A House of Gentlefolk(原文阅读)

     著书立意乃赠花于人之举,然万卷书亦由人力而为,非尽善尽美处还盼见谅 !

                     —— 华辀远岑

1 2 3 4 5 6✔ 7 8

Chapter 30

As he was coming away from the Kalitins, Lavretsky met Panshin; they bowed coldly to one another. Lavretsky went to his lodgings, and locked himself in. He was experiencing emotions such as he had hardly ever experienced before. How long ago was it since he had thought himself in a state of peaceful petrifaction? How long was it since he had felt as he had expressed himself at the very bottom of the river? What had changed his position? What had brought him out of his solitude? The most ordinary, inevitable, though always unexpected event, death? Yes; but he was not thinking so much of his wife’s death and his own freedom, as of this question — what answer would Lisa give Panshin? He felt that in the course of the last three days, he had come to look at her with different eyes; he remembered how after returning home when he thought of her in the silence of the night, he had said to himself, “if only!” . . . That “if only”— in which he had referred to the past, to the impossible had come to pass, though not as he had imagined it,— but his freedom alone was little. “She will obey her mother,” he thought, “she will marry Panshin; but even if she refuses him, won’t it be just the same as far as I am concerned?” Going up to the looking-glass he minutely scrutinised his own face and shrugged his shoulders.

The day passed quickly by in these meditations; and evening came. Lavretsky went to the Kalitins’. He walked quickly, but his pace slackened as he drew near the house. Before the steps was standing Panshin’s light carriage. “Come,” though Lavretsky, “I will not be an egoist”— and he went into the house. He met with no one within-doors, and there was no sound in the drawing-room; he opened the door and saw Marya Dmitrievna playing picquet with Panshin. Panshin bowed to him without speaking, but the lady of the house cried, “Well, this is unexpected!” and slightly frowned. Lavretsky sat down near her, and began to look at her cards.

“Do you know how to play picquet?” she asked him with a kind of hidden vexation, and then declared that she had thrown away a wrong card.

Panshin counted ninety, and began calmly and urbanely taking tricks with a severe and dignified expression of face. So it befits diplomatists to play; this was no doubt how he played in Petersburg with some influential dignitary, whom he wished to impress with a favourable opinion of his solidity and maturity. “A hundred and one, a hundred and two, hearts, a hundred and three,” sounded his voice in measured tones, and Lavretsky could not decide whether it had a ring of reproach or of self-satisfaction.

“Can I see Marfa Timofyevna?” he inquired, observing that Panshin was setting to work to shuffle the cards with still more dignity. There was not a trace of the artist to be detected in him now.

“I think you can. She is at home, up-stairs,” replied Marya Dmitrievna; “inquire for her.”

Lavretsky went up-stairs. He found Marfa Timofyevna also at cards; she was playing old maid with Nastasya Karpovna. Roska barked at him; but both the old ladies welcomed him cordially. Marfa Timofyevna especially seemed in excellent spirits.

“Ah! Fedya!” she began, “pray sit down, my dear. We are just finishing our game. Would you like some preserve? Shurotchka, bring him a pot of strawberry. You don’t want any? Well, sit there; only you mustn’t smoke; I can’t bear your tobacco, and it makes Matross sneeze.”

Lavretsky made haste to assure her that he had not the least desire to smoke.

“Have you been down-stairs?” the old lady continued. “Whom did you see there? Is Panshin still on view? Did you see Lisa? No? She was meaning to come up here. And here she is: speak of angels —”

Lisa came into the room, and she flushed when she saw Lavretsky.

“I came in for a minute, Marfa Timofyevna,” she was beginning.

“Why for a minute?” interposed the old lady. “Why are you always in such a hurry, you young people? You see I have a visitor; talk to him a little, and entertain him.”

Lisa sat down on the edge of a chair; she raised her eyes to Lavretsky — and felt that it was impossible not to let him know how her interview with Panshin had ended. But how was she to do it? She felt both awkward and ashamed. She had not long known him, this man who rarely went to church, and took his wife’s death so calmly — and here was she, confiding al her secrets to him. . . . It was true he took an interest in her; she herself trusted him and felt drawn to him; but all the same, she was ashamed, as though a stranger had been into her pure, maiden bower.

Marfa Timofyevna came to her assistance.

“Well, if you won’t entertain him,” said Marfa Timofyevna, “who will, poor fellow? I am too old for him, he is too clever for me, and for Nastasya Karpovna he’s too old, it’s only the quite young men she will look at.”

“How can I entertain Fedor Ivanitch?” said Lisa. “If he likes, had I not better play him something on the piano?” she added irresolutely.

“Capital; you’re my clever girl,” rejoined Marfa Timofyevna. “Step down-stairs, my dears; when you have finished, come back: I have been made old maid, I don’t like it, I want to have my revenge.”

Lisa got up. Lavretsky went after her. As she went down the staircase, Lisa stopped.

“They say truly,” she began, “that people’s hearts are full of contradictions. Your example ought to frighten me, to make me distrust marriage for love; but I—”

“You have refused him?” interrupted Lavretsky.

“No; but I have not consented either. I told him everything, everything I felt, and asked him to wait a little. Are you pleased with me?” she added with a swift smile — and with a light touch of her hand on the banister she ran down the stairs.

“What shall I play to you?” she asked, opening the piano.

“What you like,” answered Lavretsky as he sat down so that he could look at her.

Lisa began to play, and for a long while she did not lift her eyes from her fingers. She glanced at last at Lavretsky, and stopped short; his face seemed strange and beautiful to her.

What is the matter with you?” she asked.

“Nothing,” he replied; “I’m very happy; I’m glad of you, I’m glad to see you — go on.”

“It seems to me,” said Lisa a few moments later, “that if he had really loved me, he would not have written that letter; he must have felt that I could not give him an answer now.”

“That is of no consequence,” observed Lavretsky, “what is important is that you don’t love him.”

“Stop, how can we talk like this? I keep thinking of you dead wife, and you frighten me.”

“Don’t you think, Voldemar, that Liseta plays charmingly?” Marya Dmitrievna was saying at that moment to Panshin.

“Yes,” answered Panshin, “very charmingly.”

Marya Dmitrievna looked tenderly at her young partner, but the latter assumed a still more important and care-worn air and called fourteen kings.

Chapter 31

Lavretsky was not a young man; he could not long delude himself as to the nature of the feeling inspired in him by Lisa; he was brought on that day to the final conviction that he loved her. This conviction did not give him ay great pleasure. “Have I really nothing better to do,” he thought, “at thirty-five than to put my soul into a woman’s keeping again? But Lisa is not like her; she would not demand degrading sacrifices from me: she would not tempt me away from my duties; she would herself incite me to hard honest work, and we would walk hand in hand towards a noble aim. Yes,” he concluded his reflections, “that’s all very fine, but the worst of it is that she does not in the least wish to walk hand in hand with me. She meant it when she said that I frightened her. But she doesn’t love Panshin either — a poor consolation!”

Lavretsky went back to Vassilyevskoe, but he could not get through four days there — so dull it seemed to him. He was also in agonies of suspense; the news announced by M. Jules required confirmation, and he had received no letters of any kind. He returned to the town and spent an evening at the Kalitins’. He could easily see that Marya Dmitrievna had to been set against him; but he succeeded in softening her a little, by losing fifteen roubles to her at picquet, and he spent nearly half an hour almost alone with Lisa in spite of the fact that her mother had advised her the previous evening not to be too intimate with a man qui a un si grand ridicule. He found a change in her; she had become, as it were, more thoughtful. She reproached him for his absence and asked him would he not go on the morrow to mass? (The next day was Sunday.)

“Do go,” she said before he had time to answer, “we will pray together fro the repose of her soul.” Then she added that she did not know how to act — she did not know whether she had the right to make Panshin wait any longer for her decision.

“Why so?” inquired Lavretsky.

“Because,” she said, “I begin now to suspect what that decision will be.”

She declared that her head ached and went to her own room up-stairs, hesitatingly holding out the tips of her fingers to Lavretsky.

The next day Lavretsky went to mass. Lisa was already in the church when he came in. She noticed him though she did not turn round towards him. She prayed fervently, her eyes were full of a calm light, calmly she bowed her head and lifted it again. He felt that she was praying for him too, and his heart was filled with a marvelous tenderness. He was happy and a little ashamed. The people reverently standing, the homely faces, the harmonious singing, the scent of incense, the long slanting gleams of light from the windows, the very darkness of the walls and arched roofs, all went to his heart. For long he had not been to church for long he had not turned to God: even now he uttered no words of prayer — he did not even pray without words — but, at least, for a moment in all his mind, if not in his body, he bowed down and meekly humbled himself to earth. He remembered how, in his childhood, he had always prayed in church until he had felt, as it were, a cool touch on his! brow; that, he used to think then, is the guardian angel receiving me, laying on me the seal of grace. He glanced at Lisa. “You brought me here,” he thought, “touch me, touch my soul.” She was still praying calmly; her face seemed him to him full of joy, and he was softened anew: he prayed for another soul, peace; for his own, forgiveness.

They met in the porch; she greeted him with glad and gracious seriousness. The sun brightly lighted up the young grass in the church-yard, and the striped dresses and kerchiefs of the women; the bells of the churches near were tinkling overhead; and the crows were cawing about the hedges. Lavretsky stood with uncovered head, a smile on his lips; the light breeze lifted his hair, and the ribbons of Lisa’s hat. He put Lisa and Lenotchka who was with her into their carriage, divided all his money among the poor, and peacefully sauntered home.

Chapter 32

Painful days followed for Fedor Ivanitch. He found himself in a continual fever. Every morning he made for the post, and tore open letters and papers in agitation, and nowhere did he find anything which could confirm or disprove the fateful rumour. Sometimes he was disgusting to himself. “What am I about,” he thought, “waiting, like a vulture for blood, for certain news of my wife’s death?” He went to the Kalitins every day, but things had grown no easier for him there; the lady of the house was obviously sulky with him, and received him very condescendingly. Panshin treated him with exaggerated politeness; Lemm had entrenched himself in his misanthropy and hardly bowed to him, and, worst of all, Lisa seemed to avoid him. When she happened to be left alone with him, instead of her former candour there was visible embarrassment on her part, she did not know what to say to him, and he, too, felt confused. In the space of a few days Lisa had become quite different from what she was as he knew her: in her movements, her voice, her very laugh a secret tremor, an unevenness never there before was apparent. Marya Dmitrievna, like a true egoist, suspected nothing; but Marfa Timofyevna began to keep a watch over her favourite. Lavretsky more than once reproached himself for having shown Lisa the newspaper he had received; he could not but be conscious that in his spiritual condition there was something revolting to a pure nature. He imagined also that the change in Lisa was the result of her inward conflicts, her doubts as to what answer to give Panshin.

One day she brought him a book, a novel of Walter Scott’s, which she had herself asked him for.

“Have you read it?” he said.

“No; I can’t bring myself to read just now,” she answered, and was about to go away.

“Stop a minute, it is so long since I have been alone with you. You seem to be afraid of me.”

“Yes.”

“Why so, pray?”

“I don’t know.”

Lavretsky was silent.

“Tell me,” he began, “you haven’t yet decided?”

“What do you mean?” she said, not raising her eyes.

“You understand me.”

Lisa flushed crimson all at once.

“Don’t ask me about anything!” she broke out hotly. “I know nothing; I don’t know myself.” And instantly she was gone.

The following day Lavretsky arrived at the Kalitins’ after dinner and found there all the preparations for an evening service. In the corner of the dining-room on a square table covered with a clean cloth were already arranged, leaning up against the wall, the small holy pictures in old frames, set with tarnished jewels. The old servant in a grey coat and shoes was moving noiselessly and without haste all about the room; he set two wax-candles in the slim candlesticks before the holy pictures, crossed himself, bowed, and slowly went out. The unlighted drawing-room was empty. Lavretsky went into the dining-room and asked if it was some one’s name-day.

In a whisper the told him no, but that the evening service had been arranged at the desire of Lisaveta Mihalovna and Marfa Timofyevna; that it had been intended to invite a wonder-working image, but that the latter had gone thirty versts away to visit a sick man. Soon the priest arrived with the deacons; he was a man no longer young, with a large bald head; he coughed loudly in the hall: the ladies at once filed slowly out of the boudoir, and went up to receive his blessing; Lavretsky bowed to them in silence; and in silence to him. The priest stood still for a little while, coughed once again, and asked in a bass undertone —

“You wish me to begin?”

“Pray begin father,” replied Marya Dmitrievna.

He began to put on his robes; a deacon in a surplice asked obsequiously for a hot ember; there was a scent of incense. The maids and men-servants came out from the hall and remained huddled close together before the door. Roska, who never came down from up-stairs, suddenly ran into the dining-room; they began to chase her out; she was scared, doubled back into the room and sat down; a footman picked her up and carried her away.

The evening service began. Lavretsky squeezed himself into a corner; his emotions were strange, almost sad; he could not himself make out clearly what he was feeling. Marya Dmitrievna stood in front of all, before the chairs; she crossed herself with languid carelessness, like a grand lady, and first looked about her, then suddenly lifted her eyes to the ceiling; she was bored. Marfa Timofyevna looked worried; Nastasya Karpovna bowed down to the ground and got up with a kind of discreet, subdued rustle; Lisa remained standing in her place motionless; from the concentrated expression of her face it could be seen that she was praying steadfastly and fervently. When she bowed to the cross at the end of the service, she also kissed the large red hand of the priest. Marya Dmitrievna invited the latter to have some tea; he took off his vestment, assumed a somewhat more worldly air, and passed into the drawing-room with the ladies. Conversation — not too lively — began. The priest drank four cups of tea, incessantly wiping his bald head with his handkerchief; he related among other things that the merchant Avoshnikov was subscribing seven hundred roubles to gilding the “cumpola” of the church, and informed them of a sure remedy against freckles. Lavretsky tried to sit near Lisa, but her manner was severe, almost stern, and she did not once glance at him. She appeared intentionally not to observe him; a kind of cold, grave enthusiasm seemed to have taken possession of her. Lavretsky for some reason or other tried to smile and to say something amusing; but there was perplexity in his heart, and he went away at last in secret bewilderment . . . . He felt there was something in Lisa to which he could never penetrate.

Another time Lavretsky was sitting in the drawing-room listening to the sly but tedious gossip of Gedeonovsky, when suddenly, without himself knowing why, he turned round and caught a profound, attentive questioning look in Lisa’s eyes . . . . It was bent on him, this enigmatic look. Lavretsky thought of it the whole night long. His love was not like a boy’s; sighs and agonies were not in his line, and Lisa herself did not inspire a passion of that kind; but for every age love has its tortures — and he was spared none of them.

Chapter 33

One day Lavretsky, according to his habit, was at the Kalitins’. After an exhaustingly hot day, such a lovely evening had set in that Marya Dmitrievna, in spite of her aversion to a draught, ordered all the windows and doors into the garden to be thrown open, and declared that she would not play cards, that it was a sin to play cards in such weather, and one ought to enjoy nature. Panshin was the only guest. He was stimulated by the beauty of the evening, and conscious of a flood of artistic sensations, but he did not care to sing before Lavretsky, so he fell to reading poetry; he read aloud well, but too self-consciously and with unnecessary refinements, a few poems of Lermontov (Pushkin had not then come into fashion again). Then suddenly, as though ashamed of his enthusiasm, began, a propos of the well-known poem, “A Reverie,” to attack and fall foul of the younger generation. While doing so he did not lose the opportunity of expounding how he would change everything! after his own fashion, if the power were in his hands. “Russia,” he said, “has fallen behind Europe; we must catch her up. It is maintained that we are young — that’s nonsense. Moreover we have no inventiveness: Homakov himself admits that we have not even invented mouse-traps. Consequently, whether we will or no, we must borrow from others. We are sick, Lermontov says — I agree with him. But we are sick from having only half become Europeans, we must take a hair of the dog that bit us (“le cadastre,” thought Lavretsky). “The best head, les meilleures tetes,” he continued, “among us have long been convinced of it. All peoples are essentially alike; only introduce among them good institutions, and the thing is done. Of course there may be adaptation to the existing national life; that is our affair — the affair of the official (he almost said “governing”) class. But in case of need don’t be uneasy. The institutions will transform the life itself.” Marya Dmitrievna most feelingly assented to all Panshin said. “What a clever man,” she thought, “is talking in my drawing-room!” Lisa sat in silence leaning back against the window; Lavretsky too was silent. Marfa Timofyevna, playing cards with her old friend in the corner, muttered something to herself. Panshin walked up and down the room, and spoke eloquently, but with secret exasperation. It seemed as if he were abusing not a whole generation but a few people known to him. In a great lilac bush in the Kalitins’ garden a nightingale had built its nest; its first evening notes filled the pauses of the eloquent speech; the first stars were beginning to shine in the rosy sky over the motionless tops of the limes. Lavretsky got up and began to answer Panshin; an argument sprang up. Lavretsky championed the youth and the independence of Russia; he was ready to throw over himself and his generation, but he stood up for the new men, their convictions and desires. Panshin answered sharply and irritably. He maintained that the intelligent people ought to change everything, and was at last even brought to the point of forgetting his position as a kammer-yunker, and his career as an official, and calling Lavretsky an antiquated conservative, even hinting — very remotely it is true — at his dubious position in society. Lavretsky did not lose his temper. He did not raise his voice (he recollected that Mihalevitch too had called him antiquated but an antiquated Voltairean), and calmly proceeded to refute Panshin at all points. He proved to him the impracticability of sudden leaps and reforms from above, founded neither on knowledge of the mother-country, nor on any genuine faith in any ideal, even a negative one. He brought forward his own education as an example, and demanded before all things a recognition of the true spirit of the people and submission to it, without which even a courageous combat against error is impossible. Finally he admitted the reproach — well-deserved as he thought — of reckless waste of time and strength.

“That is all very fine!’ cried Panshin at last, getting angry. “You now have just returned to Russia, what do you intend to do?”

“Cultivate the soil,” answered Lavretsky, “and try to cultivate it as well as possible.”

“That is very praiseworthy, no doubt,” rejoined Panshin, “and I have been told that you have already had great success in that line; but you must allow that not every one is fit for pursuits of that kind.”

“Une nature poetique,” observed Marya Dmitrievna, “cannot, to be sure, cultivate . . . et puis, it is your vocation, Vladimir Nikolaich, to do everything en grand.”

This was too much even for Panshin: he grew confused and changed the conversation. He tried to turn it upon the beauty of the starlit sky, the music of Schubert; nothing was successful. He ended by proposing to Marya Dmitrievna a game of picquet. “What! on such an evening?” she replied feebly. She ordered the cards to be brought in, however. Panshin tore open a new pack of cards with a loud crash, and Lisa and Lavretsky both got up as if by agreement, and went and placed themselves near Marfa Timofyevna. They both felt all at once so happy that they were even a little afraid of remaining alone together, and at the same time they both felt that the embarrassment they had been conscious of for the last few days had vanished, and would return no more. The old lady stealthily patted Lavretsky on the cheek, slyly screwed up her eyes, and shook her head once or twice, adding in a whisper, “You have shut up our clever friend, many thanks.” Everything was hushed in the room; the only sound was the faint crackling of the wax-candles, and sometimes the tap of a hand on the table, and an exclamation or reckoning of points; and the rich torrent of the nightingale’s song, powerful piercingly sweet, poured in at the window, together with the dewy freshness of the night.

Chapter 34

Lisa had not uttered a word in the course of the dispute between Lavretsky and Panshin, but she had followed it attentively and was completely on Lavretsky’s side. Politics interested her very little; but the supercilious tone of the worldly official (he had never delivered himself in that way before) repelled her; his contempt for Russia wounded her. It had never occurred to Lisa that she was a patriot; but her heart was with the Russian people; the Russian turn of mind delighted her; she would talk for hours together without ceremony to the peasant-overseer of her mother’s property when he came to the town, and she talked to him as to an equal, without any of the condescension of a superior. Lavretsky felt all this; he would not have troubled himself to answer Panshin by himself; he had spoken only for Lisa’s sake. They had said nothing to one another, their eyes even had seldom met. But they both knew that they had grown closer that evening, they knew that they liked! and disliked the same things. On one point only were they divided; but Lisa secretly hoped to bring him to God. They sat near Marfa Timofyevna, and appeared to be following her play; indeed, they were really following it, but meanwhile their hearts were full, and nothing was lost on them; for them the nightingale sang, and the stars shone, and the trees gently murmured, lulled to sleep by the summer warmth and softness. Lavretsky was completely carried away, and surrendered himself wholly to his passion — and rejoiced in it. But no word can express what was passing in the pure heart of the young girl. It was a mystery for herself. Let it remain a mystery for all. No one knows, no one has seen, nor will ever see, how the grain, destined to life and growth, swells and ripens in the bosom of the earth.

Ten o’clock struck. Marfa Timofyevna went off up-stairs to her own apartments with Nastasya Karpovna. Lavretsky and Lisa walked across the room, stopped at the open door into the garden, looked into the darkness in the distance and then at one another, and smiled. They could have taken each other’s hands, it seemed, and talked to their hearts’ content. They returned to Marya Dmitrievna and Panshin, where a game of picquet was still dragging on. The last king was called at last, and the lady of the house rose, sighing and groaning from her well-cushioned easy chair. Panshin took his hat, kissed Marya Dmitrievna’s hand, remarking that nothing hindered some happy people now from sleeping, but that he had to sit up over stupid papers till morning, and departed, bowing coldly to Lisa (he had not expected that she would ask him to wait so long for an answer to his offer, and he was cross with her for it). Lavretsky followed him. They parted at the gate. Panshin walked his! coachman by poking him in the neck with the end of his stick, took his seat in the carriage and rolled away. Lavretsky did not want to go home. He walked away from the town into the open country. The night was still and clear, though there was no moon. Lavretsky rambled a long time over the dewy grass. He came across a little narrow path; and went along it. It led him up to a long fence, and to a little gate; he tried, not knowing why, to push it open. With a faint creak the gate opened, as though it had been waiting the touch of his hand. Lavretsky went into the garden. After a few paces along a walk of lime-trees he stopped short in amazement; he recognised the Kalitins’ garden.

He moved at once into a black patch of shade thrown by a thick clump of hazels, and stood a long while without moving, shrugging his shoulders in astonishment.

“This cannot be for nothing,” he thought.

All was hushed around. From the direction of the house not a sound reached him. He went cautiously forward. At the bend of an avenue suddenly the whole house confronted him with its dark face; in two upstair-windows only a light was shining. In Lisa’s room behind the white curtain a candle was burning, and in Marfa Timofyevna’s bedroom a lamp shone with red-fire before the holy picture, and was reflected with equal brilliance on the gold frame. Below, the door on to the balcony gaped wide open. Lavretsky sat down on a wooden garden-seat, leaned on his elbow, and began to watch this door and Lisa’s window. In the town it struck midnight; a little clock in the house shrilly clanged out twelve; the watchman beat it with jerky strokes upon his board. Lavretsky had no thought, no expectation; it was sweet to him to feel himself near Lisa, to sit in her garden on the seat where she herself had sat more than once.

The light in Lisa’s room vanished.

“Sleep well, my sweet girl,” whispered Lavretsky, still sitting motionless, his eyes fixed on the darkened window.

Suddenly the light appeared in one of the windows of the ground-floor, then changed into another, and a third . . . . Some one was walking through the rooms with a candle. “Can it be Lisa? It cannot be.” Lavretsky got up . . . . He caught a glimpse of a well-known face — Lisa came into the drawing-room. In a white gown, her plaits hanging loose on her shoulders, she went quietly up to the table, bent over it, put down the candle, and began looking for something. Then turning round facing the garden, she drew near the open door, and stood on the threshold, a light slender figure all in white. A shiver passed over Lavretsky.

“Lisa!” broke hardly audibly from his lips.

She started and began to gaze into the darkness.

“Lisa!” Lavretsky repeated louder, and he came out of the shadow of the avenue.

Lisa raised her head in alarm, and shrank back. She had recognised him. He called to her a third time, and stretched out his hands to her. She came away from the door and stepped into the garden.

“Is it you?” she said. “You here?”

“I— I— listen to me,” whispered Lavretsky, and seizing her hand he led her to the seat.

She followed him without resistance, her pale face, her fixed eyes, and all her gestures expressed an unutterable bewilderment. Lavretsky made her sit down and stood before her.

“I did not mean to come here,” he began. “Something brought me . . . . I— I love you,” he uttered in involuntary terror.

Lisa slowly looked at him. It seemed as though she only at that instant knew where she was and what was happening. She tried to get up, she could no, and she covered her face with her hands.

“Lisa,” murmured Lavretsky. “Lisa,” he repeated, and fell at her feet.

Her shoulders began to heave slightly; the fingers of her pale hands were pressed more closely to her face.

“What is it?” Lavretsky urged, and he heard a subdued sob. His heart stood still . . . . He knew the meaning of those tears. “Can it be that you love me?” he whispered, and caressed her knees.

“Get up,” he heard her voice, “get up, Fedor Ivanitch. What are we doing?”

He got up and sat beside her on the seat. She was not weeping now, and she looked at him steadfastly with her wet eyes.

“It frightens me: what are we doing?” she repeated.

“I love you,” he said again. “I am ready to devote my whole life to you.”

She shuddered again, as though something had stung her, and lifted her eyes towards heaven.

All that is in God’s hands,” she said.

“But you love me, Lisa? We shall be happy.” She dropped her eyes; he softly drew her to him, and her head sank on to his shoulder . . . . He bent his head a little and touched her pale lips.

Half an hour later Lavretsky was standing before the little garden gate. He found it locked and was obliged to get over the fence. He returned to the town and walked along the slumbering streets. A sense of immense, unhoped-for happiness filled his soul; all his doubts had died away. “Away, dark phantom of the past,” he thought. “She loves me, she will be mine.” Suddenly it seemed to him that in the air over his head were floating strains of divine triumphant music. He stood still. The music resounded in still greater magnificence; a mighty flood of melody — and all his bliss seemed speaking and singing in its strains. He looked about him; the music floated down from two upper windows of a small house.

“Lemm?” cried Lavretsky as he ran to the house. “Lemm! Lemm!” he repeated aloud.

The sounds died away and the figure of the old man in a dressing-gown, with his throat bare and his hair dishevelled, appeared at the window.

“Aha!” he said with dignity, “is it you?”

“Christopher Fedoritch, what marvellous music! for mercy’s sake, let me in.”

Without uttering a word, the old man with a majestic flourish of the arm dropped the key of the street door from the window.

Lavretsky hastened up-stairs, went into the room and was about to rush up to Lemm; but the latter imperiously motioned him to a seat, saying abruptly in Russian, “Sit down and listen,” sat down himself to the piano, and looking proudly and severely about him, he began to play. It was long since Lavretsky had listened to anything like it. The sweet passionate melody went to his heart from the first note; it was glowing and languishing with inspiration, happiness and beauty; it swelled and melted away; it touched on all that is precious, mysterious, and holy on earth. It breathed of deathless sorrow and mounted dying away to the heavens. Lavretsky drew himself up, and rose cold and pale with ecstasy. This music seemed to clutch his very soul, so lately shaken by the rapture of love, the music was glowing with love too. “Again!” he whispered as the last chord sounded. The old man threw him an eagle glance, struck his hand on his chest and saying deliberately in his own tongue, “This is my work, I am a great musician,” he played again his marvellous composition. There was no candle in the room; the light of the rising moon fell aslant on the window; the soft air was vibrating with sound; the poor little room seemed a holy place, and the old man’s head stood out noble and inspired in the silvery half light. Lavretsky went up to him and embraced him. At first Lemm did not respond to his embrace and even pushed him away with his elbow. For a long while without moving in any limb he kept the same severe, almost morose expression, and only growled out twice, “aha.” At last his face relaxed, changed, and grew calmer, and in response to Lavretsky’s warm congratulations he smiled a little at first, then burst into tears, and sobbed weakly like a child.

“It is wonderful,” he said, “that you have come just at this moment; but I know all, I know all.”

“You know all?” Lavretsky repeated in amazement.

“You have heard me,” replied Lemm, “did you not understand that I knew all?”

Till daybreak Lavretsky could not sleep, all night he was sitting on his bed. And Lisa too did not sleep; she was praying.

Chapter 35

The reader knows how Lavretsky grew up and developed. Let us say a few words about Lisa’s education. She was in her tenth year when her father died; but he had not troubled himself much about her. Weighed down with business cares, for ever anxious for the increase of his property, bilious, sharp and impatient, he gave money unsparingly for the teachers, tutors, dress and other necessities of his children; but he could not endure, as he expressed it, “to be dandling his squallers,” and indeed had no time to dandle them. He worked, took no rest from business, slept little, rarely played cards, and worked again. He compared himself to a horse harnessed to a threshing-machine. “My life has soon come to an end,” was his comment on his deathbed, with a bitter smile on his parched lips. Marya Dmitrievna did not in reality trouble herself about Lisa any more than her husband, though she had boasted to Lavretsky that she alone had educated her children. She dressed her up like a doll, stroked her on the head before visitors and called her a clever child and a darling to her face, and that was all. Any kind of continuous care was too exhausting for the indolent lady. During her father’s lifetime, Lisa was in the hands of a governess, Mademoiselle Moreau from Paris, after his death she passed into the charge of Marfa Timofyevna. Marfa Timofyevna the reader knows already; Mademoiselle Moreau was a tiny wrinkled creature with little bird-like ways and a bird’s intellect. In her youth she had led a very dissipated life, but in old age she had only two passions left — gluttony and cards. When she had eaten her fill, and was neither playing cards nor chattering, her face assumed an expression almost death-like. She was sitting, looking, breathing — yet it was clear that there was not an idea in her head. One could not even call her good-natured. Birds are not good-natured. Either as a result of her frivolous youth or of the air of Paris, which she had breathed from childhood, a kind of cheap universal scepticism had found its way into her, usually expressed by the words: tout ca c’est des betises. She spoke ungrammatically, but in a pure Parisian jargon, did not talk scandal and had no caprices — what more can one desire in a governess? Over Lisa she had little influence; all the stronger was the influence on her of her nurse, Agafya Vlasyevna.

This woman’s story was remarkable. She came of a peasant family. She was married at sixteen to a peasant; but she was strikingly different from her peasant sisters. Her father had been twenty years starosta, and had made a good deal of money, and he spoiled her. She was exceptionally beautiful, the best-dressed girl in the whole district, clever, ready with her tongue, and daring. Her master Dmitri Pestov, Marya Dmitrievna’s father, a man of modest and gentle character, saw her one day at the threshing-floor, talked to her and fell passionately in love with her. She was soon left a widow; Pestov, though he was a married man, took her into his house and dressed her like a lady. Agafya at once adapted herself to her new position, just as if she had never lived differently all her life. She grew fairer and plumper; her arms grew as “floury white” under her muslin-sleeves as a merchant’s lady’s; the samovar never left her table; she would wear nothing except silk or velvet, and slept on well-stuffed feather-beds. This blissful existence lasted for five years, but Dmitri Pestov died; his widow, a kind-hearted woman, out of regard for the memory of the deceased, did not wish to treat her rival unfairly, all the more because Agafya had never forgotten herself in her presence. She married her, however, to a shepherd, and sent her a long way off. Three years passed. It happened one hot summer day that her mistress in driving past stopped at the cattle-yard. Agafya regaled her with such delicious cool cream, behaved so modestly, and was so neat, so bright, and so contented with everything that her mistress signified her forgiveness to her and allowed her to return to the house. Within six months she had become so much attached to her that she raised her to be housekeeper, and intrusted the whole household management to her. Agafya again returned to power, and again grew plump and fair; her mistress put the most complete confidence in her. So passed five years more. Misfortune again overtook Agafya. Her husband, whom she had promoted to be a footman, began to drink, took to vanishing from the house, and ended by stealing six of the mistress’ silver spoons and hiding them till a favourable moment in his wife’s box. It was opened. He was sent to be a shepherd again, and Agafya fell into disgrace. She was not turned out of the house, but was degraded from housekeeper to being a sewing-woman and was ordered to wear a kerchief on her head instead of a cap. To the astonishment of every one, Agafya accepted with humble resignation the blow that had fallen upon her. She was at that time about thirty, all her children were dead and her husband did not live much longer. The time had come for her to reflect. And she did reflect. She became very silent and devout, never missed a single matin’s service nor a single mass, and gave away all her fine clothes. She spent fifteen years quietly, peacefully, and soberly, never quarrelling with any one and giving way to every one. If any! one scolded her, she only bowed to them and thanked them for the admonition. Her mistress had long ago forgiven her, raised her out of disgrace, and made her a present of a cap of her own. But she was herself unwilling to give up the kerchief and always wore a dark dress. After her mistress’ death she became still more quiet and humble. A Russian readily feels fear, and affection; but it is hard to gain his respect: it is not soon given, nor to every one. For Agafya every one in the home had great respect; no one even remembered her previous sins, as though they had been buried with the old master.

When Kalitin became Marya Dmitrievna’s husband, he wanted to intrust the care of the house to Agafya. But she refused “on account of temptation;” he scolded her, but she bowed humbly and left the room. Kalitin was clever in understanding men; he understood Agafya and did not forget her. When he moved to the town, he gave her, with her consent, the place of nurse to Lisa, who was only just five years old.

Lisa was at first frightened by the austere and serious face of her new nurse; but she soon grew used to her and began to love her. She was herself a serious child. Her features recalled Kalitin’s decided and regular profile, only her eyes were not her father’s; they were lighted up by a gentle attentiveness and goodness, rare in children. She did not care to play with dolls, never laughed loudly or for long, and behaved with great decorum. She was not often thoughtful, but when she was, it was almost always with some reason. After a short silence, she usually turned to some grown-up person with a question which showed that her brain had been at work upon some new impression. She very early got over childish lispings, and by the time she was four years old spoke perfectly plainly. She was afraid of her father; her feeling towards her mother was undefinable, she was not afraid of her, nor was she demonstrative to her; but she was not demonstrative even towards Agafya, though she was the only person she loved. Agafya never left her. It was curious to see them together. Agafya, all in black, with a dark handkerchief on her head, her face thin and transparent as wax, but still beautiful and expressive, would be sitting upright, knitting a stocking; Lisa would sit at her feet in a little arm-chair, also busied over some kind of work, and seriously raising her clear eyes, listening to what Agafya was relating to her. And Agafya did not tell her stories; but in even measured accents she would narrate the life of the Holy Virgin, the lives of hermits, saints, and holy men. She would tell Lisa how the holy men lived in deserts, how they were saved, how they suffered hunger and want, and did not fear kings, but confessed Christ; how fowls of the air brought them food and wild beasts listened to them, and flowers sprang up on the spots where their blood had been spilt. “Wall-flowers?” asked Lisa one ay, she was very fond of flowers . . . . Agafya spoke to Lisa gravely and meekly, as though she felt herself to be unworthy to utter such high and holy words. Lisa listened to her, and the image of the all-seeing, all-knowing God penetrated with a kind of sweet power into her very soul, filling it with pure and reverent awe; but Christ became for her something near, well-known, almost familiar. Agafya taught her to pray also. Sometimes she wakened Lisa early at daybreak, dressed her hurriedly, and took her in secret to matins. Lisa followed her on tiptoe, almost holding her breath. The cold and twilight of the early morning, the freshness and emptiness of the church, the very secrecy of these unexpected expeditions, the cautious return home and to her little bed, all these mingled impressions of the forbidden, strange, and holy agitated the little girl and penetrated to the very innermost depths of her nature. Agafya never censured any one, and never scolded Lisa for being naughty. When she was displeased at anything, she only kept silence. And Lisa understood this silence; with a child’s quick-sightedness she knew very well, too, when Agafya was displeased with other people, Marya Dmitrievna, or Kalitin himself. For a little over three years, Agafya waited on Lisa, then Mademoiselle Moreau replaced her; but the frivolous Frenchwoman, with her cold ways and exclamation, tout ca c’est des betises, could never dislodge her dear nurse from Lisa’s heart; the seeds that had been dropped into it had become too deeply rooted. Besides, though Agafya no longer waited on Lisa, she was still in the house and often saw her charge, who believed in her as before.

Agafya did not, however, get on well with Marfa Timofyevna, when she came to live in the Kalitins’ house. Such gravity and dignity on the part of one who had once worn the motley skirt of a peasant wench displeased the impatient and self-willed old lady. Agafya asked leave to go on a pilgrimage and she never came back. There were dark rumours that she had gone off to a retreat of sectaries. But the impression she had left in Lisa’s soul was never obliterated. She went as before to the mass as to a festival, she prayed with rapture, with a kind of restrained and shamefaced transport, at which Marya Dmitrievna secretly marvelled not a little, and even Marfa Timofyevna, though she did not restrain Lisa in any way, tried to temper her zeal, and would not let her make too many prostrations to the earth in her prayers; it was not a lady-like habit, she would say. In her studies Lisa worked well, that is to say perseveringly; she was not gifted with specially brilliant abilities, or great intellect; she could not succeed in anything without labour. She played the piano well, but only Lemm knew what it had cost her. She had read little; she had not “words of her own,” but she had her own ideas, and she went her own way. It was not only on the surface that she took after her father; he, too, had never asked other people what was to be done. So she had grown up tranquilly and restfully till she had reached the age of nineteen. She was very charming, without being aware of it herself. Her every movement was full of spontaneous, somewhat awkward gracefulness; her voice had the silvery ring of untouched youth, the least feeling of pleasure called forth an enchanting smile on her lips, and added a deep light and a kind of mystic sweetness to her kindling eyes. Penetrated through and through by a sense of duty, by the dread of hurting any one whatever, with a kind and tender heart, she had loved all men, and no one in particular; God only she had! loved passionately, timidly, and tenderly. Lavretsky was the first to break in upon her peaceful inner life.

Such was Lisa.

1 2 3 4 5 6✔ 7 8