this question, but it really addresses itself to you. Uncommitted as yet to any path, never theless the one I would most like to take leads westward and northward. There are other reasons. The terms of my contract entitle me to free ‘repatriation’ as they call it; to reach England would cost me nothing. Then, with the handsome service gratuity which all this bondage has earned me, I think I could afford a spell in Europe. My heart leaps at the thought. But something in all this must be decided for me; I have a feeling, I mean, that it is not I who shall decide. Please forgive me my silence for which I cannot offer any excuse and write me a line. Last Saturday I found myself with a free day and a half, so I walked across the island with a pack to spend a night in the little house where I lived on my previous visit. What a contrast to this verdant highland it was to strike that wild and windy promontory once more, the acid green seas and fretted coastlines of the past. It was indeed another island — I suppose the past always is. Here for a night and a day I lived the life of an echo, thinking much about the past and about us all moving in it, the ‘selective fictions’ which life shuffles out like a pack of cards, mixing and dividing, withdrawing and restoring. It did not seem to me that I had the right to feel so calm and happy: a sense of Plenitude in which the only unanswered question was the one which arose with each memory of your name. Yes, a different island, harsher and more beautiful of aspect. One held the night -silence in one’s hands; feeling it slowly melting — as a child holds a piece of ice! At noon a dolphin rising from the ocean. Earthquake vapours on the sea -line. The great grove of plane trees with their black elephant hides which the wind strips off in great scrolls revealing the soft grey ashen skin within…. Much of the detail I had forgotten. It is rather off the beaten track this little promontory; only olive -pickers might come here in season. Otherwise the only visitants are the charcoal burners who ride through the grove before light every day with a characteristic jingle of stirrups. They have built long narrow trenches on the hill. They crouch over them all day, black as demons. But for the most part one might be living on the moon. Slightly noise of sea, the patient stridulation of cigales in the sunlight. One day I caught a tortoise at my front door; on the beach was a smashed turtle’s egg. Small items which plant them selves in the speculative mind like single notes of music belonging to some larger composition which I suppose one will never hear. The tortoise makes a charming and undemanding pet. I can hear P say: ‘Brother Ass and his tortoise. The marriage of true minds!’ For the rest: the picture of a man skimming flat stones upon the still water of the lagoon at evening, waiting for a letter out of silence.

But I had hardly confided this letter to the muleteer postman who took our mail down to the town before I received a letter with an Egyptian stamp, addressed to me in an unknown hand. It read as follows: ‘You did not recognize it, did you? I mean the handwriting on the envelope? I confess that I chuckled as I addressed it to you, before beginning this letter: I could see your face all of a sudden with its expression of perplexity. I saw you turn the letter over in your fingers for a moment trying to guess who had sent it! ‘It is the first serious letter I have attempted, apart from short notes, with my new hand: this strange accessory -after the -fact with which the good Amaril has equipped me! I wanted it to become word -perfect before I wrote to you. Of course I was frightened and disgusted by it at first, as you can imagine. But I have come to respect it very much, this delicate and beautiful steel contrivance which lies beside me so quietly on the table in its green velvet glove! Nothing falls out as one imagines it. I could not have believed myself accepting it so completely — steel and rubber seem such strange allies for human flesh. But the hand has proved itself almost more competent even than an ordinary flesh -and -blood member! In fact its powers are so com prehensive that I am a little frightened of it. I can undertake the most delicate of tasks, even turning the pages of a book, as well as the coarser ones. But most important of all — ah! Darley I tremble as I write the words — IT can paint! ‘I have crossed the border and entered into the possession of my kingdom, thanks to the Hand. Nothing about this was pre meditated. One day it took up a brush and lo! pictures of truly troubling originality and authority were born. I have five of them now. I stare at them with reverent wonder. Where did they come from? But I know that the Hand was responsible. And this new handwriting is also one of its new inventions, tall and purposeful and tender. Don’t think I boast. I am speaking with the utmost objectivity, for I know that I am not responsible. It is the Hand alone which has contrived to slip me through the barriers into the company of the Real Ones as Pursewarden used to say. Yet it is a bit frightening; the elegant velvet glove guards its secret perfectly. If I wear both gloves a perfect anonymity is preserved! I watch with wonder and a certain distrust, as one might a beauti ful and dangerous pet like a panther, say. There is nothing, it seems, that it cannot do impressively better than I can. This will explain my silence and I hope excuse it. I have been totally absorbed in this new hand -language and the interior metamor phosis it has brought about. All the roads have opened before me, everything seems now possible for the first time. ‘On the table beside me as I write lies my steamship ticket to France; yesterday I knew with absolute certainty that I must go there. Do you remember how Pursewarden used to say that artists, like sick cats, knew by instinct exactly which herb they needed to effect a cure: and that the bitter -sweet herb of their self -discovery only grew in one place, France? Within ten days I shall be gone! And among so many new certainties there is one which has raised its head — the certainty that you will follow me there in your own good time. I speak of certainty not prophecy — I have done with fortune -tellers once and for all! ‘This, then, is simply to give you the dispositions which the Hand has imposed on me, and which I accept with eagerness and gratitude — with resignation also. This last week I have been paying a round of good -bye visits, for I think it will be some long time before I see Alexandria again. It has become stale and profitless to me. And yet how can we but help love the places which have made us suffer? Leave -takings are in the air; it’s as if the whole composition of our lives were being suddenly drawn away by a new current. For I am not the only person who is leaving the place — far from it. Mountolive, for example, will be leaving in a couple of months; by a great stroke of luck he has been given the plum post of his profession, Paris! With this news all the old uncertainties seem to have vanished; last week he was secretly married! You will guess to whom. ‘Another deeply encouraging thing is the return and recovery of dear old Pombal. He is back at the Foreign Office now in a senior post and seems to have recovered much of his old form to judge by the long exuberant letter he sent me. “How could I have forgotten” he writes “that there are no women in the world except French women? It is quite mysterious. They are the most lovely creation of the Almighty. And yet … dear Clea, there are so very many of them, and each more perfect than the other. What is one poor man to do against so many, against such an army? For Godsake ask someone, anyone, to bring up reinforcements. Wouldn’t Darley like to help an old friend out for old times’ sake?” ‘I pass you the invitation for what it is worth. Amaril and Semira will have a child this month — a child with the nose I invented! He will spend a year in America on some job or other, taking them with him. Balthazar also is off on a visit to Smyrna and Venice. My most piquant piece of news, however, I have saved for the last. Justine! ‘This I do not expect you to believe. Nevertheless I must put it down. Walking down Rue Fuad at ten o’clock on a bright spring morning I saw her come towards me, radiant and beautifully turned out in a spring frock of eloquent design: and flop flop flop beside her on the dusty pavements, hopping like a toad, the detested Memlik! Clad in elastic -sided boots with spats. A cane with a gold knob. And a newly minted flower -pot on his fuzzy crown. I nearly collapsed. She was leading him along like a poodle. One almost saw the cheap leather leash attached to his collar. She greeted me with effusive warmth and introduced me to her captive who shuffled shyly and greeted me in a deep groaning voice like a bass saxophone. They were on their way to meet Nessim at the Select. Would I go too? Of course would. You know how tirelessly curious I am. She kept shooting secret sparks of amusement at me without Memlik seeing. Her eyes were sparkling with delight, a sort of impish mockery. It was as if, like some powerful engine of destruction, she had suddenly switched on again. She has never looked happier or younger. When we absented ourselves to powder our noses I could only gasp: “Justine! Memlik! What on earth?” She gave a peal of laughter and giving me a great hug said: “I have found his point faible. He is hungry for society. He wants to move in social circles in Alexandria and meet a lot of white women!” More laughter. “But what is the object?” I said in bewilderment. Here all at once she became serious, though her eyes sparkled with clever malevo lence. “We have started something, Nessim and I. We have made a break through at last. Clea, I am so happy, I could cry. It is something much bigger this time, international. We will have to go to Switzerland next year, probably for good. Nessim’s luck has suddenly changed. I can’t tell you any details.” ‘When we reached the table upstairs Nessim had already arrived and was talking to Memlik. His appearance staggered me, he looked so much younger, and so elegant and self possessed. It gave me a queer pang, too, to see the passionate way t h e y e m b r a c e d , N e s s i m a n d J u s t i n e , a s i f o b l iv i o u s t o t h e r e s t o f t h e w o r l d . R i g h t t h e r e i n t h e p a s s i o n t h a t I d i d n o t k n o w w h e r e t o l o o k . c a f é , w i t h s u c h e c s t a t i c ‘Memlik sat there with his expensive gloves on his knee, smiling gently. It was clear that he enjoyed the life of high society, and I could see from the way he offered me an ice that he also enjoyed the company of white women! ‘Ah! it is getting tired, this miraculous hand. I must catch the evening post with this letter. There are a hundred things to attend to before I start the bore of packing. As for you, wise one, I have a feeling that you too perhaps have stepped across the threshold into the kingdom of your imagination, to t a k e p o s s e s s i o n o f i t o n c e a n d f o r a l l . W r i t e a n d t e l l m e — o r s a v e i t f o r s o m e s m a l l c a f é u n d e r w e a t h e r , b y a c h e s t n u t -t r e e , i n s m o k y a u t u m n the Seine. ‘I wait, quite serene and happy, a real human being, an artist at last. ‘Clea.’

But it was to be a little while yet before the clouds parted before me to reveal the secret landscape of which she was writing, and which she would henceforward appropriate, brushstroke by slow brushstroke. It had been so long in forming inside me, this precious image, that I too was as unprepared as she had been. It came on a blue day, quite unpremeditated, quite unannounced, and with such ease I would not have believed it. I had been until then like some timid girl, scared of the birth of her first child. Yes, one day I found myself writing down with trembling fingers the four words (four letters! four faces!) with w h i c h e v e r y s t o r y -t e l l e r s i n c e t h e w o r l d b e g a n h a s s t a k e d h i s s l e n d e r c l a i m t o t h e a t t e n t i o n o f h i s f e l lo w -m e n . Wo r d s w h i c h p r e s a g e s i m p l y t h e o l d s to r y o f a n a r t i s t c o m i n g o f ag e . I w r o t e : ‘ O n c e u p o n a time….’ And I felt as if the whole universe had given me a nudge!

The End

1 2 3 4 5 6 7✔