A House of Gentlefolk(原文阅读)

     著书立意乃赠花于人之举,然万卷书亦由人力而为,非尽善尽美处还盼见谅 !

                     —— 华辀远岑

1 2 3✔ 4 5 6 7 8

Chapter 12

After burying his father and intrusting to the unchanged Glafira Petrovna the management of his estate and superintendence of his bailiffs, young Lavretsky went to Moscow, whither he felt drawn by a vague but strong attraction. He recognised the defects of his education, and formed the resolution, as far as possible, to regain lost ground. In the last five years he had read much and seen something; he had many stray ideas in his head; any professor might have envied some of his acquirements, but at the same time he did not know much that every schoolboy would have learnt long ago. Lavretsky was aware of his limitations; he was secretly conscious of being eccentric. The Anglomaniac had done his son an ill turn; his whimsical education had produced its fruits. For long years he had submitted unquestioningly to his father; when at last he began to see through him, the evil was already done, his habits were deeply-rooted. He could not get on with people; at twenty-three years old, with an unquenchable thirst for love in his shy heart, he had never yet dared to look one woman in the face. With his intellect, clear and sound, but somewhat heavy, with his tendencies to obstinacy, contemplation, and indolence he ought from his earliest years to have been thrown into the stream of life, and he had been kept instead in artificial seclusion. And now the magic circle was broken, but he continued to remain within it, prisoned and pent up within himself. It was ridiculous at his age to put on a student’s dress, but he was not afraid of ridicule; his Spartan education had at least the good effect of developing in him a contempt for the opinion of others, and he put on, without embarrassment, the academical uniform. He entered the section of physics and mathematics. Robust, rosy-cheeked, bearded, and taciturn, he produced a strange impression on his companions; they did not suspect that this austere man, who came so punctually to the lectures in a wide village sledge with a pair of horses, was inwardly almost a child. He appeared to them to be a queer kind of pedant; they did not care for him, and made no overtures to him, and he avoided them. During the first two years he spent in the university, he only made acquaintance with one student, from whom he took lessons in Latin. This student Mihalevitch by name, an enthusiast and a poet, who loved Lavretsky sincerely, by chance became the means of bringing about an important change in his destiny.

One day at the theatre — Motchalov was then at the height of his fame and Lavretsky did not miss a single performance — he saw in a box in the front tier a young girl, and though no woman ever came near his grim figure without setting his heart beating, it had never beaten so violently before. The young girl sat motionless, leaning with her elbows on the velvet of the box; the light of youth and life played in every feature of her dark, oval, lovely face; subtle intelligence was expressed in the splendid eyes which gazed softly and attentively from under her fine brows, in the swift smile on her expressive lips, in the very pose of her head, her hands, her neck. She was exquisitely dressed. Beside her sat a yellow and wrinkled woman of forty-five, with a low neck, in a black headdress, with a toothless smile on her intently-preoccupied and empty face, and in the inner recesses of the box was visible an elderly man in a wide frock-coat and high cravat, with an expression of dull dignity and a kind of ingratiating distrustfulness in his little eyes, with dyed moustache and whiskers, a large meaningless forehead and wrinkled cheeks, by every sign a retired general. Lavretsky did not take his eyes off the girl who had made such an impression on him; suddenly the door of the box opened and Mihalevitch went in. The appearance of this man, almost his one acquaintance in Moscow, in the society of the one girl who was absorbing his whole attention, struck him as curious and significant. Continuing to gaze into the box, he observed that all the persons in it treated Mihalevitch as an old friend. The performance on the stage ceased to interest Lavretsky, even Motchalov, though he was that evening in his “best form,” did not produce the usual impression on him. At one very pathetic part, Lavretsky involuntarily looked at his beauty: she was bending forward, her cheeks glowing under the influence of his persistent gaze, her eyes, which were fixed on the stage, slowly turned and rested on him. All night he was! haunted by those eyes. The skillfully constructed barriers were broken down at last; he was in a shiver and a fever, and the next day he went to Mihalevitch. From him he learnt that the name of the beauty was Varvara Pavlovna Korobyin; that the old people sitting with her in the box were her father and mother; and that he, Mihalevitch, had become acquainted with them a year before, while he was staying at Count N.‘s, in the position of a tutor, near Moscow. The enthusiast spoke in rapturous praise of Varvara Pavlovna. “My dear fellow,” he exclaimed with the impetuous ring in his voice peculiar to him, “that girl is a marvelous creature, a genius, an artist in the true sense of the word, and she is very good too.” Noticing from Lavretsky’s inquiries the impression Varvara Pavlovna had made on him, he himself proposed to introduce him to her, adding that he was like one of the family with them; that the general was not at all proud, and the mother was so stupid she could not say “Bo” to a goose. Lavretsky blushed, muttered something unintelligible, and ran away. For five whole days he was struggling with his timidity; on the sixth day the young Spartan got into a new uniform and placed himself at Mihalevitch’s disposal. The latter being his own valet, confined himself to combing his hair — and both betook themselves to the Korobyins.

Chapter 13

Varvara Pavlovna’s father, Pavel Petrovitch Korobyin, a retired general-major, had spent his whole time on duty in Petersburg. He had had the reputation in his youth of a good dancer and driller. Through poverty, he had served as adjutant to two or three generals of no distinction, and had married the daughter of one of them with a dowry of twenty-five thousand roubles. He mastered all the science of military discipline and manoeuvres to the minutest niceties, he went on in harness, till at last, after twenty-five years’ service, he received the rank of a general and the command of a regiment. Then he might have relaxed his efforts and have quietly secured his pecuniary position. Indeed this was what he reckoned upon doing, but he managed things a little incautiously. He devised a new method of speculating with public funds — the method seemed an excellent one in itself — but he neglected to bribe in the right place, and was consequently informed against, and a more than unpleasant, a disgraceful scandal followed. The general got out of the affair somehow, but his career was ruined; he was advised to retire from active duty. For two years he lingered on in Petersburg, hoping to drop into some snug berth in the civil service, but no such snug berth came in his way. His daughter had left school, his expenses were increasing every day. Resigning himself to his fate, he decided to remove to Moscow for the sake of the greater cheapness of living, and took a tiny low-pitched house in the Old Stables Road, with a coat of arms seven feet long on the roof, and there began the life of a retired general at Moscow on an income of 2750 roubles a year. Moscow is a hospitable city, ready to welcome all stray comers, generals by preference. Pavel Petrovitch’s heavy figure, which was not quite devoid of martial dignity, however, soon began to be seen in the best drawing-rooms in Moscow. His bald head with its tufts of dyed hair, and the soiled ribbon of the Order of St. Anne which he wore over a cravat of the colour of a raven’s wing, began to be familiar to all the pale and listless young men who hang morosely about the card-tables while dancing is going on. Pavel Petrovitch knew how to gain a footing in society; he spoke little, but from old habit, condescendingly — though, of course, not when he was talking to persons of a higher rank than his own. He played cards carefully; ate moderately at home, but consumed enough for six at parties. Of his wife there is scarcely anything to be said. Her name was Kalliopa Karlovna. There was always a tear in her left eye, on the strength of which Kalliopa Karlovna (she was, one must add, of German extraction) considered herself a woman of great sensibility. She was always in a state of nervous agitation, seemed as though she were ill-nourished, and wore a tight velvet dress, a cap, and tarnished hollow bracelets. The only daughter of Pavel Petrovitch and Kalliopa Karlovna, Varvara Pavlovna, was only just seventeen when she left the boarding-school, in which she had been reckoned, if not the prettiest, at least the cleverest pupil and the best musician, and where she had taken a decoration. She was not yet nineteen, when Lavretsky saw her for the first time.

Chapter 14

The young Spartan’s legs shook under him when Mihalevitch conducted him into the rather shabbily furnished drawing-room of the Korobyins, and presented him to them. But his overwhelming feeling of timidity soon disappeared. In the general the good-nature innate in all Russians was intensified by that special kind of geniality which is peculiar to all people who have done something disgraceful; the general’s lady was as it were overlooked by every one; and as for Varvara Pavlovna, she was so self-possessed and easily cordial that every one at once felt at home in her presence; besides, about all her fascinating person, her smiling eyes, her faultlessly sloping shoulders and rosy-tinged white hands, her light and yet languid movements, the very sound of her voice, slow and sweet, there was an impalpable, subtle charm, like a faint perfume, voluptuous, tender, soft, though still modest, something which is hard to translate into words, but which moved and kindled — and timidity! was not the feeing it kindled. Lavretsky turned the conversation on the theater, on the performance of the previous day; she at once began herself to discuss Motchalov, and did not confine herself to sighs and interjections only, but uttered a few true observations full of feminine insight in regard to his acting. Mihalevitch spoke about music; she sat down without ceremony to the piano, and very correctly played some of Chopin’s mazurkas, which were then just coming into fashion. Dinner-time came; Lavretsky would have gone away, but they made him stay: at dinner the general regaled him with excellent Lafitte, which the general’s lackey hurried off in a street-sledge to Dupre’s to fetch. Late in the evening Lavretsky returned home; for a long while he sat without undressing, covering his eyes with his hands in the stupefaction of enchantment. It seemed to him that now for the first time he understood what made life worth living; all his previous assumptions, all his plans, all that rubbish and nonsense had vanished into nothing! at once; all his soul was absorbed in one feeling, in one desire — in the desire of happiness, of possession, of love, the sweet love of a woman. From that day he began to go often to the Korobyins. Six months later he spoke to Varvara Pavlovna, and offered her his hand. His offer was accepted; the general had long before, almost on the eve of Lavretsky’s first visit, inquired of Mihalevitch how many serfs Lavretsky owned; and indeed Varvara Pavlovna, who through the whole time of the young man’s courtship, and even at the very moment of his declaration, had preserved her customary composure and clearness of mind — Varvara Pavlovna too was very well aware that her suitor was a wealthy man; and Kalliopa Karlovna thought “meine Tochter macht eine schone Partie,” and bought herself a new cap.

Chapter 15

And so his offer was accepted, but on certain conditions. In the first place, Lavretsky was at once to leave the university; who would be married to a student, and what a strange idea too — how could a landowner, a rich man, at twenty-six, take lessons and be at school? Secondly, Varvara Pavlovna took upon herself the labour of ordering and purchasing her trousseau and even choosing her present from the bridegroom. She had much practical sense, a great deal of taste, and a very great love of comfort, together with a great faculty for obtaining it for herself. Lavretsky was especially struck by this faculty when, immediately after their wedding, he traveled alone with his wife in the comfortable carriage, bought by her, to Lavriky. How carefully everything with which he was surrounded had been thought of, devised and provided beforehand by Varvara Pavlovna! What charming knick-knacks appeared from various snug corners, what fascinating toilet-cases and coffee-pots, and how delightfully Varvara Pavlovna herself made the coffee in the morning! Lavretsky, however, was not at that time disposed to be observant; he was blissful, drunk with happiness; he gave himself up to it like a child. Indeed he was as innocent as a child, this young Hercules. Not in vain was the whole personality of his young wife breathing with fascination; not in vain was her promise to the senses of a mysterious luxury of untold bliss; her fulfillment was richer than her promise. When she reached Lavriky in the very height of the summer, she found the house dark and dirty, the servants absurd and old-fashioned, but she did not think it necessary even to hint at this to her husband. If she had proposed to establish herself at Lavriky, she would have changed everything in it, beginning of course with the house; but the idea of staying in that out-of-the-way corner of the steppes never entered her head for an instant; she lived as in a tent, good-temperedly putting up with all its inconveniences, and indulgently making merry over then. Marfa Timofyevna came to pay a visit to her former charge; Varvara Pavlovna liked her very much, but she did not like Varvara Pavlovna. The new mistress did not get on with Glafira Petrovna either; she would have left her in peace, but old Korobyin wanted to have a hand in the management of his son-in-law’s affairs; to superintend the property of such a near relative, he said, was not beneath the dignity of even a general. One must add that Pavel Petrovitch would not have been above managing the property even of a total stranger. Varvara Pavlovna conducted her attack very skillfully, without taking any step in advance, apparently completely absorbed in the bliss of the honeymoon, in the peaceful life of the country, in music and reading, she gradually worked Glafira up to such a point that she rushed one morning, like one possessed, into Lavretsky’s study, and throwing a bunch of keys on the table, she declared that she was not equal to undertaking the management any longer, and did not want to stop in the place. Lavretsky, having been suitably prepared beforehand, at once agreed to her departure. This Glafira Petrovna had not anticipated. “Very well,” she said, and her face darkened, “I see that I am not wanted here! I know who is driving me out of the home of my fathers. Only you mark my words, nephew; you will never make a home anywhere, you will come to be a wanderer for ever. That is my last word to you.” The same day she went away to her own little property, and in a week General Korobyin was there, and with a pleasant melancholy in his looks and movements he took the superintendence of the whole property into his hands.

In the month of September, Varvara Pavlovna carried her husband off to Petersburg. She passed two winters in Petersburg (for the summer she went to stay at Tsarskoe Selo), in a splendid, light, artistically-furnished flat; they made many acquaintances among the middle and even higher ranks of society; went out and entertained a great deal, and gave the most charming dances and musical evenings. Varvara Pavlovna attracted guests as a fire attracts moths. Fedor Ivanitch did not altogether like such a frivolous life. His wife advised him to take some office under government; but from old association with his father, and also through his own ideas, he was unwilling to enter government service, still he remained in Petersburg for Varvara Pavlovna’s pleasure. He soon discovered, however, that no one hindered him from being alone; that it was not for nothing that he had the quietest and most comfortable study in all Petersburg; that his tender wife was even ready to aid him to! be alone; and from that time forth all went well. He again applied himself to his own, as he considered, unfinished education; he began again to read, and even began to learn English. It was a strange sight to see his powerful, broad-shouldered figure for ever bent over his writing table, his full-bearded ruddy face half buried in the pages of a dictionary or note-book. Every morning he set to work, then had a capital dinner (Varvara Pavlovna was unrivaled as a housekeeper), and in the evenings he entered an enchanted world of light and perfume, peopled by gay young faces, and the centre of this world was also the careful housekeeper, his wife. She rejoiced his heart by the birth of a son, but the poor child did not live long; it died in the spring, and in the summer, by the advice of the doctors, Lavretsky took his wife abroad to a watering-place. Distraction was essential for her after such a trouble, and her health, too, required a warm climate. The summer and autumn they spent in Germany and Switzerland, and for the winter, as one would naturally expect, they went to Paris. In Paris, Varvara Pavlovna bloomed like a rose, and was able to make herself a little nest as quickly and cleverly as in Petersburg. She found very pretty apartments in one of the quiet but fashionable streets in Paris; she embroidered her husband such a dressing-gown as he had never worn before; engaged a coquettish waiting maid, an excellent cook, and a smart footman, procured a fascinating carriage, and an exquisite piano. Before a week had passed, she crossed the street, wore her shawl, opened her parasol, and put on her gloves in a manner equal to the most true-born Parisian. And she soon drew round herself acquaintances. At first, only Russians visited her, afterwards Frenchmen too, very agreeable, polite, and unmarried, with excellent manners and well-sounding names; they all talked a great deal and very fast, bowed easily, grimaced agreeably; their white teeth flashed under their rosy lips — and how they could smile! All! of them brought their friends, and la belle Madame de Lavretsky was soon known from Chausee d’Antin to Rue de Lille. In those days — it was in 1836 — there had not yet arisen the tribe of journalists and reporters who now swarm on all sides like ants in an ant-hill; but even then there was seen in Varvara Pavlovna’s salon a certain M. Jules, a gentleman of unprepossessing exterior, with a scandalous reputation, insolent and mean, like all duelists and men who have been beaten. Varvara Pavlovna felt a great aversion to this M. Jules, but she received him because he wrote for various journals, and was incessantly mentioning her, calling her at one time Madame de L——-tski, at another Madame de ——-, cette grande dame russe si distinguee, qui demeure rue de P——— and telling all the world, that is, some hundreds of readers who had nothing to do with Madame de L——-tski, how charming and delightful this lady was; a true Frenchwoman in intelligence (une vraie francaise par l’esprit)— Frenchmen have no higher praise than this — what an extraordinary musician she was, and how marvelously she waltzed (Varvara Pavlovna did in fact waltz so that she drew all her hearts to the hem of her light flying skirts)— in a word, he spread her fame through the world, and, whatever one may say, that is pleasant. Mademoiselle Mars had already left the stage, and Mademoiselle Rachel had not yet made her appearance; nevertheless, Varvara Pavlovna was assiduous in visiting the theatres. She went into raptures over Italian music, yawned decorously at the Comedie Francaise, and wept at the acting of Madame Dorval in some ultra romantic melodrama; and a great thing — Liszt played twice in her salon, and was so kind, so simple — it was charming! In such agreeable sensations was spent the winter, at the end of which Varvara Pavlovna was even presented at court. Fedor Ivanitch, for his part, was not bored, though his life, at times, weighed rather heavily on him — because it was empty. He read the papers, listened to the lectures at the Sorbonne and the College de France, followed the debates in the Chambers, and set to work on a translation of a well-known scientific treatise on irrigation. “I am not wasting my time,” he thought, “it is all of use; but next winter I must, without fail, return to Russia and set to work.” It is difficult to say whether he had any clear idea of precisely what this work would consist of; and there is no telling whether he would have succeeded in going to Russia in the winter; in the meantime, he was going with his wife to Baden . . An unexpected incident broke up all his plans.

Chapter 16

Happening to go one day in Varvara Pavlovna’s absence into her boudoir, Lavretsky saw on the floor a carefully folded little paper. He mechanically picked it up, unfolded it, and read the following note, written in French:

“Sweet angel Betsy (I never can make up my mind to call you Barbe or Varvara), I waited in vain for you at the corner of the boulevard; come to our little room at half-past one to-morrow. Your stout good-natured husband (ton gros bonhomme de mari) is usually buried in his books at that time; we will sing once more the song of your poet Pouskine (de botre poete Pouskine) that you taught me: ‘Old husband, cruel husband!’ A thousand kisses on your little hands and feet. I await you.

Ernest.”

Lavretsky did not at once understand what he had read; he read it a second time, and his head began to swim, the ground began to sway under his feet like the deck of a ship in a rolling sea. He began to cry out and gasp and weep all at the same instant.

He was utterly overwhelmed. He had so blindly believed in his wife; the possibility of deception, of treason, had never presented itself to his mind. This Ernest, his wife’s lover, was a fair-haired pretty boy of three-and-twenty, with a little turned-up nose and refined little moustaches, almost the most insignificant of all her acquaintances. A few minutes passed, half an hour passed, Lavretsky still stood, crushing the fatal note in his hands, and gazing senselessly at the floor; across a kind of tempest of darkness pale shapes hovered about him; his heart was numb with anguish; he seemed to be falling, falling — and a bottomless abyss was opening at his feet. A familiar light rustle of a silk dress roused him from his numbness; Varvara Pavlovna in her hat and shawl was returning in haste from her walk. Lavretsky trembled all over and rushed away; he felt that at that instant he was capable of tearing her to pieces, beating her to death, as a peasant might do, strangling her with his own hands. Varvara Pavlovna in amazement tried to stop him; he could only whisper, “Betsy,”— and ran out of the house.

Lavretsky took a cab and ordered the man to drive him out of town. All the rest of the day and the whole night he wandered about, constantly stopping short and wringing his hands, at one moment he was mad, and the next he was ready to laugh, was even merry after a fashion. By the morning he grew calm through exhaustion, and went into a wretched tavern in the outskirts, asked for a room and sat down on a chair before the window. He was overtaken by a fit of convulsive yawning. He could scarcely stand upright, his whole body was worn out, and he did not even feel fatigue, though fatigue began to do its work; he sat and gazed and comprehended nothing; he did not understand what had happened to him, why he found himself alone, with his limbs stiff, with a taste of bitterness in his mouth, with a load on his heart, in an empty unfamiliar room; he did not understand what had impelled her, his Varya, to give herself to this Frenchman, and how, knowing herself unfaithful, she could go on being just as calm, just as affectionate, as confidential with him as before! “I cannot understand it!” his parched lips whispered. “Who can guarantee now that even in Petersburg” . . . And he did not finish the question, and yawned again, shivering and shaking all over. Memories — bright and gloomy — fretted him alike; suddenly it crossed his mind how some days before she had sat down to the piano and sung before him and Ernest the song, “Old husband, cruel husband!” He recalled the expression of her face, the strange light in her eyes, and the colour on her cheeks — and he got up from his seat, he would have liked to go to them, to tell them: “You were wrong to play your tricks on me; my great-grandfather used to hang the peasants up by their ribs, and my grandfather was himself a peasant,” and to kill them both. Then all at once it seemed to him as if all that was happening was a dream, scarcely even a dream, but some kind of foolish joke; that he need only shake himself and look round . . . He looked round, and like a! hawk clutching its captured prey, anguish gnawed deeper and deeper into his heart. To complete it all Lavretsky had been hoping in a few months to be a father . . . . The past, the future, his whole life was poisoned. He went back at last to Paris, stopped at an hotel and sent M. Ernest’s note to Varvara Pavlovna with the following letter:—

“The enclosed scrap of paper will explain everything to you. Let me tell you by the way, that I was surprised at you; you, who are always so careful, to leave such valuable papers lying about.” (Poor Lavretsky had spent hours preparing and gloating over this phrase.) “I cannot see you again; I imagine that you, too, would hardly desire an interview with me. I am assigning you 15,000 francs a year; I cannot give more. Send your address to the office of the estate. Do what you please; live where you please. I wish you happiness. No answer is needed.”

Lavretsky wrote to his wife that he needed no answer . . . but he waited, he thirsted for a reply, for an explanation of this incredible, inconceivable thing. Varvara Pavlovna wrote him the same day a long letter in French. It put the finishing touch; his last doubts vanished,— and he began to feel ashamed that he had still had any doubt left. Varvara Pavlovna did not attempt to defend herself; her only desire was to see him, she besought him not to condemn her irrevocably. The letter was cold and constrained, though here and there traces of tears were visible. Lavretsky smiled bitterly, and sent word by the messenger that it was all right. Three days later he was no longer in Paris; but he did not go to Russia, but to Italy. He did not know himself why he fixed upon Italy; he did not really care where he went — so long as it was not home. He sent instructions to his steward on the subject of his wife’s allowance, and at the same time told him to take all control of his property out of General Korobyin’s hands at once, without waiting for him to draw up an account, and to make arrangements for his Excellency’s departure from Lavriky; he could picture vividly the confusion, the vain airs of self-importance of the dispossessed general, and in the midst of all his sorrow, he felt a kind of spiteful satisfaction. At the same time he asked Glafira Petrovna by letter to return to Lavriky, and drew up a deed authorising her to take possession; Glafira Petrovna did not return to Lavriky, and printed in the newspapers that the deed was cancelled, which was perfectly unnecessary on her part. Lavretsky kept out of sight in a small Italian town, but for a long time he could not help following his wife’s movements. From the newspapers he learned that she had gone from Paris to Baden as she had arranged; her name soon appeared in an article written by the same M. Jules. In this article there was a kind of sympathetic condolence apparent under the habitual playfulness; there was a deep sense of disgust in the soul of Fedor Ivanitch as he read this article. Afterwards he learned that a daughter had been born to him; two months later he received a notification from his steward that Varvara Pavlovna had asked for the first quarter’s allowance. Then worse and worse rumors began to reach him; at last, a tragic-comic story was reported with acclamations in all the papers. His wife played an unenviable part in it. It was the finishing stroke; Varvara Pavlovna had become a “notoriety.”

Lavretsky ceased to follow her movements; but he could not quickly gain mastery over himself. Sometimes he was overcome by such a longing for his wife that he would have given up everything, he thought, even, perhaps . . . could have forgiven her, only to hear her caressing voice again, to feel again her hand in his. Time, however, did not pass in vain. He was not born to be a victim; his healthy nature reasserted its rights. Much became clear to him; even the blow that had fallen on him no longer seemed to him to have been quite unforeseen; he understood his wife,— we can only fully understand those who are near to us, when we are separated from them. He could take up his interests, could work again, though with nothing like his former zeal; scepticism, half-formed already by the experiences of his life, and by his education, took complete possession of his heart. He became indifferent to everything. Four years passed by, and he felt himself strong enough to return to his country, to meet his own people. Without stopping at Petersburg or at Moscow he came to the town of O——-, where we parted from him, and whither we will now ask the indulgent reader to return with us.

Chapter 17

The morning after the day we have described, at ten o’clock, Lavretsky was mounting the steps of the Kalitins’ house. He was met by Lisa coming out in her hat and gloves.

“Where are you going?” he asked her.

“To service. It is Sunday.”

“Why do you go to church?”

Lisa looked at him in silent amazement.

“I beg your pardon,” said Lavretsky; “I— I did not mean to say that; I have come to say good-bye to you, I am starting for my village in an hour.”

“Is it far from here?” asked Lisa.

“Twenty miles.”

Lenotchka made her appearance in the doorway, escorted by a maid.

“Mind you don’t forget us,” observed Lisa, and went down the steps.

“And don’t you forget me. And listen,” he added, “you are going to church; while you are there, pray for me, too.”

Lisa stopped short and turned round to him: “Certainly,” she said, looking him straight in the face, “I will pray for you too. Come, Lenotchka.”

In the drawing-room Lavretsky found Marya Dmitrievna alone. She was redolent of eau de Cologne and mint. She had, as she said, a headache, and had passed a restless night. She received him with her usual languid graciousness and gradually fell into conversation.

“Vladimir Nikolaitch is really a delightful young man, don’t you think so?” she asked him.

“What Vladimir Nikolaitch?”

“Panshin to be sure, who was here yesterday. He took a tremendous fancy to you; I will tell you a secret, mon cher cousin, he is simply crazy about my Lisa. Well, he is of good family, has a capital position in the service, and a clever fellow, a kammer-yunker, and if it is God’s will, I for my part, as a mother, shall be well pleased. My responsibility of course is immense; the happiness of children depends, no doubt, on parts; still I may say, up till now, for better or for worse I have done everything, I alone have been everywhere with them, that is to say, I have educated my children and taught them everything myself. Now, indeed, I have written for a French governess from Madame Boluce.”

Marya Dmitrievna launched into a description of her cares and anxieties and maternal sentiments. Lavretsky listened in silence, turning his hat in his hands. His cold, weary glance embarrassed the gossiping lady.

“And do you like Lisa?” she asked.

“Lisaveta Mihalovna is an excellent girl,” replied Lavretsky, and he got up, took his leave, and went off to Marfa Timofyevna. Marya Dmitrievna looked after him in high displeasure, and thought, “What a dolt, a regular peasant! Well, now I understand why his wife could not remain faithful to him.”

Marfa Timofyevna was sitting in her room, surrounded by her little court. It consisted of five creatures almost equally near to her heart; a big-cropped, learned bullfinch, which she had taken a fancy to because he had lost his accomplishments of whistling and drawing water; a very timid and peaceable little dog, Roska; an ill-tempered cat, Matross; a dark-faced, agile little girl nine years old, with big eyes and a sharp nose, call Shurotchka; and an elderly woman of fifty-five, in a white cap and a cinnamon-coloured abbreviated jacket, over a dark skirt, by name, Nastasya Karpovna Ogarkov. Shurotchka was an orphan of the tradesman class. Marfa Timofyevna had taken her to her heart like Roska, from compassion; she had found the little dog and the little girl too in the street; both were thin and hungry, both were being drenched by the autumn rain; no one came in search of Roska, and Shurotchka was given up to Marfa Timofyevna with positive eagerness by her uncle, a drunken shoemaker, who did not get enough to eat himself, and did not feed his niece, but beat her over the head with his last. With Nastasya Karpovna, Marfa Timofyevna had made acquaintance on a pilgrimage at a monastery; she had gone up to her at the church (Marfa Timofyevna took a fancy to her because in her own words she said her prayers so prettily) and had addressed her and invited her to a cup of tea. From that day she never parted from her.

Nastasya Karpovna was a woman of the most cheerful and gentle disposition, a widow without children, of a poor noble family; she had a round grey head, soft white hands, a soft face with large mild features, and a rather absurd turned-up nose; she stood in awe of Marfa Timofyevna, and the latter was very fond of her, though she laughed at her susceptibility. She had a soft place in her heart for every young man, and could not help blushing like a girl at the most innocent joke. Her whole fortune consisted of only 1200 roubles; she lived at Marfa Timofyevna’s expense, but on an equal footing with her: Marfa Timofyevna would not have put up with any servility.

“Ah! Fedya,” she began, directly she saw him, “last night you did not see my family, you must admire them, we are all here together for tea; this is our second, holiday tea. You can make friends with them all; only Shurotchka won’t let you, and the cat will scratch. Are you starting to-day?”

“Yes.” Lavretsky sat down on a low seat, “I have just said good-bye to Marya Dmitrievna. I saw Lisaveta Mihalovna too.”

“Call her Lisa, my dear fellow. Mihalovna indeed to you! But sit still, or you will break Shurotchka’s little chair.”

“She has gone to church,” continued Lavretsky. “Is she religious?”

“Yes, Fedya, very much so. More than you and I, Fedya.”

“Aren’t you religious then?” lisped Nastasya Karpovna. “To-day, you have not been to the early service, but you are going to the late.”

“No, not at all; you will go alone; I have grown too lazy, my dear,” relied Marfa Timofyevna. “Already I am indulging myself with tea.” She addressed Nastasya Karpovna in the singular, though she treated her as an equal. She was not a Pestov for nothing: three Pestovs had been on the death-list of Ivan the Terrible, Marfa Timofyevna was well aware of the fact.

“Tell me please,” began Lavretsky again, “Marya Dmitrievna has just been talking to me about this — what’s his name? Panshin. What sort of a man is he?”

“What a chatterbox she is, Lord save us!” muttered Marfa Timofyevna. “She told you, I suppose, as a secret that he has turned up as a suitor. She might have whispered it to her priest’s son; no, he’s not good enough for her, it seems. And so far there’s nothing to tell, thank God, but already she’s gossiping about it.”

“Why thank God?” asked Lavretsky.

“Because I don’t like the fine young gentleman; and so what is there to be glad of in it?”

“You don’t like him?”

“No, he can’t fascinate every one. He must be satisfied with Nastasya Karpovna’s being in love with him.”

The poor widow was utterly dismayed.

“How can you, Marfa Timofyevna? you’ve no conscience!” she cried, and a crimson flush instantly overspread her face and neck.

“And he knows, to be sure, the rogue,” Marfa Timofyevna interrupted her, “he knows how to captivate her; he made her a present of a snuff-box. Fedya, ask her for a pinch of snuff; you will see what a splendid snuff-box it is; on the lid a hussar on horseback. You’d better not try to defend yourself, my dear.”

Nastasya Karpovna could only fling up her hands.

“Well, but Lisa,” inquired Lavretsky, “is she indifferent to him?”

“She seems to like him, but there, God knows! The heart of another, you know, is a dark forest, and a girl’s more than any. Shurotchka’s heart, for instance — I defy you to understand it! What makes her hide herself and not come out ever since you came in?”

Shurotchka choked with suppressed laughter and skipped out of the room. Lavretsky rose from his place.

“Yes,” he said in an uncertain voice, “there is no deciphering a girl’s heart.”

He began to say good-bye.

“Well, shall we see you again soon?” inquired Marfa Timofyevna.

“Very likely, aunt: it’s not far off, you know.”

“Yes, to be sure you are going to Vassilyevskoe. You don’t care to stay at Lavriky: well, that’s your own affair, only mind you go and say a prayer at our mother’s grave, and our grandmother’s too while you are there. Out there in foreign parts you have picked up all kinds of ideas, but who knows? Perhaps even in their graves they will feel that you have come to them. And, Fedya, don’t forget to have a service sung too for Glafira Petrovna; here’s a silver rouble for you. Take it, take it, I want to pay for a service for her. I had no love for her in her lifetime, but all the same there’s no denying she was a girl of character. She was a clever creature; and a good friend to you. And now go and God be with you, before I weary you.”

And Marfa Timofyevna embraced her nephew.

“And Lisa’s not going to marry Panshin; don’t you trouble yourself; that’s not the sort of husband she deserves.”

“Oh, I’m not troubling myself,” answered Lavretsky, and went away.

1 2 3✔ 4 5 6 7 8