元曲精选

     著书立意乃赠花于人之举,然万卷书亦由人力而为,非尽善尽美处还盼见谅 !

                     —— 华辀远岑

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11✔ 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

普天乐·翠荷残

滕宾 〔元代〕

翠荷残,苍梧坠。千山应瘦,万木皆稀,蜗角名,蝇头利。输与渊明陶陶醉,尽黄菊围绕东篱。良田数顷,黄牛二只,归去来兮。

译文及注释

译文

翠荷凋残,苍梧叶落;山也憔悴消瘦,树林稀疏枯残,俗世的虚名小利皆是过眼云烟。在识时知机,进退行藏的认识上,自己怎能与陶渊明相较。一想到归隐后满目黄菊绕东篱,自耕良田数顷、黄牛一只,就无比向往啊!

注释

蜗角名:如同蜗角那样的虚名,比喻渺小不足道的浮世虚名。

蝇头利:如同苍蝇头那样的小利。比喻非常微小的利润。

金字经·梦中邯郸道

卢挚 〔元代〕

梦中邯郸道,又来走这遭,须不是山人索价高。时自嘲,虚名无处逃。谁惊觉,晓霜侵鬓毛。

译文及注释

译文

如今我又一次来到梦中享尽繁华富贵的邯郸道上,这绝不是因为山中人要价太高才能实现自己归隐的愿望,而是自己多年来无法逃脱功名这个虚名罢了。我也经常自己嘲讽自己。在“功名”这个问题上,又有谁能一下子惊悟觉醒,即就是到了两鬓斑白的老年,还是这样。

注释

金字经:曲牌名。

邯郸:在今河北省南部。驿:驿站。元代京官外调,往往在这里暂住,换车马。

梦中邯郸道:即“黄粱美梦”,喻指人世间的富贵终是如梦一场。

山人:隐居山中的人。

晓霜:白头发。

庆东原·暖日宜乘轿

白朴 〔元代〕

暖日宜乘轿,春风堪信马。恰寒食有二百处秋千架。对人娇杏花,扑人飞柳花,迎人笑桃花。来往画船边,招飐青旗挂。

译文及注释

译文

春天的白昼是那样温暖,煦和的春风把大地吹遍。

这样的天气既适宜乘轿出游,骑马信行也令人怡然。

正值寒食,秋千林立,处处可见。

杏花逞娇斗媚,柳花飞扑人面,桃花绽开笑脸。

彩画的游船在水中来来往往,酒家的青旗高挂着迎风招展。

注释

信马:骑马任其驰骋。

寒食:在清明节前一或二日。是日有禁止生火,食冷食的习俗。

招飐(zhǎn):招展,飘动。

青旗:旧时酒店前悬挂以招客的幌子。

小桃红·淡烟微雨锁横塘

盍西村 〔元代〕

淡烟微雨锁横塘,且看无风浪。一叶轻舟任飘荡,芰荷香,渔歌虽美休高唱。些儿晚凉,金沙滩上,多有睡鸳鸯。

译文及注释

译文

细雨霏霏,像是轻烟笼罩着横塘,漫不经心的一看水面上风平浪静。我驾着一叶轻舟,任它自由飘荡;菱角和荷叶的清香阵阵扑面。水乡的渔歌虽然动听,此刻却担心它会破坏这静谧安闲的时刻。暮色渐渐降临,送来些许轻寒,放眼金沙滩畔,不时有一对对鸳鸯并头宿眠。

注释

横塘:江苏吴县西南地名,又南京秦淮河堤南也称横塘。诗词中常取作江南水乡旖旎的典型。

芰(jì):菱。

些儿:少许。

水仙子·灯花占信又无功

杨朝英 〔元代〕

灯花占信又无功,鹊报佳音耳过风。绣衾温暖和谁共?隔云山千万重,因此上惨绿愁红。不付能博得个团圆梦,觉来时又扑个空。杜鹃声啼过墙东。

译文及注释

译文

灯花预报的吉兆再一次毫无应验,喜鹊传来的归信不过如清风吹过耳边。绣被儿温暖却少一个人做伴。他此刻远在万水千山之外,使我犹如这暮春一样凋残。好不容易刚能在梦里团圆,醒来却发现是一场空欢,只听得墙东杜鹃在声声啼唤。

注释

灯花占信:古人以灯花为吉兆。

鹊报佳音:《西京杂记》:“乾鹊噪而行人至。”

不付能:刚刚能。

觉来时:醒来时。

杜鹃声:杜鹃啼声如“不如归去”。

蟾宫曲·雪

薛昂夫 〔元代〕

天仙碧玉琼瑶,点点扬花,片片鹅毛。

访戴归来,寻梅懒去,独钓无聊。

一个饮羊羔红炉暖阁,一个冻骑驴野店溪桥,你自评跋,那个清高,那个粗豪?

注释

碧玉琼瑶:形容雪的晶莹洁白。

点点扬花:以杨花喻雪。

片片鹅毛:形容雪片大如鹅毛。

寻梅懒去:这是孟浩然踏雪寻梅的故事。

独钓无聊:这是用柳宗元《江雪》的“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”的句意。

羊羔:美酒名。

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11✔ 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59